Carte géographique de la région métropolitaine de Recensement 2011 de Saguenay, Québec

Source :Recensement du Canada de 2011. Produit par la division de la géographie, Statistique Canada, 2015.

Source :Recensement du Canada de 2011. Produit par la division de la géographie, Statistique Canada, 2015.

Carte géographique de la région métropolitaine de recensement de Saguenay, Québec. Les subdivisions de recensement suivantes sont inclut dans cette région : Larouche, Saguenay, Saint-Fulgence, Saint-Honoré.
Source : Recensement du Canada de 2006. Produit par la division de la géographie, Statistique Canada, 2011.

Carte géographique de la région métropolitaine de Recensement 2011 de Saint John, Nouveau-Brunswick. Les subdivisions de Recensement suivantes sont inclut dans cette région : Grand Bay-Westfield, Greenwich, Hampton (paroisse), Hampton (ville), Kingston, Lepreau, Musquash, Petersville, Quispamsis, Rothesay (paroisse), Rothesay (ville), Saint John, Saint Martins, Simonds, St. Martins, Upham, Westfield.
Source : Recensement du Canada de 2011. Produit par la division de la géographie, Statistique Canada, 2015.

Carte géographique de la région métropolitaine de recensement de Saint John, Nouveau-Brunswick. Les subdivisions de recensement suivantes sont inclut dans cette région : Grand Bay-Westfield, Greenwich, Hampton, Kingston, Lepreau, Musquash, Petersville, Quispamsis, Rothesay, Saint John, Saint Martins, Simonds, St. Martins, Upham, Westfield.
Source : Recensement du Canada de 2006. Produit par la division de la géographie, Statistique Canada, 2011.

Carte géographique de la région métropolitaine de Recensement 2011 d'Halifax, Nouvelle-Écosse. La subdivision de Recensement et les régions hors du champ d’enquête suivantes sont inclut dans cette région :
Subdivision de Recensement : Halifax.
Régions hors du champ d’enquête : Beaver Lake 17, Cole Harbour 30, Sheet Harbour 36, Shubenacadie 13.
Source : Recensement du Canada de 2011. Produit par la division de la géographie, Statistique Canada, 2015.
Classification utilisée dans les tableaux standards pour classer les données sur les dépenses des ménages
Ce tableau présente :
| Code | Description | Méthode de collecte | Période de référence |
|---|---|---|---|
| 10100-23150 | Dépenses totales | ||
| 10140-22310 | Consommation courante totale | ||
| 10140-13000 | Dépenses alimentaires | ||
| 10140-12950 | Aliments achetés au magasin | ||
| 10140-10250 | Produits de boulangerie | ||
| 10140-10150 | Pains et petits pains et brioches non sucrées | ||
| 10140 | Pains | Journal | Deux semaines |
| 10150 | Petits pains et brioches non sucrées | Journal | Deux semaines |
| 10170-10180 | Biscuits et craquelins | ||
| 10170 | Biscuits sucrés, secs, ordinaires, de fantaisie | Journal | Deux semaines |
| 10180 | Craquelins et pains croustillants | Journal | Deux semaines |
| 10210-10250 | Autres produits de boulangerie | ||
| 10210-10230 | Autres produits de boulangerie (sauf congelés) | ||
| 10210 | Produits de boulangerie prêt-à-cuire (sauf congelés) | Journal | Deux semaines |
| 10220 | Pâtisseries prêtes-à-servir (sauf congelés) | Journal | Deux semaines |
| 10230 | Autres produits de boulangerie (sauf congelés) | Journal | Deux semaines |
| 10240-10250 | Produits de boulangerie (congelés) | ||
| 10240 | Tartes, gâteaux, carrés et autres pâtisseries préparées (congelés) | Journal | Deux semaines |
| 10250 | Autres produits de boulangerie congelés | Journal | Deux semaines |
| 10280-10420 | Grains et produits céréaliers | ||
| 10280-10290 | Riz et mélanges de riz | ||
| 10280 | Riz | Journal | Deux semaines |
| 10290 | Mélanges de riz | Journal | Deux semaines |
| 10310-10330 | Produits de pâtes alimentaires | ||
| 10310 | Pâtes alimentaires (fraîches ou sèches) | Journal | Deux semaines |
| 10320 | Pâtes alimentaires (en conserve) | Journal | Deux semaines |
| 10330 | Mélanges de pâtes alimentaires | Journal | Deux semaines |
| 10360-10420 | Autres grains et produits céréaliers | ||
| 10360-10370 | Farine et autres mélanges à base de farine | ||
| 10360 | Farine | Journal | Deux semaines |
| 10370 | Mélanges à gâteau et autres mélanges à base de farine | Journal | Deux semaines |
| 10390-10420 | Céréales à déjeuner et autres produits céréaliers (sauf pour les nourrissons) | ||
| 10390 | Céréales à déjeuner (sauf pour les nourrissons) | Journal | Deux semaines |
| 10400 | Autres grains (moulus ou non) | Journal | Deux semaines |
| 10410 | Barres de céréales | Journal | Deux semaines |
| 10420 | Collations à base de céréales | Journal | Deux semaines |
| 10430-10880 | Fruits, préparations à base de fruits, et noix | ||
| 10430-10560 | Fruits frais | ||
| 10430 | Pommes (fraîches) | Journal | Deux semaines |
| 10440 | Bananes et plantains (frais) | Journal | Deux semaines |
| 10450 | Raisins (frais) | Journal | Deux semaines |
| 10460-10470 | Pêches et nectarines (fraîches) | ||
| 10460 | Pêches (fraîches) | Journal | Deux semaines |
| 10470 | Pêches et nectarines (fraîches) | Journal | Deux semaines |
| 10480 | Poires (fraîches) | Journal | Deux semaines |
| 10490-10520 | Baies (fraîches) | ||
| 10490 | Fraises (fraîches) | Journal | Deux semaines |
| 10500-10520 | Autres baies (fraîches) | ||
| 10500 | Bleuets (frais) | Journal | Deux semaines |
| 10510 | Framboises (fraîches) | Journal | Deux semaines |
| 10520 | Toutes les autres baies (fraîches) | Journal | Deux semaines |
| 10530 | Agrumes (frais) | Journal | Deux semaines |
| 10540-10560 | Autres fruits et fruit biologiques (frais) | ||
| 10540 | Autres fruits (frais) | Journal | Deux semaines |
| 10550 | Autres fruits et fruit biologiques (frais) | Journal | Deux semaines |
| 10560 | Melons (frais) | Journal | Deux semaines |
| 10600-10780 | Conserves de fruits et préparations à base de fruits | ||
| 10600-10650 | Jus de fruits | ||
| 10600-10610 | Jus d'agrumes (sauf concentré) | Journal | Deux semaines |
| 10620-10630 | Autres jus de fruits (sauf concentré) | ||
| 10620 | Jus de pommes (sauf concentré) | Journal | Deux semaines |
| 10630 | Tous les autres jus de fruits (sauf concentré) | Journal | Deux semaines |
| 10640-10650 | Jus de fruits concentrés | Journal | Deux semaines |
| 10710-10780 | Autres conserves de fruits ou préparations à base de fruits | ||
| 10710-10730 | Conserves de fruits (inclut remplissage de fruits pour tarte et fruits congelés) | ||
| 10710 | Fruits en conserve ou embouteillés | Journal | Deux semaines |
| 10720 | Remplissage de fruits pour tarte | Journal | Deux semaines |
| 10730 | Fruits congelés | Journal | Deux semaines |
| 10750-10760 | Fruits séchés ou autres conserves de fruits | ||
| 10750 | Raisins secs | Journal | Deux semaines |
| 10760 | Autres fruits séchés ou conserves de fruits | Journal | Deux semaines |
| 10770 | Confitures, gelées, marmelades et autres conserves similaires | Journal | Deux semaines |
| 10780 | Autres jus de fruits concentrés (en conserve, embouteillés ou congelés) | Journal | Deux semaines |
| 10800-10880 | Noix et graines | ||
| 10800 | Arachides (sans ou avec écales) | Journal | Deux semaines |
| 10820-10880 | Autres noix et graines | Journal | Deux semaines |
| 10910-11380 | Légumes et autres préparations à base de légumes | ||
| 10910-11130 | Légumes frais | ||
| 10910 | Pommes de terre (sauf les patates sucrées) | Journal | Deux semaines |
| 10920 | Tomates (fraîches) | Journal | Deux semaines |
| 10930 | Laitue (fraîche) | Journal | Deux semaines |
| 10940 | Chou (frais) | Journal | Deux semaines |
| 10950 | Carottes (fraîches) | Journal | Deux semaines |
| 10960 | Oignons (frais) | Journal | Deux semaines |
| 10970 | Céleri (frais) | Journal | Deux semaines |
| 10980 | Concombres (frais) | Journal | Deux semaines |
| 10990 | Champignons (frais) | Journal | Deux semaines |
| 11000 | Brocoli (frais) | Journal | Deux semaines |
| 11020-11130 | Autres légumes (frais) | ||
| 11020 | Chou-fleurs (frais) | Journal | Deux semaines |
| 11030 | Algues | Journal | Deux semaines |
| 11040 | Maïs | Journal | Deux semaines |
| 11050 | Aubergines | Journal | Deux semaines |
| 11060 | Courges | Journal | Deux semaines |
| 11070 | Poivrons | Journal | Deux semaines |
| 11080 | Petits pois (frais) | Journal | Deux semaines |
| 11090 | Haricots (frais) | Journal | Deux semaines |
| 11100 | Mélange de légumes (frais) | Journal | Deux semaines |
| 11110 | Tous les autres légumes (frais) | Journal | Deux semaines |
| 11120 | Autres légumineuses (frais) | Journal | Deux semaines |
| 11130 | Légumes biologiques | Journal | Deux semaines |
| 11150-11260 | Légumes congelés ou déshydratés | ||
| 11150 | Produits de pommes de terre (congelés) | Journal | Deux semaines |
| 11170-11210 | Autres légumes congelés | ||
| 11220-11260 | Légumes déshydratés and légumineuses | Journal | Deux semaines |
| 11290-11380 | Légumes en conserve et autres préparations à base de légumes | Journal | Deux semaines |
| 11290-11350 | Légumes en conserve ou embouteillés | ||
| 11290 | Tomates (en conserve ou embouteillées, inclut la pâte de tomates) | Journal | Deux semaines |
| 11300 | Pois (en conserve ou embouteillés) | Journal | Deux semaines |
| 11310 | Haricots (en conserve ou embouteillés) | Journal | Deux semaines |
| 11320-11350 | Autres légumes ou légumineuses (en conserve ou embouteillés, sauf les aliments pour nourrissons) | ||
| 11320-11330 | Autres légumineuses (en conserve ou embouteillées) | Journal | Deux semaines |
| 11340 | Tous les autres légumes (en conserve ou embouteillés, sauf les aliments pour nourrissons) | Journal | Deux semaines |
| 11350 | Mélange de légumes (en conserve) | Journal | Deux semaines |
| 11360 | Salades ou plats d’accompagnement à base de fruits ou de légumes, prêt-à-manger ou à cuire | Journal | Deux semaines |
| 11370-11380 | Jus de légumes (en conserve ou embouteillés) | ||
| 11370 | Jus de tomates (en conserve ou embouteillé) | Journal | Deux semaines |
| 11380 | Autres jus de légumes (conserve ou embouteillés) | Journal | Deux semaines |
| 11410-11730 | Produits laitiers et œufs | ||
| 11410-11480 | Fromage | ||
| 11410 | Cheddar | Journal | Deux semaines |
| 11420 | Mozzarella | Journal | Deux semaines |
| 11430 | Fromage fondu | Journal | Deux semaines |
| 11450-11480 | Autres fromages | ||
| 11450 | Fromage cottage, ricotta ou autres fromage frais | Journal | Deux semaines |
| 11460 | Autres fromages naturels et fromages vieillis | Journal | Deux semaines |
| 11470 | Fromage à la crème | Journal | Deux semaines |
| 11480 | Autres fromages | Journal | Deux semaines |
| 11510-11560 | Lait | ||
| 11510 | Lait entier liquide | Journal | Deux semaines |
| 11520-11530 | Lait liquide à faible teneur en gras | ||
| 11520 | Lait liquide à 2% de matières grasses | Journal | Deux semaines |
| 11530 | Lait liquide à 1% de matières grasses | Journal | Deux semaines |
| 11550-11560 | Autre lait à faible teneur en matières grasses et lait écrémé | ||
| 11550 | Lait écrémé liquide | Journal | Deux semaines |
| 11560 | Autre lait liquide | Journal | Deux semaines |
| 11570 | Beurre | Journal | Deux semaines |
| 11580 | Crème glacée et produits laitiers glacés (inclut les friandises laitières glacées) | Journal | Deux semaines |
| 11610-11700 | Autres produits laitiers | ||
| 11610-11630 | Autres produits laitiers transformés | Journal | Deux semaines |
| 11650-11700 | Autres produits laitiers transformés | ||
| 11650 | Yogourt glacé | Journal | Deux semaines |
| 11660 | Crème (sauf la crème sure) | Journal | Deux semaines |
| 11670 | Autres produits laitiers | Journal | Deux semaines |
| 11690-11700 | Substituts des produits laitiers | Journal | Deux semaines |
| 11720-11730 | Œufs et autres produits d'œufs | ||
| 11720 | Œufs | Journal | Deux semaines |
| 11730 | Autres produits d'œufs | Journal | Deux semaines |
| 11750-11840 | Viande | ||
| 11750 | Bœuf | Journal | Deux semaines |
| 11760 | Porc | Journal | Deux semaines |
| 11770-11780 | Volaille | ||
| 11770 | Dinde | Journal | Deux semaines |
| 11780 | Poulet | Journal | Deux semaines |
| 11790-11840 | Autres viandes et volaille | Journal | Deux semaines |
| 11870-12020 | Produits de viande transformée | ||
| 11870-11880 | Jambon et bacon | ||
| 11870 | Bacon | Journal | Deux semaines |
| 11880 | Jambon cru et préparations à base de jambon (sauf les charcuteries et les conserves) | Journal | Deux semaines |
| 11910-12020 | Autres produits de viande transformée | Journal | Deux semaines |
| 11910-11920 | Saucisses et saucisses fumées | ||
| 11910 | Saucisses crues (fraîches ou congelées) | Journal | Deux semaines |
| 11920 | Saucisses fumées (sauf en conserve) | Journal | Deux semaines |
| 11930 | Charcuteries | Journal | Deux semaines |
| 11960-12020 | Autres préparations à base de viande (inclut en conserve) | ||
| 11960-11990 | Autres préparations à base de viande (sauf en conserve) | Journal | Deux semaines |
| 12010-12020 | Ragoûts de viande et autres préparations à base de viande (en conserve) | Journal | Deux semaines |
| 12050-12210 | Poisson et fruits de mer | ||
| 12050-12090 | Poisson frais ou congelé | ||
| 12050 | Morue (fraîche ou congelée, crue) | Journal | Deux semaines |
| 12060 | Plie ou sole (fraîche ou congelée, crue) | Journal | Deux semaines |
| 12070 | Aiglefin (frais ou congelé, cru) | Journal | Deux semaines |
| 12080 | Saumon (frais ou congelé, cru) | Journal | Deux semaines |
| 12090 | Autres poissons (frais ou congelés, crus) | Journal | Deux semaines |
| 12110-12140 | Autres conserves de poissons (en conserve) | ||
| 12110 | Thon (en conserve) | Journal | Deux semaines |
| 12120 | Saumon (en conserve) | Journal | Deux semaines |
| 12130 | Autres poissons (en conserve ou embouteillés) | Journal | Deux semaines |
| 12140 | Poissons salés | Journal | Deux semaines |
| 12160-12210 | Fruits de mer et autres produits de la mer | ||
| 12160 | Crevettes et langoustines | Journal | Deux semaines |
| 12170-12210 | Tous les autres fruits de mers et produits de la mer | ||
| 12170 | Homards | Journal | Deux semaines |
| 12180 | Crabes | Journal | Deux semaines |
| 12190 | Moules | Journal | Deux semaines |
| 12200 | Autres crustacés | Journal | Deux semaines |
| 12210 | Fruits de mer et autres produits de la mer | Journal | Deux semaines |
| 12240-12950 | Boissons non-alcoolisées et autres produits alimentaires | ||
| 12240-12350 | Boissons non-alcoolisées et préparation pour boisson | ||
| 12250-12270 | Café et thé | ||
| 12250 | Café torrefié ou rôti | Journal | Deux semaines |
| 12260 | Autre café | Journal | Deux semaines |
| 12270 | Thé (inclut tisane) | Journal | Deux semaines |
| 12290-12350 | Boissons non-alcoolisées | ||
| 12290 | Boissons gazeuses sucrées | Journal | Deux semaines |
| 12300-12310 | Eau gazéifiée et eau aromatisée | Journal | Deux semaines |
| 12320 | Eau embouteillée | Journal | Deux semaines |
| 12330 | Substituts de repas (poudres et breuvages) | Journal | Deux semaines |
| 12340 | Autres boissons non-alcoolisées | Journal | Deux semaines |
| 12350 | Boissons énergisantes et sportives | Journal | Deux semaines |
| 12380-12480 | Sucre et confiseries | ||
| 12380-12420 | Sucre, sirop et succédanés du sucre | ||
| 12380 | Sucre | Journal | Deux semaines |
| 12390 | Succédanés du sucre | Journal | Deux semaines |
| 12400 | Sirops et mélasse | Journal | Deux semaines |
| 12410 | Préparations à base de sucre pour pâtisseries et desserts | Journal | Deux semaines |
| 12420 | Autres sucres, sucreries et préparations à base de sucre | Journal | Deux semaines |
| 12440-12480 | Bonbons et chocolats | ||
| 12440 | Barres de chocolat | Journal | Deux semaines |
| 12450 | Autres produits chocolatés | Journal | Deux semaines |
| 12460 | Chocolat à cuisson, cacao et substituts du chocolat | Journal | Deux semaines |
| 12470 | Sucreries | Journal | Deux semaines |
| 12480 | Gommes à mâcher | Journal | Deux semaines |
| 12500-12540 | Margarine, huiles et matières grasses (sauf le beurre) | ||
| 12500 | Margarine | Journal | Deux semaines |
| 12510 | Huiles à friture et à salade | Journal | Deux semaines |
| 12520 | Saindoux | Journal | Deux semaines |
| 12530 | Graisse végétale | Journal | Deux semaines |
| 12540 | Autres huiles et matières grasses | Journal | Deux semaines |
| 12560-12640 | Condiments, épices et vinaigres | ||
| 12560 | Mayonnaises, vinaigrettes et trempettes | Journal | Deux semaines |
| 12570 | Sauces pour les pâtes et pour pizza (en conserve, embouteillées ou déshydratées) | Journal | Deux semaines |
