TEnquête sur les personnes ayant une maladie chronique au Canada (EPMCC) – 2009

Date : Mars 2012

À : Utilisateurs de données de l’Enquête sur les personnes ayant une maladie chronique au Canada, 2009

Objet : Fichiers de poids bootstrap incorrects

Produit(s) touché(s) : Fichiers de poids bootstrap pour les composantes de l’arthrite et de l’hypertension

Année(s) touché(s) : 2009

Description du (des) problème(s) : Les fichiers de poids bootstrap contiennent des erreurs. Cela a eu pour résultat des estimations de variance erronées. Les estimations de variance erronées étaient plus élevées qu’elles auraient dû être. Cette erreur s’est produite parce qu’un fichier d'entrée incorrect a été utilisé lors de la création des fichiers de poids bootstrap.

Correction(s) suggérée(s) : Veuillez utiliser les fichiers de poids bootstrap corrigés que nous vous avons fournis.

Pseudo-code de correction : sans objet

Contactez-nous : Nous regrettons tout inconvénient que cela a pu vous causer à vous ou à votre organisme et nous vous remercions à l’avance de votre compréhension.

Si vous avez des questions, n’hésitez pas à communiquer avec nous :

Division de la statistique de la santé
613-951-1746
Courrier électronique : hd-ds@statcan.gc.ca

Cadre de mesure des exportations à valeur ajoutée

Ziad Ghanem et Lyming Huang

Division des comptes des industries

Le 3 juillet 2014

Passer au texte

1. Introduction
2. La base de données sur les exportations à valeur ajoutée
3. Cadre de mesure
4. Exemple numérique
5. Comparaison de la base de données sur les exportations à valeur ajoutée à la base de données sur les échanges en valeur ajoutée de l'OCDE-OMC
Références

Début du texte

1. Introduction

La mondialisation a entraîné une augmentation des échanges commerciaux bruts. Bien que cette augmentation constitue une mesure importante de l'interdépendance des économies, il est difficile d'établir un lien entre cette augmentation et la valeur ajoutée nationale. Pour combler cette importante lacune analytique, Statistique Canada publie une base de données sur les exportations à valeur ajoutée qui fournit un ensemble de mesures analytiques du commerce complétant les statistiques de base sur les exportations et importations brutes de biens et services.

La base de données sur les exportations à valeur ajoutée présente les exportations et importations des industries, ainsi que les impacts directs et indirects de la production destinée à l'exportation de chaque industrie sur la valeur ajoutée totaleNote 1, les emplois et les importations. Ces estimations fournissent une mesure de l'importance des exportations de chaque industrie pour l'économie dans son ensemble. La base de données comprend également les impacts indirects de toute la production destinée à l'exportation sur chaque industrie, fournissant ainsi une mesure de la dépendance totale de cette industrie à l'égard des exportations autres que ses propres exportations directes. Elle contient des chiffres distincts pour les exportations et importations à destination et en provenance des États‑Unis et d'autres pays.

Le cadre de mesure de base s'appuie sur des méthodes de modélisation qui quantifient la contribution des exportations à la valeur ajoutée et à l'emploi au pays. Ces méthodes sont fondées sur le suivi des importations et des transactions intersectorielles nationales liées à la production destinée à l'exportation. Les principales sources de données sont les tableaux d'entrées-sorties, que Statistique Canada publie trois ans après la période de référence. Les données géographiques détaillées sur le commerce avec les États‑Unis et avec d'autres pays, qui ne figurent pas dans les tableaux d'entrées-sorties, sont compilées à partir des statistiques sur le commerce de marchandises et la balance des paiements. L'attribution au pays d'origine ou de destination se fait en fonction des statistiques sur le commerce de marchandises fondées sur les données douanières pour les biens et services, conformément aux statistiques sur la balance des paiements. Les données sur les emplois dans chaque industrie sont tirées des Mesures de la productivité du travail.

Le reste du document se divise comme suit. La section 2 contient une description des variables de la base de données. La section 3 explique le cadre de mesure de base. La section 4 présente des exemples numériques de certains calculs de base. La section 5 compare brièvement le cadre canadien des exportations à valeur ajoutée à la base de données sur les échanges en valeur ajoutée publiée par l'OCDE et l'OMC. Enfin, l'annexe présente des données probantes de base tirées des chiffres de 2010 afin d'aider à illustrer les discussions.

2. La base de données sur les exportations à valeur ajoutée

Les données sont présentées selon le système de classification d'entrées-sorties des industries, qui contient des données détaillées sur 234 industries. La liste et la description des variables des bases de données figurent au tableau 1. Les données sur les exportations et les importations excluent les importations réexportées. Les réexportations sont les produits qui sont importés et qui changent de propriétaire mais qui ne subissent pas de transformations importantes dans l'économie nationale avant d'être exportésNote 2. Les exportations de produits prélevés sur les stocks sont également exclues afin de ne pas exagérer la part des exportations dans la production totale de chaque année.

Tableau 1
Liste et description des variables
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Liste et description des variables. Les données sont présentées selon Variable (titres de rangée) et Titre et Description(figurant comme en-tête de colonne).
Variable Titre Description
ANNÉE Année Les chiffres sont actuellement disponibles pour 2007 à 2011.
INDUSTRIE Industrie 233 industries, classées selon le système de classification d'entrées-sorties des industries fondé sur le SCIAN.
X Exportations Exportations nationales, à l'exclusion des réexportations.
VA Valeur ajoutée Valeur ajoutée aux prix de base selon l'industrie.
VADX Exportations à valeur ajoutée directe Valeur ajoutée directe attribuable aux exportations de l'industrie.
VAX Exportations à valeur ajoutée Valeur ajoutée totale attribuable aux exportations de l'industrie. Somme de la valeur ajoutée directe et de la valeur ajoutée générée dans toutes les autres industries en amont.
VAXFD Valeur ajoutée attribuable à la demande étrangère Impact sur la valeur ajoutée d'une industrie des exportations de toutes les industries. Comprend la valeur ajoutée directe des exportations propres à l'industrie et toute la valeur ajoutée indirecte des exportations de toutes les autres industries.
VAXS Valeur ajoutée des services contenue dans les exportations Valeur ajoutée des services intérieurs contenue dans les exportations.
M Importations Importations.
MUSE Importations d'intrants intermédiaires Importations d'intrants intermédiaires.
MX Importations contenues dans les exportations Somme des importations directes et indirectes contenues dans la production des exportations.
L Emplois Nombre total d'emplois.
LDX Emplois directs contenus dans les exportations Emplois directs attribuables aux exportations de l'industrie.
LX Total des emplois contenus dans les exportations Total des emplois attribuables aux exportations de l'industrie. Somme des emplois directs et des emplois générés dans toutes les autres industries en amont.
LXFD Emplois attribuables à la demande étrangère Impact sur les emplois d'une industrie des exportations de toutes les industries. Comprend les emplois directs attribuables aux exportations propres à l'industrie et tous les emplois indirects attribuables aux exportations de toutes les autres industries.

3. Cadre de mesure

En termes généraux, la contribution des exportations à la valeur ajoutée nationale est basée sur la suppression de la double comptabilisation de tous les intrants intermédiaires importés utilisés dans la production des biens et services exportés. Les intrants intermédiaires sont les biens et services, à l'exclusion des actifs immobilisés, consommés dans le processus de production.

La figure 1 illustre le cadre de base des exportations à valeur ajoutée. Comme le montre cet exemple, les exportations à valeur ajoutée sont égales à la valeur des exportations brutes moins la valeur des intrants intermédiaires importés utilisés dans la fabrication des produits exportés (400 $ = 600 $ - 200 $). Ces intrants importés doivent tenir compte de la consommation des importations dans l'industrie produisant les exportations ainsi que dans toutes les industries en amont qui fournissent des intrants à l'industrie exportatrice.

Figure 1 Cadre de base des exportations à valeur ajoutée
Description de la figure 1

Cadre de base des exportations à valeur ajoutée

Dans ce diagramme, les exportations canadiennes vers le reste du monde se chiffrent à 600 $. De cette somme, 200 $ sont imputables à la valeur des intrants intermédiaires importés et utilisés pour la fabrication des produits exportés, ce qui laisse un montant résiduel de 400 $, qui représente la valeur des exportations à valeur ajoutée vers le reste du monde.

Le calcul des exportations à valeur ajoutée se fonde sur les tableaux d'entrées‑sorties rectangulaires, de dimensions industrie par produitNote 3. Les tableaux d'entrées-sorties illustrent les produits et les intrants primaires utilisés par les industries dans la production de fournitures à d'autres industries et jusqu'aux dépenses finales ainsi que le type de dépenses finales par produit. Les informations contenues dans les tableaux d'entrées-sorties rectangulaires peuvent être réorganisées schématiquement à l'intérieur du cadre des ressources et des emplois de la figure 2. Les tableaux se présentent sous forme de matrices et de vecteurs afin d'illustrer le cadre mathématique. Les matrices sont indiquées en majuscules et les vecteurs, en minuscules. L'exposant (T) transpose les matrices et les vecteurs.

Les tableaux d'entrées-sorties rectangulaires montrent les produits fabriqués par les producteurs nationaux (V) et les produits importés (m), les composantes à valeur ajoutée par industrie (W), les emplois des produits par les industries (U), la demande intérieure finale (f) et les exportations (x). Les exportations sont présentées par produit mais non par industrie productrice. De même, les importations sont présentées par produit mais non par industrie acheteuse. Le système est caractérisé par deux identités comptables de base : l'offre totale de chaque produit doit être égale au total de ses emplois, tandis que la production totale d'une industrie doit être égale au total de ses intrants.

Figure 2 Cadre d'entrées-sorties
Description de la figure 2

Cadre d'entrées-sorties

Ce diagramme présente la structure de base des tableaux des ressources et des emplois. Le tableau des ressources fait état de la production et des importations de l'industrie par produit, sous la forme d'une matrice de la production (V) de dimensions produit par industrie et d'un vecteur des importations par produit (m). Le tableau des ressources comprend aussi un vecteur de la production totale par industrie (g), un vecteur de la production totale de produits (q) et un vecteur de l'offre totale par produit, qui correspond à la somme des vecteurs de la production par produit et des importations par produit.

Le tableau des emplois présente l'utilisation des produits par l'industrie et l'utilisation finale des produits, sous la forme d'une matrice de l'utilisation des intrants intermédiaires (U) de dimensions produit par industrie, d'une matrice des composantes à valeur ajoutée (W) de dimensions composantes par industrie, d'un vecteur de la demande intérieure finale par produit (f) et d'un vecteur des exportations par produit (x). Le tableau des emplois comporte aussi un vecteur de la production totale de l'industrie (g) et un vecteur de l'utilisation totale par produit, d'après la somme des intrants intermédiaires, de la demande intérieure finale et des exportations par produit.

Dans le cadre de modélisation des entrées-sortiesNote 4, la production de l'industrie est liée à la somme des demandes intérieures intermédiaire et finale et de la demande étrangère (exportations) par le biais de l'identité comptable suivanteNote 5 :

g=D[(Iμˆ)(Bg+f)+x]      (1)

D est une matrice des parts du marché de l'industrie par produit, de dimensions industrie par produit, utilisée pour attribuer les produits à leur industrie d'origine

D=V[diag(q)]1      (2)

B est une matrice des coefficients des intrants intermédiaires, de dimensions produit par industrie, utilisée pour estimer les intrants intermédiaires requis pour produire les sorties des industries

B=U[diag(g)]1      (3)

et μˆ est une matrice diagonale de la part des importations par produit, qui est définie comme étant la part des importations dans la demande intérieure totale – plus facile à calculer comme part des importations dans l'offre totale nette des exportations – et qui sert à calculer les fuites à l'importation de la production intérieure

μˆ=diag(m)[diag(qx+m)]1      (4)

En isolant g dans l'équation (1), on peut définir la production intérieure par industrie en fonction de deux éléments de base, soit les dépenses finales et une inverse qui englobe toutes les transactions interindustrielles requises pour produire ces dépenses finales :

g=[ID(Iμˆ)B]1D[(Iμˆ)f+x]      (5)

L'inverse entre crochets, généralement appelé inverse de Leontief ou inverse d'entrées‑sorties, [ID(Iμˆ)B]1, crée un lien entre les dépenses finales et toutes les activités de production requises, y compris les activités de production directes et indirectes (en amont). En mettant l'accent sur la partie exportations des dépenses finales, on peut donc calculer la contribution de la demande étrangère à la valeur ajoutée par toutes les industries, VAX, comme suit :

VAX=vˆ[ID(Iμˆ)B]1Dx      (6)

vˆ est un vecteur diagonalisé des ratios de la valeur ajoutée à la production par industrie, de dimensions industrie par industrie.

Un terme utile intégré à l'équation (1) est Dx. La prémultiplication du vecteur des exportations x par la matrice de la part de marché D donne une estimation des exportations brutes par industrie.

Comme dans l'équation (6), on peut définir la contribution des exportations aux emplois, LX, comme suit :

LX=lˆ[ID(Iμˆ)B]1Dx      (7)

 lˆ est un vecteur diagonalisé des ratios des emplois à la production par industrie, de dimensions industrie par industrie.

La valeur des importations directement et indirectement comprises dans les exportations, MX, peut être calculée à partir des coefficients des importations de l'industrie et des sorties liées aux exportations des industries :

MX=ρˆ[ID(Iμˆ)B]1Dx      (8)

ρˆ est un vecteur diagonalisé des parts des importations selon l'industrie, calculé en multipliant les parts moyennes des importations par produit et la matrice des coefficients des entrées :

ρˆ=diag(μB)      (9)

L'inverse de Leontief tient compte de tous les impacts en amont sur la production d'une industrie et des impacts directs. Les mesures qui mettent l'accent sur les impacts directs des exportations sur la valeur ajoutée, VADX, à l'exclusion des impacts sur les industries productrices en amont, ne nécessitent pas l'utilisation de l'inverse. On peut les obtenir simplement en prémultipliant les parts des sorties de l'industrie associées aux exportations (Dx) par les ratios de la valeur ajoutée par l'industrie à la production, comme le montre l'équation (10). De même, on peut mesurer l'impact direct des exportations sur les emplois, LDX, au moyen des ratios des emplois de l'industrie à la production, dans l'équation (11) :

VADX=vˆDx      (10)

LDX=lˆDx      (11)

En plus de mesurer les impacts de toutes les exportations sur chaque industrie, il est possible de mesurer les impacts des exportations d'une industrie sur le reste de l'économie. On peut tirer ces renseignements de l'information figurant dans les lignes de l'inverse de Leontief, au lieu de mettre l'accent sur l'information dans les colonnes, comme ci-dessus. VAXFD, l'impact des exportations par toutes les industries sur la valeur ajoutée d'une industrie, peut se calculer comme suit :

VAXFD=[vˆ[ID(Iμˆ)B]1diag(Dx)]i      (12)

De même, LXFD, l'impact des exportations d'une industrie sur les emplois dans toutes les autres industries, peut être calculé comme suit :

LXFD=[lˆ[ID(Iμˆ)B]1diag(Dx)]i      (13)

Les importations de produits sont converties en importations de l'industrie, M, en partant de l'hypothèse selon laquelle les produits importés ont la même industrie d'origine que les produits fabriqués au pays :

M=Dm      (14)

Les importations d'intrants intermédiaires par l'industrie, MUSE, correspondent au produit de la multiplication des intrants intermédiaires des industries par la moyenne des parts des importations de produits :

MUSE=μU      (15)

Les deux principales hypothèses sous-jacentes du modèle se rapportent à l'homogénéité des fonctions de production et à la répartition proportionnelle de l'offre. La première hypothèse est que chaque industrie produit toutes ses sorties à l'aide d'une fonction de production unique. La deuxième hypothèse est que la proportion de chaque produit exporté par une industrie donnée est fondée sur la moyenne de sa part du marché national; et que la demande intérieure dans son ensemble est satisfaite par les industries nationales et les importations proportionnellement à leurs parts de la demande intérieure totale par produit.

Ces hypothèses simplificatrices sapent la précision des estimations modélisées. Les industries d'origine des exportations et des intrants utilisés dans leur production, y compris les intrants importés, peuvent différer de ce qu'indiquent les parts de marché moyennes, réduisant ainsi la précision des estimations. En outre, l'utilisation d'une seule fonction de production au niveau de l'industrie ne reflète pas correctement les fonctions de production différenciées des entreprises axées sur le marché intérieur et le marché mondial, particulièrement dans le contexte de la mondialisation croissante de la production. En réalité, cette dernière hypothèse n'est peut-être pas aussi restrictive qu'elle semble à première vue. Le niveau élevé de détail fourni par les tableaux canadiens des ressources et des emplois (234 industries par 470 produits) classifie probablement les unités de production et leurs produits en groupes très homogènes.

4. Exemple numérique

Cette section fournit un exemple numérique afin d'illustrer les calculs de base. La première partie donne un aperçu des tableaux des ressources et des emplois. La deuxième partie montre les calculs nécessaires pour estimer les impacts directs des exportations. La troisième partie présente les façons un peu plus compliquées de calculer l'impact total des exportations.