| 12580 | Autres sauces et jus de viande (en conserve, embouteillés ou déshydratés) | Journal | Deux semaines |
| 12590 | Fines herbes séchées et épices | Journal | Deux semaines |
| 12600 | Assaisonnement (inclut le sel de table) | Journal | Deux semaines |
| 12610 | Ketchup | Journal | Deux semaines |
| 12620 | Autres condiments (inclut le vinaigre) | Journal | Deux semaines |
| 12630 | Marinades de légumes (inclut les olives) | Journal | Deux semaines |
| 12640 | Fines herbes (fraîches) | Journal | Deux semaines |
| 12650-12680 | Aliments pour nourrissons | ||
| 12650 | Formule pour nourrissons | Journal | Deux semaines |
| 12660 | Céréales et biscuits pour nourrissons | Journal | Deux semaines |
| 12670 | Aliments pour nourrissons en conserve ou embouteillés | Journal | Deux semaines |
| 12680 | Autres nourriture pour nourrissons (incluant congelés) | Journal | Deux semaines |
| 12690-12730 | Mets préparés surgelés | ||
| 12690 | Repas congelés | Journal | Deux semaines |
| 12700 | Pizza congelée | Journal | Deux semaines |
| 12710 | Plats d'accompagnement surgelés | Journal | Deux semaines |
| 12720 | Poisson en portion (précuit et congelé) | Journal | Deux semaines |
| 12730 | Autres préparations alimentaires surgelées | Journal | Deux semaines |
| 12750-12760 | Soupe (sauf la soupe pour nourrisson) | ||
| 12750 | Soupe (réfrigérée, congelée, en conserve ou embouteillée) | Journal | Deux semaines |
| 12760 | Préparation pour soupe (déshydratée) | Journal | Deux semaines |
| 12780-12810 | Aliments cuisinés et prêt-à-manger | ||
| 12780 | Repas préparés (sauf congelés) | Journal | Deux semaines |
| 12790 | Pizza (sauf congelée) | Journal | Deux semaines |
| 12800 | Autres aliments cuisinés prêt-à-manger | Journal | Deux semaines |
| 12805 | Autres salades et plats d'accompagnement | Journal | Deux semaines |
| 12810 | Autres aliments préparés (frais) | Journal | Deux semaines |
| 12940-12950 | Collations à base de céréales | ||
| 12940 | Collations à base de pommes de terre | Journal | Deux semaines |
| 12950 | Autres collations | Journal | Deux semaines |
| 12820-12920 | Autres préparations alimentaires | ||
| 12820 | Beurre d'arachides et autres beurres de noix | Journal | Deux semaines |
| 12830 | Miel | Journal | Deux semaines |
| 12840-12850 | Poudres, cristaux et sirops aromatisés pour breuvages | ||
| 12840 | Sirop, poudres ou cristaux à saveur de fruits pour breuvages | Journal | Deux semaines |
| 12850 | Autres sirops, poudres ou cristaux aromatisés pour breuvages (sauf les saveurs de fruits) | Journal | Deux semaines |
| 12860 | Friandises glacées non-laitières | Journal | Deux semaines |
| 12870-12890 | Poudres pour desserts (en conserve ou embouteillés) | ||
| 12870 | Poudres pour gelée | Journal | Deux semaines |
| 12880 | Poudres préparées pour desserts | Journal | Deux semaines |
| 12890 | Poudings, costarde ou desserts en gelée (conserve ou embouteillés) | Journal | Deux semaines |
| 12900 | Autres aliments pour cuisiner | Journal | Deux semaines |
| 12910 | Tofu | Journal | Deux semaines |
| 12920 | Autres repas en conserve, embouteillés ou déshydratés | Journal | Deux semaines |
| 12970-13000 | Nourritures achetées au restaurant | ||
| 12970-12990 | Restaurant - Repas | ||
| 12970 | Restaurant - Souper | Journal | Deux semaines |
| 12980 | Restaurant - Dîner | Journal | Deux semaines |
| 12990 | Restaurant - Déjeuner | Journal | Deux semaines |
| 13000 | Restaurant - Collations/breuvages | Journal | Deux semaines |
| 14000-14380 | Logement | ||
| 14000-14270 | Résidence principale | ||
| 14000-14040 | Logement loué par l'occupant | ||
| 14000-14010 | Loyer | Entrevue | Dernier paiement, 12 derniers mois |
| 14020 | Réparations et améliorations payées par le locataire | Entrevue | 12 derniers mois |
| 14030 | Primes d'assurance des locataires | Entrevue | Dernier paiement |
| 14040 | Frais de stationnement (sauf frais de stationnement déclarés dans les dépenses de loyer) | Entrevue | Dernier paiement |
| 14070-14190 | Autres dépenses pour le logement appartenant à l'occupant | ||
| 14070-14084 | Paiements hypothécaires réguliers | Entrevue | Dernier paiement, 12 derniers mois |
| 14090 | Réparations et entretien | Entrevue | 12 derniers mois |
| 14100 | Frais de copropriété | Entrevue | Dernier paiement |
| 14110 | Taxes foncières | Entrevue | 12 derniers mois |
| 14120 | Primes d'assurance des propriétaires | Entrevue | Dernier paiement |
| 14140-14190 | Autres dépenses pour le logement appartenant à l'occupant | ||
| 14140 | Commissions pour vente immobilière | Entrevue | 12 derniers mois |
| 14150 | Frais de notaire ou d'avocat reliés aux logements | Entrevue | 12 derniers mois |
| 14160 | Primes d'assurance hypothécaire | Entrevue | 12 derniers mois |
| 14170 | Autres dépenses pour logement appartenant à l'occupant (frais d'évaluation, d'arpentage et pénalités hypothécaires) | Entrevue | 12 derniers mois |
| 14180 | Frais d'enregistrement, de renouvellement et renouvellement précoce ou pénalités de fermetures associés aux prêts hypothécaires | Entrevue | 12 derniers mois |
| 14190 | Droits de cession immobilière et frais d'enregistrement foncier | Entrevue | 12 derniers mois |
| 14210-14270 | Eau, combustible et électricité | ||
| 14210 | Frais d’aqueduc et d’égouts | Entrevue | Dernier paiement |
| 14220 | Électricité | Entrevue | Dernier paiement |
| 14230 | Gaz naturel | Entrevue | Dernier paiement |
| 14250-14270 | Autre combustible | Entrevue | 12 derniers mois |
| 14300-14380 | Autre hébergement | ||
| 14300-14346 | Maison de villégiature et autres résidences secondaires appartenant au ménage | ||
| 14300 | Paiement hypothécaire annualisé (sauf les paiements fait au moment de la transaction) | Entrevue | 12 derniers mois |
| 14310 | Taxes foncières et frais d'égouts | Entrevue | 12 derniers mois |
| 14320 | Primes d'assurance des locataires | Entrevue | 12 derniers mois |
| 14330 | Électricité, eau et combustibles | Entrevue | 12 derniers mois |
| 14342-14346 | Autres dépenses pour les autres logements appartenant au ménage | Entrevue | 12 derniers mois |
| 14352-14358 | Autres propriétés appartenant au ménage | Entrevue | 12 derniers mois |
| 14370-14380 | Hébergement hors du foyer | ||
| 14370 | Hôtels et motels | Entrevue | 12 derniers mois |
| 14380 | Autres hébergements hors du foyer | Entrevue | 12 derniers mois |
| 15120-15440 | Entretien ménager | ||
| 15120-15170 | Communications | ||
| 15120-15140 | Téléphone | ||
| 15120 | Services téléphoniques conventionnel | Entrevue | Dernier paiement |
| 15130 | Services de téléphonies cellulaires, téléavertisseurs et appareils de messagerie textuelle portatifs | Entrevue | Dernier paiement |
| 15140 | Achats d'appareils téléphoniques et matériel de communication | Journal | Deux semaines |
| 15150 | Services d'accès à Internet | Entrevue | Dernier paiement |
| 15160 | Services en ligne | Entrevue | Dernier paiement |
| 15170 | Postes et autres services de communication | Journal | Deux semaines |
| 15180 | Aide domestique et autres services d'entretien (à l'exclusion des services de garde) | Entrevue | 3 derniers mois |
| 15200-15220 | Dépenses pour les animaux domestiques | ||
| 15200 | Nourriture pour animaux domestiques | Journal | Deux semaines |
| 15210 | Achats d'animaux domestiques et de produits animaliers | Journal | Deux semaines |
| 15220 | Soins vétérinaires et autres services animaliers | Journal | Deux semaines |
| 15240-15260 | Produits et équipements de nettoyage | ||
| 15240 | Détergents et autres savons | Journal | Deux semaines |
| 15250 | Autres produits d'entretien ménager | Journal | Deux semaines |
| 15260 | Équipement ménager (non-électrique) | Journal | Deux semaines |
| 15280-15300 | Articles en papier, en plastique et en aluminum | ||
| 15280 | Papeterie (sauf les fournitures scolaires) | Journal | Deux semaines |
| 15290 | Autres articles en papier | Journal | Deux semaines |
| 15300 | Articles en plastique et en aluminium | Journal | Deux semaines |
| 15320-15340 | Fournitures de jardinage et autres services | ||
| 15320 | Produits de serre et de pépinière, fleurs coupées et plantes décoratives | Journal | Deux semaines |
| 15330 | Engrais, désherbant, insecticides, pesticides, terreaux et conditionneur de sol | Journal | Deux semaines |
| 15340 | Services horticoles, déneigement et enlèvement des déchets | Journal | Deux semaines |
| 15350 | Autres accessoires pour la maison | Journal | Deux semaines |
| 15400-15440 | Frais de garde d'enfants | ||
| 15400-15410 | Frais de garde d'enfants à l'extérieur du foyer | ||
| 15400 | Garderies | Entrevue | Dernier mois |
| 15410 | Autre garde d'enfants à l'extérieur du foyer | Entrevue | Dernier mois |
| 15420 | Garde régulière d'enfants au foyer | Entrevue | Dernier mois |
| 15430 | Pension de jour et repas du midi des enfants | Journal | Deux semaines |
| 15440 | Gardiennage occasionnel | Journal | Deux semaines |
| 15500-15870 | Ameublement et équipement ménagers | ||
| 15500-15570 | Ameublement ménager, objets d'art et antiquités | ||
| 15500 | Meubles | Entrevue | 12 derniers mois |
| 15510 | Carpettes, tapis et sous-tapis | Entrevue | 12 derniers mois |
| 15522-15524 | Oeuvres d'art, antiquités et articles décoratifs | Entrevue | 12 derniers mois |
| 15530 | Linge de maison | Journal | Deux semaines |
| 15540 | Lampes et abat-jour | Journal | Deux semaines |
| 15550-15570 | Autre ameublement pour la maison (rideaux, miroirs et cadres pour photographies) | Journal | Deux semaines |
| 15620-15800 | Équipement ménager | ||
| 15620-15710 | Appareils ménagers | ||
| 15620 | Réfrigérateurs et congélateurs | Entrevue | 12 derniers mois |
| 15630 | Fours à micro-ondes | Entrevue | 12 derniers mois |
| 15640 | Appareils électro-ménagers pour cuisson | Entrevue | 12 derniers mois |
| 15650 | Machines à laver et sécheuses | Entrevue | 12 derniers mois |
| 15660 | Lave-vaisselles (inclut éléctroménagers encastrés) | Entrevue | 12 derniers mois |
| 15670 | Climatiseurs d'appartement, humidificateurs et déshumidificateurs portatifs | Entrevue | 12 derniers mois |
| 15680-15710 | Autres équipements et appareils électriques (inclut les pièces et accessoires) | Journal | Deux semaines |
| 15720-15800 | Autre équipement ménager | ||
| 15720-15732 | Outils et matériel de maison et d'atelier | Journal | Deux semaines |
| 15740-15752 | Outils et matériel de pelouse, de jardinage et de déneigement | Journal | Deux semaines |
| 15760-15775 | Ustensiles de cuisine et de cuisson non électriques | Journal | Deux semaines |
| 15780 | Bagage | Journal | Deux semaines |
| 15790 | Autres équipements, pièces et accessoires ménagers | Journal | Deux semaines |
| 15800 | Équipement de sécurité au foyer | Journal | Deux semaines |
| 15810-15830 | Entretien et réparations de meubles et d'équipement | Journal | Deux semaines |
| 15850-15870 | Services reliés à l'ameublement et à l'équipement | ||
| 15852-15854 | Location de matériel de chauffage | Entrevue | Dernier paiement |
| 15860 | Autres services reliés à l'ameublement et à l'équipement | Journal | Deux semaines |
| 15870 | Service de sécurité au foyer | Entrevue | Dernier paiement |
| 40010-45040 | Vêtements et accessoires | ||
| 40010 | Vêtements | Entrevue | 3 derniers mois |
| 40030-40040 | Chaussures | Entrevue | 3 derniers mois |
| 40050 | Accessoires | Entrevue | 3 derniers mois |
| 40070-40080 | Bijoux et montres | Entrevue | 3 derniers mois |
| 40090 | Cadeaux de vêtements à des personnes extérieures au ménage | Entrevue | 3 derniers mois |
| 41010-41090 | Vêtements pour femmes et filles (4 ans et plus) | ||
| 41010 | Vêtements | Entrevue | 3 derniers mois |
| 41030-41040 | Chaussures | ||
| 41030 | Chaussures de sport | Entrevue | 3 derniers mois |
| 41040 | Autres chaussures | Entrevue | 3 derniers mois |
| 41050 | Accessoires | Entrevue | 3 derniers mois |
| 41070-41080 | Bijoux et montres | ||
| 41070 | Montres | Entrevue | 3 derniers mois |
| 41080 | Bijoux | Entrevue | 3 derniers mois |
| 41090 | Cadeaux de vêtements à des personnes extérieures au ménage | Entrevue | 3 derniers mois |
| 42010-42090 | Vêtements pour hommes et garçons (4 ans et plus) | ||
| 42010 | Vêtements | Entrevue | 3 derniers mois |
| 42030-42040 | Chaussures | ||
| 42030 | Chaussures de sport | Entrevue | 3 derniers mois |
| 42040 | Autres chaussures | Entrevue | 3 derniers mois |
| 42050 | Accessoires | Entrevue | 3 derniers mois |
| 42070-42080 | Bijoux et montres | ||
| 42070 | Montres | Entrevue | 3 derniers mois |
| 42080 | Bijoux | Entrevue | 3 derniers mois |
| 42090 | Cadeaux de vêtements à des personnes extérieures au ménage | Entrevue | 3 derniers mois |
| 43010-43040 | Vêtements pour enfants (moins de 4 ans) | ||
| 43010 | Vêtements et couches en tissu | Entrevue | 3 derniers mois |
| 43030 | Chaussures | Entrevue | 3 derniers mois |
| 43040 | Cadeaux de vêtements à des personnes extérieures au ménage | Entrevue | 3 derniers mois |
| 45000 | Tissus pour vêtements (à l'exclusion des textiles domestiques) | Journal | Deux semaines |
| 45010-45040 | Services vestimentaires | ||
| 45010 | Service de blanchisserie et de nettoyage à sec | Journal | Deux semaines |
| 45020 | Buanderie et nettoyage à sec libre-service | Journal | Deux semaines |
| 45030-45040 | Services de location de vêtements, de tailleurs ou de retouches sur des vêtements ou autres services vestimentaires | ||
| 45030 | Services de location de vêtements, de tailleurs ou de retouches | Journal | Deux semaines |
| 45040 | Autres services vestimentaires | Journal | Deux semaines |
| 16100-16530 | Transport | ||
| 16100-16460 | Transport privé | ||
| 16100-16190 | Dépenses pour des véhicules à usage privé | ||
| 16100-16120 | Achats de véhicules | ||
| 16100 | Paiement pour automobiles | Entrevue | 12 derniers mois |
| 16110 | Fourgonnettes (inclut les mini-fourgonnettes) | Entrevue | 12 derniers mois |
| 16120 | Camions (inclut les véhicules utilitaires sports) | Entrevue | 12 derniers mois |
| 16130-16150 | Accessoires pour véhicules | Entrevue, Journal | 12 derniers mois, Deux semaines |
| 16140 | Siège d’auto pour enfant ou siège rehausseur pour enfant | Entrevue | 12 derniers mois |
| 16160-16180 | Paiement régulier pour la location à long terme d'automobiles et camions | ||
| 16160 | Paiement pour automobiles | Entrevue | Dernier paiement |
| 16170 | Paiement pour fourgonnettes | Entrevue | Dernier paiement |
| 16180 | Paiement pour camions | Entrevue | Dernier paiement |
| 16190 | Autre frais de location à long terme pour automobiles et camions | Entrevue | 12 derniers mois |
| 16230-16240 | Véhicules de location | ||
| 16230 | Frais de location (inclut l'assurance et le kilométrage) | Entrevue | 12 derniers mois |
| 16240 | Autres frais pour automobiles et camions loués | Journal | Deux semaines |
| 16280-16460 | Utilisation d'automobiles et de camions appartenant au ménage ou en location | ||
| 16280 | Frais d'immatriculation (inclut les primes d'assurance versées avec les frais d'immatriculation) | Entrevue | 12 derniers mois |
| 16290 | Primes d'assurance publique et privée pour véhicules | Entrevue | Dernier paiement |
| 16300-16320 | Pneus, batteries et autres pièces et fournitures pour véhicules | Journal | Deux semaines |
| 16330-16400 | Réparations et entretien | Journal | Deux semaines |
| 16410 | Services de sécurité et de communication pour véhicules | Entrevue | Dernier paiement |
| 16420 | Essence et autres carburants | Journal | Deux semaines |
| 16430 | Autres frais d'utilisation d'automobile et de camion | Journal | Deux semaines |
| 16440 | Frais de stationnement, excluant les frais de stationnement encourus à la résidence du locataires, les contraventions routières et de stationnement | Entrevue | Dernier mois |
| 16450-16460 | Diverses dépenses reliées aux véhicules | ||
| 16450 | Permis de conduire et examens | Entrevue | 12 derniers mois |
| 16460 | Cours de conduite | Entrevue | 12 derniers mois |
| 16470-16530 | Services de transport public | ||
| 16470 | Autobus, métro, tramway et train de ville ou de banlieue | Entrevue | 3 derniers mois |
| 16480 | Taxi (inclut les pourboires) | Entrevue | 3 derniers mois |
| 16490 | Autres moyens de transport locaux | Entrevue | 3 derniers mois |
| 16500 | Avion | Entrevue | 12 derniers mois |
| 16510 | Autobus interurbains | Entrevue | 12 derniers mois |
| 16522-16524 | Autres services de transport de passagers interurbain | Entrevue | 12 derniers mois |