Les estimations générées dans les sections 4.2 et 4.3 servent uniquement à des fins de démonstration. Le degré élevé d'agrégation des données réduit la précision des calculs. En outre, par souci de simplicité, la démonstration fait abstraction du traitement plus différencié de certains éléments tels que les réexportations et les dépenses des ménages canadiens à l'étranger.

4.1 Tableaux d'entrées-sorties

Les tableaux 2 et 3 donnent un exemple numérique des tableaux d'entrées-sorties de dimensions industrie par produit à l'intérieur du cadre des ressources et des emploisNote 6. Les tableaux des ressources (tableau 2) montrent les produits fabriqués par les industries nationales et les produits importés de l'étranger. La dernière ligne du tableau des ressources montre la production totale par industrie, le total des importations et l'offre totale. La dernière colonne du tableau des ressources montre l'offre totale par produit obtenue en additionnant les produits fabriqués au pays et les produits importés.

Le tableau des emplois (tableau 3) illustre l'utilisation des biens et services par produit et par type d'utilisation, c.-à-d. la consommation intermédiaire des industries, la consommation finale, la formation brute de capital et les exportations. Il présente aussi les composantes de la valeur ajoutée par industrie, c.-à-d. le revenu du travail, le revenu mixte brut, l'excédent d'exploitation brut et les autres impôts nets de subventions à la production. La dernière colonne du tableau des emplois indique le total des emplois par produit obtenu par addition des emplois intérieurs et des exportations.

Tableau 2
Tableau des ressources
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de 2 Tableau des ressources. Les données sont présentées selon Produits (titres de rangée) et Industries, Production, Production totale, Importations, Offre totale, Primaire, Construction, Fabrication et Services, calculées selon unités unités de mesure (figurant comme en-tête de colonne).
Produits Industries
Production Production totale Importations Offre totale
Primaire Construction Fabrication Services
unités
Agriculture et foresterie 62 0 1 0 63 9 73
Exploitation minière 170 0 1 0 171 38 209
Services publics 43 0 0 8 52 1 52
Construction 0 260 0 0 260 0 260
Fabrication 1 0 537 3 541 381 922
Services 10 2 36 1 959 2 008 89 2 098
Impôts nets de subventions sur les produits Cellule ne contient aucune données Cellule ne contient aucune données Cellule ne contient aucune données Cellule ne contient aucune données Cellule ne contient aucune données -3 -3
Total 286 263 576 1 971 3 095 515 3 610
Tableau 3
Tableau des emplois aux prix de base
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Tableau des emplois aux prix de base. Les données sont présentées selon Produits (titres de rangée) et Industries, Intrants, Consommation finale, Total des emplois, Primaire, Construction, Fabrication, Services, Consommation finale
dépenses des ménages, Consommation finale
dépenses des ISBLSM, Consommation finale
dépenses du secteur public, Formation de capital fixe brut, Variations des stocks et Exportations, calculées selon unités unités de mesure (figurant comme en-tête de colonne).
Produits Industries
Total des emplois
Primaire Construction Fabrication Services Consommation finale
dépenses des ménages
Consommation finale
dépenses des ISBLSM
Consommation finale
dépenses du secteur public
Formation de capital fixe brut Variations des stocks Exportations
unités
Agriculture et foresterie 14 1 31 2 10 0 0 0 -1 17 73
Exploitation minière 17 14 75 5 3 0 0 8 2 85 209
Services publics 3 0 9 15 22 0 0 0 0 2 52
Construction 4 0 1 28 0 0 0 226 0 0 260
Fabrication 26 72 197 118 181 0 0 65 -1 264 922
Services 51 60 96 687 623 24 366 74 1 115 2 098
Impôts nets de subventions sur les produits -3 2 0 4 76 0 0 15 0 0 95
Valeur ajoutée aux prix de base 173 113 167 1 111 0 0 0 0 0 0 1 564
Impôts nets de subventions sur la production 6 5 2 59 0 0 0 0 0 0 72
Rémunération des employés 44 70 101 624 0 0 0 0 0 0 839
Revenu mixte brut 7 20 1 166 0 0 0 0 0 0 193
Excédent d'exploitation brut 115 19 63 263 0 0 0 0 0 0 460
Total 286 263 576 1 971 915 24 366 389 1 483 5 273

Comme il est mentionné plus haut, deux identités de base caractérisent les tableaux des ressources et des emplois. L'offre totale par produit est égale au total des emplois par produit, et la production totale par industrie dans le tableau des ressources est égale au total des intrants par industrie dans le tableau des emplois.

Les différentes façons de mesurer la valeur ajoutée et le PIB à partir des tableaux des ressources et des emplois sont illustrées dans la figure 3. Les deux façons de mesurer la valeur ajoutée et les trois façons de mesurer le PIB sont conceptuellement équivalentes et produisent exactement les mêmes valeurs lorsque des tableaux équilibrés des ressources et des emplois sont utilisés.

Selon l'approche de la production, la valeur ajoutée aux prix de base correspond à la différence entre la production et la consommation intermédiaire de chaque industrie. La somme de la valeur ajoutée par toutes les industries et des impôts nets de subventions est égale au PIB aux prix du marché. La valeur ajoutée aux prix de base est souvent appelée le PIB aux prix de base.

L'approche du revenu fournit également une estimation de la valeur ajoutée par industrie ou pour l'économie agrégée en additionnant les contributions du travail et du capital au processus de production. La valeur ajoutée est égale à la somme du revenu du travail, de l'excédent d'exploitation brut, du revenu mixte brutNote 7 et des impôts nets des subventions à la production. Comme dans l'approche de la production, la somme de la valeur ajoutée par toutes les industries et des impôts nets de subventions est égale au PIB aux prix du marché.

L'approche des dépenses fournit une mesure du PIB aux prix du marché pour l'économie agrégée. Le PIB est égal à la somme des dépenses de consommation finales des ménages, des institutions sans but lucratif au service des ménages (ISBLSM) et du secteur public, de la formation brute de capital et des exportations nettes des importations.

Figure 3 Mesure de la valeur ajoutée et du PIB
Description de la figure 3

Mesure de la valeur ajoutée et du PIB

Cette figure présente un exemple numérique des trois approches servant à mesurer le produit intérieur brut, ces approches étant fondées respectivement sur la production, sur le revenu et sur les dépenses. Selon l'approche fondée sur la production, la production totale (3 095) moins la consommation intermédiaire (-1 527) et les impôts nets des subventions sur les produits (-4), est égale à la valeur ajoutée aux prix de base (1 564). La somme de la valeur ajoutée aux prix de base (1 564) et des impôts moins les subventions sur les produits (99) est égale au produit intérieur brut (1 663). D'après l'approche fondée sur le revenu, les impôts moins les subventions sur la production (72) auxquels on ajoute la rémunération des employés (839), le revenu mixte brut (193) et l'excédent d'exploitation brut (460), correspondent à la valeur ajoutée aux prix du marché (1 564). La somme de la valeur ajoutée aux prix de base (1 564) et des impôts moins les subventions sur les produits (99) donne le produit intérieur brut (1 663). Dans l'approche fondée sur les dépenses, on fait la somme des dépenses de consommation finale des ménages (915), des dépenses de consommation finale des institutions sans but lucratif au service des ménages (24), des dépenses de consommation finale du secteur public (366), de la formation brute de capital (389) et des exportations (483), puis on retranche les importations (515), ce qui donne le produit intérieur brut (1 663).

4.2 Impact direct des exportations

On obtient les impacts directs des exportations sur la production de l'industrie en convertissant les exportations par produit en exportations de l'industrie au moyen des parts de marché moyennes des industries par produit. On calcule ensuite l'impact direct sur la valeur ajoutée en appliquant les coefficients de valeur ajoutée des industries aux valeurs de production calculées dans la première étape. Ces étapes sont expliquées plus en détail ci-après.

Les parts de marché moyennes des produits par industrie (matrice D) tirées des sorties selon l'industrie sont indiquées au tableau 4. Ces parts sont égales à la valeur de chaque produit divisée par la production totale. Si l'on prend le secteur de la fabrication comme exemple (colonne 4 du tableau 4), la part du total des produits de fabrication produite par les industries primaires correspond à 1 / 541 = 0,001, celle produite par l'industrie de la fabrication, à 537 / 541 = 0,99, et celle produite par l'industrie des services, à (3 / 541 = 0,01).

Tableau 4
Matrice D, Parts du marché des produits
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Matrice D. Les données sont présentées selon Industries (titres de rangée) et Produits, Agriculture et foresterie, Exploitation minière, Services publics, Construction, Fabrication et Services, calculées selon unités unités de mesure (figurant comme en-tête de colonne).
Industries Produits
Agriculture et foresterie Exploitation minière Services publics Construction Fabrication Services
unités
Primaire 0,98 0,99 0,84 0,00 0,00 0,01
Construction 0,00 0,00 0,00 1,00 0,00 0,00
Fabrication 0,02 0,01 0,01 0,00 0,99 0,02
Services 0,00 0,00 0,15 0,00 0,01 0,98
Total 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00

Les coefficients d'entrée (ou fonctions de technologie) des industries sont indiqués au tableau 5. Ces coefficients sont tirés du tableau des entrées et montrent la quantité d'intrants requis pour produire une unité de production. On les obtient en divisant la valeur des entrées par le total des entrées de chaque industrie. Les coefficients sont divisés en deux matrices, l'une pour les intrants intermédiaires, B, et l'autre pour les composantes à valeur ajoutée. Par souci de simplicité, dans ce cas-ci, seule la somme des composantes à valeur ajoutée, w, est indiquée. Par exemple, on calcule le coefficient de valeur ajoutée du secteur de la fabrication à partir des données du tableau 3, en divisant la somme des composantes à valeur ajoutée par le total des entrées de l'industrie, soit (2 + 101 + 1 + 63) / 576 = 0,29.

Tableau 5
Coefficients de technologie
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Coefficients de technologie. Les données sont présentées selon Produits (titres de rangée) et Industries, Primaire, Construction, Fabrication et Services, calculées selon Matrice B, coefficients des intrants unités de mesure (figurant comme en-tête de colonne).
Produits Industries
Primaire Construction Fabrication Services
Matrice B, coefficients des intrants
Agriculture et foresterie 0,05 0,00 0,05 0,00
Exploitation minière 0,06 0,05 0,13 0,00
Services publics 0,01 0,00 0,02 0,01
Construction 0,02 0,00 0,00 0,01
Fabrication 0,09 0,27 0,34 0,06
Services 0,18 0,23 0,17 0,35
Impôts nets de subventions sur les produits -0,01 0,01 0,00 0,00
  vecteur vT, coefficients à valeur ajoutée
Valeur ajoutée aux prix de base 0,60 0,43 0,29 0,56
Total 1,00 1,00 1,00 1,00

Comme il est expliqué à la section 3, la formulation Dx, la prémultiplication du vecteur des exportations x par la matrice des parts de marché D permet de convertir les exportations par produit, telles qu'elles apparaissent dans les tableaux des ressources et des emplois, en exportations par industrie. La première colonne du tableau 6 montre le résultat de ces calculs. Si l'on prend l'exemple de l'industrie des services, la somme des produits de la multiplication, élément par élément, de la dernière ligne de la matrice D par le vecteur des exportations se présente comme suit : (0,15 * 2) + (0,01 * 264) + (0,98 * 115) = 114. La part de l'industrie des services dans la production des services publics, des produits de fabrication et des services, multipliée par la valeur à l'exportation de chacun de ces produits, correspond à la valeur des exportations par l'industrie des services.

La prémultiplication des exportations par industrie de Dx par le coefficient de valeur ajoutée de chaque industrie (v) donne une estimation de l'impact direct des exportations sur la valeur ajoutée, qui apparaît dans la dernière colonne du tableau 5. Par exemple, la multiplication du coefficient de valeur ajoutée de l'industrie des services tiré de v par les exportations de l'industrie donne ceci : (0,56 x 114) = 65.

Tableau 6
Exportations brutes directes et exportations à valeur ajoutée par industrie
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Exportations brutes directes et exportations à valeur ajoutée par industrie. Les données sont présentées selon Industrie (titres de rangée) et Exportations directes par industrie (Dx) et Exportations à valeur ajoutée directe par industrie (v^Dx), calculées selon unités unités de mesure (figurant comme en-tête de colonne).
Industrie Exportations directes par industrie (Dx) Exportations à valeur ajoutée directe par industrie (v^Dx)
unités
Primaire 103 62
Construction 0 0
Fabrication 265 77
Services 114 65
Total 483 204

4.3 Impact total des exportations

Pour quantifier l'impact total des exportations, il faut aller au-delà des impacts directs générés dans l'industrie exportatrice et inclure tous les autres impacts en amont sur l'activité économique. Une vue schématique de ces interactions est présentée à la figure 4. Les produits exportés sont d'abord fabriqués au pays, et leur impact direct sur la valeur ajoutée est décrit à la section 4.2. Cependant, les intrants intermédiaires achetés par l'industrie exportatrice sont importés ou produits par des producteurs secondaires nationaux. De même, ces producteurs secondaires génèrent une valeur ajoutée et d'autres achats d'intrants intermédiaires produits au pays ou importés. Ce processus peut se répéter à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'il ne produise plus qu'un effet insignifiant sur l'économie. Ainsi, la valeur d'une exportation peut être décomposée en impacts directs et indirects sur la valeur ajoutée et en impacts indirects sur les importations.

On calcule les impacts cycle par cycle décrits à la figure 4 en suivant les transactions interindustrielles requises pour produire les exportations :

i) La matrice des parts de marché, D, attribue la demande d'exportations aux industries productrices.
ii) La matrice des coefficients d'intrants intermédiaires, B, convertit les sorties des industries en demandes requises d'intrants intermédiaires.
iii) La matrice μ calcule les importations associées à la demande d'intrants intermédiaires et, en même temps, la demande résiduelle de produits des producteurs nationaux.
iv) La matrice des parts de marché, D, attribue les demandes d'intrants intermédiaires intérieurs aux industries productrices.
v) Les étapes ii à iv sont répétées jusqu'à ce que les impacts deviennent insignifiants. Selon cette méthode, la plupart des impacts sont généralement attribuables à moins de 10 itérations.

L'équation (14) formalise l'impact de ces étapes itératives sur la production de l'industrie. La somme de la série exponentielle est simplement une approximation de l'inverse des entrées‑sorties calculée dans l'équation (3).

g* = Dx + D(Imu)BDx + (D(Imu)B)(D(Imu)B)Dx + (D(Imu)B)3Dx +       (16)     =[ID(Iμˆ)B]1Dx
Figure 4 Impact total des exportations
Description de la figure 4

Impact total des exportations

Ce diagramme illustre la décomposition d'un produit exporté entre la valeur ajoutée nationale et les importations; à cette fin, on fait le suivi des transactions interindustrielles cycle par cycle. Lors du premier cycle, les exportations par produit, nettes des impôts sur les produits, proviennent de la production des industries exportatrices, celle‑ci étant égale aux achats d'intrants intermédiaires auprès de producteurs nationaux plus les achats d'intrants intermédiaires importés et la valeur ajoutée directe. Au deuxième cycle, les achats d'intrants intermédiaires auprès de producteurs nationaux, nets des impôts moins les subventions sur les produits, ont comme point d'origine la production des industries nationales, qui est égale aux achats d'intrants intermédiaires auprès de producteurs nationaux plus les achats d'intrants intermédiaires importés et la valeur ajoutée directe. Ce processus peut se répéter pendant plusieurs cycles jusqu'à ce qu'il ne produise plus qu'un effet négligeable sur l'économie, ce qui est représenté par le symbole de l'infini dans le diagramme. Avec ce processus itératif, la valeur d'une exportation peut être entièrement décomposée en ses éléments constituants, qui correspondent à la somme de la valeur ajoutée nationale, des importations et des impôts nets des subventions sur les produits.

Il est possible d'examiner n'importe quelle étape du processus en extrayant l'impact sur la production de l'industrie des termes pertinents du côté droit de l'équation (16). On peut ensuite appliquer les coefficients de l'industrie pour étendre l'analyse à d'autres variables. Ainsi, on peut appliquer le vecteur des coefficients de valeur ajoutée, v, à la production générée par l'industrie, g*, pour calculer l'impact sur la valeur ajoutée. De même, le vecteur des coefficients des parts des importations selon l'industrie, , peut servir à calculer la valeur des importations.

Hypothèse de la moyenne des parts des importations

Comme il est expliqué dans la section précédente, les achats intermédiaires doivent être divisés entre les producteurs nationaux et les importations. En multipliant les coefficients d'entrée par les parts des importations selon le produit, on obtient les parts des importations selon l'industrie. Le tableau 7 montre les valeurs de , qui est le vecteur des parts des importations selon le produit. Il montre aussi , soit les parts des importations selon le produit et l'industrie, et les sommes de leurs colonnes, le vecteur , qui représente la valeur du total des parts des importations selon l'industrie.

Les parts des importations selon le produit mesurent la proportion moyenne observée des importations dans les demandes intérieures. Cette moyenne peut toutefois masquer la grande hétérogénéité des parts des importations selon l'industrieNote 8 et donc fausser l'affectation des impacts en amont sur les importations et la valeur ajoutée.