| 16530 | Services de déménagement, d'entreposage et de livraison | Entrevue | 12 derniers mois |
| 17060-17250 | Soins de santé | ||
| 17060-17190 | Frais directs défrayés par le ménage | ||
| 17060 | Médicaments et produits pharmaceutiques prescrits | Entrevue | 3 derniers mois |
| 17070-17080 | Autres médicaments, produits pharmaceutiques et de soins de santé | Journal | Deux semaines |
| 17090-17120 | Services de soins de santé | ||
| 17092-17094 | Praticiens | Entrevue | 12 derniers mois |
| 17100 | Soins médicaux | Entrevue | 12 derniers mois |
| 17110 | Programmes de contrôle du poids, programmes pour cesser de fumer et autres services médicaux | Entrevue | 12 derniers mois |
| 17120 | Soins hospitaliers, maisons de traitement et autres établissements résidentiels de santé | Entrevue | 12 derniers mois |
| 17160-17180 | Articles et services pour soins des yeux | ||
| 17160 | Articles prescrits pour soins des yeux | Entrevue | 12 derniers mois |
| 17170-17175 | Autres produits pour les soins de la vue et lunetterie vendus sans ordonnance | Journal | Deux semaines |
| 17180 | Services pour soins de la vue (ex. chirurgie, examens) | Entrevue | 12 derniers mois |
| 17190 | Soins dentaires | Entrevue | 12 derniers mois |
| 17210-17250 | Primes d'assurance-maladie | ||
| 17210 | Régime d'assurance-hospitalisation et frais de médicaments | Entrevue | 12 derniers mois |
| 17230-17250 | Régime privé d'assurance-maladie | ||
| 17230 | Régime privé de soins de santé | Entrevue | 12 derniers mois |
| 17240 | Régime privé d'assurance-dentaire | Entrevue | 12 derniers mois |
| 17250 | Régime privé d'assurance-accident ou invalidité | Entrevue | 12 derniers mois |
| 18020-18140 | Soins personnels | ||
| 18020-18100 | Produits de soins personnels | ||
| 18020 | Produits capillaires | Journal | Deux semaines |
| 18030-18040 | Maquillage, soin de la peau, produits pour manucures et parfums | ||
| 18030 | Maquillage, soins de la peau et produits de manucure | Journal | Deux semaines |
| 18040 | Produits parfumés | Journal | Deux semaines |
| 18050 | Désodorisants personnels | Journal | Deux semaines |
| 18060 | Savons pour le corps | Journal | Deux semaines |
| 18070 | Produits d'hygiène buccale | Journal | Deux semaines |
| 18080 | Couches jetables | Journal | Deux semaines |
| 18090 | Appareils électriques de coiffure et de soins personnels | Journal | Deux semaines |
| 18100 | Autres articles et accessoires de soins personnels | Journal | Deux semaines |
| 18110-18140 | Services de soins personnels | ||
| 18110 | Services capilaires | Journal | Deux semaines |
| 18130-18140 | Autres services de soins personnels (inclut les spas et massages) | Journal | Deux semaines |
| 19050-19770 | Loisirs | ||
| 19050-19290 | Matériel de loisirs et services connexes | ||
| 19050-19060 | Équipement sportif et d'athlétisme et services reliés | Journal | Deux semaines |
| 19070 | Équipements pour les terrains de jeux, piscines hors-terre et accessoires | Journal | Deux semaines |
| 19080 | Jouets et véhicules pour enfants | Journal | Deux semaines |
| 19090 | Console de jeux vidéo et pièces connexes (sauf pour les ordinateurs) | Journal | Deux semaines |
| 19100 | Matériel d'artiste et nécessaires pour travaux manuels ou bricolage | Journal | Deux semaines |
| 19140-19170 | Matériel et fournitures informatiques | ||
| 19140 | Matériel d'ordinateur | Entrevue | 12 derniers mois |
| 19150-19160 | Logiciels informatiques | Journal | Deux semaines |
| 19170 | Fournitures informatiques et autres matériels | Journal | Deux semaines |
| 19220-19240 | Matériel et service photographiques | ||
| 19220-19230 | Appareils photographiques et accessoires | Journal | Deux semaines |
| 19240 | Services photographiques | Entrevue | 3 derniers mois |
| 19250 | Instruments de musique, pièces et accessoires | Journal | Deux semaines |
| 19260 | Articles de collectionneurs (ex. timbres et pièces de monnaie) | Entrevue | 12 derniers mois |
| 19270 | Matériel et accessoires de camping et de pique-nique (exclut les BBQ) | Journal | Deux semaines |
| 19280 | Pièces et fournitures pour matériel de loisir | Journal | Deux semaines |
| 19290 | Location, entretien et réparations d'équipement audio, vidéo, d'ordinateurs, communications et autres services | Journal | Deux semaines |
| 19300-19395 | Matériel et services de divertissement au foyer | ||
| 19300-19370 | Matériel de divertissement au foyer | ||
| 19300-19310 | Équipements audio | Entrevue | 12 derniers mois |
| 19320 | Lecteurs de DVD Blu-Ray | Entrevue | 12 derniers mois |
| 19330 | Autres lecteurs de DVD | Entrevue | 12 derniers mois |
| 19340 | Téléviseurs et autres d’équipement vidéo et accessoires du genre | Entrevue | 12 derniers mois |
| 19350 | Systèmes de cinéma maison | Entrevue | 12 derniers mois |
| 19360-19365 | Média préenregistré et musique téléchargée | Journal | Deux semaines |
| 19370 | Cassettes audio et vidéo vierges, DC et DVD | Journal | Deux semaines |
| 19380-19395 | Services de divertissement au foyer | ||
| 19380 | Location de vidéocassettes, DVD et jeux vidéo | Journal | Deux semaines |
| 19390 | Location de système de divertissement au foyer, ordinateur, équipements de communication et autres services | Journal | Deux semaines |
| 19395 | Réparations et entretiens d'équipements audio, vidéo, informatiques et de communications | Journal | Deux semaines |
| 19400-19530 | Services de loisir | ||
| 19400-19450 | Divertissement | ||
| 19400 | Cinémas | Journal | Deux semaines |
| 19410-19420 | Événements sportifs et spectacles en salle | Journal | Deux semaines |
| 19430 | Admission aux musées et autres activités | Journal | Deux semaines |
| 19440-19450 | Location de télédistribution par câble et pour les services de transmissions satellite-câble | ||
| 19440 | Location de télédistribution par câble (inclut l'installation, les services et les frais de la télévision payante) | Entrevue | Dernier paiement |
| 19450 | Location de télédistribution par satellite pour la télévision ou radio(inclut l'installation, les services et les frais de la télévision payante) | Entrevue | Dernier paiement |
| 19490-19510 | Fréquentation d'établissements récréatifs | ||
| 19490 | Cotisations de membre et droits d'entrée unique à des établissements sportifs et récréatifs | Entrevue | 12 derniers mois |
| 19500 | Jeux électroniques, machines à boules et jeux dans les foires | Journal | Deux semaines |
| 19510 | Camps pour enfants | Entrevue | 12 derniers mois |
| 19520 | Forfait-voyages | Entrevue | 12 derniers mois |
| 19530 | Autres services récréatifs | Journal | Deux semaines |
| 19630-19770 | Véhicules de plaisance | ||
| 19630-19660 | Achats de véhicules de plaisance | ||
| 19630 | Motocyclettes et motoneiges | Entrevue | 12 derniers mois |
| 19640 | Véhicules tout-terrain | Entrevue | 12 derniers mois |
| 19650 | Autres véhicules de plaisance | Entrevue | 12 derniers mois |
| 19660 | Bicyclettes, pièces et accessoires | Entrevue | 12 derniers mois |
| 19700-19770 | Utilisation de véhicules récréatifs | Entrevue | |
| 19700 | Primes d'assurance des locataires | Entrevue | 12 derniers mois |
| 19710 | Frais d'immatriculation et de permis | Entrevue | 12 derniers mois |
| 19720 | Dépenses pour la location à court et à long terme des véhicules de plaisance | Entrevue | 12 derniers mois |
| 19730 | Pièces et fournitures pour véhicules récréatifs | Journal | Deux semaines |
| 19750-19770 | Autres frais pour l'utilisation de véhicules de plaisance | Journal | Deux semaines |
| 19800-19880 | Éducation | ||
| 19800-19840 | Frais de scolarité | ||
| 19800 | Frais de scolarité pour la maternelle, l'école élémentaire et le secondaire | Entrevue | 12 derniers mois |
| 19810 | Frais de scolarité pour les études post-secondaires | Entrevue | 12 derniers mois |
| 19820 | Frais de scolarité pour d'autres institutions d'éducation postsecondaire (collège, école de commerce et cours professionnels) | Entrevue | 12 derniers mois |
| 19830 | Autres services éducatifs (enseignement, location de livres et d'équipement) | Entrevue | 12 derniers mois |
| 19840 | Autres cours et leçons (sauf les cours de conduite) | Entrevue | 12 derniers mois |
| 19850-19860 | Fournitures | Journal | Deux semaines |
| 19870-19880 | Manuels scolaires | Journal | Deux semaines |
| 20010-20050 | Matériel de lecture et autres imprimés | ||
| 20010 | Journaux | Journal | Deux semaines |
| 20020 | Revues et publications périodiques | Journal | Deux semaines |
| 20030 | Livres et brochures (sauf les livres scolaires) | Journal | Deux semaines |
| 20040 | Cartes géographiques, partitions de musique et autres produits imprimés | Journal | Deux semaines |
| 20050 | Services reliés au matériel de lecture (ex. reproduction, frais de bibliothèque) | Journal | Deux semaines |
| 21000-21050 | Produits de tabac et boissons alcoolisées | ||
| 21000-21010 | Produits de tabac et articles pour fumeurs | ||
| 21000 | Cigarettes | Journal | Deux semaines |
| 21010 | Autres produits de tabac et articles pour fumeurs | Journal | Deux semaines |
| 21020-21050 | Boissons non-alcoolisées | ||
| 21020-21030 | Boissons alcoolisées servies dans des établissements licenciés et dans les restaurants | Journal | Deux semaines |
| 21040 | Boissons alcooliques achetées au magasin | Journal | Deux semaines |
| 21050 | Boissons alcoolisées produites par le ménage | Journal | Deux semaines |
| 22010-22040 | Jeux de hasard | ||
| 22010 | Billets de loteries sous administration publique | Journal | Deux semaines |
| 22020-22040 | Autres jeux de hasard | ||
| 22020 | Casinos, machines à sous et appareils de loterie vidéo | Journal | Deux semaines |
| 22030 | Bingos | Journal | Deux semaines |
| 22040 | Billets de loterie et tirages non organisés par les administrations publiques | Journal | Deux semaines |
| 22070-22310 | Dépenses diverses | ||
| 22070-22100 | Services financiers | ||
| 22070 | Frais de services bancaires et d'autres institutions financières | Entrevue | 12 derniers mois |
| 22080 | Commissions pour des actions et obligations | Entrevue | 12 derniers mois |
| 22090 | Frais d'administration | Entrevue | 12 derniers mois |
| 22100 | Autres services financiers | Entrevue | 12 derniers mois |
| 22150-22310 | Autres biens et services divers | ||
| 22150 | Dépôts perdus par défaut, amendes et argent perdu ou volé | Entrevue | 12 derniers mois |
| 22160 | Honoraires d'avocat et de notaire non reliés au logement | Entrevue | 12 derniers mois |
| 22170 | Cotisations syndicales et professionnelles | Entrevue | 12 derniers mois |
| 22180 | Contributions et cotisations à des clubs sociaux et d'autres organisations | Entrevue | 12 derniers mois |
| 22190 | Frais funéraires | Entrevue | 12 derniers mois |
| 22200 | Services gouvernementaux | Entrevue | 12 derniers mois |
| 22210 | Adhésion aux magasins de gros/magasins de détails | Entrevue | 12 derniers mois |
| 22212-22214 | Autres biens et services | Journal | Deux semaines |
| 22220-22260 | Rabais et remboursement | Journal | Deux semaines |
| 22270-22300 | Frais de recyclage et autres frais environnementaux | Journal | Deux semaines |
| 22310 | Autres dépenses générales | Journal | Deux semaines |
| 23000 | Impôts sur le revenu | Année d'imposition précédent l'année de référence | |
| 23020-23070 | Paiements d'assurance individuelle et cotisations de retraite | ||
| 23020 | Primes d'assurance-emploi | Source administrative | Année d'imposition précédent l'année de référence |
| 23040-23050 | Cotisations à des caisses de retraite ou de pension | Source administrative | Année d'imposition précédent l'année de référence |
| 23060 | Contrats de rentes et argent transféré à des FERR | Entrevue | Année d'imposition précédent l'année de référence |
| 23070 | Primes d'assurance-vie, d'assurance temporaire et d'assurance mixte | Entrevue | Année d'imposition précédent l'année de référence |
| 23100-23150 | Dons en argent et contributions | ||
| 23100-23120 | Paiements en argent et pension | ||
| 23100 | Dons en espèces et autres versements de soutien à des personnes habitant au Canada | Entrevue | 12 derniers mois |
| 23110 | Dons en espèces et autres versements de soutien à des personnes habitant à l'extérieur du Canada | Entrevue | 12 derniers mois |
| 23120 | Pension alimentaire et allocation de soutien des enfants | Entrevue | Année d'imposition précédent l'année de référence |
| 23140-23150 | Contributions aux œuvres de bienfaisance | Entrevue | 12 derniers mois |
Le programme de la statistique des aliments repose sur l’analyse de bilans. Les stocks au début d’une période sont ajoutés aux flux entrants de cette période pour estimer l’offre totale. L’utilisation est estimée comme les flux sortants de la période ; est les stocks enregistrés à la fin de la période représentent l’approvisionnement moins l’utilisation. Par conséquent, l’offre totale d’un produit au cours d’une période donnée doit correspondre à la demande totale pour la même période. De plus, les stocks à la fin d’une période doivent équivaloir aux stocks au début de la période suivante. En réalité, il est plutôt rare que tous les stocks et flux soient mesurés directement. Toutefois, il est possible d’obtenir par recoupement une composante manquante en recourant aux principes de base.
Pour l’utilisation, les exportations, l’utilisation industrielle et les pertes sont indiquées, suivies des stocks à la fin. La disparition intérieure ou la nourriture disponible pour consommation est obtenue par la soustraction des flux sortants et des stocks à la fin de l’offre totale. La disparition intérieure est considérée comme la quantité totale d’aliments disponibles au niveau du détail.
La disparition intérieure est divisée par la population canadienne au 1er juillet de l’année décrite pour calculer les aliments disponibles par personne et par année au niveau du détail. Elle est habituellement exprimée en kilogrammes, sauf lorsque le poids ne convient pas, comme dans le cas des boissons. Les données sont parfois présentées différemment, selon le produit. Par exemple, les fruits et légumes transformés sont exprimés en poids de détail et en équivalent frais. La mesure utilisée en plus du poids de détail vise simplement à procurer des renseignements supplémentaires à des fins d’analyse.
L’information requise pour produire les statistiques sur les aliments est vaste et variée. Les sources de données proviennent souvent de ramifications profondes dans le programme de la statistique agricole, reposant sur des enquêtes menées par la Division de l’agriculture (DA). De plus, quelques autres divisions de Statistique Canada, telles que la Division du commerce international (DCI) ou la Division de la fabrication et de l’énergie (DFE), contribuent à l’obtention de composantes essentielles de l’ensemble de données. Les statistiques sur le commerce utilisées sont celles produites en fonction des données des administrations douanières, lesquelles proviennent des registres administratifs de l’Agence des services frontaliers du Canada et de l’United States Customs Border Protection. Ces statistiques sur le commerce couvrent les déplacements des biens. Les données administratives considérables d’organismes tels qu’Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC), les ministères provinciaux et les groupes de l’industrie, sont également inestimables.
Les stocks au début représentent les stocks physiques de produits frais et congelés entreposés d’un produit particulier au début de l’année. Ils correspondent aux stocks à la fin de l’année précédente. Cet élément a une incidence relativement faible sur la disparition intérieure, parce que l’ampleur de la variation des stocks est généralement faible. Il existe de nombreux produits pour lesquels les données sur les stocks ne sont pas disponibles; toutefois, compte tenu de la portée restreinte de ces dernières, l’effet de ce type de lacune statistique est sans doute mineur. Pour des raisons de confidentialité, certaines données sur les stocks ne sont pas indiquées, mais entrent dans les calculs.
La production représente la quantité d’un produit particulier produite au cours de l’année de référence. Les données reposent souvent sur des enquêtes indépendantes sur les fermes et les transformateurs d’aliments. Beaucoup de ces enquêtes sont réalisées par la DA.
Les importations comprennent toutes les produits qui ont franchi les frontières du Canada, que ce soit pour y être consommées immédiatement ou pour être mises dans un entrepôt de douane.
L’offre totale est la somme des stocks au début, de la production et des importations. Ce nombre représente l’offre totale d’un produit particulier disponible pour toutes les utilisations.
Les exportations comprennent les produits cultivés, extraits ou fabriqués au Canada (y compris les produits d’origine étrangère qui ont été transformés au Canada). Les réexportations sont les exportations de produits d’origine étrangère qui n’ont pas été transformés au Canada (y compris les produits étrangers sortis des entrepôts de douane aux fins d’exportation). Le total des exportations correspond à la somme des exportations nationales et des réexportations.
L’utilisation industrielle englobe les quantités nécessaires à la transformation, à l’ensemencement, à l’alimentation animale et à l’utilisation industrielle. Si les données sont présentées de façon plus détaillée, une composante importante de l’utilisation industrielle est alors la quantité utilisée pour la transformation. Parallèlement, les produits transformés doivent être pris en compte. Par exemple, les pommes contiennent une quantité pour la transformation et les pommes transformées, qu’elles soient en conserve, séchées, surgelées, en compote ou en garniture de tarte, sont prises en compte comme produit individuel. Si des données détaillées ne sont pas disponibles pour les produits transformés, le produit est alors pris en compte à un niveau de transformation moindre, bien qu’il puisse servir à une autre étape de transformation. Par exemple, la farine de blé est prise en compte, mais les produits faits de farine de blé, allant du pain aux biscuits, ne le sont pas. Par conséquent, aucune déduction de farine de blé n’est indiquée pour transformation ultérieure.
Le facteur de perte vise à mesurer les quantités supprimées durant la transformation ou perdues pendant l’entreposage. Il ne tient pas compte des pertes subies au niveau du détail ainsi que dans les ménages, les restaurants ou les établissements lors de l’entreposage et de la préparation, ou des aliments non consommés.
Les stocks à la fin représentent les stocks physiques de produits frais et congelés entreposés d’un produit particulier à la fin de l’année. Ils correspondent aux stocks au début suivants. Cet élément a une incidence relativement faible sur l’offre nette, puisque c’est la variation des stocks qui compte vraiment. Il existe de nombreux produits pour lesquels les données sur les stocks ne sont pas disponibles; toutefois, compte tenu de la portée restreinte de ces dernières, l’effet de ce type de lacune statistique est sans doute mineur. Pour des raisons de confidentialité, certaines données sur les stocks ne sont pas indiquées, mais entrent dans les calculs.
La disposition intérieure est obtenue en soustrayant les utilisations et les stocks à la fin de l’offre totale. Les utilisations comprennent les exportations, l’utilisation industrielle, et les pertes. La disposition intérieure représente la totalité des aliments disponibles pour la consommation humaine à partir de l’approvisionnement alimentaire canadien.
Les aliments disponibles par personne sont calculés en divisant la disposition intérieure par la population canadienne au 1er juillet d’une année donnée.
Les aliments disponibles par personne sont présentés de différentes manières.
Le poids de détail — Il s’agit du volume d’aliments disponibles par personne, pour la consommation, au niveau du détail. Cela est considéré comme le nombre le plus important, puisqu’il indique les niveaux et les tendances pour des aliments individuels. Elle permet de comparer facilement un type d’aliment avec un autre ou de faire des comparaisons à l’intérieur d’un groupe d’aliments ou entre divers groupes. De plus, tous les autres calculs reposent sur ce nombre, dont les diverses manières de présenter les données et les estimations des aliments disponibles rajustés en fonction des pertes. Les fruits et légumes transformés ou certaines boissons sont exprimés en équivalent frais. Les produits laitiers sont indiqués en solides lactiques. Les estimations sur la teneur en sucre sont fournies pour des produits contenant du sucre, tels que le sucre raffiné, le miel ou le sirop d’érable, tandis que des estimations pour les huiles et les corps gras comprennent celles sur la teneur en gras. Les viandes rouges sont présentées en poids désossé et en poids abattu, tandis que les volailles le sont en poids éviscéré et désossé. Les poissons sont exprimés en poids comestible. Dans le cas des boissons alcoolisées, les données sont estimées pour deux groupes de population. Une estimation porte sur la population canadienne totale et l’autre représente la population canadienne âgée de 15 ans et plus.
Rajustés pour les pertes —. Les pertes qui surviennent dans l’entreposage, la préparation et la cuisson des aliments, ainsi que les aliments qui se retrouvent dans l’assiette, mais qui ne sont pas consommés, ou perte dans l’assiette, sont déduits des aliments disponibles pour la consommation au poids de détail. Ces pertes peuvent survenir dans les points de vente au détail, dans les ménages, dans les restaurants et dans les établissements. L’objectif est de fournir une estimation de la consommation au niveau de la bouche à partir des données sur l’approvisionnement alimentaire. Comme les facteurs utilisés pour calculer les données sur les aliments disponibles sont eux-mêmes des estimations, il faut être très prudent lorsqu’on utilise ces données, car elles reposent sur un modèle statique. L’Economic Research Service du département de l’Agriculture des États-Unis a fourni les facteurs utilisés.
Les facteurs de perte qui tiennent compte des quantités supprimées durant la transformation ou perdues pendant l’entreposage à l’étape industrielle, sont supprimés avant de calculer la disposition intérieure. Par conséquent, ils n’apparaissent pas dans le poids de détail disponible par personne.
Les aliments disponibles de produits de céréales pour la consommation par personne correspondent à la quantité disponible à la sortie des minoteries. Par conséquent, les données sur l’utilisation industrielle font abstraction de la transformation ultérieure. Dans le cas de la farine de blé, de la farine de seigle, de la farine d’avoine, des flocons d’avoine, de la production et des stocks, les données sont tirées d’une enquête mensuelle menée auprès des minoteries canadiennes par la Section des cultures de la DA. Les statistiques sur les importations et les exportations de ces produits proviennent de la DCI. La production de blé englobe les variétés suivantes : le blé roux de printemps, le blé roux d’hiver, le blé blanc tendre de printemps et le blé dur ambré de l’Ouest canadien, ainsi que le blé d’hiver et de printemps de l’Ontario et du Québec.
Les données sur les aliments disponibles par personne sont fournies pour l’orge mondé et l’orge perlé, ainsi que pour la farine et la semoule de maïs; cependant, certaines composantes du calcul sont assujetties aux restrictions relatives à la confidentialité.
La presque totalité de l’offre intérieure de riz est importée. Les données sur la production représentent le riz sauvage cultivé au Canada, d’après les renseignements fournis par les ministères de l’Agriculture du Manitoba, de la Saskatchewan et de l’Ontario. Les statistiques sur les importations englobent le riz sauvage. Les données sur les stocks ne sont pas disponibles pour le riz.
Dans le cas des céréales pour le déjeuner, les données comprennent les céréales préparées prêtes à servir, le gruau et les flocons d’avoine non préparés et les autres céréales non préparées. On retranche le volume du gruau et de flocons d’avoine des données sur la production et le commerce afin d’éviter le double comptage. Historiquement, les données sur la production de céréales pour le déjeuner étaient fondées sur les données de livraisons fournies par la DFE.
Les données sur la disponibilité par personne de sucre raffiné englobent tout le sucre destiné aux ménages et aux entreprises (pâtisserie et confiserie). Elles sont exprimées en fonction du poids de détail (le poids du produit) et de la teneur en sucre (la quantité de sucre que renferme le produit).
Dans le passé, la DFE recueillait des données sur la production et les stocks de sucre raffiné auprès de toutes les raffineries canadiennes connues de sucre brut. Parmi les facteurs de production employés par ces dernières, mentionnons le sucre de canne ou de betterave, le saccharose solide chimiquement pur et le saccharose liquide. Les importations englobent le sucre granulé, le sucre en morceaux, la cassonade et le sucre à glacer. Au chapitre des exportations, on retrouve le sucre de canne et le sucre de betterave raffinés. Les données sur les stocks et la production proviennent maintenant de l’Institut canadien du sucre.
En 2005, à la suite de consultations avec l’Institut canadien du sucre, le bilan du sucre raffiné a été modifié pour inclure les importations et les exportations de produits contenant du sucre. Le Canada exporte de façon croissante davantage de ces produits qu’il n’en importe.
Les données sur la production des produits de l’érable en Ontario, en Nouvelle-Écosse et au Nouveau-Brunswick sont recueillies par la DA dans le cadre d’une enquête auprès des producteurs, tandis que les données sur la production et les stocks pour le Québec sont fournies par l’Institut de la statistique du Québec. La production est exprimée en unités de sirop d’érable, mais tous les produits (tire, beurre et sirop) sont convertis en équivalent de sucre d’érable. Les produits synthétiques de l’érable ne sont pas pris en compte; seul le sucre d’érable produit à la ferme est visé par l’enquête. Les données sur le commerce sont converties en équivalent de sucre d’érable afin que les unités soient uniformes entre les tableaux des bilans. Ces tableaux couvrent la campagne agricole (avril à mars).
Les estimations de la production de miel sont tirées d’une enquête menée auprès des apiculteurs. On ajoute les stocks au début (le cas échéant) et les importations à la production afin de déterminer l’offre brute. On retranche de cette valeur les stocks à la fin (le cas échéant) et les exportations pour connaître la disposition intérieure. Les données sur la disponibilité de miel sont exprimées en poids de détail et selon la teneur en sucre.
On procède sensiblement de la même façon pour déterminer les aliments disponibles des produits du bœuf, du veau, du porc, du mouton et de l’agneau. Les données sur les animaux abattus englobent ce qui suit : les bêtes provenant des abattoirs sous inspection fédérale, d’après les rapports d’AAC; le nombre estimatif de bêtes abattues dans les établissements commerciaux qui ne sont pas inspectés par l’administration fédérale; les bêtes abattues à la ferme. Le poids total à chaud de la carcasse parée est tiré des renseignements recueillis par AAC sur les animaux abattus sous inspection fédérale par l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA).
Pour convertir le poids du bœuf en équivalent de carcasse parée refroidie, on réduit le poids de 1,5 % afin de tenir compte de la freinte et l’on ajoute 2,04 kg par carcasse, ce qui correspond à la viande de tête récupérée. Dans le cas du veau, on réduit le poids de 15 % en raison de la freinte et de l’écorchement; on soustrait ensuite 0,23 kg par carcasse (cela représente le poids des rognons, qui sont dans la carcasse au moment de la pesée) et l’on ajoute 0,36 kg par carcasse afin d’inclure la viande de tête récupérée.
Pour ce qui est du mouton et de l’agneau, on réduit le poids de 3 % en raison de la freinte; on retranche ensuite 0,09 kg par carcasse (poids des rognons dans la carcasse) et l’on ajoute 0,18 kg par carcasse pour la viande de tête récupérée.
En 1988, une nouvelle méthodologie a été élaborée aux fins de l’estimation de la viande de porc disponible en fonction du poids de la carcasse de manière à tenir compte de la tendance privilégiant les porcs plus maigres. Pour connaître le poids de la carcasse refroidie, on réduit de 3 % le poids à chaud de la carcasse. De plus, on retranche 0,68 kg par carcasse, ce qui correspond aux rognons et à la langue laissés dans la carcasse. On obtient ainsi le poids final de la carcasse de porc. Auparavant, on soustrayait 17 % du poids de la carcasse refroidie afin de tenir compte du lard dorsal. Toutefois, on n’utilise plus ce calcul.
Le facteur de conversion au poids de détail du porc est similaire à celui élaboré à l’égard du bœuf. Il est calculé à partir de la portion de la carcasse pouvant être consommée une fois que la peau, les os et le lard excédentaire ont été enlevés. Pour déterminer le poids moyen de la carcasse parée refroidie, on divise le poids des carcasses parées refroidies des animaux abattus sous inspection fédérale par le nombre d’animaux abattus sous inspection fédérale. On multiplie ensuite ce poids moyen par le nombre total d’animaux abattus pour obtenir le poids total des carcasses parées refroidies. On soustrait de l’offre totale les exportations et les stocks à la fin afin de déterminer la consommation intérieure. Dans le cas du porc, on soustrait également l’utilisation industrielle et les pertes.
Les données sur les exportations de viande sont recueillies et publiées par la DCI. À l’aide des facteurs de conversion, on ramène les exportations de viande à un équivalent de carcasse parée refroidie.
Les abats comprennent le foie, le cœur, les rognons, la langue, le ris, la queue de bœuf et les tripes comestibles et sont calculés en fonction d’un poids précis par carcasse. Pour calculer la disponibilité d’abats par personne, on procède sensiblement de la même façon que pour les autres viandes.
On additionne la production, les stocks au début et les importations pour déterminer l’offre totale. On retranche ensuite de cette valeur les exportations et les stocks à la fin pour obtenir la disposition intérieure. Le poids des exportations et des importations de volailles vivantes est converti en poids de l’animal éviscéré (paré, prêt à la vente). Comme le bilan est établi en fonction du poids de l’animal éviscéré, rien n’est imputé à l’utilisation industrielle ni au facteur de perte. Les données disponibles sont exprimées selon le poids de l’animal éviscéré.
Des données sont disponibles pour quatre catégories : les poissons de mer frais et congelés, les poissons de mer transformés, les fruits de mer et les poissons d’eau douce. Pêches et Océans Canada fournit les données de production pour la pêche commerciale et celles sur l’aquaculture proviennent de la DA. Les données sur les stocks ne sont pas disponibles. Les données sur les importations et les exportations émanent de la DCI. Au début, toutes les données sont converties en poids comestible en raison de la diversité des espèces, des produits, des sources et des facteurs de conversion. Donc, les renseignements sur les aliments disponibles par personne sont présentés seulement en poids comestible.
La production totale d’œufs englobe les œufs vendus sur le marché de consommation, les œufs consommés par les producteurs, les œufs vendus aux couvoirs, les œufs coulants et les œufs de rebut. La production des aviculteurs inscrits et non inscrits ainsi que des troupeaux d’approvisionnement des couvoirs a également été prise en compte dans ces estimations. La production d’œufs est mesurée à partir du nombre moyen de pondeuses et de leur taux de ponte estimatif. Les données administratives d’AAC et de l’Office canadien de commercialisation des œufs, ainsi que les données des enquêtes menées par la DA, ont été employées aux fins de l’établissement de ces estimations. Les données sur les stocks au début et à la fin sont tirées d’une enquête menée chaque mois par la DA avec AAC. Quant aux données sur les importations et les exportations, elles sont fournies par la DCI. Le chiffre correspondant à l’utilisation industrielle représente les œufs produits au Canada qui sont destinés aux couvoirs et qui, par conséquent, n’ont pas été inclus dans la quantité destinée à la consommation humaine. Les œufs transformés ne sont pas déclarés sous la rubrique « Utilisation industrielle »; ils sont plutôt convertis en œufs en coquille et pris en compte dans la détermination du bilan. Le facteur de perte englobe les œufs qui ne satisfont pas aux normes de qualité, soit les œufs coulants et les œufs de rebut.
La Division de l’agriculture fournit les données sur la production de légumes à gousse tout-venant (tels que les pois secs, les lentilles, les graines de moutarde, les graines de l’alpiste des Canaries et les pois chiches) par l’entremise d’une enquête menée auprès des producteurs. Le produit est retiré des champs et le poids total de la récolte est déclaré à titre de production, sans déduction des produits avariés. Les données sur les importations et les exportations proviennent de la DCI. On a ajouté les importations à la production pour déterminer l’offre totale; on ne dispose d’aucun renseignement sur les stocks. Les importations et les exportations sont converties en équivalent de pois entiers afin que l’on puisse inclure les données sur le commerce, qui englobent les pois cassés. Les données sur les pois secs et les haricots secs couvrent la campagne agricole (août à juillet). Les données sur l’utilisation industrielle englobent les besoins aux fins de l’ensemencement et la quantité utilisée par les fabricants. Le facteur de perte représente approximativement 2 % de la production. Les pois secs utilisés à des fins industrielles sont notamment destinés à l’alimentation animale, à l’ensemencement et à la transformation.
Le gros de l’offre de noix au Canada est importé. La Colombie-Britannique produit des avelines et des noisettes en quantité restreinte. Les données sur cette culture sont fournies par le ministère de l’Agriculture de cette province. Les statistiques sur les importations et les exportations sont communiquées par la DCI et sont en grande partie exprimées en fonction du poids du fruit écalé. Au besoin, les données sont converties en fonction du poids du fruit écalé. L’offre de noix comprend les importations (p. ex., amandes, noix du Brésil, pacanes et noix de Grenoble), à l’exclusion des noix oléagineuses telles que les faînes.
Les données sur les produits laitiers proviennent de plusieurs sources. Les données sur la production de lait et crème de consommation sont principalement tirées des données administratives des offices provinciaux de mise en marché, qui sont produites à partir des ventes des laiteries. Le facteur de perte, qui représente le lait détruit durant le transport et la perte de volume, est pris en compte dans les données des ventes. Dans le cas de la crème et du lait de consommation, il n’y a pas de stocks, d’importations, d’exportations ni de pertes à retrancher; par conséquent, le volume de production représente la disposition intérieure de ces denrées.
Pour ce qui est des autres produits laitiers et de leurs dérivés, tels que le cheddar, le fromage fondu, les fromages de spécialité, le lait concentré, le lait en poudre, la crème glacée, le fromage cottage, le sorbet, le lait frappé, le lait glacé, le yogourt et la crème sure, l’information émane des offices de mise en marché et des ministères provinciaux et est compilée par la DA. Les données sur la production et les stocks sont diffusées chaque trimestre, et les statistiques sur les importations et les exportations sont fournies par la DCI et, dans le cas de quelques produits d’exportation, par la Commission canadienne du lait. Comme la plupart de ces produits sont considérés comme des produits finaux, c’est‑à-dire qu’aucune autre transformation n’est nécessaire, les données sur l’utilisation industrielle ne sont pas publiées. Le volume de production englobe le facteur de perte. Cette valeur est également exprimée en solides lactiques (la partie du lait qui comprend la matière grasse et les solides non gras tels que les protéines, le calcium, etc.). Les valeurs des solides lactiques sont déterminées en fonction du poids plutôt que du volume.