Tableau 7
Vecteur Mu, parts des importations selon le produit
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Vecteur Mu. Les données sont présentées selon Produits (titres de rangée) et µ, Industries, Primaire, Construction, Fabrication et Services, calculées selon XXXXX et vecteur ?', coefficients des importations selon l'industrie unités de mesure (figurant comme en-tête de colonne).
Produits µ Industries
Primaire Construction Fabrication Services
μˆB
Agriculture et foresterie 0,17 0,01 0,00 0,01 0,00
Exploitation minière 0,30 0,02 0,02 0,04 0,00
Services publics 0,01 0,00 0,00 0,00 0,00
Construction 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
Fabrication 0,58 0,05 0,16 0,20 0,03
Services 0,05 0,01 0,01 0,01 0,02
    vecteur ρ', coefficients des importations selon l'industrie
Total 0,16 0,09 0,19 0,25 0,05

Total des impacts interindustriels

Les valeurs de la matrice de l'inverse des entrées-sorties sont indiquées au tableau 8. La matrice présente sous forme de tableau tous les impacts en amont que les produits livrés par l'industrie indiquée dans la colonne pour répondre à la demande finale ont sur la production de chaque industrie indiquée dans la ligne. Par exemple, des exportations d'une valeur de 1 dollar par le secteur de la fabrication se traduiront par une production d'une valeur de 20 cents pour les industries primaires, de 1 cent pour l'industrie de la construction, de 1,20 dollar pour le secteur de la fabrication (y compris l'exportation originale d'une valeur de 1 dollar) et de 33 cents pour le secteur des services.

Tableau 8
Inverse des entrées-sorties
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Inverse des entrées-sorties. Les données sont présentées selon Industries (titres de rangée) et Industries, Primaire, Construction, Fabrication et Services, calculées selon unités unités de mesure (figurant comme en-tête de colonne).
Industries Industries
Primaire Construction Fabrication Services
unités
Primaire 1,12 0,08 0,20 0,03
Construction 0,02 1,01 0,01 0,02
Fabrication 0,07 0,16 1,20 0,06
Services 0,30 0,38 0,33 1,51

En multipliant les valeurs figurant dans les colonnes du tableau 8 (inverse des entrées‑sorties) par la valeur des exportations de l'industrie (tableau 6), on obtient une estimation de leur impact total en amont sur la production de toutes les industries, comme le montre le tableau 9. On calcule les impacts sur la valeur ajoutée et les importations des industries en appliquant le coefficient de chaque industrie à ses niveaux de production. Comme prévu, la somme des impacts sur la valeur ajoutée et les importations, 368 + 116 = 484, est presque égale à la valeur des exportations brutes (tableau 3). La différence de un s'explique par l'impact des impôts nets de subventions sur les produits, qui a été ignoré par souci de simplicité.

Au lieu de pondérer les sorties des industries, on aurait pu pondérer l'inverse même par la valeur ajoutée selon l'industrie aux coefficients de sortie afin de créer une relation plus directe entre une livraison d'une valeur d'un dollar pour répondre à la demande finale et les impacts en amont sur la valeur ajoutée par l'industrie. De même, cette pondération aurait pu être appliquée aux coefficients d'importation ou à toute autre variable dont il est raisonnable de supposer qu'elle a une relation directe avec la production de l'industrie, par exemple les coefficients des emplois.

Tableau 9
Total des transactions interindustrielles liées aux exportations
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Total des transactions interindustrielles liées aux exportations. Les données sont présentées selon Industries (titres de rangée) et Industries, Primaire, Construction, Fabrication, Services et Total, calculées selon unités unités de mesure (figurant comme en-tête de colonne).
Industries Industries
Primaire Construction Fabrication Services Total
unités
Production  
Primaire 115 0 53 3 171
Construction 2 0 3 3 8
Fabrication 7 0 317 7 331
Services 31 0 89 173 293
Total 155 1 462 186 803
Valeur ajoutée  
Primaire 69 0 32 2 103
Construction 1 0 1 1 3
Fabrication 2 0 92 2 96
Services 18 0 50 98 165
Total 90 0 175 103 368
Importations  
Primaire 10 0 5 0 15
Construction 0 0 1 0 1
Fabrication 2 0 81 2 84
Services 2 0 5 9 15
Total 14 0 90 11 116

5. Comparaison de la base de données sur les exportations à valeur ajoutée à la base de données sur les échanges en valeur ajoutée de l'OCDE-OMC

L'OCDE et l'OMC ont publié conjointement une base de données sur les échanges en valeur ajoutée (OCDE-OMC 2012). La base de données sur les échanges en valeur ajoutée est calculée à partir d'un tableau international des entrées et sorties et contient des données détaillées sur 40 pays et 18 industries. Les tableaux d'entrées-sorties internationaux permettent d'estimer un grand nombre de variables analytiques et de données géographiques détaillées qu'il est impossible de tirer des tableaux d'entrées-sorties canadiens.

L'avantage d'un tableau d'entrées-sorties international est qu'il permet de suivre les intrants intermédiaires lorsqu'ils traversent les frontières et aux différentes étapes du traitement industriel jusqu'à leur livraison en réponse aux demandes finales étrangères ou peut-être intérieures. Ainsi, la base de données sur les échanges en valeur ajoutée suit la valeur ajoutée étrangère par industrie et par région, y compris les impacts récursifs sur l'économie nationale. La principale faiblesse de la base de données sur les échanges en valeur ajoutée réside dans ses estimations moins précises en raison du niveau élevé d'agrégation industrielle utilisé et des ajustements aux chiffres nationaux requis pour équilibrer le commerce international multilatéral — souvent contradictoire dans les statistiques officielles — entre les différents tableaux d'entrées‑sorties nationaux.

Contrairement à la base de données sur les échanges en valeur ajoutée, la base de données canadienne sur les exportations à valeur ajoutée ne contient pas d'information sur les activités dans le reste du monde et ne permet donc pas de suivre 1) les importations et leur contenu en valeur ajoutée par pays ou 2) les exportations au-delà de leur destination géographique initiale. La base de données sur les exportations à valeur ajoutée n'est pas un outil de suivi de la chaîne de valeur ajoutée mondiale mais plutôt, comme son nom l'indique, un outil de suivi de l'impact des exportations sur l'économie canadienne. Ses principaux avantages comparatifs sont les données plus détaillées sur les industries, la plus grande précision des variables disponibles et les renseignements supplémentaires sur les emplois.

En général, la base de données sur les échanges en valeur ajoutée de l'OCDE-OMC est un outil très utile pour les comparaisons internationales, tandis que la base de données sur les exportations à valeur ajoutée de Statistique Canada est plus appropriée pour les analyses axées sur l'économie canadienne.

Références

Miller, R.E., et P.D. Blair. 2009. Input-Output Analysis: Foundations and Extensions.  Cambridge University Press: New York.

Organisation de coopération et de développement économiques  – Organisation mondiale du commerce. 2012. Trade in Value-Added: Concepts, Methodologies and Challenges. OECD: Paris.

Nations Unies. 2013. Système de comptabilité nationale 2008. Organisation des Nations Unies : New York.

Notes

Enquête sur les prix de détail et le coût de la vie dans les postes isolés

Déclaration exigée en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada, chapitre S19.

Partie 1

Questionnaire pour l'employé

Questionnaire d'information sur la consommation (QIC)

Section:

  1. Renseignements généraux
  2. Renseignements divers
  3. Achats: Locaux contre ceux à l'extérieur
  4. Commandes à l'extérieur
  5. Observations
  6. Assurance et autres services de ménage

Note:

  • Extrait de la Directive sur les postes isolés et les logements de l'État: page H5;
  • Lorsque Statistique Canada n'est pas en mesure d'établir l'indice parce que les fonctionnaires ne répondent pas aux questionnaires de l'enquête envoyés par la poste, sur recommandation du Comité sur les postes isolés, Conseil national mixte peut recommander la réduction ou la radiation de l'indemnité de vie chère.

Lorsque remplis:

Poster à:
Division des prix
à la consommation
Section des indices des
indemnités de l'État
Édifice Jean Talon, 3 A-2
Ottawa Ontario, K1A 0T6

Télécopier à:
Attn: Lloyd McKinnon
(613) 951-5141

Section des indices des indemnités de l'État - Division des prix à la consommation

Enquête sur les prix détail et le coût de la vie

Introduction

On a confié à la Section des indices des indemnités de l'État de Statistique Canada la tâche de mener des enquêtes sur les prix de détail et le coût de la vie dans les postes isolés où travaillent des fonctionnaires de l'administration fédérale. Les résultats de ces enquêtes serviront à fixer le montant des indemnités en fonction des différences de coût de la vie prévues par la directive sur les postes isolés. La gamme de biens et services contenus dans cette enquête est limitée aux catégories ébauchées dans la directive sur les postes isolée, ces catégories ayant été établies par le Comité du Conseil national mixte chargé du Règlement sur les postes isolés.

Instruction

Toutes les familles et les particuliers en cause voudront bien remplir ce questionnaire en fournissant les renseignements nécessaires dans les plus brefs délais. Les diverses questions ont été groupées en cinq sections.

SECTION A: Renseignements généraux sur vous-même, votre famille et l'endroit où vous êtes posté.
SECTION B: Renseignements divers.
SECTION C: Renseignements sur vos achats locaux contre ceux à l'extérieur.
SECTION D: Renseignements sur les commandes à l'extérieur.
SECTION E: Observations sur les conditions locales dans la mesure où elles influent sur les prix de détail et le coût de la vie
SECTION F: Assurances et autres services de ménage

Les renseignements indiqués doivent traduire vos propres habitudes d'achat et de consommation. Décrivez votre expérience et celle de votre famille. N'essayez pas d'y aller de réponses qui rendent compte de l'ensemble du poste. Le coordonnateur de l'enquête se chargera de relever séparément les prix de détail pratiqués à l'endroit où vous travaillez.

Une fois les sections A à F remplies, retourner le questionnaire remplis à l'adresse indiqué à la première page ou par télécopieur au numéro: (613) 951-5141

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de publier des statistiques recueillies au cours de cette enquête qui permettraient d'identifier une entreprise (institution ou individuel) sans que celle-ci ait donnée l'autorisation par écrit au préalable. Les données déclarées sur ce questionnaire resteront confidentielles, elles serviront exclusivement à des fins statistiques et elles seront publiées seulement de façon agrégée. Les dispositions de la Loi sur la statistique qui traitent de la confidentialité ne sont modifiées d'aucune façon par la Loi sur accès à l'information ou toute autre loi.

Nous vous remercions de votre collaboration.

Section A - Renseignements généraux

  1. Nom de l'employé(e)
  2. Endroit (poste)
  3. Ministère
  4. Catégorie dans la Fonction publique
  5. Nombre d'années (mois) à cet endroit
    • années
    • mois
  6. Numéro de téléphone
    • au travail (indicatif régionale)
    • à la maison
  7. Depuis combien de temps travaillez-vous dans des postes désignés comme postes isolés?
    • années
    • mois
  8. Nombre de personnes dans votre ménage
    • Adultes (y compris vous-même)
    • Enfants
  9. Adresse postale complète

Section B - Renseignements divers

  1. Services (si applicable)
    Si les services qui suivent ne sont pas disponible localement, indiquez l'endroit où vous pourriez obtenir ces services sans trop de peine.
    Nous désirons connaître:
    • Nettoyage à sec
      • Le nom de l'endroit
      • Le nom de l'établissement commercial
      • Le moyen de transport
    • Réparations des véhicules
      • Le nom de l'endroit
      • Le n;om de l'établissement commercial
  2. Transport
    • Quel(s) moyen(s) de transport utiliseriez-vous normalement pour vous rendre aux endroits suivants:
      • Un endroit important souvent fréquenté dans cette région:
      • Un grand centre métropolitain voisin de votre région:
  3. S'il vous plaît énumérez les divers épiceries de détail locales que vous fréquentez et exprimez en pourcentage les montants respectifs dépensés dans chacune.
    • Épiceries de détail locales
    • Pourcentage (Le total = 100%)
  4. Coûts de chauffage et d'électricité:
    • Quel est le coût annuel pour chauffer votre demeure?
    • Quels sont vont coûts annuel d'électricité?
  5. Quel combustible utilisez-vous pour chauffer votre demeure? (vous pouvez cocher plus qu'une case)
    • gaz naturel
    • gaz propane
    • huile à chauffage
    • électricité
    • bois
  6. Indiquez le nom de votre fournisseur local:
    • Électricité
    • Combustible (huile à chauffage, gaz naturel ou propane etc. )

Section C - Achat locaux contre ceux à l'extérieur

Instruction:

Vous trouverez dans la liste ci-dessous un certain nombre des principaux articles ou catégories d'articles que probablement vous achetez habituellement. Pour chaque article indiquez dans la colonne 1, le pourcentage normal d'achats locaux et dans la colonne 2, le pourcentage normal que vous procurez à l'extérieur. La somme des chiffres sur chaque ligne doit être 100. Voir l'exemple ci-dessous. Indiquez N/A (non applicable) pour les catégories qui ne sont pas pertinentes à vos habitudes de consommation.

Veillez noter que les page 4 et 5 forment ensemble un grand tableau. Des instructions additionnelles ce retrouve à la page 5.

Les signes conventionnels utilisés dans les tableaux

Tableaux sommaires
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
Catégories d'articles 1
Points de ventes locaux
2
Achats à l'extérieur
A
L'endroit(s) où les achats à l'extérieur sont faits normalement
% si plus d'un endroit par catégorie
Exemple : Fruits et légumes frais 20% 80% Edmonton
Yellowknife
50%
50%
Oeufs 90% 10% Thompson ..
Catégories La saisie des données ici
Lait frais
Autre lait (p. ex., concentré non sucré, poudre, etc.)
Crème glacée
Fromage
Oeufs
Farine
Pain
Viandes fraîches et congelées
Fruits et légumes frais périssables (par ex., tous les fruits, les tomates, la laitue, etc.)
Légumes ordinaires (par ex., pommes de terre, choux, navets)
Aliments congelés
Beurre
Boissons gazeuses
Sucre
Produits d'épicerie (par ex., conserves, tartinages, sauces, thé, café, etc.)
Articles de soins personnel (par ex., shampooings,désodorisants, papiers-mouchoirs, etc.)
Nourriture pour animaux de maison
Fournitures de ménage (par ex., détersifs,
emballages pour aliments, etc.)Pièces d'automobile secondaires (par ex., bougiesd'allumage, filtres à l'huile, antigel, etc.).
Pièce d'automobile principales (par ex., pneux, accumulateurs, filtres à l'air)
Pièces de motoneige / Pièces hors-bord
Bière
Alcools et vins
Audio / vidéo cassettes, disques compacts
Pellicule et traitement de pellicule photographique, batterie
Matériels de lecture

Section D - Achats à l'extérieur (Cette section se réfère seulement aux articles que vous vous procurez à l'extérieur)

Instructions:

Pour chaque inscription faites dans la colonne 2. (Achats à l'extérieur) indiquez ci-dessous dans la colonne appropriée:

  1. l'endroit où normalement vous faites vos achats à l'extérieur (si plus d'un endroit estimez en pourcentage l'importance relative à chaque endroit);
  2. le nom du fournisseur avec qui vous faites des affaires;
  3. le mode de transport des marchandises au poste, par exemple colis postal, avion, camion, train, bateau, voiture privée ou par une combinaison de transport telle camion- péniche. Si les commandes pour une catégorie d'articles sont livrées parfois par un mode de transport et parfois par un autre, énumérez les deux et inscrivez en pourcentage l'importance relative de chacun;
  4. le nom du transporteur(s) normalement employé, les taux d'expédition par livre et les frais minimum si pertinent.

Les signes conventionnels utilisés dans les tableaux

Tableaux sommaires
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
B
Le nom(s) du fournisseur avec qui vous faites des affaires
C
Le mode de transport employé pour livraison de marchandises au poste
% si plus d'un endroit par catégorie D
Lorsque pertinent, donnez le nom du transporteur normalement employé, les taux d'expédition et les frais minimum

Exemples

Cash & carry, enterprise extra foods, Yellowknife

Edmonton par camion
Edmonton par avion
Yellowknife par voiture privée
25%
25%
50%
XYZ transport $0.90/kg - $20 minimum
ABC air $1.50/kg - $22 minimum
N/A
Safeway Voiture privée .. N/A
La saisie des données ici La saisie des données ici

Section D - Achats à l'extérieur (suite)

S'il vous a fallu acheter des provisions en vrac pour les aliments et les articles apparantés, veuillez indiquez la valeur en dollars, le moyen de transport et le poids approximatif de la commande la plus importante au cours de l'année. Ne pas inclure les commandes de meubles, d'effets personnels, de véhicules, de matériaux de construction, etc.

  • La valeur(sans les frais de transport): $
  • Poids approximatifs (kg)
  • Le moyen de transport

Si vous avez indiqué que vous avez fait usage d'une voiture privée pour rapporter des commandes de l'extérieur, indiquez la distance parcourue pour aller seulement de votre poste à l'endroit mentionné, la fréquence de ces voyages, la valeur moyenne des commandes et décrivez brièvement les conditions routières (par exemple, route en gravier, pavée, etc.).