Il existe quatre catégories d’huiles et de corps gras : le beurre, la margarine, les huiles à salade (végétales) ainsi que le shortening et les huiles de friture. Les données décrivant les quantités disponibles pour consommation sont présentées selon le poids de détail et la teneur en gras.
Le beurre est estimé indépendamment à partir de l’information provenant des offices de commercialisation et des ministères de l’Agriculture provinciaux, laquelle est compilée par la DA. Dans le cas du beurre, les données sur le commerce proviennent de la DCI et de la Commission canadienne du lait.
Les trois autres catégories sont traitées comme un groupe. Si l’on effectue un retour en arrière, avant 1994, comme les données sur la production étaient fondées sur les ventes aux détaillants et aux autres établissements commerciaux pour la margarine, les huiles à salade ainsi que le shortening et les huiles de friture, les données sur les stocks n’étaient pas requises. Les données sur le commerce émanaient de la DCI. On considérait que ces denrées étaient des produits finaux sans transformation ultérieure, d’où l’absence de données sur la fabrication. Comme les données sur la production tenaient déjà compte des pertes, aucun facteur de perte n’était employé.
En juillet 1995, l’enquête sur les huiles et corps gras, menée par la DFE, a fait l’objet de révisions, en collaboration avec la Canadian Oilseed Processors Association. Avant cette date, la population cible visait à couvrir la totalité des huiles et corps gras désodorisés. L’enquête comprenait également les achats d’huiles et corps gras désodorisés canadiens effectués par les établissements déclarants. À partir de juillet 1995, l’accent a été mis sur la production et le volet des achats a été supprimé, réduisant le nombre d’entreprises visées par l’enquête au cours du second semestre de 1995. Toutefois, les chiffres annuels de 1995 figurent toujours dans les données des entreprises qui n’ont pas participé à l’enquête au cours de la deuxième moitié de l’année.
À la suite des changements de méthodologie apportés en 1995, la DFE a mis en garde des utilisateurs qui désirent comparer les données antérieures à 1995 avec celles établies à partir de cette date. Une discontinuité dans la série s’était déjà produite en 1988, lors de la mise en œuvre d’un nouveau système de codage descriptif.
En 1995, la non-réponse était estimée à 1,8 %. En 2001, dernière année de l’enquête, ce taux était passé à 37,3 %. À partir 2001, il n’y avait plus de données sur l’utilisation industrielle, rendant nécessaire la découverte d’une source de rechange. Jusqu’à ce que cette nouvelle source soit trouvée et vérifiée, une analyse des tendances servait de substitut.
La série de données sur les huiles et corps gras a fait l’objet d’un important examen en 2003, à la suite en partie d’une perte de données sur l’utilisation industrielle et en partie également pour veiller à ce que les données soient raisonnables en raison de l’augmentation importante des quantités disponibles au fil du temps. Les huiles sont traitées actuellement comme un groupe et sont ensuite réparties en trois catégories : la margarine, les huiles à salade ainsi que le shortening et les huiles de friture.
La méthode actuelle repose sur les calculs de bilans pour l’huile de canola, l’huile de soya et les autres huiles. L’huile de canola et l’huile de soya occupent une place prépondérante dans les estimations. La Sous-section de la commercialisation des grains de la DA fournit les données confidentielles sur les stocks au début et à la fin. Les données sur la production sont tirées de l’Enquête sur le broyage menée par la Sous-section de la commercialisation des grains. Techniquement, les données sont obtenues de la Canadian Oilseed Processors Association à la suite d’une entente de coopération conclue entre la Sous-section et l’Association. De petits ajustements sont apportés aux données pour les exprimer en données brutes. Les données sur le commerce sont fournies par la DCI. À l’aide de ratios, la nourriture pour animaux de compagnie et les utilisations chimiques d’huile sont déduites avant d’obtenir l’utilisation nette par recoupement.
Les autres huiles sont fondées sur les données sur le commerce, puisqu’elles ne sont pas produites au Canada. Les exportations sont déduites des importations pour de nombreuses huiles, dont l’huile de palme, d’arachide, d’olive, de sésame, de tournesol, de carthame, de coton et de maïs. Le commerce de la margarine et du shortening est également pris en compte.
Lorsque la quantité disponible totale de toutes les huiles est établie, elle est répartie entre le beurre, la margarine, les huiles à salade et le shortening. Après la prise en compte du beurre, le résidu est également réparti entre les trois autres catégories selon des proportions historiques.
La DA fournit les données sur la production de fruits frais. Ces renseignements proviennent des enquêtes menées auprès des producteurs ou sont directement obtenus des représentants des divers ministères provinciaux de l’Agriculture. Les données sur les stocks de pommes sont communiquées par AAC. Les données sur les importations et les exportations pour l’année civile proviennent de la DCI. Toute l’offre de plusieurs produits (avocats, bananes, noix de coco, dattes, figues, goyaves et mangues, melons brodés et cantaloups, melons d’hiver, papayes, prunes, pruneaux, ananas, coings) est importée. La quantité de chaque produit acquise par les transformateurs ou utilisée comme produit intermédiaire en fabrication est déclarée sous la rubrique « Utilisation industrielle ». Il peut s’agir de la quantité déclarée par les transformateurs. Pour éviter tout double compte, on retranche l’utilisation industrielle de la disposition intérieure des produits frais. L’information émane de la DA et de la DFE.
Les données sur les agrumes sont tirées de l’information sur les importations et les exportations diffusée par la DCI. Comme il n’y a ni stocks ni production intérieure de ces produits, les importations représentent la disposition intérieure de ceux‑ci. Depuis 1988, des données sur les mandarines sont disponibles, information qui a été ajoutée dans ce tableau. Toutefois, les mandarines continuent à être prises en compte avec les oranges fraîches pour que les séries chronologiques demeurent homogènes dans le temps.
Historiquement, les fabricants déclaraient la production de fruits transformés à la DFE. Les données sur les stocks de fruits en conserve et congelés étaient disponibles de la DFE. Les données sur les importations et les exportations pour l’année civile sont fournies par la DCI. On considère les produits transformés comme des produits finaux, c’est‑à-dire sans transformation ultérieure.
La DA décrit la production de légumes frais à l’aide de données recueillies par des enquêtes auprès des producteurs ou directement obtenues des représentants des divers ministères provinciaux de l’Agriculture. AAC présente des chiffres sur les stocks de légumes frais, incluant le chou, la carotte, l’oignon et l’échalote, la pomme de terre blanche, et le rutabaga et le navet. Les données sur les importations et les exportations émanent de la DCI. Dans le cas de plusieurs produits, toute l’offre est importée (artichaut, chou chinois, autres légumes racines comestibles, aubergine, chou-rave, manioc, okra, olives, autres légumineuses, rappini et pommes de terre sucrées).
La DA produit six estimations : pommes de terre blanches, pommes de terre fraîches, pommes de terre transformées; pommes de terre congelées; croustilles et autres pommes de terre transformées. Les pommes de terre blanches représentent la somme des pommes de terre fraîches et transformées, tandis que les pommes de terre transformées correspondent au total des trois catégories de pommes de terre transformées.
Pour estimer le volume de pommes de terre fraîches disponibles pour la consommation, on ajoute aux stocks du 1er janvier de pommes de terre fraîches fournis par AAC, les estimations de production de cette année-là provenant de la DA et les importations de pommes de terre fraîches fournies par la DCI, puis on soustrait le volume de pommes de terre fraîches utilisées pour la transformation, l’alimentation des animaux, l’exportation ou l’ensemencement. Pour estimer la disposition intérieure, on soustrait également les stocks frais à la fin de l’année.
Les fabricants déclaraient la production de légumes transformés à la DFE. Les données sur les importations et les exportations pour l’année civile proviennent de la DCI. Comme l’on considère les produits transformés comme des produits finaux, c’est‑à-dire sans transformation ultérieure, il n’y a plus de composante « utilisation industrielle ».
Pour les produits de pommes de terre transformés, on estime l’offre en commençant par le volume estimé de produits transformés entreposés au début de l’année. On ajoute le volume de pommes de terre provenant de l’approvisionnement en pommes de terre fraîches et destinées à l’utilisation industrielle et les importations de produits transformés. Pour estimer la disposition intérieure, on soustrait les exportations de produits transformés et le volume estimé de stocks transformés entreposés à la fin de l’année.
Il importe de noter que ces calculs sont tous effectués en équivalent frais. Par conséquent, les données sur les importations et les exportations sont converties en équivalent frais en fonction des facteurs de l’industrie.
Le volume de pommes de terre disponible pour les produits transformés est réparti entre les catégories de pommes de terre congelées, croustilles et autres pommes de terre transformées, en fonction des utilisations industrielles pour chacun de ces produits par province. En raison du nombre restreint de transformateurs, certaines de ces données sont considérées comme confidentielles et ne peuvent pas être divulguées.
Les données sur les jus de pamplemousse, de raisin, de citron, d’orange et d’ananas sont tirées de l’information sur les importations et les exportations diffusée par la DCI. Comme il n’y a ni stocks ni données de production intérieure de ces produits, les importations représentent la disposition intérieure de ceux‑ci. Dans le cas des jus de pomme et de tomate, la DFE diffusait des données sur la production et les stocks. On mesure les jus de fruit au poids et non pas au volume. Une fois exprimées en kilogrammes, les données sur les concentrés, congelés ou non, sont converties en jus non concentré. Il est possible de décrire tous les jus selon cette base, puis en équivalence de produit frais. Deux valeurs — en kilogrammes et en litres — sont présentées.
Toutes les composantes du bilan du thé sont exprimées en feuilles de thé et en litres. Les données sur le café sont exprimées en fèves et en litres. Les données sur le cacao sont exprimées en fèves. Le Canada ne produit aucune de ces denrées; les importations et les stocks au début représentent l’offre totale. La consommation apparente de café par personne est basée sur les données ajustées sur les ventes au détail intérieures. Ces produits sont convertis en poids aux fins de comparaison.
La disposition intérieure est fondée sur les ventes intérieures totales, fournies par l’Association canadienne de boissons gazeuses. Les chiffres correspondant aux importations et aux exportations englobent les données sur l’eau minérale et l’eau gazeuse, additionnées de sucre ou d’autres édulcorants, ou aromatisées. Ces chiffres sont fournis à titre indicatif seulement et n’entrent pas dans les calculs.
Dans le passé, les données sur l’eau en bouteille provenaient des renseignements sur les ventes intérieures communiqués par l’Association canadienne des eaux embouteillées. Ces données représentent les ventes d’eau en bouteille, c’est‑à-dire l’eau de source, l’eau minérale, l’eau de puits, l’eau artésienne, l’eau purifiée et l’eau gazeuse en bouteille. L’eau en bouteille ne peut contenir ni édulcorants ni additifs chimiques et doit être sans calories et sans sucre. Le soda, l’eau de Seltz et le soda tonique ne sont pas considérés comme de l’eau en bouteille. Présentement, il n’y a plus de sources de données pour l’eau en bouteille.
La disposition intérieure et les données sur le commerce sont les seules composantes du bilan qui sont fournies. Les données sont fondées sur le volume des ventes de boissons alcoolisées réalisées par les régies des alcools des gouvernements provinciaux et territoriaux et d’autres points de vente au détail.
Toutefois, ces données font abstraction des ventes effectuées par les centres de brassage libre-service ou par les établissements qui vendent des articles en vue de la production de vin et de bière à la maison. Ces tableaux portent sur l’exercice financier allant d’avril à mars.
Deux estimations sont publiées pour la consommation de boissons alcoolisées. L’une est fondée sur l’ensemble de la population canadienne. L’autre représente la population des Canadiens âgés de 15 ans et plus.
Le programme de la statistique des aliments repose sur l’analyse de bilans. Les stocks au début d’une période sont ajoutés aux flux entrants de cette période pour estimer l’offre totale. L’utilisation est estimée comme les flux sortants de la période ; est les stocks enregistrés à la fin de la période représentent l’approvisionnement moins l’utilisation. Par conséquent, l’offre totale d’un produit au cours d’une période donnée doit correspondre à la demande totale pour la même période. De plus, les stocks à la fin d’une période doivent équivaloir aux stocks au début de la période suivante. En réalité, il est plutôt rare que tous les stocks et flux soient mesurés directement. Toutefois, il est possible d’obtenir par recoupement une composante manquante en recourant aux principes de base.
Pour l’utilisation, les exportations, l’utilisation industrielle et les pertes sont indiquées, suivies des stocks à la fin. La disparition intérieure ou la nourriture disponible pour consommation est obtenue par la soustraction des flux sortants et des stocks à la fin de l’offre totale. La disparition intérieure est considérée comme la quantité totale d’aliments disponibles au niveau du détail.
La disparition intérieure est divisée par la population canadienne au 1er juillet de l’année décrite pour calculer les aliments disponibles par personne et par année au niveau du détail. Elle est habituellement exprimée en kilogrammes, sauf lorsque le poids ne convient pas, comme dans le cas des boissons. Les données sont parfois présentées différemment, selon le produit. Par exemple, les fruits et légumes transformés sont exprimés en poids de détail et en équivalent frais. La mesure utilisée en plus du poids de détail vise simplement à procurer des renseignements supplémentaires à des fins d’analyse.
L’information requise pour produire les statistiques sur les aliments est vaste et variée. Les sources de données proviennent souvent de ramifications profondes dans le programme de la statistique agricole, reposant sur des enquêtes menées par la Division de l’agriculture (DA). De plus, quelques autres divisions de Statistique Canada, telles que la Division du commerce international (DCI) ou la Division de la fabrication et de l’énergie (DFE), contribuent à l’obtention de composantes essentielles de l’ensemble de données. Les statistiques sur le commerce utilisées sont celles produites en fonction des données des administrations douanières, lesquelles proviennent des registres administratifs de l’Agence des services frontaliers du Canada et de l’United States Customs Border Protection. Ces statistiques sur le commerce couvrent les déplacements des biens. Les données administratives considérables d’organismes tels qu’Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC), les ministères provinciaux et les groupes de l’industrie, sont également inestimables.
Les stocks au début représentent les stocks physiques de produits frais et congelés entreposés d’un produit particulier au début de l’année. Ils correspondent aux stocks à la fin de l’année précédente. Cet élément a une incidence relativement faible sur la disparition intérieure, parce que l’ampleur de la variation des stocks est généralement faible. Il existe de nombreux produits pour lesquels les données sur les stocks ne sont pas disponibles; toutefois, compte tenu de la portée restreinte de ces dernières, l’effet de ce type de lacune statistique est sans doute mineur. Pour des raisons de confidentialité, certaines données sur les stocks ne sont pas indiquées, mais entrent dans les calculs.
La production représente la quantité d’un produit particulier produite au cours de l’année de référence. Les données reposent souvent sur des enquêtes indépendantes sur les fermes et les transformateurs d’aliments. Beaucoup de ces enquêtes sont réalisées par la DA.
Les importations comprennent toutes les produits qui ont franchi les frontières du Canada, que ce soit pour y être consommées immédiatement ou pour être mises dans un entrepôt de douane.
L’offre totale est la somme des stocks au début, de la production et des importations. Ce nombre représente l’offre totale d’un produit particulier disponible pour toutes les utilisations.
Les exportations comprennent les produits cultivés, extraits ou fabriqués au Canada (y compris les produits d’origine étrangère qui ont été transformés au Canada). Les réexportations sont les exportations de produits d’origine étrangère qui n’ont pas été transformés au Canada (y compris les produits étrangers sortis des entrepôts de douane aux fins d’exportation). Le total des exportations correspond à la somme des exportations nationales et des réexportations.
L’utilisation industrielle englobe les quantités nécessaires à la transformation, à l’ensemencement, à l’alimentation animale et à l’utilisation industrielle. Si les données sont présentées de façon plus détaillée, une composante importante de l’utilisation industrielle est alors la quantité utilisée pour la transformation. Parallèlement, les produits transformés doivent être pris en compte. Par exemple, les pommes contiennent une quantité pour la transformation et les pommes transformées, qu’elles soient en conserve, séchées, surgelées, en compote ou en garniture de tarte, sont prises en compte comme produit individuel. Si des données détaillées ne sont pas disponibles pour les produits transformés, le produit est alors pris en compte à un niveau de transformation moindre, bien qu’il puisse servir à une autre étape de transformation. Par exemple, la farine de blé est prise en compte, mais les produits faits de farine de blé, allant du pain aux biscuits, ne le sont pas. Par conséquent, aucune déduction de farine de blé n’est indiquée pour transformation ultérieure.
Le facteur de perte vise à mesurer les quantités supprimées durant la transformation ou perdues pendant l’entreposage. Il ne tient pas compte des pertes subies au niveau du détail ainsi que dans les ménages, les restaurants ou les établissements lors de l’entreposage et de la préparation, ou des aliments non consommés.
Les stocks à la fin représentent les stocks physiques de produits frais et congelés entreposés d’un produit particulier à la fin de l’année. Ils correspondent aux stocks au début suivants. Cet élément a une incidence relativement faible sur l’offre nette, puisque c’est la variation des stocks qui compte vraiment. Il existe de nombreux produits pour lesquels les données sur les stocks ne sont pas disponibles; toutefois, compte tenu de la portée restreinte de ces dernières, l’effet de ce type de lacune statistique est sans doute mineur. Pour des raisons de confidentialité, certaines données sur les stocks ne sont pas indiquées, mais entrent dans les calculs.
La disposition intérieure est obtenue en soustrayant les utilisations et les stocks à la fin de l’offre totale. Les utilisations comprennent les exportations, l’utilisation industrielle, et les pertes. La disposition intérieure représente la totalité des aliments disponibles pour la consommation humaine à partir de l’approvisionnement alimentaire canadien.
Les aliments disponibles par personne sont calculés en divisant la disposition intérieure par la population canadienne au 1er juillet d’une année donnée.
Les aliments disponibles par personne sont présentés de différentes manières.
Le poids de détail — Il s’agit du volume d’aliments disponibles par personne, pour la consommation, au niveau du détail. Cela est considéré comme le nombre le plus important, puisqu’il indique les niveaux et les tendances pour des aliments individuels. Elle permet de comparer facilement un type d’aliment avec un autre ou de faire des comparaisons à l’intérieur d’un groupe d’aliments ou entre divers groupes. De plus, tous les autres calculs reposent sur ce nombre, dont les diverses manières de présenter les données et les estimations des aliments disponibles rajustés en fonction des pertes. Les fruits et légumes transformés ou certaines boissons sont exprimés en équivalent frais. Les produits laitiers sont indiqués en solides lactiques. Les estimations sur la teneur en sucre sont fournies pour des produits contenant du sucre, tels que le sucre raffiné, le miel ou le sirop d’érable, tandis que des estimations pour les huiles et les corps gras comprennent celles sur la teneur en gras. Les viandes rouges sont présentées en poids désossé et en poids abattu, tandis que les volailles le sont en poids éviscéré et désossé. Les poissons sont exprimés en poids comestible. Dans le cas des boissons alcoolisées, les données sont estimées pour deux groupes de population. Une estimation porte sur la population canadienne totale et l’autre représente la population canadienne âgée de 15 ans et plus.
Rajustés pour les pertes —. Les pertes qui surviennent dans l’entreposage, la préparation et la cuisson des aliments, ainsi que les aliments qui se retrouvent dans l’assiette, mais qui ne sont pas consommés, ou perte dans l’assiette, sont déduits des aliments disponibles pour la consommation au poids de détail. Ces pertes peuvent survenir dans les points de vente au détail, dans les ménages, dans les restaurants et dans les établissements. L’objectif est de fournir une estimation de la consommation au niveau de la bouche à partir des données sur l’approvisionnement alimentaire. Comme les facteurs utilisés pour calculer les données sur les aliments disponibles sont eux-mêmes des estimations, il faut être très prudent lorsqu’on utilise ces données, car elles reposent sur un modèle statique. L’Economic Research Service du département de l’Agriculture des États-Unis a fourni les facteurs utilisés.
Les facteurs de perte qui tiennent compte des quantités supprimées durant la transformation ou perdues pendant l’entreposage à l’étape industrielle, sont supprimés avant de calculer la disposition intérieure. Par conséquent, ils n’apparaissent pas dans le poids de détail disponible par personne.
Les aliments disponibles de produits de céréales pour la consommation par personne correspondent à la quantité disponible à la sortie des minoteries. Par conséquent, les données sur l’utilisation industrielle font abstraction de la transformation ultérieure. Dans le cas de la farine de blé, de la farine de seigle, de la farine d’avoine, des flocons d’avoine, de la production et des stocks, les données sont tirées d’une enquête mensuelle menée auprès des minoteries canadiennes par la Section des cultures de la DA. Les statistiques sur les importations et les exportations de ces produits proviennent de la DCI. La production de blé englobe les variétés suivantes : le blé roux de printemps, le blé roux d’hiver, le blé blanc tendre de printemps et le blé dur ambré de l’Ouest canadien, ainsi que le blé d’hiver et de printemps de l’Ontario et du Québec.
Les données sur les aliments disponibles par personne sont fournies pour l’orge mondé et l’orge perlé, ainsi que pour la farine et la semoule de maïs; cependant, certaines composantes du calcul sont assujetties aux restrictions relatives à la confidentialité.
La presque totalité de l’offre intérieure de riz est importée. Les données sur la production représentent le riz sauvage cultivé au Canada, d’après les renseignements fournis par les ministères de l’Agriculture du Manitoba, de la Saskatchewan et de l’Ontario. Les statistiques sur les importations englobent le riz sauvage. Les données sur les stocks ne sont pas disponibles pour le riz.
Dans le cas des céréales pour le déjeuner, les données comprennent les céréales préparées prêtes à servir, le gruau et les flocons d’avoine non préparés et les autres céréales non préparées. On retranche le volume du gruau et de flocons d’avoine des données sur la production et le commerce afin d’éviter le double comptage. Historiquement, les données sur la production de céréales pour le déjeuner étaient fondées sur les données de livraisons fournies par la DFE.
Les données sur la disponibilité par personne de sucre raffiné englobent tout le sucre destiné aux ménages et aux entreprises (pâtisserie et confiserie). Elles sont exprimées en fonction du poids de détail (le poids du produit) et de la teneur en sucre (la quantité de sucre que renferme le produit).
Dans le passé, la DFE recueillait des données sur la production et les stocks de sucre raffiné auprès de toutes les raffineries canadiennes connues de sucre brut. Parmi les facteurs de production employés par ces dernières, mentionnons le sucre de canne ou de betterave, le saccharose solide chimiquement pur et le saccharose liquide. Les importations englobent le sucre granulé, le sucre en morceaux, la cassonade et le sucre à glacer. Au chapitre des exportations, on retrouve le sucre de canne et le sucre de betterave raffinés. Les données sur les stocks et la production proviennent maintenant de l’Institut canadien du sucre.
En 2005, à la suite de consultations avec l’Institut canadien du sucre, le bilan du sucre raffiné a été modifié pour inclure les importations et les exportations de produits contenant du sucre. Le Canada exporte de façon croissante davantage de ces produits qu’il n’en importe.
Les données sur la production des produits de l’érable en Ontario, en Nouvelle-Écosse et au Nouveau-Brunswick sont recueillies par la DA dans le cadre d’une enquête auprès des producteurs, tandis que les données sur la production et les stocks pour le Québec sont fournies par l’Institut de la statistique du Québec. La production est exprimée en unités de sirop d’érable, mais tous les produits (tire, beurre et sirop) sont convertis en équivalent de sucre d’érable. Les produits synthétiques de l’érable ne sont pas pris en compte; seul le sucre d’érable produit à la ferme est visé par l’enquête. Les données sur le commerce sont converties en équivalent de sucre d’érable afin que les unités soient uniformes entre les tableaux des bilans. Ces tableaux couvrent la campagne agricole (avril à mars).
Les estimations de la production de miel sont tirées d’une enquête menée auprès des apiculteurs. On ajoute les stocks au début (le cas échéant) et les importations à la production afin de déterminer l’offre brute. On retranche de cette valeur les stocks à la fin (le cas échéant) et les exportations pour connaître la disposition intérieure. Les données sur la disponibilité de miel sont exprimées en poids de détail et selon la teneur en sucre.
Viandes
On procède sensiblement de la même façon pour déterminer les aliments disponibles des produits du bœuf, du veau, du porc, du mouton et de l’agneau. Les données sur les animaux abattus englobent ce qui suit : les bêtes provenant des abattoirs sous inspection fédérale, d’après les rapports d’AAC; le nombre estimatif de bêtes abattues dans les établissements commerciaux qui ne sont pas inspectés par l’administration fédérale; les bêtes abattues à la ferme. Le poids total à chaud de la carcasse parée est tiré des renseignements recueillis par AAC sur les animaux abattus sous inspection fédérale par l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA).
Pour convertir le poids du bœuf en équivalent de carcasse parée refroidie, on réduit le poids de 1,5 % afin de tenir compte de la freinte et l’on ajoute 2,04 kg par carcasse, ce qui correspond à la viande de tête récupérée. Dans le cas du veau, on réduit le poids de 15 % en raison de la freinte et de l’écorchement; on soustrait ensuite 0,23 kg par carcasse (cela représente le poids des rognons, qui sont dans la carcasse au moment de la pesée) et l’on ajoute 0,36 kg par carcasse afin d’inclure la viande de tête récupérée.
Pour ce qui est du mouton et de l’agneau, on réduit le poids de 3 % en raison de la freinte; on retranche ensuite 0,09 kg par carcasse (poids des rognons dans la carcasse) et l’on ajoute 0,18 kg par carcasse pour la viande de tête récupérée.
En 1988, une nouvelle méthodologie a été élaborée aux fins de l’estimation de la viande de porc disponible en fonction du poids de la carcasse de manière à tenir compte de la tendance privilégiant les porcs plus maigres. Pour connaître le poids de la carcasse refroidie, on réduit de 3 % le poids à chaud de la carcasse. De plus, on retranche 0,68 kg par carcasse, ce qui correspond aux rognons et à la langue laissés dans la carcasse. On obtient ainsi le poids final de la carcasse de porc. Auparavant, on soustrayait 17 % du poids de la carcasse refroidie afin de tenir compte du lard dorsal. Toutefois, on n’utilise plus ce calcul.
Le facteur de conversion au poids de détail du porc est similaire à celui élaboré à l’égard du bœuf. Il est calculé à partir de la portion de la carcasse pouvant être consommée une fois que la peau, les os et le lard excédentaire ont été enlevés. Pour déterminer le poids moyen de la carcasse parée refroidie, on divise le poids des carcasses parées refroidies des animaux abattus sous inspection fédérale par le nombre d’animaux abattus sous inspection fédérale. On multiplie ensuite ce poids moyen par le nombre total d’animaux abattus pour obtenir le poids total des carcasses parées refroidies. On soustrait de l’offre totale les exportations et les stocks à la fin afin de déterminer la consommation intérieure. Dans le cas du porc, on soustrait également l’utilisation industrielle et les pertes.
Les données sur les exportations de viande sont recueillies et publiées par la DCI. À l’aide des facteurs de conversion, on ramène les exportations de viande à un équivalent de carcasse parée refroidie.
Les abats comprennent le foie, le cœur, les rognons, la langue, le ris, la queue de bœuf et les tripes comestibles et sont calculés en fonction d’un poids précis par carcasse. Pour calculer la disponibilité d’abats par personne, on procède sensiblement de la même façon que pour les autres viandes.
On additionne la production, les stocks au début et les importations pour déterminer l’offre totale. On retranche ensuite de cette valeur les exportations et les stocks à la fin pour obtenir la disposition intérieure. Le poids des exportations et des importations de volailles vivantes est converti en poids de l’animal éviscéré (paré, prêt à la vente). Comme le bilan est établi en fonction du poids de l’animal éviscéré, rien n’est imputé à l’utilisation industrielle ni au facteur de perte. Les données disponibles sont exprimées selon le poids de l’animal éviscéré.
Des données sont disponibles pour quatre catégories : les poissons de mer frais et congelés, les poissons de mer transformés, les fruits de mer et les poissons d’eau douce. Pêches et Océans Canada fournit les données de production pour la pêche commerciale et celles sur l’aquaculture proviennent de la DA. Les données sur les stocks ne sont pas disponibles. Les données sur les importations et les exportations émanent de la DCI. Au début, toutes les données sont converties en poids comestible en raison de la diversité des espèces, des produits, des sources et des facteurs de conversion. Donc, les renseignements sur les aliments disponibles par personne sont présentés seulement en poids comestible.
La production totale d’œufs englobe les œufs vendus sur le marché de consommation, les œufs consommés par les producteurs, les œufs vendus aux couvoirs, les œufs coulants et les œufs de rebut. La production des aviculteurs inscrits et non inscrits ainsi que des troupeaux d’approvisionnement des couvoirs a également été prise en compte dans ces estimations. La production d’œufs est mesurée à partir du nombre moyen de pondeuses et de leur taux de ponte estimatif. Les données administratives d’AAC et de l’Office canadien de commercialisation des œufs, ainsi que les données des enquêtes menées par la DA, ont été employées aux fins de l’établissement de ces estimations. Les données sur les stocks au début et à la fin sont tirées d’une enquête menée chaque mois par la DA avec AAC. Quant aux données sur les importations et les exportations, elles sont fournies par la DCI. Le chiffre correspondant à l’utilisation industrielle représente les œufs produits au Canada qui sont destinés aux couvoirs et qui, par conséquent, n’ont pas été inclus dans la quantité destinée à la consommation humaine. Les œufs transformés ne sont pas déclarés sous la rubrique « Utilisation industrielle »; ils sont plutôt convertis en œufs en coquille et pris en compte dans la détermination du bilan. Le facteur de perte englobe les œufs qui ne satisfont pas aux normes de qualité, soit les œufs coulants et les œufs de rebut.
La Division de l’agriculture fournit les données sur la production de légumes à gousse tout-venant (tels que les pois secs, les lentilles, les graines de moutarde, les graines de l’alpiste des Canaries et les pois chiches) par l’entremise d’une enquête menée auprès des producteurs. Le produit est retiré des champs et le poids total de la récolte est déclaré à titre de production, sans déduction des produits avariés. Les données sur les importations et les exportations proviennent de la DCI. On a ajouté les importations à la production pour déterminer l’offre totale; on ne dispose d’aucun renseignement sur les stocks. Les importations et les exportations sont converties en équivalent de pois entiers afin que l’on puisse inclure les données sur le commerce, qui englobent les pois cassés. Les données sur les pois secs et les haricots secs couvrent la campagne agricole (août à juillet). Les données sur l’utilisation industrielle englobent les besoins aux fins de l’ensemencement et la quantité utilisée par les fabricants. Le facteur de perte représente approximativement 2 % de la production. Les pois secs utilisés à des fins industrielles sont notamment destinés à l’alimentation animale, à l’ensemencement et à la transformation.
Le gros de l’offre de noix au Canada est importé. La Colombie-Britannique produit des avelines et des noisettes en quantité restreinte. Les données sur cette culture sont fournies par le ministère de l’Agriculture de cette province. Les statistiques sur les importations et les exportations sont communiquées par la DCI et sont en grande partie exprimées en fonction du poids du fruit écalé. Au besoin, les données sont converties en fonction du poids du fruit écalé. L’offre de noix comprend les importations (p. ex., amandes, noix du Brésil, pacanes et noix de Grenoble), à l’exclusion des noix oléagineuses telles que les faînes.
Les données sur les produits laitiers proviennent de plusieurs sources. Les données sur la production de lait et crème de consommation sont principalement tirées des données administratives des offices provinciaux de mise en marché, qui sont produites à partir des ventes des laiteries. Le facteur de perte, qui représente le lait détruit durant le transport et la perte de volume, est pris en compte dans les données des ventes. Dans le cas de la crème et du lait de consommation, il n’y a pas de stocks, d’importations, d’exportations ni de pertes à retrancher; par conséquent, le volume de production représente la disposition intérieure de ces denrées.
Pour ce qui est des autres produits laitiers et de leurs dérivés, tels que le cheddar, le fromage fondu, les fromages de spécialité, le lait concentré, le lait en poudre, la crème glacée, le fromage cottage, le sorbet, le lait frappé, le lait glacé, le yogourt et la crème sure, l’information émane des offices de mise en marché et des ministères provinciaux et est compilée par la DA. Les données sur la production et les stocks sont diffusées chaque trimestre, et les statistiques sur les importations et les exportations sont fournies par la DCI et, dans le cas de quelques produits d’exportation, par la Commission canadienne du lait. Comme la plupart de ces produits sont considérés comme des produits finaux, c’est‑à-dire qu’aucune autre transformation n’est nécessaire, les données sur l’utilisation industrielle ne sont pas publiées. Le volume de production englobe le facteur de perte. Cette valeur est également exprimée en solides lactiques (la partie du lait qui comprend la matière grasse et les solides non gras tels que les protéines, le calcium, etc.). Les valeurs des solides lactiques sont déterminées en fonction du poids plutôt que du volume.
Il existe quatre catégories d’huiles et de corps gras : le beurre, la margarine, les huiles à salade (végétales) ainsi que le shortening et les huiles de friture. Les données décrivant les quantités disponibles pour consommation sont présentées selon le poids de détail et la teneur en gras.
Le beurre est estimé indépendamment à partir de l’information provenant des offices de commercialisation et des ministères de l’Agriculture provinciaux, laquelle est compilée par la DA. Dans le cas du beurre, les données sur le commerce proviennent de la DCI et de la Commission canadienne du lait.
Les trois autres catégories sont traitées comme un groupe. Si l’on effectue un retour en arrière, avant 1994, comme les données sur la production étaient fondées sur les ventes aux détaillants et aux autres établissements commerciaux pour la margarine, les huiles à salade ainsi que le shortening et les huiles de friture, les données sur les stocks n’étaient pas requises. Les données sur le commerce émanaient de la DCI. On considérait que ces denrées étaient des produits finaux sans transformation ultérieure, d’où l’absence de données sur la fabrication. Comme les données sur la production tenaient déjà compte des pertes, aucun facteur de perte n’était employé.
En juillet 1995, l’enquête sur les huiles et corps gras, menée par la DFE, a fait l’objet de révisions, en collaboration avec la Canadian Oilseed Processors Association. Avant cette date, la population cible visait à couvrir la totalité des huiles et corps gras désodorisés. L’enquête comprenait également les achats d’huiles et corps gras désodorisés canadiens effectués par les établissements déclarants. À partir de juillet 1995, l’accent a été mis sur la production et le volet des achats a été supprimé, réduisant le nombre d’entreprises visées par l’enquête au cours du second semestre de 1995. Toutefois, les chiffres annuels de 1995 figurent toujours dans les données des entreprises qui n’ont pas participé à l’enquête au cours de la deuxième moitié de l’année.
À la suite des changements de méthodologie apportés en 1995, la DFE a mis en garde des utilisateurs qui désirent comparer les données antérieures à 1995 avec celles établies à partir de cette date. Une discontinuité dans la série s’était déjà produite en 1988, lors de la mise en œuvre d’un nouveau système de codage descriptif.
En 1995, la non-réponse était estimée à 1,8 %. En 2001, dernière année de l’enquête, ce taux était passé à 37,3 %. À partir 2001, il n’y avait plus de données sur l’utilisation industrielle, rendant nécessaire la découverte d’une source de rechange. Jusqu’à ce que cette nouvelle source soit trouvée et vérifiée, une analyse des tendances servait de substitut.
La série de données sur les huiles et corps gras a fait l’objet d’un important examen en 2003, à la suite en partie d’une perte de données sur l’utilisation industrielle et en partie également pour veiller à ce que les données soient raisonnables en raison de l’augmentation importante des quantités disponibles au fil du temps. Les huiles sont traitées actuellement comme un groupe et sont ensuite réparties en trois catégories : la margarine, les huiles à salade ainsi que le shortening et les huiles de friture.