  • Distance, aller seulement
    • miles
    • km
  • La fréquences des voyages (Nombre de fois_ semaine(s))
  • La valeur moyenne (excluant essence, repas, hébergement) ($_/par voyage)
  • Quel type de surface de chemin (pavé, terre …):
    • Si nécessaire le coût de l'hébergement et repas/par jour $:
    • Coût approximatif de l'essence/voyage une direction $:

Section E - Observations

Cette section vous permettra d'exprimer votre opinion sur les conditions locales dans la mesure où elles influent sur le coût de la vie auquel vous et votre famille devez faire face. Plus précisément, nous vous invitons à nous faire part de vos observations sur l'offre et la qualité des biens et services ainsi que sur les points de vente au détail. (S'il vous plaît soyez aussi précis que possible, par exemple, estimez en pourcentage les pertes dûes aux avaries, etc.).

Attestation:

J'atteste que les renseignements données plus haut sont, à ma connaissance, complets et exacts.

  • Signature
  • Date

Section F - Assurance et autres services de ménage

  • Assurance Automobile
    • genre de véhicule:
      • auto
      • camion
      • mini fourgonnette
      • VUS
      • marque:
      • modèle:
      • année:
  • Montant de responsabilité civile ($)
  • Montant déductible:
    • responsabilité$
    • tous-risques:$
    • Nom de l'assureur:
    • montant total de la prime:$
  • Assurance maison ou locataire Nom de l'assureur:
  • Genre de résidence
    • Maison
    • Appartement
    • Maison de ville
    • autre type de logement (spécifier)
    • propriétaire
    • locataire
    • logement appartenant à l'État
  • Forfait propriétaire
    • Prime annuelle: $
    • montant déductible: $
    • montant de couverture: $
    • couverture du contenu: $
    • montant de responsabilité: $
    • autre (s): $
  • Forfait locataire
    • Prime annuelle
    • montant déductible
    • couverture du contenu
    • montant de responsabilité
    • autre (s)
    svp préciser d'autres
  • Service de satellite ou câblodistribution

    s'il vous plait, veuillez indiquer à cette section si vous souscrivez à un service de satellite, de câblodistribution ou/et un service d'internet dans votre logement. Indiquez aussi le genre de service, le nom du fournisseur et son coût mensuel.

    • Nom du fournisseur:
      • service de satellite
      • câblodistribution
      • Ne reçoit pas ce service
    • service de base
      • # de canaux
      • prime mensuelle: $
    • service de base prolongé
      • # de canaux
      • prime mensuelle: $
    • service de base prolongé +
      • # de canaux
      • prime mensuelle: $
    • Service d'internet
      • Nom du fournisseur:
      • pas de service
      • nombre d'heures d'accès (par mois)
      • ou illimité
      • prime mensuelle: $
      • 2ième ligne de téléphone (si applicable)
      • prime mensuelle: $

Internet Addresses

Pour se rendre au site "Directive sur les postes isolés et les logements de l'État"

allez au site Internet du Conseil du Trésor:

http://www.tbs-sct.gc.ca/hr-rh/gtla-vgcl/menu-ipla-dpicl-fra.asp

Pour voir les changements/mise à jour de la Directive

allez au site Internet et Conseil National Mixte:

http://www.njc-cnm.gc.ca/index.php?lang=fra

  • cliquez sur "Quoi de neuf "
  • vous pouvez aussi accéder à la Directive par se site "Directives du CNM"

Pour voir la liste des coordonnateurs ministériels désignés pour la Directive

allez au site internet du Conseil du Trésor:

http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/ipgh-dpill/ddhc-cmdl-fra.asp

Unité des Postes Isolés - Statistique Canada - Courriel

Linda Fortin-Dorion - linda.fortin-dorion@statcan.gc.ca

Denis Montreuil - denis.montreuil@statcan.gc.ca

Questionnaire destiné aux résidents canadiens revenant d'un voyage effectué aux États-Unis en automobile le même jour

Bon retour au Canada!

Veuillez s.v.p. prendre le temps de nous renseigner sur ce voyage d'un même jour. Cette enquête volontaire est menée selon les dispositions de la Loi sur la statistique (L.R.C. 1985, c. S-19) et vos réponses seront tenues confidentielles. Votre collaboration est essentielle et appréciée. Écrire en lettres moulées s.v.p.

  1. Où habitez-vous?
    • Pays :
      • Canada
      • États-Unis
      • Autres
    • Province
    • Ville
    • Code postal
  2. Lors de ce voyage, où et quand êtes-vous entré(e) au Canada?
    • Nom du poste-frontière
    • Date (Mois / Jour / Année)
    Votre groupe de voyage se compose de vous-même et seulement les personnes pour qui vous êtes en mesure de rapporter les dépenses.
  3. Combien de personnes, y compris vous-même, étaient incluses dans votre groupe de voyage?
  4. Quelle était votre destination principale lors de ce voyage?
    • État
    • Ville
  5. Quelles étaient les dépenses totales (incluant les transactions au comptant et à crédit) au cours de ce voyage pour toutes les personnes déclarées à la question 3? Des estimations seraient appréciées ou s'il n'y a pas eu de dépenses, veuillez cocher la case appropriée.
    • Dépenses :
      • Montant (.00)
      • Devise :
        • $ Canadien
        • $ É.-U.
      ou
    • Aucune dépense
  6. Quelle était la raison principale de ce voyage?
    • Navette travail/domicile
    • Affaires
    • Agrément (y compris magasinage ou divertissements)
    • Visite à des amis ou des parents
    • Autre (Précisez)

Merci. Veuillez déposer cette carte dans n'importe quelle boîte postale au Canada.

(English available)

Questionnaire destiné aux résidents canadiens revenant d'un voyage effectué aux États-Unis en automobile le même jour

Bon retour au Canada!

Veuillez s.v.p. prendre le temps de nous renseigner sur ce voyage d'un même jour. Cette enquête volontaire est menée selon les dispositions de la Loi sur la statistique (L.R.C. 1985, c. S-19) et vos réponses seront tenues confidentielles. Votre collaboration est essentielle et appréciée. Écrire en lettres moulées s.v.p.

  1. Où habitez-vous?
    • Pays :
      • Canada
      • États-Unis
      • Autres
    • Province
    • Ville
    • Code postal
  2. Lors de ce voyage, où et quand êtes-vous entré(e) au Canada?
    • Nom du poste-frontière
    • Date (Mois / Jour / Année)
    Votre groupe de voyage se compose de vous-même et seulement les personnes pour qui vous êtes en mesure de rapporter les dépenses.
  3. Combien de personnes, y compris vous-même, étaient incluses dans votre groupe de voyage?
  4. Quelle était votre destination principale lors de ce voyage?
    • État
    • Ville
  5. Quelles étaient les dépenses totales (incluant les transactions au comptant et à crédit) au cours de ce voyage pour toutes les personnes déclarées à la question 3? Des estimations seraient appréciées ou s'il n'y a pas eu de dépenses, veuillez cocher la case appropriée.
    • Dépenses :
      • Montant (.00)
      • Devise :
        • $ Canadien
        • $ É.-U.
      ou
    • Aucune dépense
  6. Quelle était la raison principale de ce voyage?
    • Navette travail/domicile
    • Affaires
    • Agrément (y compris magasinage ou divertissements)
    • Visite à des amis ou des parents
    • Autre (Précisez)

Merci. Veuillez déposer cette carte dans n'importe quelle boîte postale au Canada.

(English available)

Information financière des collèges communautaires et des écoles de formation professionnelle

Pour l'année financière se terminant en 2014

Division du tourisme et du Centre de la statistique de l'éducation

Ces renseignements sont recueillis en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada, 1985, chapitre S19.

Confidentiel une fois rempli
(English available)

Enquête volontaire

Bien que votre participation à cette enquête soit volontaire, votre coopération est importante afin que les renseignements recueillis puissent être les plus exacts et les plus complets possible.

But de l’enquête

Les résultats de cette enquête permettront aux utilisateurs de mieux comprendre la situation financière (revenus et dépenses) de tous les collèges communautaires et écoles publiques de formation professionnelle. Les renseignements que vous fournissez pourraient être utilisés par Statistique Canada à d’autres fins statistiques et de recherche.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer toute information recueillie qui pourrait dévoiler l’identité d’une personne, d’une entreprise ou d’un organisme sans leur permission ou sans en être autorisé par la la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête à des fins statistiques.

Année financière se terminant le : Jour, Mois, Année (2014)

Identification de l'établissement

  • Nom de l'établissement
  • Adresse (numéro et rue)
  • Ville
  • Province
  • Code postal
  • Cochez les cases appropriées
    • Type
      • Public
      • Privé
    • Administration
      • Province ou territoire
      • Conseil

Identification du responsable de la déclaration

  • Nom et titre du responsable de la déclaration
  • Adresse (numéro et rue)
  • Ville
  • Province
  • Code postal
  • Adresse courriel
  • Numéro de téléphone
  • Numéro de télécopieur
  • Signature du responsable de la déclaration
  • Jour, Mois, Année

Est-ce que votre établissement offre des cours au niveau élémentaire-secondaire, autres que des cours préparatoires, tels la formation de base aux adultes, lesquels doivent être rapportés dans ce questionnaire?

  • Oui
  • Non

Si oui, veuillez exclure les revenus et les dépenses relatives à ce niveau d'enseignement.

Directives

  1. Veuillez lire attentivement le guide d'instructions.
  2. Tous les montants doivent être exprimés en milliers de dollars ($'000).
  3. Les montants estimés doivent être identifiés par un astérisque (*).
  4. Remplir le questionnaire et le retourner au moyen de l'enveloppe pré-adressée ou à l'adresse suivante :

    Section B-16
    Division des opérations et de l'intégration
    Immeuble Jean-Talon, 2e étage
    Statistique Canada
    Ottawa, Ontario
    K1A 0T6

Établissements ou campus affiliés inclus dans ce rapport

Établissements ou campus affiliés partiellement inclus dans ce rapport

Établissements ou campus affiliés exclus de ce rapport

 

Cédule 1 – Revenus de fonctionnement, de recherche subventionnée et d'immobilisations
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
Sources Fonds
  Fonctionnement
($'000)
Recherche subventionnée
($'000)
Immobilisations
($'000)
Total
($'000)
Subventions et contrats gouvernementaux        
Fédéral*        
  1. Emploi et Développement social des compétences Canada (EDSC)        
  2. Fondation canadienne pour l'innovation (FCI)        
  3. Instituts de recherche en santé du Canada        
  4. Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada        
  5. Conseil de recherches en sciences humaines        
  6. Autres, fédéral        
Provincial        
  7. Subventions de Base        
  8. Fonds de contrepartie FCI        
  9. Autres        
  10. Municipal        
Droits de scolarité        
  11. Programmes postsecondaires        
  12. Programmes de formation professionnelle et de métier        
  13. Programmes d'éducation permanente        
  14. Autres        
Legs, dons et octrois non gouvernementaux        
  15. Entreprises privées et particuliers        
  16. Organisations à but non lucratif et fondations        
  17. Sous-total        
18. Revenus sur placement        
19. Entreprises auxiliaires (Brutes)**        
20. Emprunts        
21. Divers        
22. Transferts entre fonds        
23. Revenus totaux        

 

Cédule 2A – Dépenses de fonctionnement, de recherche subventionnée et d'immobilisations par fonction et par poste
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
Postes de dépenses Fonctions
  Fonctionnement Recherche subventionnée
($'000)
Immobilisations
($'000)
Total
($'000)
  Enseignement et recherche non subventionnée*
($'000)
Bibliothèque
($'000)
Administration générale
($'000)
Bâtiments et terrains
($'000)
Services aux étudiants
($'000)
Total fonctionnement
($'000)
     
Salaires et traitements                  
  1. Enseignants                  
  2. Autres                  
3. Avantages sociaux                  
4. Acquisitions de la bibliothèque                  
5. Fournitures et matériel                  
6. Services publics                  
7. Mobilier et équipement                  
8. Bourses d'études et autres dépenses reliées au soutien aux étudiants                  
9. Honoraires et services contractuels                  
10. Service de la dette                  
11. Bâtiments                  
12. Terrains, achats et aménagements                  
13. Autres dépenses                  
14. Transferts à/de                  
15. Entreprises auxiliaires (Brutes)**                  
16. Dépenses totales                  

 

Cédule 2B – Dépenses directes d'enseignement par groupe de programmes
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
Postes de dépenses Programmes
  Programmes postsecondaires Programmes de
formation professionnelle
et de métier
($'000)
Programmes d'éducation permanente
($'000)
Total*
($'000)
  Passage à l'université
($'000)
Technique
($'000)
     
Salaires et traitements          
  1. Enseignants          
  2. Autres          
3. Avantages sociaux          
4. Fournitures et matériel          
5. Mobilier et équipement          
6. Honoraires et services contractuels          
7. Autres dépenses          
8. Transferts à/de          
9. Dépenses totales d'enseignement          

 

Renseignements additionnels A – Entreprises Auxiliaires
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Revenus totaux Dépenses totales
  Fonctionnement
($'000)
Immobilisations
($'000)
Fonctionnement
($'000)
Immobilisations
($'000)
Librairies        
Services alimentaires        
Résidences        
Stationnement        
Autres        
Total*        

 

Commentaires et observations
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
Description
(Fonds, fonction, source de revenu, dépense)
Commentaires
   
   
   
   
   
   

Information financière des collèges communautaires et des écoles de formation professionnelle

Pour l'année financière se terminant en 2013

Division du tourisme et du Centre de la statistique de l'éducation

Ces renseignements sont recueillis en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada, 1985, chapitre S19.

Confidentiel une fois rempli
(English available)

Enquête volontaire

Bien que votre participation à cette enquête soit volontaire, votre coopération est importante afin que les renseignements recueillis puissent être les plus exacts et les plus complets possible.

But de l’enquête

Cette enquête vise à recueillir des renseignements financiers (revenus et dépenses) au sujet de l’ensemble des collèges communautaires et des écoles publiques de formation professionnelle. Votre information pourrait aussi être utilisée par Statistique Canada à d’autres fins statistiques et de recherche.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer toute information recueillie qui pourrait dévoiler l’identité d’une personne, d’une entreprise ou d’un organisme sans leur permission ou sans en être autorisé par la loi. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête à des fins statistiques.

Année financière se terminant le : Jour, Mois, Année (2013)

Identification de l'établissement

  • Nom de l'établissement
  • Adresse (numéro et rue)
  • Ville
  • Province
  • Code postal
  • Cochez les cases appropriées
    • Type
      • Public
      • Privé
    • Administration
      • Province ou territoire
      • Conseil

Identification du responsable de la déclaration

  • Nom et titre du responsable de la déclaration
  • Adresse (numéro et rue)
  • Ville
  • Province
  • Code postal
  • Adresse courriel
  • Numéro de téléphone
  • Numéro de télécopieur
  • Signature du responsable de la déclaration
  • Jour, Mois, Année

Est-ce que votre établissement offre des cours au niveau élémentaire-secondaire, autres que des cours préparatoires, tels la formation de base aux adultes, lesquels doivent être rapportés dans ce questionnaire?

  • Oui
  • Non

Si oui, veuillez exclure les revenus et les dépenses relatives à ce niveau d'enseignement.

Directives

  1. Veuillez lire attentivement le guide d'instructions.
  2. Tous les montants doivent être exprimés en milliers de dollars ($'000).
  3. Les montants estimés doivent être identifiés par un astérisque (*).
  4. Remplir le questionnaire et le retourner au moyen de l'enveloppe pré-adressée ou à l'adresse suivante :

    Section B-14
    Division des opérations et de l'intégration
    Immeuble Jean-Talon, 2e étage
    Statistique Canada
    Ottawa, Ontario
    K1A 0T6

Établissements ou campus affiliés inclus dans ce rapport

Établissements ou campus affiliés partiellement inclus dans ce rapport

Établissements ou campus affiliés exclus de ce rapport

Autorisation de révéler ces données

Par la présente, je donne la permission au statisticien en chef du Canada d'autoriser la révélation des données financières concernant notre organisation qui ont été fournies dans le cadre de cette enquête. Il est entendu que cette permission peut être annulée n'importe quand par un appel téléphonique à la Division du tourisme et du Centre de la statistique de l'éducation de Statistique Canada, suivi d'une lettre de confirmation.