La méthode actuelle repose sur les calculs de bilans pour l’huile de canola, l’huile de soya et les autres huiles. L’huile de canola et l’huile de soya occupent une place prépondérante dans les estimations. La Sous-section de la commercialisation des grains de la DA fournit les données confidentielles sur les stocks au début et à la fin. Les données sur la production sont tirées de l’Enquête sur le broyage menée par la Sous-section de la commercialisation des grains. Techniquement, les données sont obtenues de la Canadian Oilseed Processors Association à la suite d’une entente de coopération conclue entre la Sous-section et l’Association. De petits ajustements sont apportés aux données pour les exprimer en données brutes. Les données sur le commerce sont fournies par la DCI. À l’aide de ratios, la nourriture pour animaux de compagnie et les utilisations chimiques d’huile sont déduites avant d’obtenir l’utilisation nette par recoupement.
Les autres huiles sont fondées sur les données sur le commerce, puisqu’elles ne sont pas produites au Canada. Les exportations sont déduites des importations pour de nombreuses huiles, dont l’huile de palme, d’arachide, d’olive, de sésame, de tournesol, de carthame, de coton et de maïs. Le commerce de la margarine et du shortening est également pris en compte.
Lorsque la quantité disponible totale de toutes les huiles est établie, elle est répartie entre le beurre, la margarine, les huiles à salade et le shortening. Après la prise en compte du beurre, le résidu est également réparti entre les trois autres catégories selon des proportions historiques.
La DA fournit les données sur la production de fruits frais. Ces renseignements proviennent des enquêtes menées auprès des producteurs ou sont directement obtenus des représentants des divers ministères provinciaux de l’Agriculture. Les données sur les stocks de pommes sont communiquées par AAC. Les données sur les importations et les exportations pour l’année civile proviennent de la DCI. Toute l’offre de plusieurs produits (avocats, bananes, noix de coco, dattes, figues, goyaves et mangues, melons brodés et cantaloups, melons d’hiver, papayes, prunes, pruneaux, ananas, coings) est importée. La quantité de chaque produit acquise par les transformateurs ou utilisée comme produit intermédiaire en fabrication est déclarée sous la rubrique « Utilisation industrielle ». Il peut s’agir de la quantité déclarée par les transformateurs. Pour éviter tout double compte, on retranche l’utilisation industrielle de la disposition intérieure des produits frais. L’information émane de la DA et de la DFE.
Les données sur les agrumes sont tirées de l’information sur les importations et les exportations diffusée par la DCI. Comme il n’y a ni stocks ni production intérieure de ces produits, les importations représentent la disposition intérieure de ceux‑ci. Depuis 1988, des données sur les mandarines sont disponibles, information qui a été ajoutée dans ce tableau. Toutefois, les mandarines continuent à être prises en compte avec les oranges fraîches pour que les séries chronologiques demeurent homogènes dans le temps.
Historiquement, les fabricants déclaraient la production de fruits transformés à la DFE. Les données sur les stocks de fruits en conserve et congelés étaient disponibles de la DFE. Les données sur les importations et les exportations pour l’année civile sont fournies par la DCI. On considère les produits transformés comme des produits finaux, c’est‑à-dire sans transformation ultérieure.
La DA décrit la production de légumes frais à l’aide de données recueillies par des enquêtes auprès des producteurs ou directement obtenues des représentants des divers ministères provinciaux de l’Agriculture. AAC présente des chiffres sur les stocks de légumes frais, incluant le chou, la carotte, l’oignon et l’échalote, la pomme de terre blanche, et le rutabaga et le navet. Les données sur les importations et les exportations émanent de la DCI. Dans le cas de plusieurs produits, toute l’offre est importée (artichaut, chou chinois, autres légumes racines comestibles, aubergine, chou-rave, manioc, okra, olives, autres légumineuses, rappini et pommes de terre sucrées).
La DA produit six estimations : pommes de terre blanches, pommes de terre fraîches, pommes de terre transformées; pommes de terre congelées; croustilles et autres pommes de terre transformées. Les pommes de terre blanches représentent la somme des pommes de terre fraîches et transformées, tandis que les pommes de terre transformées correspondent au total des trois catégories de pommes de terre transformées.
Pour estimer le volume de pommes de terre fraîches disponibles pour la consommation, on ajoute aux stocks du 1er janvier de pommes de terre fraîches fournis par AAC, les estimations de production de cette année-là provenant de la DA et les importations de pommes de terre fraîches fournies par la DCI, puis on soustrait le volume de pommes de terre fraîches utilisées pour la transformation, l’alimentation des animaux, l’exportation ou l’ensemencement. Pour estimer la disposition intérieure, on soustrait également les stocks frais à la fin de l’année.
Les fabricants déclaraient la production de légumes transformés à la DFE. Les données sur les importations et les exportations pour l’année civile proviennent de la DCI. Comme l’on considère les produits transformés comme des produits finaux, c’est‑à-dire sans transformation ultérieure, il n’y a plus de composante « utilisation industrielle ».
Pour les produits de pommes de terre transformés, on estime l’offre en commençant par le volume estimé de produits transformés entreposés au début de l’année. On ajoute le volume de pommes de terre provenant de l’approvisionnement en pommes de terre fraîches et destinées à l’utilisation industrielle et les importations de produits transformés. Pour estimer la disposition intérieure, on soustrait les exportations de produits transformés et le volume estimé de stocks transformés entreposés à la fin de l’année.
Il importe de noter que ces calculs sont tous effectués en équivalent frais. Par conséquent, les données sur les importations et les exportations sont converties en équivalent frais en fonction des facteurs de l’industrie.
Le volume de pommes de terre disponible pour les produits transformés est réparti entre les catégories de pommes de terre congelées, croustilles et autres pommes de terre transformées, en fonction des utilisations industrielles pour chacun de ces produits par province. En raison du nombre restreint de transformateurs, certaines de ces données sont considérées comme confidentielles et ne peuvent pas être divulguées.
Les données sur les jus de pamplemousse, de raisin, de citron, d’orange et d’ananas sont tirées de l’information sur les importations et les exportations diffusée par la DCI. Comme il n’y a ni stocks ni données de production intérieure de ces produits, les importations représentent la disposition intérieure de ceux‑ci. Dans le cas des jus de pomme et de tomate, la DFE diffusait des données sur la production et les stocks. On mesure les jus de fruit au poids et non pas au volume. Une fois exprimées en kilogrammes, les données sur les concentrés, congelés ou non, sont converties en jus non concentré. Il est possible de décrire tous les jus selon cette base, puis en équivalence de produit frais. Deux valeurs — en kilogrammes et en litres — sont présentées.
Toutes les composantes du bilan du thé sont exprimées en feuilles de thé et en litres. Les données sur le café sont exprimées en fèves et en litres. Les données sur le cacao sont exprimées en fèves. Le Canada ne produit aucune de ces denrées; les importations et les stocks au début représentent l’offre totale. La consommation apparente de café par personne est basée sur les données ajustées sur les ventes au détail intérieures. Ces produits sont convertis en poids aux fins de comparaison.
La disposition intérieure est fondée sur les ventes intérieures totales, fournies par l’Association canadienne de boissons gazeuses. Les chiffres correspondant aux importations et aux exportations englobent les données sur l’eau minérale et l’eau gazeuse, additionnées de sucre ou d’autres édulcorants, ou aromatisées. Ces chiffres sont fournis à titre indicatif seulement et n’entrent pas dans les calculs.
Dans le passé, les données sur l’eau en bouteille provenaient des renseignements sur les ventes intérieures communiqués par l’Association canadienne des eaux embouteillées. Ces données représentent les ventes d’eau en bouteille, c’est‑à-dire l’eau de source, l’eau minérale, l’eau de puits, l’eau artésienne, l’eau purifiée et l’eau gazeuse en bouteille. L’eau en bouteille ne peut contenir ni édulcorants ni additifs chimiques et doit être sans calories et sans sucre. Le soda, l’eau de Seltz et le soda tonique ne sont pas considérés comme de l’eau en bouteille. Présentement, il n’y a plus de sources de données pour l’eau en bouteille.
La disposition intérieure et les données sur le commerce sont les seules composantes du bilan qui sont fournies. Les chiffres de vente provisoires actuels proviennent de l’Association des brasseurs du Canada pour la bière et de l’Association des distillateurs canadiens pour les spiritueux et le vin. Ces chiffres provisoires sont mis à jour au moyen des données produites à partir des ventes par la Division de la statistique du secteur public de Statistique Canada. Les données servant à calculer la consommation apparente par personne sont constituées de trois éléments : 1) les ventes des régies des alcools aux consommateurs et aux détenteurs de permis pour la revente; 2) les ventes des établissements vinicoles et des brasseurs aux détenteurs de permis pour la revente; 3) les ventes aux consommateurs dans les points de vente des établissements vinicoles et des brasseurs. Toutefois, ces données font abstraction des ventes effectuées par les centres de brassage libre-service ou par les établissements qui vendent des articles en vue de la production de vin et de bière à la maison.
Il y a deux estimations de la consommation de boissons alcoolisées. La première est calculée pour l’ensemble de la population canadienne. La deuxième représente les Canadiens âgés de 15 ans et plus.
Les estimations du revenu net comptant dans le Revenu agricole net, statistiques économiques agricoles, sont les estimations officielles de Statistique Canada. D’autres estimations du revenu net comptant (les recettes monétaires agricoles moins les dépenses d’exploitation) peuvent être tirées à partir de données produites par la Division de l’agriculture de Statistique Canada – à savoir celles du Programme des données fiscales agricoles (PDFA), de l’Enquête financière sur les fermes (EFF) et du Recensement de l’agriculture (REAG). Lorsque l’on compare des données recueillies à différentes fins, il est important de comprendre les différences relatives à la couverture et aux concepts. Des ajustements sont requis pour rendre les estimations comparables.
Veuillez noter que les explications qui suivent sont fondées sur les différences applicables à l’année de référence 2010.
Les estimations des statistiques économiques agricoles (SEA) comprennent toutes les entreprises agricoles. Les données ne sont pas disponibles selon le type de ferme, la catégorie de ventes et la région infraprovinciale, et au microniveau.
Les recettes et les dépenses sont estimées par année civile. Elles sont consignées selon la méthode de la comptabilité de caisse lorsque l’agriculteur reçoit ou débourse les fonds.
Les recettes et dépenses dans les SEA excluent : le revenu tiré de l’utilisation non agricole de la ferme (p. ex. revenu tiré d’activités touristiques à la ferme); les recettes que les exploitants agricoles ou leur famille reçoivent d’autres sources (p. ex. salaires et traitements d’un emploi non agricole et revenu de placements); les recettes ou les dépenses liées à la vente ou à l’achat d’immobilisations agricoles (immeubles, machines et matériel), bien que l’intérêt versé sur ces achats soit compris dans les dépenses; les paiements de capital pour lesquels les fonds n’ont rien à voir avec la production courante et les paiements de transfert (comme les indemnités de formation) versés aux particuliers; contrairement au PDFA, à l’EFF et au Recensement de l’agriculture, les estimations des SEA excluent les échanges commerciaux d’une ferme à l’autre, sauf si elles ont lieu entre deux provinces ou entre le Canada et un autre pays. Dans une province, les ventes d’une ferme constituent une dépense pour l’autre, de sorte qu’elles s’annulent.
Le Programme des données fiscales agricoles (PDFA) est une enquête-échantillon annuelle, fondée sur les dossiers des déclarants fiscaux, conçue pour estimer diverses variables financières agricoles. Les estimations du PDFA représentent tous les particuliers qui ont déclaré des revenus d’exploitation agricoles totaux de 10 000 $ et plus dans leur déclaration de revenus, ainsi que les sociétés agricoles qui ont déclaré des revenus d’exploitation agricoles totaux de 25 000 $ et plus, et dont 50 % ou plus des ventes proviennent d’activités agricoles.
Certains non-exploitants peuvent figurer dans la base de données du PDFA (p. ex. celui qui déclare un revenu agricole provenant d’une entente de métayage sans toutefois travailler dans une exploitation agricole).
Les estimations sont présentées par année civile, mais on ne tente pas de rajuster les données provenant des sociétés agricoles dont l’exercice ne coïncide pas nécessairement avec l’année civile.
Les « revenus d’exploitation totaux » selon le PDFA comprennent les « travaux à forfait et location de machines » ainsi que les « revenus de location », qui ne sont pas compris dans les recettes monétaires agricoles des SEA.
L’Enquête financière sur les fermes (EFF) est une enquête-échantillon qui sert à recueillir des données sur les actifs et passifs des exploitations agricoles, leurs revenus et dépenses, ainsi que leurs achats et ventes de biens en immobilisations.
L’échantillon de 2010 comprend à la fois les fermes constituées en société et les fermes non constituées en société dont les ventes annuelles provenant d’activités agricoles dépassent 10 000 $. Contrairement aux autres sources, les fermes faisant partie d’entreprises à exploitations agricoles multiples sont exclues de l’échantillon. Comme dans le PDFA, on ne fait pas de rajustement pour les données déclarées par les sociétés agricoles dont l’exercice ne coïncide pas nécessairement avec l’année civile.
Les « recettes agricoles brutes totales » selon l’EFF comprennent les recettes pour les travaux agricoles à forfait qui ne sont pas directement comprises dans les recettes monétaires agricoles selon les SEA. Le « travail à forfait » est traité d’une façon semblable au PDFA.
Le Recensement de l’agriculture (REAG) est un recensement des exploitations agricoles qui produisent des produits agricoles dans l’intention de les vendre. Les données sont généralement fournies par année civile ou pour un exercice financier complet.
Contrairement aux SEA, les données du REAG sur les recettes comprennent les dividendes reçus des coopératives, les remboursements de taxe sur les produits et services (TPS), les recettes provenant des travaux à forfait et les remises reçues.
Les différences conceptuelles et méthodologiques et la méthode de collecte des données ne permettent pas de faire les comparaisons directes entre la série des recettes ou des dépenses des SEA et le revenu total ou les dépenses totales du PDFA, de l’EFF ou du Recensement de l’agriculture. Le fait que ces échanges commerciaux entre les fermes à l’intérieur d’une province soient exclus dans les SEA et inclus dans les ensembles de données du PDFA, de l’EFF et du Recensement de l’agriculture explique en grande partie pourquoi il est difficile de faire des comparaisons. Cependant, les estimations du revenu net comptant (les recettes monétaires agricoles moins les dépenses d’exploitation) sont plus directement comparables puisque, dans une province, les ventes d’une ferme constituent une dépense pour une autre ferme, si bien qu’elles s’annulent.
Comme pour les ventes entre fermes, certains postes des recettes qui ne figurent pas dans la série des recettes des SEA s’annuleraient entre eux lorsqu’on calculerait les estimations du revenu net comptant à partir des différentes sources. Par exemple, l’exclusion des recettes des travaux à forfait des SEA est compensée en grande partie dans les estimations du revenu net puisqu’on utilise les estimations du travail à forfait net (les dépenses des travaux à forfait moins les recettes des travaux à forfait) dans la série des dépenses des SEA. La soustraction des recettes provenant des travaux à forfait des dépenses des travaux à forfait est effectuée pour tenter de minimiser — dans l’ensemble — la présence des coûts d’exploitation engagés par les producteurs agricoles pour effectuer des travaux à forfait. De façon moins précise, on pourrait s’attendre à ce que les estimations des composantes des « revenus divers » et des « dépenses d’exploitation diverses » du PDFA — qui ne figurent pas dans les SEA — s’annulent à un certain degré.
Le PDFA publie uniquement les revenus et les dépenses moyens des fermes qui ont déclaré des revenus d’exploitation agricoles totaux de 10 000 $ et plus dans leur déclaration de revenus, ainsi que des sociétés agricoles qui ont déclaré des revenus d’exploitation agricoles totaux de 25 000 $ et plus, et dont 50 % ou plus des ventes proviennent d’activités agricoles. Aux fins de comparaisons avec les SEA, les estimations pour les fermes non constituées en société déclarant des revenus d’exploitation totaux inférieurs à 10 000 $ ont été utilisées à l’interne, malgré le fait que ces estimations étaient de moindre qualité.
| 2010 | ||||
|---|---|---|---|---|
| SEANote 1 | PDFANote 2 | REAGNote 1 | EFFNote 3 | |
| milliers de dollars | ||||
| Terre-Neuve-et-Labrador | 14 052 | 22 535 | 18 805 | 18 630 |
| Île-du-Prince-Édouard | 62 612 | 61 879 | 66 152 | 54 062 |
| Nouvelle-Écosse | 74 145 | 103 203 | 98 900 | 71 653 |
| Nouveau-Brunswick | 69 101 | 86 402 | 78 079 | 73 488 |
| Québec | 1 714 734 | 1 387 941 | 1 521 280 | 1 362 593 |
| Ontario | 1 814 651 | 1 863 520 | 1 936 265 | 1 450 051 |
| Manitoba | 1 004 305 | 918 892 | 903 614 | 756 687 |
| Saskatchewan | 2 737 531 | 2 175 612 | 2 252 158 | 1 922 718 |
| Alberta | 1 266 258 | 1 563 223 | 1 728 106 | 1 267 880 |
| Colombie-Britannique | 243 675 | 314 879 | 319 704 | 333 101 |
| Canada | 9 001 064 | 8 498 087 | 8 923 063 | 7 310 864 |
| ||||
| 2010 | |||
|---|---|---|---|
| (PDFA - SEA)Tableau 2 Note 1 | (REAG - SEA)Tableau 2 Note 2 | (EFF - SEA)Tableau 2 Note 3 | |
| milliers de dollars | |||
| Terre-Neuve-et-Labrador | 8 483 | 4 753 | 4 578 |
| Île-du-Prince-Édouard | - 733 | 3 540 | - 8 550 |
| Nouvelle-Écosse | 29 058 | 24 755 | - 2 492 |
| Nouveau-Brunswick | 17 301 | 8 978 | 4 387 |
| Québec | - 326 793 | - 193 454 | - 352 141 |
| Ontario | 48 869 | 121 614 | - 364 600 |
| Manitoba | - 85 413 | - 100 691 | - 247 618 |
| Saskatchewan | - 561 919 | - 485 373 | - 814 813 |
| Alberta | 296 965 | 461 848 | 1 622 |
| Colombie-Britannique | 71 204 | 76 029 | 89 426 |
| Canada | - 502 977 | - 78 001 | -1 690 200 |
| |||
| 2010 | |||
|---|---|---|---|
| (PDFA - SEA / SEA)Tableau 3 Note 1 | (REAG - SEA / SEA)Tableau 3 Note 2 | (FFS - SEA / SEA)Tableau 3 Note 3 | |
| pourcentage | |||
| Terre-Neuve-et-Labrador | 60 4 | 33 8 | 32,6 |
| Île-du-Prince-Édouard | -1 2 | 5 7 | -13,7 |
| Nouvelle-Écosse | 39 2 | 33 4 | -3,4 |
| Nouveau-Brunswick | 25 0 | 13 0 | 6,3 |
| Québec | -19 1 | -11 3 | -20,5 |
| Ontario | 2 7 | 6 7 | -20,1 |
| Manitoba | -8 5 | -10 0 | -24,7 |
| Saskatchewan | -20 5 | -17 7 | -29,8 |
| Alberta | 23 5 | 36 5 | 0,1 |
| Colombie-Britannique | 29 2 | 31 2 | 36,7 |
| Canada | -5 6 | -0 9 | -18,8 |
| |||
La comparaison des données recueillies à différentes fins n’est pas une tâche facile. Au niveau agrégé, il est extrêmement difficile de déterminer avec précision les causes des écarts. Il y aura toujours des écarts en raison des différences de couverture, de méthodes de comptabilité, d’exercice financier, ainsi que des méthodes de contrôle, d’imputation et d’estimation des données d’enquête, de recensement et de sources administratives. Ces différences se combinent souvent à l’intérieur d’une estimation comme le revenu net comptant, qui est calculé de façon résiduelle.
Toute personne responsable de l'exploitation d'une ferme ou d'une exploitation agricole doit remplir un questionnaire du Recensement de l'agriculture.
Le Recensement de l'agriculture utilise le mot exploitant pour désigner une personne responsable de la gestion ou de la prise de décisions financières liées à la production de produits agricoles. Une même exploitation agricole peut compter plus d'un exploitant, par exemple, un couple, un père et son fils, deux sœurs ou deux voisins.
Les expressions « exploitant agricole » et « exploitation » sont utilisées dans le recensement parce qu'elles ont une portée plus large que les mots « fermier » et « ferme », et reflètent mieux la diversité des activités agricoles sur lesquelles le Recensement de l'agriculture recueille des données. Par exemple, le mot ferme n'est pas normalement associé aux activités auxquelles se livrent des érablières, des champignonnières, des ranchs et des parcs d'engraissement.
On définit une exploitation agricole comme une ferme, un ranch ou une autre exploitation qui produit des produits agricoles dans l'intention de vendre.
Les exploitations suivantes sont considérées comme des exploitations agricoles selon le Recensement de l'agriculture :
Toutes les exploitations qui cultivent, élèvent ou produisent n'importe quel des produits agricoles énumérés ci-dessous dans l'intention de les vendre (il n'est pas nécessaire que ces produits aient bel et bien été vendus, mais juste qu'ils soient destinés à la vente).
Cultures :
Volailles :
Animaux :
Produits d'origine animale :
Autres produits agricoles :
Autres activités ou entreprises considérées comme des exploitations agricoles selon le Recensement de l'agriculture :
Les exploitations suivantes ne sont PAS considérées comme des exploitations agricoles selon le Recensement de l'agriculture.
Les exploitations qui récoltent, élèvent, cultivent ou produisent seulement :
Pour le Yukon, le Nunavut et les Territoires du Nord-Ouest seulement, les activités suivantes sont considérées comme des exploitations agricoles aux fins du Recensement de l'agriculture :
Oui. Les fermes ayant de très faibles revenus — communément appelées « fermes d'agrément » — sont comprises dans tous les cas où les produits agricoles qui résultent de leurs activités sont produits dans l'intention de vendre.
Le Recensement de l'agriculture recense les petites exploitations parce qu'il est important que le total des superficies agricoles et des stocks de l'ensemble des cultures et du bétail et de tout autre produit agricole au Canada soit mesuré. Il existe un très grand nombre de petites exploitations agricoles qui, ensemble, contribuent de façon importante à la production agricole.
Chaque fois qu'un exploitant remplit et retourne son questionnaire de recensement, il ajoute une voix de plus au quart de million de réponses que reflètent les données du recensement. Une fois réunies, ces données représentent le seul portrait statistique complet du secteur agricole canadien offert aux organismes d'agriculteurs et aux autres décideurs dans le domaine de l'agriculture. Les médias interprètent aussi les données du recensement et sensibilisent ainsi le public aux enjeux de l'heure.
S'il existe d'autres enquêtes sur l'agriculture, seul le Recensement de l'agriculture produit des données à l'échelle régionale. Ses données au niveau des collectivités permettent de veiller à ce que les questions qui concernent les exploitants, leur collectivité et les exploitations agricoles soient prises en compte dans les décisions qui les touchent et influent sur leurs moyens de subsistance.
Les exploitants peuvent utiliser les données du recensement pour prendre des décisions liées à la production, à la mise en marché et à l'investissement.
Les groupes de producteurs et les organismes de mise en marché utilisent les données du recensement dans des activités privées pour informer les Canadiens et le gouvernement de leur situation économique.
Les entreprises qui fournissent des produits et des services agricoles utilisent les données pour déterminer à quel endroit installer leurs centres de service.
Les conseillers du gouvernement en matière de politiques utilisent les données pour aider à élaborer des programmes liés à la protection du revenu et aux ressources humaines pour le secteur agricole.
Les exploitants peuvent s'informer des tendances de l'agriculture canadienne grâce à l'analyse des données du Recensement de l'agriculture publiées dans les médias agricoles.
Les sites Web agricoles peuvent cibler leur information d'après les tendances et les besoins actuels du secteur qui se sont dégagés des données du recensement.
Les gouvernements et les organisations agricoles utilisent les données du recensement pour évaluer les répercussions des catastrophes naturelles sur l'agriculture (par exemple, les inondations, les sécheresses et les tempêtes) et réagir rapidement.
Le mandat de réaliser le Recensement de l'agriculture tous les 10 ans vient de la Loi constitutionnelle de 1867 (autrefois appelée Acte de l'Amérique du Nord britannique [AANB]).
Après quelques dizaines d'années, le mandat relatif à la réalisation d'un recensement énoncé dans la Loi constitutionnelle de 1867 a été augmenté par la Loi sur la statistique de 1970, laquelle stipule que :
« Un recensement agricole du Canada est fait par Statistique Canada :
Oui. En vertu de la Loi sur la statistique, les exploitants agricoles doivent remplir un questionnaire du Recensement de l'agriculture.
Non. Toutes les données publiées sont sujettes à des restrictions de confidentialité, et toute donnée permettant l'identification d'une personne ou d'une exploitation agricole est supprimée.
Le Recensement de l'agriculture recueille un large éventail de données sur le secteur agricole, par exemple, le nombre d'exploitations et d'exploitants agricoles, les superficies agricoles, les formes juridiques, les pratiques de gestion des terres, le nombre d'animaux d'élevage et les superficies en culture, les dépenses et les revenus d'exploitation totaux, le capital agricole et les machines, le matériel et l'équipement agricoles.
Ces données fournissent une description complète de l'industrie agricole au Canada tous les cinq ans aux échelles nationale, provinciale et infraprovinciale.
Aux termes de la Loi sur la statistique, un recensement de toutes les exploitations agricoles au Canada doit être effectué tous les cinq ans. Comme un recensement est, par définition, un relevé de toutes les exploitations agricoles, le fait d'échantillonner seulement une partie des exploitations ne respecterait pas la Loi, ni ne fournirait une description aussi complète que celle que permet un recensement.
Le Recensement de l'agriculture est la principale source de données sur les petites régions et pour l'établissement d'échantillons pour les enquêtes. Il est important que chaque exploitation agricole remplisse un questionnaire du Recensement de l'agriculture, peu importe sa taille ou son emplacement géographique. Les échantillons sont utilisés aux fins des estimations agricoles entre les années de recensement.
Le Recensement de l'agriculture envoie un questionnaire général à toutes les exploitations au Canada, car certaines questions sont semblables pour tous les répondants. L'utilisation d'un seul questionnaire pour l'ensemble du Canada a pour effet d'assurer la cohérence à l'échelle nationale, alors que les cases à cocher et les différentes étapes destinées aux types d'exploitation particuliers permettent aux exploitants de répondre seulement aux questions pertinentes pour leur exploitation. Un même questionnaire permet aussi de réaliser des économies au niveau de la conception des questionnaires. Nous ne ménageons aucun effort pour que le questionnaire soit aussi concis que possible afin de minimiser le fardeau de réponse.
Le coût total prévu pour le Recensement de l'agriculture de 2016, qui porte sur un cycle de six ans, est de 46,9 millions de dollars. Si le Recensement de l'agriculture était effectué indépendamment du Recensement de la population, il en coûterait au total au moins 13 millions de dollars de plus.
En cette période particulièrement occupée et difficile, l'arrivée du questionnaire du Recensement de l'agriculture de 2016 en mai peut paraître inopportune. Cependant, comme il est combiné avec le Recensement de la population et que cela se traduit par la mise en commun de nombreux aspects touchant la collecte, notamment les frais postaux et l'envoi au centre de traitement, il permet aux contribuables d'épargner des millions de dollars. Le moment choisi pour le Recensement de la population, lequel a une portée plus générale, découle de la nécessité de recenser le plus grand nombre possible de Canadiens qui sont à la maison durant le recensement. En hiver, les retraités migrent vers le sud, et c'est le moment où un grand nombre de familles canadiennes ayant des enfants à l'école partent en vacances. Ces facteurs ont amené les responsables du Recensement de la population à fixer au 10 mai le jour du recensement. Bien que le recensement ait pour effet d'éloigner les exploitants agricoles de leur travail, le fait de remplir le questionnaire porte ses fruits.
L'Enquête financière sur les fermes est menée tous les deux ans. En 2016, la période de collecte est en juillet et en août et coïncide avec la période de collecte du recensement. Afin d'alléger le fardeau des répondants, le chevauchement avec d'autres enquêtes agricoles est minimisé et la taille de l’échantillon est réduite. En 2016, la taille de l’échantillon sera d’environ 10 200 exploitations agricoles à l’échelle nationale.
En 2016, les répondants doivent fournir seulement les dépenses d’exploitation totales et les revenus bruts liés à leur exploitation agricole dans le questionnaire du Recensement de l'agriculture. Les questions sur le détail des dépenses ont été supprimées pour le Recensement de l'agriculture de 2016, ce qui allégera le fardeau de réponse des agriculteurs.
Étant donné que les gouvernements et d'autres utilisateurs ont besoin de renseignements sur le secteur agricole en temps opportun, il faut effectuer des enquêtes-échantillons dans un délai plus court que celui d'un recensement. Le Recensement de l'agriculture est une activité nationale qui exige la collecte de renseignements auprès de toutes les exploitations agricoles au Canada. Les activités de collecte, de suivi, de contrôle de la qualité, de totalisation et de diffusion des données obtenues dans le cadre d'une activité d'une aussi grande envergure prennent environ une année. Le recensement ne pourrait remplacer les enquêtes à plus petite échelle, qui se font dans un délai beaucoup plus court. Il est également plus économique de recueillir certains types de renseignements à l'aide d'un échantillon, surtout si les données requises ne concernent que certaines provinces ou certains groupes de la population. Une fois obtenues, les données du Recensement de l'agriculture sont utilisées comme points de référence des enquêtes sur les exploitations agricoles.
Pendant la période de collecte du Recensement de l'agriculture, la Division de l'agriculture annule quelques petites enquêtes, réduit la taille de l'échantillon de certaines autres et minimise le chevauchement avec les grosses enquêtes comme l'Enquête financière sur les fermes.
Offrant aux exploitants agricoles différents choix pour répondre au Recensement de l'agriculture — sur papier en retournant le questionnaire par courrier, en ligne ou par téléphone — aide à rendre plus facile et plus rapide les façons de répondre. Un numéro de téléphone sans frais est disponible pour aider à répondre aux questions des répondants à propos du Recensement de l'agriculture.
Le Recensement de l'agriculture de 2011 a dénombré 205 730 fermes de recensement.
| Province | 2011 |
|---|---|
| Terre-Neuve-et-Labrador | 510 |
| Île-du-Prince-Édouard | 1 495 |
| Nouvelle-Écosse | 3 905 |
| Nouveau-Brunswick | 2 611 |
| Québec | 29 437 |
| Ontario | 51 950 |
| Manitoba | 15 877 |
| Saskatchewan | 36 952 |
| Alberta | 43 234 |
| Colombie-Britannique | 19 759 |
| Canada | 205 730 |
Les données du Recensement de l'agriculture sont utilisées par :
Le questionnaire du Recensement de l'agriculture de 2016 contient des questions qui étaient posées en 2011 ainsi que de nouvelles questions. Certaines questions demeurent inchangées afin de maintenir la cohérence et la comparabilité des données dans le temps. D'autres ont été ajoutées ou supprimées pour témoigner des changements dans le secteur agricole. Mentionnons par exemple :
Une explication détaillée des autres changements, suppressions ou ajouts au questionnaire de 2016 est disponible selon leur ordre d’apparition dans le questionnaire de 2016. Veuillez consulter « Le Recensement de l’agriculture de 2016 en détail ». Ces changements découlent de consultations et de mises à l’essai auprès des utilisateurs et ont pour but de réduire le fardeau des répondants pour 2016. Quelques questions ont été légèrement reformulées à la suite de suggestions visant à les rendre plus faciles à comprendre pour qu’il soit plus facile d’y répondre.
Bon nombre des questions du recensement peuvent contribuer d'une certaine façon à décrire la situation des exploitations agricoles canadiennes ainsi que les répercussions de leurs activités sur l'environnement.
Le Recensement de l'agriculture contient des questions sur les pratiques d'exploitation axées sur la conservation de la fertilité des sols et la prévention de l'érosion, l'utilisation des pesticides et des engrais, et l'aménagement des terres visant à prévenir les dommages causés par le vent ou l'eau. Il comporte différentes sections, notamment sur l'utilisation du fumier, l'irrigation, les pratiques de travail du sol et la mise en balle des résidus de récolte. Les données issues de ces questions brossent un tableau des relations des agriculteurs avec l'environnement et, en évaluant et en comparant les données dans le temps, les analystes peuvent voir comment les exploitants adaptent leurs méthodes et s'acquittent de leur rôle d'intendants de la terre.
Une fois reçus par Postes Canada, les questionnaires remplis sur papier sont envoyés à un centre de traitement central dans la région de la capitale nationale, où ils sont numérisés par balayage et imagerie électronique afin qu'on en saisisse les données. Les questionnaires soumis en ligne à Statistique Canada sont saisis automatiquement. Le traitement des questionnaires du Recensement de l'agriculture comprend de nombreuses vérifications et contrôles destinés à assurer une grande qualité des données. Il comporte de nombreuses étapes — notamment plusieurs vérifications (vérifications administratives, contrôle spécialisé et contrôle géographique), l'appariement et l'élimination des doubles comptes de fermes individuelles, l'ajustement pour tenir compte des données manquantes, la validation des données par comparaison avec plusieurs points de référence et l'estimation. Ces étapes ont évolué en un système complexe assurant des données de grande qualité. Les données produites sont sauvegardées dans une base de données et servent à produire des publications et à répondre aux demandes personnalisées des utilisateurs.
En 2016, Postes Canada livre une lettre d’invitation à remplir un questionnaire du Recensement de l'agriculture par Internet aux adresses auxquelles pourraient vivre des exploitants agricoles. Ces adresses sont tirées du registre des entreprises de Statistique Canada, provenant du recensement précédent et d'autres enquêtes agricoles. On y a livré également un questionnaire du Recensement de la population, mais il se peut que cela ait encore été fait par l'intermédiaire d'un agent recenseur dans les régions rurales.
Le questionnaire du Recensement de la population comporte une question où il est demandé si un exploitant agricole vit dans le ménage. Une réponse affirmative à cette question entraîne un suivi du bureau central, qui veillera à ce que les nouvelles exploitations agricoles soient identifiées et comptées.
Les répondants ont pu remplir leur questionnaire sur papier, par téléphone ou par Internet. Un suivi téléphonique sera effectué auprès des répondants qui ont reçu une lettre d’invitation ou un questionnaire, mais ne l'ont pas encore retourné.
De plus, la séquence de traitement des données prévoit des mesures permettant de retracer les exploitations « manquantes » recensées en 2011, mais qui n'ont pas retourné le questionnaire en 2016 ou, à l'inverse, les exploitations agricoles qui n'existaient pas en 2011, mais qu'on a relevées dans le cadre d'enquêtes subséquentes sur l'agriculture.
Première diffusion de la base de donnée du Recensement de l'agriculture : le 10 mai 2017.
Le bulletin de diffusion officiel de Statistique Canada, Le Quotidien, énumère toutes les données du recensement et met l'accent sur les principales tendances et conclusions.
Les données du Recensement de la population et du Recensement de l'agriculture seront diffusées dans les médias généraux et les médias agricoles. Les utilisateurs peuvent également communiquer avec les renseignements généraux de Statistique Canada en composant le numéro sans frais 1-800-263-1136.
Le Recensement de l'agriculture est une activité nationale qui exige la collecte de renseignements auprès de toutes les exploitations agricoles au Canada. La collecte, le suivi, les contrôles de qualité, le traitement, la totalisation et la diffusion des données de cette activité d'envergure prennent environ une année.
Nous devons franchir toutes ces étapes pour nous assurer que les données sont exactes, même à des niveaux de contrôle des petites géographies. Ces étapes sont essentielles étant donné que les données du recensement servent de référence aux estimations et à l'établissement d'échantillons d'enquêtes entre les recensements.
Les données du Recensement de l'agriculture sont offertes aux échelons national, provincial et territorial et pour les régions correspondant à des comtés, des districts agricoles et des municipalités rurales. On peut également obtenir des données sur des régions définies par les utilisateurs en communiquant avec les renseignements généraux de Statistique Canada au numéro sans frais 1-800-263-1136. Toutes les données totalisées sont sujettes à des restrictions de confidentialité et toutes les données susceptibles d'entraîner la divulgation de renseignements concernant une personne en particulier ou une exploitation agricole donnée sont supprimées.