  • Signature
  • Date

 

Cédule 1 – Revenus de fonctionnement, de recherche subventionnée et d'immobilisations
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
Sources Fonds
  Fonctionnement
($'000)
Recherche subventionnée
($'000)
Immobilisations
($'000)
Total
($'000)
Subventions et contrats gouvernementaux        
Fédéral*        
  1. Ressources humaines et Développement des compétences Canada        
  2. Fondation canadienne pour l'innovation (FCI)        
  3. Instituts de recherche en santé du Canada        
  4. Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada        
  5. Conseil de recherches en sciences humaines        
  6. Autres, fédéral        
Provincial        
  7. Subventions de Base        
  8. Fonds de contrepartie FCI        
  9. Autres        
  10. Municipal        
Droits de scolarité        
  11. Programmes postsecondaires        
  12. Programmes de formation professionnelle et de métier        
  13. Programmes d'éducation permanente        
  14. Autres        
Legs, dons et octrois non gouvernementaux        
  15. Entreprises privées et particuliers        
  16. Organisations à but non lucratif et fondations        
  17. Sous-total        
18. Revenus sur placement        
19. Entreprises auxiliaires (Brutes)**        
20. Emprunts        
21. Divers        
22. Transferts entre fonds        
23. Revenus totaux        

 

Cédule 2A – Dépenses de fonctionnement, de recherche subventionnée et d'immobilisations par fonction et par poste
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
Postes de dépenses Fonctions
  Fonctionnement Recherche subventionnée
($'000)
Immobilisations
($'000)
Total
($'000)
  Enseignement et recherche non subventionnée*
($'000)
Bibliothèque
($'000)
Administration générale
($'000)
Bâtiments et terrains
($'000)
Services aux étudiants
($'000)
Total fonctionnement
($'000)
     
Salaires et traitements                  
  1. Enseignants                  
  2. Autres                  
3. Avantages sociaux                  
4. Acquisitions de la bibliothèque                  
5. Fournitures et matériel                  
6. Services publics                  
7. Mobilier et équipement                  
8. Bourses d'études et autres dépenses reliées au soutien aux étudiants                  
9. Honoraires et services contractuels                  
10. Service de la dette                  
11. Bâtiments                  
12. Terrains, achats et aménagements                  
13. Autres dépenses                  
14. Transferts à / de                  
15. Entreprises auxiliaires (Brutes)**                  
16. Dépenses totales                  

 

Cédule 2B – Dépenses directes d'enseignement par groupe de programmes
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
Postes de dépenses Programmes
  Programmes postsecondaires Programmes de
formation professionnelle
et de métier
($'000)
Programmes d'éducation permanente
($'000)
Total*
($'000)
  Passage à l'université
($'000)
Technique
($'000)
     
Salaires et traitements          
  1. Enseignants          
  2. Autres          
3. Avantages sociaux          
4. Fournitures et matériel          
5. Mobilier et équipement          
6. Honoraires et services contractuels          
7. Autres dépenses          
8. Transferts à / de          
9. Dépenses totales d'enseignement          

 

Renseignements additionnels – Entreprises Auxiliaires
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Revenus totaux Dépenses totales
  Fonctionnement
($'000)
Immobilisations
($'000)
Fonctionnement
($'000)
Immobilisations
($'000)
Librairies        
Services alimentaires        
Résidences        
Stationnement        
Autres        
Total*        

 

Commentaires et observations
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
Description
(Fonds, fonction, source de revenu, dépense)
Commentaires
   
   
   
   
   
   

Information financière des collèges communautaires et des écoles de formation professionnelle

Pour l'année financière se terminant en 2012

Division du tourisme et du Centre de la statistique de l'éducation

Ces renseignements sont recueillis en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada, 1985, chapitre S19.

Confidentiel une fois rempli
(English available)

Enquête volontaire

Bien que votre participation à cette enquête soit volontaire, votre coopération est importante afin que les renseignements recueillis puissent être les plus exacts et les plus complets possible.

But de l’enquête

Cette enquête vise à recueillir des renseignements financiers (revenus et dépenses) au sujet de l’ensemble des collèges communautaires et des écoles publiques de formation professionnelle. Votre information pourrait aussi être utilisée par Statistique Canada à d’autres fins statistiques et de recherche.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer toute information recueillie qui pourrait dévoiler l’identité d’une personne, d’une entreprise ou d’un organisme sans leur permission ou sans en être autorisé par la loi. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête à des fins statistiques.

Année financière se terminant le : Jour, Mois, Année (2012)

Identification de l'établissement

  • Nom de l'établissement
  • Adresse (numéro et rue)
  • Ville
  • Province
  • Code postal
  • Cochez les cases appropriées
    • Type
      • Public
      • Privé
    • Administration
      • Province ou territoire
      • Conseil

Identification du responsable de la déclaration

  • Nom et titre du responsable de la déclaration
  • Adresse (numéro et rue)
  • Ville
  • Province
  • Code postal
  • Adresse courriel
  • Numéro de téléphone
  • Numéro de télécopieur
  • Signature du responsable de la déclaration
  • Jour, Mois, Année

Est-ce que votre établissement offre des cours au niveau élémentaire-secondaire, autres que des cours préparatoires, tels la formation de base aux adultes, lesquels doivent être rapportés dans ce questionnaire?

  • Oui
  • Non

Si oui, veuillez exclure les revenus et les dépenses relatives à ce niveau d'enseignement.

Directives

  1. Veuillez lire attentivement le guide d'instructions.
  2. Tous les montants doivent être exprimés en milliers de dollars ($'000).
  3. Les montants estimés doivent être identifiés par un astérisque (*).
  4. Remplir le questionnaire et le retourner au moyen de l'enveloppe pré-adressée ou à l'adresse suivante :

    Section B-14
    Division des opérations et de l'intégration
    Immeuble Jean-Talon, 2e étage
    Statistique Canada
    Ottawa, Ontario
    K1A 0T6

Établissements ou campus affiliés inclus dans ce rapport

Établissements ou campus affiliés partiellement inclus dans ce rapport

Établissements ou campus affiliés exclus de ce rapport

Autorisation de révéler ces données

Par la présente, je donne la permission au statisticien en chef du Canada d'autoriser la révélation des données financières concernant notre organisation qui ont été fournies dans le cadre de cette enquête. Il est entendu que cette permission peut être annulée n'importe quand par un appel téléphonique à la Division du tourisme et du Centre de la statistique de l'éducation de Statistique Canada, suivi d'une lettre de confirmation.

  • Signature
  • Date

 

Cédule 1 – Revenus de fonctionnement, de recherche subventionnée et d'immobilisations
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
Sources Fonds
  Fonctionnement
($'000)
Recherche subventionnée
($'000)
Immobilisations
($'000)
Total
($'000)
Subventions et contrats gouvernementaux        
Fédéral*        
  1. Développement des ressources humaines Canada        
  2. Fondation canadienne pour l'innovation (FCI)        
  3. Instituts de recherche en santé du Canada        
  4. Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada        
  5. Conseil de recherches en sciences humaines        
  6. Autres, fédéral        
Provincial        
  7. Subventions de Base        
  8. Fonds de contrepartie FCI        
  9. Autres        
  10. Municipal        
Droits de scolarité        
  11. Programmes postsecondaires        
  12. Programmes de formation professionnelle et de métier        
  13. Programmes d'éducation permanente        
  14. Autres        
Legs, dons et octrois non gouvernementaux        
  15. Entreprises privées et particuliers        
  16. Organisations à but non lucratif et fondations        
  17. Sous-total        
18. Revenus sur placement        
19. Entreprises auxiliaires (Brutes)**        
20. Emprunts        
21. Divers        
22. Transferts entre fonds        
23. Revenus totaux        

 

Cédule 2A – Dépenses de fonctionnement, de recherche subventionnée et d'immobilisations par fonction et par poste
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
Postes de dépenses Fonctions
  Fonctionnement Recherche subventionnée
($'000)
Immobilisations
($'000)
Total
($'000)
  Enseignement et recherche non subventionnée*
($'000)
Bibliothèque
($'000)
Administration générale
($'000)
Bâtiments et terrains
($'000)
Services aux étudiants
($'000)
Total fonctionnement
($'000)
     
Salaires et traitements                  
  1. Enseignants                  
  2. Autres                  
3. Avantages sociaux                  
4. Acquisitions de la bibliothèque                  
5. Fournitures et matériel                  
6. Services publics                  
7. Mobilier et équipement                  
8. Bourses d'études et autres dépenses reliées au soutien aux étudiants                  
9. Honoraires et services contractuels                  
10. Service de la dette                  
11. Bâtiments                  
12. Terrains, achats et aménagements                  
13. Autres dépenses                  
14. Transferts à / de                  
15. Entreprises auxiliaires (Brutes)**                  
16. Dépenses totales                  

 

Cédule 2B – Dépenses directes d'enseignement par groupe de programmes
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
Postes de dépenses Programmes
  Programmes postsecondaires Programmes de
formation professionnelle
et de métier
($'000)
Programmes d'éducation permanente
($'000)
Total*
($'000)
  Passage à l'université
($'000)
Technique
($'000)
     
Salaires et traitements          
  1. Enseignants          
  2. Autres          
3. Avantages sociaux          
4. Fournitures et matériel          
5. Mobilier et équipement          
6. Honoraires et services contractuels          
7. Autres dépenses          
8. Transferts à / de          
9. Dépenses totales d'enseignement          

 

Renseignements additionnels – Entreprises Auxiliaires
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Revenus totaux Dépenses totales
  Fonctionnement
($'000)
Immobilisations
($'000)
Fonctionnement
($'000)
Immobilisations
($'000)
Librairies        
Services alimentaires        
Résidences        
Stationnement        
Autres        
Total*        

 

Commentaires et observations
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est utilisé par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
Description
(Fonds, fonction, source de revenu, dépense)
Commentaires
   
   
   
   
   
   

Formulaire de prix

Viande et poisson (frais et congelé)

Détails du point de vente – important

Point(s) de vente utilisé pour l'achat des produits ci-dessous:

Devise utilisée pour l'achat des produits ci-dessous:

Saisir le nom

Saisir la devise

Montant des frais supplémentaires, surtaxes ou taxes de vente non inclus dans le prix affiché:

Saisir un pourcentage (0 à 100)

Instructions

Informations sur le point de vente :

Sélectionnez un point de vente fréquemment utilisé par le personnel canadien. En haut de la page, indiquez le nom du point de vente et précisez toute taxe ou tout frais additionnel non inclus dans le prix original/affiché. Sélectionnez la devise à l'aide du menu déroulant. N'incluez pas de produits dont les prix sont en devises différentes sur une même feuille, faites plutôt une copie du classeur.

Produits et prix :

Sélectionnez et établissez le prix d'un produit à prix régulier par catégorie, selon les groupes « OU » dans les encadrés. Pour chaque produit, indiquez la quantité, l'unité de mesure (UM) et le prix régulier. Choisissez des articles correspondant le plus possible à la description et à l'unité de mesure standard fournies. N'indiquez le prix de produits « Autres » que si aucun équivalent approprié n'est disponible. Chaque section comprend un pourcentage « Rempli? ». Si ce pourcentage est inférieur à 100 %, vérifiez la section et complétez les données manquantes.

Note additionnelle :

Les magasins sélectionnés doivent être des épiceries, des supermarchés ou similaires. Si les magasins d'alimentation sont disponibles, veuillez ne pas fournir les prix des détaillants spécialisés tels que les bouchers ou les poissonniers.

Agneau

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Côtelettes de longe; avec os

1

kg

     

ou

Rôti de gigot; avec os

1

kg

 

Bœuf

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Rôti de palette ou de macreuse; désossé

1

kg

       

Rôti de croupe; désossé

1

kg

       

Bifteck de côte

1

kg

     

ou

Steak de surlonge

1

kg

 

Bœuf haché

1

kg

       

Filets de poisson

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Filets de morue; congelés

400

g

     

ou

Filets de morue; frais ou décongelés

1

kg

ou

Filets de saumon; congelés

400

g

ou

Filets de saumon; frais ou décongelés

1

kg

 

Porc

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Porc haché

1

kg

       

Filet de porc

1

kg

       

Poulet

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Poulet entier

1

kg

       

Poitrine; avec os

1

kg

     

ou

Poitrine; désossée et sans peau

1

kg

 

Hauts de cuisse; avec os

1

kg

     

ou

Hauts de cuisse; désossés et sans peau

1

kg

ou

Pilons

1

kg

 

Viande transformée

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Bacon tranché

375

g

       

Jambon tranché; préemballé

175

g

       

Saucisses fumées tout bœuf

450

g

       

Produits laitiers et réfrigérés

Détails du point de vente – important

Point(s) de vente utilisé pour l'achat des produits ci-dessous:

Devise utilisée pour l'achat des produits ci-dessous:

Saisir le nom

Saisir la devise

Montant des frais supplémentaires, surtaxes ou taxes de vente non inclus dans le prix affiché:

Saisir un pourcentage (0 à 100)

Instructions

Informations sur le point de vente :

Sélectionnez un point de vente couramment utilisés par le personnel canadien. En haut de la page, indiquez le nom du point de vente et précisez toute taxe ou tout frais additionnel non inclus dans le prix original/affiché. Sélectionnez la devise à l'aide du menu déroulant. N'incluez pas de produits dont les prix sont en devises différentes sur une même feuille, faites plutôt une copie du classeur.

Produits et prix :

Sélectionnez et établissez le prix d'un produit à prix régulier par catégorie, selon les groupes « OU » dans les encadrés. Pour chaque produit, indiquez la quantité, l'unité de mesure (UM) et le prix régulier. Choisissez des articles correspondant le plus possible à la description et à l'unité de mesure standard fournies. N'indiquez le prix de produits « Autres » que si aucun équivalent approprié n'est disponible. Chaque section comprend un pourcentage « Rempli? ». Si ce pourcentage est inférieur à 100 %, vérifiez la section et complétez les données manquantes.

Note additionnelle :

Les magasins sélectionnés doivent être des épiceries, des supermarchés ou similaires.

Autres fromages

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Fromage mozzarella; bloc

400

g

     

ou

Fromage mozzarella; râpé

320

g

ou

Fromage à la crème Philadelphia; pot mou

227

g

 

Beurre

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Beurre; salé ou non salé

454

g

       

Fromage cheddar

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Bloc de fromage cheddar; doux

400

g

     

ou

Bloc de fromage cheddar; fort

400

g

ou

Bloc de fromage cheddar; mi-fort

400

g

 

Jus de fruits

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Jus d'orange; 1,5L

1.5

l

     

ou

Jus d'orange; 1L

1

l

 

Jus de pomme; 1L

1

l

       

Lait

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Lait 2%; 2L

2

l

     

ou

Lait 2%; 4L

4

l

 

Yogourt

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Yogourt nature

750

g

       

Œufs

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Œufs; extra gros

1

doz

     

ou

Œufs; gros

1

doz

 

Produits de boulangerie et de garde-manger

Détails du point de vente – important

Point(s) de vente utilisé pour l'achat des produits ci-dessous:

Devise utilisée pour l'achat des produits ci-dessous:

Saisir le nom

Saisir la devise

Montant des frais supplémentaires, surtaxes ou taxes de vente non inclus dans le prix affiché:
Saisir un pourcentage (0 à 100)

Instructions

Informations sur le point de vente :

Sélectionnez un point de vente fréquemment utilisé par le personnel canadien. En haut de la page, indiquez le nom du point de vente et précisez toute taxe ou tout frais additionnel non inclus dans le prix original/affiché. Sélectionnez la devise à l'aide du menu déroulant. N'incluez pas de produits dont les prix sont en devises différentes sur une même feuille, faites plutôt une copie du classeur.

Produits et prix :

Sélectionnez et établissez le prix d'un produit à prix régulier par catégorie, selon les groupes « OU » dans les encadrés. Pour chaque produit, indiquez la quantité, l'unité de mesure (UM) et le prix régulier. Choisissez des articles correspondant le plus possible à la description et à l'unité de mesure standard fournies. N'indiquez le prix de produits « Autres » que si aucun équivalent approprié n'est disponible. Chaque section comprend un pourcentage « Rempli? ». Si ce pourcentage est inférieur à 100 %, vérifiez la section et complétez les données manquantes.

Note additionnelle :

Les magasins sélectionnés doivent être des épiceries, des supermarchés ou similaires. Si les magasins d'alimentation sont disponibles, veuillez ne pas fournir les prix des détaillants spécialisés.

Assaisonnements

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Sel de table; exclure le sel rose

1

kg

       
Café moulu ou en grains

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Café; grains ou moulu; Illy

250

g

     

ou

Café; grains ou moulu; Lavazza

250

g

ou

Café; grains ou moulu; Starbucks

340

g

ou

Café; grains ou moulu; autre marque

500

g

 
Farine de blé

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Farine de blé; 1kg

1

kg

     

ou

Farine de blé; 2,5kg

2.5

kg

 
Fruits en conserve

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Pêches

389

ml

       

Ananas

389

ml

       
Huile de cuisson

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Huile de canola

946

ml

       
Légumes en conserve

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Maïs

341

ml

     

ou

Pois

398

ml

 

Haricots cuits

398

ml

       

Tomates

796

ml

       
Mayonnaise

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Mayonnaise

890

ml

       
Nourriture pour bébé

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Nourriture pour bébé; purée de fruits ou de légumes; pots ou sachets

128

g

       
Pain

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Pain blanc tranché

675

g

     

ou

Pain de blé entier tranché

675

g

 
Poisson en conserve

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Thon en conserve

170

g

       
Pâtes sèches

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Spaghetti; Barilla

454

g

     

ou

Spaghetti; autre marque

454

g

 
Pâtes à tartiner aux noix

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Beurre d'arachide

500

g

     

ou

Nutella; 1kg

1

kg

ou

Nutella; 375g

375

g

ou

Nutella; 725g

725

g

 
Riz

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Riz basmati ou au jasmin

900

g

       
Édulcorants

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Sucre; blanc granulé

2

kg

       

Miel

500

g

       

Confectionnaire

Détails du point de vente – important

Point(s) de vente utilisé pour l'achat des produits ci-dessous:

Devise utilisée pour l'achat des produits ci-dessous:

Saisir le nom

Saisir la devise

Montant des frais supplémentaires, surtaxes ou taxes de vente non inclus dans le prix affiché:

Saisir un pourcentage (0 à 100)

Instructions

Informations sur le point de vente :

Sélectionnez un point de vente fréquemment utilisé par le personnel canadien. En haut de la page, indiquez le nom du point de vente et précisez toute taxe ou tout frais additionnel non inclus dans le prix original/affiché. Sélectionnez la devise à l'aide du menu déroulant. N'incluez pas de produits dont les prix sont en devises différentes sur une même feuille, faites plutôt une copie du classeur.

Produits et prix :

Sélectionnez et établissez le prix d'un produit à prix régulier par catégorie, selon les groupes « OU » dans les encadrés. Pour chaque produit, indiquez la quantité, l'unité de mesure (UM) et le prix régulier. Choisissez des articles correspondant le plus possible à la description et à l'unité de mesure standard fournies. N'indiquez le prix de produits « Autres » que si aucun équivalent approprié n'est disponible. Chaque section comprend un pourcentage « Rempli? ». Si ce pourcentage est inférieur à 100 %, vérifiez la section et complétez les données manquantes.

Note additionnelle :

Les magasins sélectionnés doivent être des épiceries, des supermarchés ou similaires. Si les magasins d'alimentation sont disponibles, veuillez ne pas fournir les prix des détaillants spécialisés.

Biscuits

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Biscuits digestifs McVitie's

400

g

     

ou

Pépites de chocolat

500

g

ou

Sablés ou beurre

368

g

 

Boissons gazeuses

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Bouteille de boissons gazeuses; 1L

1

l

     

ou

Bouteille de boissons gazeuses; 2L

2

l

 

Canette de boissons gazeuses; 12 x 355mL = 4,26L

4.26

l

     

ou

Canette de boissons gazeuses; 355mL

355

ml

 

Chips de pommes de terre

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Autre marque

200

g

     

ou

Cuites à la marmite

200

g

ou

Doritos

213

g

ou

Pringles

203

g

 

Chocolat

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Autre marque

50

g

     

ou

Ferrero Rocher

200

g

ou

Mars ou Snickers

52

g

ou

Milka

100

g

ou

Ritter Sport

100

g

ou

Toblerone

360

g

 

Aliments congelés

Détails du point de vente – important

Point(s) de vente utilisé pour l'achat des produits ci-dessous:

Devise utilisée pour l'achat des produits ci-dessous:

Saisir le nom

Saisir la devise

Montant des frais supplémentaires, surtaxes ou taxes de vente non inclus dans le prix affiché:

Saisir un pourcentage (0 à 100)

Instructions

Informations sur le point de vente :

Sélectionnez un point de vente fréquemment utilisé par le personnel canadien. En haut de la page, indiquez le nom du point de vente et précisez toute taxe ou tout frais additionnel non inclus dans le prix original/affiché. Sélectionnez la devise à l'aide du menu déroulant. N'incluez pas de produits dont les prix sont en devises différentes sur une même feuille, faites plutôt une copie du classeur.

Produits et prix :

Sélectionnez et établissez le prix d'un produit à prix régulier par catégorie, selon les groupes « OU » dans les encadrés. Pour chaque produit, indiquez la quantité, l'unité de mesure (UM) et le prix régulier. Choisissez des articles correspondant le plus possible à la description et à l'unité de mesure standard fournies. N'indiquez le prix de produits « Autres » que si aucun équivalent approprié n'est disponible. Chaque section comprend un pourcentage « Rempli? ». Si ce pourcentage est inférieur à 100 %, vérifiez la section et complétez les données manquantes.

Note additionnelle :

Les magasins sélectionnés doivent être des épiceries, des supermarchés ou similaires. Si les magasins d'alimentation sont disponibles, veuillez ne pas fournir les prix des détaillants spécialisés.

Crème glacée

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Ben & Jerry's; pot

473

ml

     

ou

Haagen Dazs; pot

450

ml

 
Plats préparés surgelés

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Frites

800

g

       
Produits surgelés

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Fraises

500

g

     

ou

Légumes mélangés

750

g

ou

Maïs

750

g

ou

Pois

750

g

ou

Épinards

500

g

 

Fruits et légumes frais

Détails du point de vente – important

Point(s) de vente utilisé pour l'achat des produits ci-dessous:

Devise utilisée pour l'achat des produits ci-dessous:

Saisir le nom

Saisir la devise

Montant des frais supplémentaires, surtaxes ou taxes de vente non inclus dans le prix affiché:

Saisir un pourcentage (0 à 100)

Instructions

Informations sur le point de vente :

Sélectionnez un point de vente fréquemment utilisé par le personnel canadien. En haut de la page, indiquez le nom du point de vente et précisez toute taxe ou tout frais additionnel non inclus dans le prix original/affiché. Sélectionnez la devise à l'aide du menu déroulant. N'incluez pas de produits dont les prix sont en devises différentes sur une même feuille, faites plutôt une copie du classeur.

Produits et prix :

Sélectionnez et établissez le prix d'un produit à prix régulier par catégorie, selon les groupes « OU » dans les encadrés. Pour chaque produit, indiquez la quantité, l'unité de mesure (UM) et le prix régulier. Choisissez des articles correspondant le plus possible à la description et à l'unité de mesure standard fournies. N'indiquez le prix de produits « Autres » que si aucun équivalent approprié n'est disponible. Chaque section comprend un pourcentage « Rempli? ». Si ce pourcentage est inférieur à 100 %, vérifiez la section et complétez les données manquantes.

Note additionnelle :

Les magasins sélectionnés doivent être des épiceries, des supermarchés ou similaires. Si les magasins d'alimentation sont disponibles, veuillez ne pas fournir les prix des détaillants spécialisés tels que les marchés de fruits et légumes ou les marchés fermiers.

Fruits

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Oranges

1

kg

       

Citrons verts; vendus au poids

1

kg

     

ou

Citrons verts; vendus à l'unité

1

ea

ou

Citrons; vendus au poids

1

kg

ou

Citrons; vendus à l'unité

1

ea

 

Bananes

1

kg

       

Pommes Granny Smith

1

kg

     

ou

Pommes Red ou Golden Delicious

1

kg

 

Pêches

1

kg

       

Bleuets

1

kg

     

ou

Fraises

1

kg

ou

Framboises

1

kg

 

Raisins; toutes couleurs

1

kg

       

Légumes

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Pommes de terre jaunes; vendues en sac

2.27

kg

     

ou

Pommes de terre jaunes; vendues individuellement (en vrac)

1

kg

 

Carottes

1

kg

       

Oignons de cuisson

1

kg

       

Chou vert

1

kg

       

Brocoli; vendu au poids

1

kg

     

ou

Brocoli; vendu à l'unité

1

ea

 

Champignons

1

kg

       

Poivrons colorés

1

kg

     

ou

Poivrons verts

1

kg

 

Produits de soins personnels

Détails du point de vente – important

Point(s) de vente utilisé pour l'achat des produits ci-dessous:

Devise utilisée pour l'achat des produits ci-dessous:

Saisir le nom

Saisir la devise

Montant des frais supplémentaires, surtaxes ou taxes de vente non inclus dans le prix affiché:

Saisir un pourcentage (0 à 100)

Instructions

Informations sur le point de vente :

Sélectionnez un point de vente fréquemment utilisé par le personnel canadien. En haut de la page, indiquez le nom du point de vente et précisez toute taxe ou tout frais additionnel non inclus dans le prix original/affiché. Sélectionnez la devise à l'aide du menu déroulant. N'incluez pas de produits dont les prix sont en devises différentes sur une même feuille, faites plutôt une copie du classeur.

Produits et prix :

Sélectionnez et établissez le prix d'un produit à prix régulier par catégorie, selon les groupes « OU » dans les encadrés. Pour chaque produit, indiquez la quantité, l'unité de mesure (UM) et le prix régulier. Choisissez des articles correspondant le plus possible à la description et à l'unité de mesure standard fournies. N'indiquez le prix de produits « Autres » que si aucun équivalent approprié n'est disponible. Chaque section comprend un pourcentage « Rempli? ». Si ce pourcentage est inférieur à 100 %, vérifiez la section et complétez les données manquantes.

Note additionnelle :

Les magasins sélectionnés doivent être similaires à des pharmacies, aux rayons pharmacie des supermarchés ou à des magasins similaires.

Dentifrice

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Autre marque

120

ml

     

ou

Colgate

100

ml

ou

Sensodyne

100

ml

 
Déodorant

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Déodorant; bâton solide; femmes

70

g

     

ou

Déodorant; bâton solide; hommes

70

g

 

Gel douche

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Autre marque

500

ml

     

ou

Dove

500

ml

ou

Nivea

500

ml

 
Rince-bouche

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Autre marque

1

l

     

ou

Listerine

1

l

 

Savon pour les mains

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Savon pour les mains en barre; Dove

125

g

     

ou

Savon pour les mains en barre; autre marque

140

g

 

Shampoing

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Autre marque

350

ml

     

ou

Dove

355

ml

ou

Head & Shoulders

350

ml

ou

Herbal Essence

346

ml

ou

L'Oréal

385

ml

ou

Pantene

285

ml

 

Produits de soins personnels

Détails du point de vente – important

Point(s) de vente utilisé pour l'achat des produits ci-dessous:

Devise utilisée pour l'achat des produits ci-dessous:

Saisir le nom

Saisir la devise

Montant des frais supplémentaires, surtaxes ou taxes de vente non inclus dans le prix affiché:

Saisir un pourcentage (0 à 100)

Instructions

Informations sur le point de vente :

Sélectionnez un point de vente fréquemment utilisé par le personnel canadien. En haut de la page, indiquez le nom du point de vente et précisez toute taxe ou tout frais additionnel non inclus dans le prix original/affiché. Sélectionnez la devise à l'aide du menu déroulant. N'incluez pas de produits dont les prix sont en devises différentes sur une même feuille, faites plutôt une copie du classeur.

Produits et prix :

Sélectionnez et établissez le prix d'un produit à prix régulier par catégorie, selon les groupes « OU » dans les encadrés. Pour chaque produit, indiquez la quantité, l'unité de mesure (UM) et le prix régulier. Choisissez des articles correspondant le plus possible à la description et à l'unité de mesure standard fournies. N'indiquez le prix de produits « Autres » que si aucun équivalent approprié n'est disponible. Chaque section comprend un pourcentage « Rempli? ». Si ce pourcentage est inférieur à 100 %, vérifiez la section et complétez les données manquantes.

Note additionnelle :

Les magasins sélectionnés doivent être similaires aux pharmacies, aux rayons pharmacie des supermarchés ou autres. Veuillez fournir des informations sur les quantités contenues dans un emballage.

Analgésiques, concentration régulière

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Aspirine; 325mg; 100 comprimés

100

ea

     

ou

Aspirine; 325mg; 24 comprimés

24

ea

ou

Aspirine; 325mg; 50 comprimés

50

ea

 

Tylenol (paracetamol ou acétaminophène); 325mg; 100 comprimés

100

ea

     

ou

Tylenol (paracetamol ou acétaminophène); 325mg; 24 comprimés

24

ea

 

Advil (ibuprofène); 200mg; 100 comprimés

100

ea

     

ou

Advil (ibuprofène); 200mg; 24 comprimés

24

ea

 

Couches pour bébé

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Huggies; taille 2 (4-8kg)

80

ea

     

ou

Huggies; taille 3 (6-11kg)

80

ea

ou

Pampers; taille 2 (4-8kg)

80

ea

ou

Pampers; taille 3 (6-11kg)

80

ea

 

Serviettes hygiéniques

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Always; absorption régulière

18

ea

     

ou

Autre marque; absorption régulière

18

ea

 
Tampons

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Autre marque; absorption régulière

18

ea

     

ou

Tampax; absorption régulière

18

ea

 

Produits ménagers

Détails du point de vente – important

Point(s) de vente utilisé pour l'achat des produits ci-dessous:

Devise utilisée pour l'achat des produits ci-dessous:

Saisir le nom

Saisir la devise

Montant des frais supplémentaires, surtaxes ou taxes de vente non inclus dans le prix affiché:

Saisir un pourcentage (0 à 100)

Instructions

Informations sur le point de vente :

Sélectionnez un point de vente fréquemment utilisé par le personnel canadien. En haut de la page, indiquez le nom du point de vente et précisez toute taxe ou tout frais additionnel non inclus dans le prix original/affiché. Sélectionnez la devise à l'aide du menu déroulant. N'incluez pas de produits dont les prix sont en devises différentes sur une même feuille, faites plutôt une copie du classeur.

Produits et prix :

Sélectionnez et établissez le prix d'un produit à prix régulier par catégorie, selon les groupes « OU » dans les encadrés. Pour chaque produit, indiquez la quantité, l'unité de mesure (UM) et le prix régulier. Choisissez des articles correspondant le plus possible à la description et à l'unité de mesure standard fournies. N'indiquez le prix de produits « Autres » que si aucun équivalent approprié n'est disponible. Chaque section comprend un pourcentage « Rempli? ». Si ce pourcentage est inférieur à 100 %, vérifiez la section et complétez les données manquantes.

Activités ménagères

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Insecticide domestique (ex. Raid)

500

g

       

Paquet de graines à planter (ex. graines de légumes, graines de fleurs)

1

ea

       

Ampoule

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Ampoule LED; A19, équivalent à 60W

1

ea

       
Détergent pour lave-vaisselle

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Détergent liquide

1.6

l

     

ou

Pastilles

50

ea

ou

Poudre

1.8

kg

 

Détergent à lessive

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Capsules

30

ea

     

ou

Liquide

1.86

l

ou

Poudre

4.7

kg

 

Papiers-mouchoirs

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

101+ mouchoirs par boîte

1

ea

     

ou

50-100 mouchoirs par boîte

1

ea

 
Produits de nettoyage spécialisés

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Nettoyant pour cuvette

710

ml

     

ou

Nettoyant pour vitres

765

ml

 
Savon à vaisselle

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Savon à vaisselle liquide

591

ml

       

Boissons alcoolisées et cigarettes

Détails du point de vente – important

Point(s) de vente utilisé pour l'achat des produits ci-dessous:

Devise utilisée pour l'achat des produits ci-dessous:

Saisir le nom

Saisir la devise

Montant des frais supplémentaires, surtaxes ou taxes de vente non inclus dans le prix affiché:
Saisir un pourcentage (0 à 100)

Instructions

Informations sur le point de vente :

Sélectionnez un point de vente fréquemment utilisé par le personnel canadien. En haut de la page, indiquez le nom du point de vente et précisez toute taxe ou tout frais additionnel non inclus dans le prix original/affiché. Sélectionnez la devise à l'aide du menu déroulant. N'incluez pas de produits dont les prix sont en devises différentes sur une même feuille, faites plutôt une copie du classeur.

Produits et prix :

Sélectionnez et établissez le prix d'un produit à prix régulier par catégorie, selon les groupes « OU » dans les encadrés. Pour chaque produit, indiquez la quantité, l'unité de mesure (UM) et le prix régulier. Choisissez des articles correspondant le plus possible à la description et à l'unité de mesure standard fournies. N'indiquez le prix de produits « Autres » que si aucun équivalent approprié n'est disponible. Chaque section comprend un pourcentage « Rempli? ». Si ce pourcentage est inférieur à 100 %, vérifiez la section et complétez les données manquantes.

Note additionnelle :

Veuillez ne pas indiquer le prix des boissons alcoolisées achetées dans des restaurants, des bars ou des boîtes de nuit.

Bière

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Asahi

473

ml

     

ou

Autre marque

473

ml

ou

Budweiser

473

ml

ou

Carlsberg

473

ml

ou

Corona

473

ml

ou

Guinness

473

ml

ou

Heineken

473

ml

ou

Hoegaarden

473

ml

ou

Kronenbourg

473

ml

ou

Miller

473

ml

ou

Modelo

473

ml

ou

Moosehead

473

ml

ou

Peroni

473

ml

ou

Sapporo

473

ml

ou

Stella Artois

473

ml

ou

Tsingtao

473

ml

ou

Tuborg

473

ml

 
Cigarettes

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Paquet de 20

1

ea

     

ou

Paquet de 25

1

ea

 
Scotch, seigle et whisky

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Canadian Club

750

ml

     

ou

Crown Royal

750

ml

ou

Makers Mark

750

ml

ou

Wild Turkey

750

ml

 

Buchanans

750

ml

     

ou

Jack Daniels

750

ml

ou

Jameson

750

ml

ou

Johnny Walker Black

750

ml

ou

Johnny Walker Red

750

ml

 
Vin rouge

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Campo Viejo

750

ml

     

ou

Jacob's Creek

750

ml

ou

Masi

750

ml

ou

Wolf Blass

750

ml

ou

Yellowtail

750

ml

 
Vodka

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Absolut

750

ml

     

ou

Belvedere

750

ml

ou

Finlandia

750

ml

ou

Grey Goose

750

ml

ou

Ketel One

750

ml

ou

Skyy

750

ml

ou

Smirnoff

750

ml

ou

Tito's

750

ml

 

Transport - essence

Détails du point de vente – important

Point(s) de vente utilisé pour l'achat des produits ci-dessous:

Devise utilisée pour l'achat des produits ci-dessous:

Saisir le nom

Saisir la devise

Montant des frais supplémentaires, surtaxes ou taxes de vente non inclus dans le prix affiché:

Saisir un pourcentage (0 à 100)

Instructions

Informations sur le point de vente :

Sélectionnez un point de vente fréquemment utilisé par le personnel canadien. En haut de la page, indiquez le nom du point de vente et précisez toute taxe ou tout frais additionnel non inclus dans le prix original/affiché. Sélectionnez la devise à l'aide du menu déroulant. N'incluez pas de produits dont les prix sont en devises différentes sur une même feuille, faites plutôt une copie du classeur.

Produits et prix :

Sélectionnez et établissez le prix d'un produit à prix régulier par catégorie, selon les groupes « OU » dans les encadrés. Pour chaque produit, indiquez la quantité, l'unité de mesure (UM) et le prix régulier. Choisissez des articles correspondant le plus possible à la description et à l'unité de mesure standard fournies. N'indiquez le prix de produits « Autres » que si aucun équivalent approprié n'est disponible. Chaque section comprend un pourcentage « Rempli? ». Si ce pourcentage est inférieur à 100 %, vérifiez la section et complétez les données manquantes.

Note additionnelle :

Si vous bénéficiez de remboursements de TVA ou de remises immédiates par le biais d'un programme de carte carburant à votre poste, veuillez fournir une estimation du prix par litre après application de la réduction fiscale.

Essence

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Essence; ordinaire (ex. 87-90 octane)

1

l

       

Essence; premium (ex. 91+ octane)

1

l

       

Essence à taxe réduite

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Essence à taxe réduite; ordinaire (ex. 87-90 octane)

1

l

       

Essence à taxe réduite; premium (ex. 91+ octane)

1

l

       

Transport - service et pièces détachées

Détails du point de vente – important

Point(s) de vente utilisé pour l'achat des produits ci-dessous:

Devise utilisée pour l'achat des produits ci-dessous:

Saisir le nom

Saisir la devise

Montant des frais supplémentaires, surtaxes ou taxes de vente non inclus dans le prix affiché:

Saisir un pourcentage (0 à 100)

Instructions

Informations sur le point de vente :

Sélectionnez un point de vente fréquemment utilisé par le personnel canadien. En haut de la page, indiquez le nom du point de vente et précisez toute taxe ou tout frais additionnel non inclus dans le prix original/affiché. Sélectionnez la devise à l'aide du menu déroulant. N'incluez pas de produits dont les prix sont en devises différentes sur une même feuille, faites plutôt une copie du classeur.

Produits et prix :

Sélectionnez et établissez le prix d'un produit à prix régulier par catégorie, selon les groupes « OU » dans les encadrés. Pour chaque produit, indiquez la quantité, l'unité de mesure (UM) et le prix régulier. Choisissez des articles correspondant le plus possible à la description et à l'unité de mesure standard fournies. N'indiquez le prix de produits « Autres » que si aucun équivalent approprié n'est disponible. Chaque section comprend un pourcentage « Rempli? ». Si ce pourcentage est inférieur à 100 %, vérifiez la section et complétez les données manquantes.

Changement d'huile

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Changement d'huile incluant le filtre; 4L d'huile et main-d'œuvre, régulière

1

ea

     

ou

Changement d'huile incluant le filtre; 4L d'huile et main-d'œuvre, synthétique

1

ea

 

Pneus

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Pneu 195/65 R 15; sans installation, Hiver

1

ea

     

ou

Pneu 195/65 R 15; sans installation, Toutes saisons

1

ea

 

Transport - divers

Détails du point de vente – important

Point(s) de vente utilisé pour l'achat des produits ci-dessous:

Devise utilisée pour l'achat des produits ci-dessous:

Saisir le nom

Saisir la devise

Montant des frais supplémentaires, surtaxes ou taxes de vente non inclus dans le prix affiché:

Saisir un pourcentage (0 à 100)

Instructions

Informations sur le point de vente :

Sélectionnez un point de vente fréquemment utilisé par le personnel canadien. En haut de la page, indiquez le nom du point de vente et précisez toute taxe ou tout frais additionnel non inclus dans le prix original/affiché. Sélectionnez la devise à l'aide du menu déroulant. N'incluez pas de produits dont les prix sont en devises différentes sur une même feuille, faites plutôt une copie du classeur.

Produits et prix :

Sélectionnez et établissez le prix d'un produit à prix régulier par catégorie, selon les groupes « OU » dans les encadrés. Pour chaque produit, indiquez la quantité, l'unité de mesure (UM) et le prix régulier. Choisissez des articles correspondant le plus possible à la description et à l'unité de mesure standard fournies. N'indiquez le prix de produits « Autres » que si aucun équivalent approprié n'est disponible. Chaque section comprend un pourcentage « Rempli? ». Si ce pourcentage est inférieur à 100 %, vérifiez la section et complétez les données manquantes.

Immatriculation et permis de véhicule

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Immatriculation et enregistrement; véhicule de passager à essence < 3000lbs

1

ea

       

Stationnement

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Stationnement dans un lot ou un garage situé au centre-ville; 1 heure

1

ea

     

ou

Stationnement dans un lot ou un garage situé au centre-ville; Tarif journalier

1

ea

 

Taxi

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Tarif de taxi; prix pour 1KM + frais de base

1

km

       

Équipements de loisirs

Détails du point de vente – important

Point(s) de vente utilisé pour l'achat des produits ci-dessous:

Devise utilisée pour l'achat des produits ci-dessous:

Saisir le nom

Saisir la devise

Montant des frais supplémentaires, surtaxes ou taxes de vente non inclus dans le prix affiché:

Saisir un pourcentage (0 à 100)

Instructions

Informations sur le point de vente :

Sélectionnez un point de vente fréquemment utilisé par le personnel canadien. En haut de la page, indiquez le nom du point de vente et précisez toute taxe ou tout frais additionnel non inclus dans le prix original/affiché. Sélectionnez la devise à l'aide du menu déroulant. N'incluez pas de produits dont les prix sont en devises différentes sur une même feuille, faites plutôt une copie du classeur.

Produits et prix :

Sélectionnez et établissez le prix d'un produit à prix régulier par catégorie, selon les groupes « OU » dans les encadrés. Pour chaque produit, indiquez la quantité, l'unité de mesure (UM) et le prix régulier. Choisissez des articles correspondant le plus possible à la description et à l'unité de mesure standard fournies. N'indiquez le prix de produits « Autres » que si aucun équivalent approprié n'est disponible. Chaque section comprend un pourcentage « Rempli? ». Si ce pourcentage est inférieur à 100 %, vérifiez la section et complétez les données manquantes.

Consoles de jeux

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Playstation 5 Pro

1

ea

     

ou

Playstation 5; slim

1

ea

ou

Playstation 5; slim édition numérique

1

ea

ou

Xbox Series S; 1TB

1

ea

ou

Xbox Series S; 512GB

1

ea

ou

Xbox Series X numérique; 1TB

1

ea

ou

Xbox Series X; 1TB

1

ea

 

iPad

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

10ème génération; 256GB, WiFi uniquement

1

ea

     

ou

10ème génération; 64 GB, WiFi uniquement

1

ea

ou

Air 13 pouces (puce M2); 1TB, WiFi uniquement

1

ea

ou

Air 13 pouces (puce M2); 256GB, WiFi uniquement

1

ea

ou

Air 13 pouces (puce M2); 512GB, WiFi uniquement

1

ea

ou

Pro 13 pouces (puce M4); 1TB, WiFi uniquement

1

ea

ou

Pro 13 pouces (puce M4); 256GB, WiFi uniquement

1

ea

ou

Pro 13 pouces (puce M4); 512GB, WiFi uniquement

1

ea

 

Vêtements

Détails du point de vente – important

Point(s) de vente utilisé pour l'achat des produits ci-dessous:

Devise utilisée pour l'achat des produits ci-dessous:

Saisir le nom

Saisir la devise

Montant des frais supplémentaires, surtaxes ou taxes de vente non inclus dans le prix affiché:

Saisir un pourcentage (0 à 100)

Instructions

Informations sur le point de vente :

Sélectionnez un point de vente fréquemment utilisé par le personnel canadien. En haut de la page, indiquez le nom du point de vente et précisez toute taxe ou tout frais additionnel non inclus dans le prix original/affiché. Sélectionnez la devise à l'aide du menu déroulant. N'incluez pas de produits dont les prix sont en devises différentes sur une même feuille, faites plutôt une copie du classeur.

Produits et prix :

Sélectionnez et établissez le prix d'un produit à prix régulier par catégorie, selon les groupes « OU » dans les encadrés. Pour chaque produit, indiquez la quantité, l'unité de mesure (UM) et le prix régulier. Choisissez des articles correspondant le plus possible à la description et à l'unité de mesure standard fournies. N'indiquez le prix de produits « Autres » que si aucun équivalent approprié n'est disponible. Chaque section comprend un pourcentage « Rempli? ». Si ce pourcentage est inférieur à 100 %, vérifiez la section et complétez les données manquantes.

Note additionnelle :

Vêtements pour enfants (6 à 13 ans)

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Jeans pour enfants; jambe droite, mélange de coton

1

ea

       

Chandail à capuche pour enfants; épais, mélange de coton et polyester

1

ea

     

ou

T-shirt pour enfants; 100% coton

1

ea

ou

T-shirt pour enfants; mélange de coton

1

ea

 

Chaussettes pour enfants; coupe basse, emballage multiple

6

ea

       

Pyjama pour enfants; ensemble 2 pièces, 100% coton

1

ea

       

Les magasins sélectionnés devrait avoir des prix de milieu de gamme similaires à ceux de H&M ou Zara. Si vous incluez plusieurs magasins, vous pouvez les ajouter à la case en les séparant par des points-virgules.

Vêtements pour femmes

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Chaussettes pour femmes; coupe basse, emballage multiple

3

ea

       

Culottes pour femmes; 100% coton, emballage multiple

5

ea

       

Chemise blanche pour femmes; coupe classique ou ajustée

1

ea

     

ou

T-shirt pour femmes; 100% coton

1

ea

ou

T-shirt pour femmes; mélange de coton

1

ea

 

Jeans pour femmes; jambe droite, 100% coton

1

ea

     

ou

Jeans pour femmes; jambe droite, mélange de coton

1

ea

ou

Pantalon habillé pour femmes; coupe classique, jambe droite

1

ea

 

Col rond pour femmes; épais, mélange de coton et polyester

1

ea

       

Vêtements pour hommes

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Jeans pour hommes; jambe droite, 100% coton

1

ea

     

ou

Jeans pour hommes; jambe droite, mélange de coton

1

ea

ou

Pantalon habillé pour hommes; coupe classique, jambe droite

1

ea

 

Chaussettes pour hommes; coupe basse, emballage multiple

4

ea

       

Boxers pour hommes; emballage multiple, mélange de coton

3

ea

       

Chemise blanche pour hommes; coupe classique/ajustée

1

ea

     

ou

Polo pour hommes; mélange de coton et polyester

1

ea

ou

T-shirt pour hommes; 100% coton

1

ea

ou

T-shirt pour hommes; mélange de coton

1

ea

 

Col rond pour hommes; épais, mélange de coton et polyester

1

ea

       

Équipement de fitness

Détails du point de vente – important

Point(s) de vente utilisé pour l'achat des produits ci-dessous:

Devise utilisée pour l'achat des produits ci-dessous:

Saisir le nom

Saisir la devise

Montant des frais supplémentaires, surtaxes ou taxes de vente non inclus dans le prix affiché:

Saisir un pourcentage (0 à 100)

Instructions

Informations sur le point de vente :

Sélectionnez un point de vente fréquemment utilisé par le personnel canadien. En haut de la page, indiquez le nom du point de vente et précisez toute taxe ou tout frais additionnel non inclus dans le prix original/affiché. Sélectionnez la devise à l'aide du menu déroulant. N'incluez pas de produits dont les prix sont en devises différentes sur une même feuille, faites plutôt une copie du classeur.

Produits et prix :

Sélectionnez et établissez le prix d'un produit à prix régulier par catégorie, selon les groupes « OU » dans les encadrés. Pour chaque produit, indiquez la quantité, l'unité de mesure (UM) et le prix régulier. Choisissez des articles correspondant le plus possible à la description et à l'unité de mesure standard fournies. N'indiquez le prix de produits « Autres » que si aucun équivalent approprié n'est disponible. Chaque section comprend un pourcentage « Rempli? ». Si ce pourcentage est inférieur à 100 %, vérifiez la section et complétez les données manquantes.

Chaussures de course

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Adidas pour femmes

1

ea

     

ou

Autre marque pour femmes

1

ea

ou

New Balance pour femmes

1

ea

ou

Nike pour femmes

1

ea

 

Adidas pour hommes

1

ea

     

ou

Autre marque pour hommes

1

ea

ou

New Balance pour hommes

1

ea

ou

Nike pour hommes

1

ea

 

Adidas pour enfants

1

ea

     

ou

Autre marque pour enfants

1

ea

ou

New Balance pour enfants

1

ea

ou

Nike pour enfants

1

ea

 
Haltères

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

10lbs x 2

2

ea

     

ou

2lbs x 2

2

ea

ou

5lbs x 2

2

ea

 

Petits appareils et articles ménagers

Détails du point de vente – important

Point(s) de vente utilisé pour l'achat des produits ci-dessous:

Devise utilisée pour l'achat des produits ci-dessous:

Saisir le nom

Saisir la devise

Montant des frais supplémentaires, surtaxes ou taxes de vente non inclus dans le prix affiché:

Saisir un pourcentage (0 à 100)

Instructions

Informations sur le point de vente :

Sélectionnez un point de vente fréquemment utilisé par le personnel canadien. En haut de la page, indiquez le nom du point de vente et précisez toute taxe ou tout frais additionnel non inclus dans le prix original/affiché. Sélectionnez la devise à l'aide du menu déroulant. N'incluez pas de produits dont les prix sont en devises différentes sur une même feuille, faites plutôt une copie du classeur.

Produits et prix :

Sélectionnez et établissez le prix d'un produit à prix régulier par catégorie, selon les groupes « OU » dans les encadrés. Pour chaque produit, indiquez la quantité, l'unité de mesure (UM) et le prix régulier. Choisissez des articles correspondant le plus possible à la description et à l'unité de mesure standard fournies. N'indiquez le prix de produits « Autres » que si aucun équivalent approprié n'est disponible. Chaque section comprend un pourcentage « Rempli? ». Si ce pourcentage est inférieur à 100 %, vérifiez la section et complétez les données manquantes.

Appareils électroménagers

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Fer à repasser; Black+Decker

1

ea

     

ou

Fer à repasser; Conair

1

ea

ou

Fer à repasser; T-fal

1

ea

 

Sèche-cheveux; Conair

1

ea

     

ou

Sèche-cheveux; Dyson Supersonic

1

ea

 

Batteur sur socle; Cuisinart; 5.5qt

1

ea

     

ou

Batteur sur socle; Kitchenaid; 5qt; tête inclinable

1

ea

 
Serviette de bain

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Serviette de bain; 100% coton; 69cm x 132cm à 76cm x 137 cm

1

ea

       

Services aux ménages

Détails du point de vente – important

Point(s) de vente utilisé pour l'achat des produits ci-dessous:

Devise utilisée pour l'achat des produits ci-dessous:

Saisir le nom

Saisir la devise

Montant des frais supplémentaires, surtaxes ou taxes de vente non inclus dans le prix affiché:

Saisir un pourcentage (0 à 100)

Instructions

Informations sur le point de vente :

Sélectionnez un point de vente fréquemment utilisé par le personnel canadien. En haut de la page, indiquez le nom du point de vente et précisez toute taxe ou tout frais additionnel non inclus dans le prix original/affiché. Sélectionnez la devise à l'aide du menu déroulant. N'incluez pas de produits dont les prix sont en devises différentes sur une même feuille, faites plutôt une copie du classeur.

Produits et prix :

Sélectionnez et établissez le prix d'un produit à prix régulier par catégorie, selon les groupes « OU » dans les encadrés. Pour chaque produit, indiquez la quantité, l'unité de mesure (UM) et le prix régulier. Choisissez des articles correspondant le plus possible à la description et à l'unité de mesure standard fournies. N'indiquez le prix de produits « Autres » que si aucun équivalent approprié n'est disponible. Chaque section comprend un pourcentage « Rempli? ». Si ce pourcentage est inférieur à 100 %, vérifiez la section et complétez les données manquantes.

Note additionnelle :

Si vous incluez plusieurs prestataires, vous pouvez les ajouter dans la case en les séparant par des points-virgules. N'ajoutez pas de pourboires discrétionnaires aux prix rapportés ci-dessous.

Activités ménagères

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Consultation vétérinaire : examen annuel et vaccinations pour un chien

1

ea

     

ou

Consultation vétérinaire : stérilisation d'un chat

1

ea

 

Services bancaires

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Compte chèque personnel; frais mensuels; compte de base

1

ea

     

ou

Compte chèque personnel; frais mensuels; compte standard

1

ea

 

Frais de chèque certifié

1

ea

     

ou

Frais de retrait au guichet d'une banque hors réseau (non affiliée)

1

ea

 

Services de coiffure

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Coupe de cheveux pour hommes

1

ea

       

Shampooing, coupe et séchage pour femmes

1

ea

       

Coupe de cheveux pour enfants

1

ea

       

Services domestiques

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Services de nettoyage à domicile; tarif pour 1 heure

1

ea

       

Services de garde d'enfants; tarif pour 1 heure

1

ea

       

Services de divertissement

Détails du point de vente – important

Point(s) de vente utilisé pour l'achat des produits ci-dessous:

Devise utilisée pour l'achat des produits ci-dessous:

Saisir le nom

Saisir la devise

Montant des frais supplémentaires, surtaxes ou taxes de vente non inclus dans le prix affiché:

Saisir un pourcentage (0 à 100)

Instructions

Informations sur le point de vente :

Sélectionnez un point de vente fréquemment utilisé par le personnel canadien. En haut de la page, indiquez le nom du point de vente et précisez toute taxe ou tout frais additionnel non inclus dans le prix original/affiché. Sélectionnez la devise à l'aide du menu déroulant. N'incluez pas de produits dont les prix sont en devises différentes sur une même feuille, faites plutôt une copie du classeur.

Produits et prix :

Sélectionnez et établissez le prix d'un produit à prix régulier par catégorie, selon les groupes « OU » dans les encadrés. Pour chaque produit, indiquez la quantité, l'unité de mesure (UM) et le prix régulier. Choisissez des articles correspondant le plus possible à la description et à l'unité de mesure standard fournies. N'indiquez le prix de produits « Autres » que si aucun équivalent approprié n'est disponible. Chaque section comprend un pourcentage « Rempli? ». Si ce pourcentage est inférieur à 100 %, vérifiez la section et complétez les données manquantes.

Note additionnelle :

Si un fournisseur de services facture dans une devise autre que la devise locale, veuillez créer une copie séparée de la feuille et saisir ces prix séparément. Par exemple, si un service d'abonnement n'est disponible qu'en USD mais que votre librairie locale facture en EUR, vous devez remplir deux versions de la page 19, l'une avec les produits dont le prix est en USD et l'autre avec les produits dont le prix est en EUR.

Entrées

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Billet de cinéma; adulte standard. Exclure IMAX, VIP, billets 3D.

1

ea

       

Billet de musée; adulte

1

ea

       

Romans

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Nouveauté; livre de poche

1

ea

     

ou

Nouveauté; livre relié

1

ea

ou

Nouveauté; électronique

1

ea

 
Services de diffusion de musique

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Apple Music; abonnement annuel. Exclure les plans familiaux.

1

ann

     

ou

Apple Music; abonnement mensuel. Exclure les plans familiaux.

1

ea

ou

Plan individuel Spotify; abonnement mensuel. Exclure les plans familiaux.

1

ea

 

Services de diffusion en continu

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Abonnement AppleTV; annuel

1

ann

     

ou

Abonnement AppleTV; mensuel

1

ea

ou

Abonnement DisneyPlus; annuel

1

ann

ou

Abonnement DisneyPlus; mensuel

1

ea

ou

Abonnement Netflix; mensuel

1

ea

ou

Amazon PrimeTV; abonnement mensuel

1

ea

ou

Amazon PrimeTV; annuel

1

ann

 

Services de communication

Détails du point de vente – important

Point(s) de vente utilisé pour l'achat des produits ci-dessous:

Devise utilisée pour l'achat des produits ci-dessous:

Saisir le nom

Saisir la devise

Montant des frais supplémentaires, surtaxes ou taxes de vente non inclus dans le prix affiché:

Saisir un pourcentage (0 à 100)

Instructions

Informations sur le point de vente :

Sélectionnez un point de vente fréquemment utilisé par le personnel canadien. En haut de la page, indiquez le nom du point de vente et précisez toute taxe ou tout frais additionnel non inclus dans le prix original/affiché. Sélectionnez la devise à l'aide du menu déroulant. N'incluez pas de produits dont les prix sont en devises différentes sur une même feuille, faites plutôt une copie du classeur.

Produits et prix :

Sélectionnez et établissez le prix d'un produit à prix régulier par catégorie, selon les groupes « OU » dans les encadrés. Pour chaque produit, indiquez la quantité, l'unité de mesure (UM) et le prix régulier. Choisissez des articles correspondant le plus possible à la description et à l'unité de mesure standard fournies. N'indiquez le prix de produits « Autres » que si aucun équivalent approprié n'est disponible. Chaque section comprend un pourcentage « Rempli? ». Si ce pourcentage est inférieur à 100 %, vérifiez la section et complétez les données manquantes.

Note additionnelle :

Les prix des téléphones portables et de l'internet doivent provenir de fournisseurs locaux.

Forfait mensuel mobile (1 ligne, sans appareil)

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

100-illimité Go de données

1

ea

     

ou

31-99 Go de données

1

ea

ou

Jusqu'à 30 Go de données

1

ea

 

Internet résidentiel mensuel

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Starlink à la maison

1

ea

     

ou

Vitesse de téléchargement minimale 1.5GB

1

ea

ou

Vitesse de téléchargement minimale 150MB

1

ea

 

Repas de restaurant - service à table

Détails du point de vente – important

Point(s) de vente utilisé pour l'achat des produits ci-dessous:

Devise utilisée pour l'achat des produits ci-dessous:

Saisir le nom

Saisir la devise

Montant des frais supplémentaires, surtaxes ou taxes de vente non inclus dans le prix affiché:

Saisir un pourcentage (0 à 100)

Instructions
Fixez le prix d'autant d'articles que possible à l'aide des menus de restaurants offrant un service à table et fréquentés par les membres du poste.

N'incluez pas :

  1. les restaurants d'hôtel
  2. le service d'étage
  3. la restauration rapide
  4. le service au comptoir
  5. les restaurants raffinés
  6. les restaurants classés ou étoilés Michelin.

En haut de la page, veuillez indiquer le nom des restaurants, la devise et les frais de service ou taxes obligatoires non inclus dans les prix des menus. N'ajoutez pas de pourboires ni de frais de service discrétionnaires aux prix rapportés ci-dessous.

Note additionnelle :

Dans le cadre de cet exercice, n'indiquez pas les prix des plats végétariens à la place des plats à base de viande, car ils ne sont pas comparables.

Boissons

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Latte; portion moyenne

1

ea

       

Espresso simple; noir

1

ea

       

Jus d'orange; bouteille ou verre de grandeur moyenne

1

ea

       

Boisson gazeuse en fontaine; portion moyenne (ex. Pepsi, eau gazeuse)

1

ea

       

Plats principaux. Exclure les plats à partager ou de style familial.

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Petit-déjeuner sucré (ex. crêpes, gaufres, pancakes)

1

ea

       

Petit-déjeuner à l'occidentale avec œufs, viande et pain/pommes de terre

1

ea

       

Salade; non-végétarienne (ex. césar au poulet)

1

ea

       

Soupe aux nouilles; non-végétarienne (ex. pho, ramen)

1

ea

       

Pâtes à l'italienne; non-végétarien (ex. spaghetti bolognaise, fettucine alfredo)

1

ea

       

Nouilles sautées; non-végétarien (ex. pad thaï, chow mein)

1

ea

       

Curry ou ragoût avec riz; non-végétarien

1

ea

       

Hamburger, avec un accompagnement individuel

1

ea

       

Steak de surlonge (env. 200 g / 7 oz), avec un accompagnement individuel

1

ea

       

Poulet grillé ou rôti, avec un accompagnement individuel

1

ea

       

Filet de saumon grillé ou rôti, avec un accompagnement individuel

1

ea

       

Repas de restaurant - service rapide

Détails du point de vente – important

Point(s) de vente utilisé pour l'achat des produits ci-dessous:

Devise utilisée pour l'achat des produits ci-dessous:

Saisir le nom

Saisir la devise

Montant des frais supplémentaires, surtaxes ou taxes de vente non inclus dans le prix affiché:

Saisir un pourcentage (0 à 100)

Instructions
Fixez le prix d'autant d'articles que possible à l'aide des menus de restaurants à service au comptoir. Un restaurant à service au comptoir est un type d'établissement où les clients passent leur commande et paient à un comptoir, plutôt que d'être servis à leur table par du personnel. Après avoir commandé, les clients récupèrent leur repas au comptoir lorsqu'il est prêt ou celui-ci est apporté à leur table par le personnel, mais le service à table reste généralement minimal.

En haut de la page, veuillez indiquer le nom des restaurants, la devise et les frais de service ou taxes obligatoires non inclus dans les prix des menus. N'ajoutez pas de pourboires ni de frais de service discrétionnaires aux prix rapportés ci-dessous.

Note additionnelle :

Dans le cadre de cet exercice, n'indiquez pas les prix des plats végétariens à la place des plats à base de viande, car ils ne sont pas comparables.

Accompagnements

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Frites; portion moyenne

1

ea

       

Boissons

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Latte; portion moyenne

1

ea

       

Espresso simple; noir

1

ea

       

Jus d'orange; bouteille ou verre de grandeur moyenne

1

ea

       

Boisson gazeuse en fontaine; portion moyenne (ex. Pepsi, eau gazeuse)

1

ea

       

Plats principaux; sans accompagnement. Exclure les menus combos.

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Sandwich ou wrap déjeuner avec œufs et viande

1

ea

       

Sandwich ou sous-marin avec viande tranchée (ex. club, panini, banh mi)

1

ea

       

Wrap; non-végétarien (ex. gyros, donairs, shawarma, burrito, kathi)

1

ea

       

Petite pizza individuelle; non-végétarien

1

ea

       

Croquettes de poulet (env. 10 morceaux)

1

ea

       

Burger au poulet; frit ou grillé

1

ea

       

Hamburger; sans fromage ni bacon

1

ea

       

Cheeseburger; sans bacon

1

ea

       

Assurance automobile

Détails du point de vente – important

Point(s) de vente utilisé pour l'achat des produits ci-dessous:

Devise utilisée pour l'achat des produits ci-dessous:

Saisir le nom

Saisir la devise

Montant des frais supplémentaires, surtaxes ou taxes de vente non inclus dans le prix affiché:

Saisir un pourcentage (0 à 100)

Instructions

Informations sur le point de vente :

Sélectionnez un fournisseur d'assurance couramment utilisé par le personnel canadien. En haut de la page, indiquez le nom du point de vente et précisez toute taxe ou tout frais additionnel non inclus dans le prix original/affiché. Sélectionnez la devise à l'aide du menu déroulant. N'incluez pas de produits dont les prix sont en devises différentes sur une même feuille, faites plutôt une copie du classeur.

Note additionnelle :

Obtenez des soumissions annuelles pour une assurance automobile pour les marques et modèles énumérés ci-dessous. Si ces modèles de véhicule ne sont pas disponibles dans votre région, veuillez utiliser une marque et un modèle similaires. Veuillez ne pas utiliser de modèles sport ou de luxe.

Dans la soumission d'assurance automobile, précisez:

  1. la voiture a 4 portes et la couleur est noire
  2. la voiture est neuve avec zéro kilométrage
  3. il s'agit d'un véhicule à essence (ne pas fournir de soumissions pour des véhicules électriques)
  4. le véhicule est généralement stationné à une adresse urbaine, sous un abri couvert
  5. il sera conduit environ 15 000 km par an
  6. le conducteur est âgé de 45 ans et possède un dossier de conduite sans historique d'accidents depuis 5 ans

Pour la couverture, utilisez un déductible de 1 000 $ (CAD ou équivalent) et incluez uniquement la couverture de responsabilité civile légale obligatoire. N'incluez pas de couvertures supplémentaires telles que : collision, vol, vandalisme, voiture de remplacement, assurance de location de voiture ou pardon en cas d'accident.

Assurance automobile VUS

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Honda CR-V LX, neuf, ou VUS économique similaire, responsabilité 1M CAD

1

ann

       

Honda CR-V LX, neuf, ou VUS économique similaire, responsabilité 2M CAD

1

ann

       

Assurance automobile berline

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Honda Civic LX, neuve, ou berline économique similaire, responsabilité 1M CAD

1

ann

       

Honda Civic LX, neuve, ou berline économique similaire, responsabilité 2M CAD

1

ann

       

Assurance locataire

Détails du point de vente – important

Point(s) de vente utilisé pour l'achat des produits ci-dessous:

Devise utilisée pour l'achat des produits ci-dessous:

Saisir le nom

Saisir la devise

Montant des frais supplémentaires, surtaxes ou taxes de vente non inclus dans le prix affiché:

Saisir un pourcentage (0 à 100)

Instructions

Informations sur le point de vente :

Sélectionnez un fournisseur d'assurance couramment utilisé par le personnel canadien. En haut de la page, indiquez le nom du point de vente et précisez toute taxe ou tout frais additionnel non inclus dans le prix original/affiché. Sélectionnez la devise à l'aide du menu déroulant. N'incluez pas de produits dont les prix sont en devises différentes sur une même feuille, faites plutôt une copie du classeur.

Note additionnelle :

Obtenez des soumissions annuelles pour une assurance locataire pour les types de logements suivants:

  1. deux personnes vivent dans le logement
  2. la police d'assurance comprend une responsabilité civile de 1 000 000 $ (CAD ou équivalent)
  3. une couverture de remplacement des biens personnels d'une valeur de 30 000 $ (CAD ou équivalent)
  4. et aucun sinistre n'a été déclaré au cours des cinq dernières années

Lors de l'obtention d'une soumission d'assurance locataire pour un condo ou un appartement, si cela est demandé, veuillez préciser qu'il y a 6 unités dans l'immeuble.

Assurance locataire

Quantité std.

UM std.

Quantité

UM

Prix

Prime d'assurance annuelle totale pour maison de ville

1

ann

       

Prime d'assurance annuelle totale pour condo ou appartement

1

ann

       

Enquête des taux de repas

Taux de repas

30) Veuillez fournir des copies de menus d'au moins 12 restaurants habituellement fréquentés par le personnel du poste ou les visiteurs de la mission qui correspondent aux descriptions de repas ci-dessous. Il peut s'agir d'une copie numérisée du menu ou d'un lien vers le menu en ligne. Si le menu fourni n'est pas en anglais ou en français, veuillez fournir une traduction.

Inclure

  • les menus à emporter uniquement si les prix sont les mêmes que ceux du menu sur place
  • traductions des menus qui ne sont ni en anglais ni en français

Exclure

  • menus du service aux chambres
  • menus de traiteurs
  • menus de restauration rapide (fast food)
Type de repas Type de restaurant Composantes ou caractéristiques des repas
Déjeuner Hôtels ou restaurants indépendants
  • Nord-américain (ex : oeufs, bacon, rôties, etc.);
  • Continental;
  • Buffet
Dîner Hôtels ou restaurants indépendants
  • Soupe du jour ou jus;
  • Sandwich, hamburger, pizza, pâtes ou autre choix typique pour le dîner;
  • Dessert;
  • et café ou thé.
Souper Hôtels ou restaurants indépendants
  • Entrée telle que la soupe du jour ou une petite salade verte;
  • Plat principal à base de viande, de poulet ou de poisson;
  • Dessert;
  • et café ou thé.

Un minimum de 6 menus pour le déjeuner, 12 pour le dîner et 12 pour le souper sont requis pour cet établissement.

Veuillez fournir des menus d'une combinaison de restaurants indépendants et de restaurants d'hôtels normalement fréquentés par les visiteurs de la mission et par le personnel du poste. Incluez les détails à l’appui dans le tableau ci-dessous.

Si le nombre minimum de menus soumis est inférieur au nombre requis pour chaque type de repas, veuillez fournir une justification dans l’espace prévu ci-dessous. (par exemple, déjeuner fourni par l'hôtel, indisponibilité d'options locales de déjeuner)

Si moins de 3 hôtels sont représentés pour chaque type de repas, veuillez fournir une explication dans l’espace prévu ci-dessous. (par exemple, il n'y a que deux hôtels approuvés à cet endroit)

Nom du restaurant Type de restaurant (Indépendant / Hôtel) Devise des
prix des
menus
Taxes (%) NON inclus dans le prix du
menu (pourcentage)
Pourboires ou frais
de service (%) NON inclus dans le prix du
menu (pourcentage)
Pourboires ou frais
de service (%) NON inclus dans le prix du
menu (pourcentage)
Exemple de restaurant Indépendant USD 10 20 www.restaurant.com/menu