Pourquoi menons-nous cette enquête?

Cette enquête a pour but de recueillir de l'information sur la disponibilité et l'écoulement d'énergie au Canada. Cette information est un indicateur important de la performance économique canadienne et tous les échelons de gouvernement s'en servent pour établir des politiques énergétiques éclairées. Les organismes gouvernementaux l'utilisent également pour s'acquitter de leurs responsabilités de réglementation des services publics. Le secteur privé utilise aussi cette information dans le cadre de son processus décisionnel.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organismes gouvernementaux, qui ont accepté de garder les données confidentielles et les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organismes ayant démontré qu'ils avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l'attention du directeur, Division de la statistique des entreprises
150, promenade Tunney's Pasture
Ottawa (Ontario)
K1A 0T6

Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à statcan.esd-helpdesk-dse-bureaudedepannage.statcan@statcan.gc.ca ou par télécopieur au 613-951-6583.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 12 ont été conclues avec les organismes statistiques de l'Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut, ainsi qu'avec les ministères provinciaux et territoriaux responsables du secteur de l'énergie, la Régie de l'énergie du Canada, Ressources naturelles Canada et Environnement et Changement climatique Canada.

Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Renseignements pour les participants aux enquêtes 

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

1. Vérifier ou indiquer la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.

Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements.

Dénomination sociale

Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

Nom commercial

Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connu et est différent de sa dénomination sociale.

  • Dénomination sociale
  • Nom commercial (s'il y a lieu)

2. Vérifier ou indiquer les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Langue de communication préférée
    • Anglais
    • Français
  • Adresse postale (numéro et rue)
  • Ville
  • Province, territoire ou état
  • Code postal ou code de zone
  • Pays
    • Canada
    • États-Unis
  • Adresse de courriel
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
  • Numéro de poste (s'il y a lieu)
    Le nombre maximum de caractères est de 5.
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

3. Vérifier ou indiquer le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Operational
  • Not currently operational
    Why is this business or organization not currently operational?
    • Seasonal operations
      • When did this business or organization close for the season?
        • Date
      • When does this business or organization expect to resume operations?
        • Date
    • Ceased operations
      • When did this business or organization cease operations?
        • Date
      • Why did this business or organization cease operations?
        • Bankruptcy
        • Liquidation
        • Dissolution
        • Other - Specify the other reasons for ceased operations
    • Sold operations
      • When was this business or organization sold?
        • Date
      • What is the legal name of the buyer?
    • Amalgamated with other businesses or organizations
      • When did this business or organization amalgamate?
        • Date
      • What is the legal name of the resulting or continuing business or organization?
      • What are the legal names of the other amalgamated businesses or organizations?
    • Temporarily inactive but will re-open
      • When did this business or organization become temporarily inactive?
        • Date
      • When does this business or organization expect to resume operations?
        • Date
      • Why is this business or organization temporarily inactive?
    • No longer operating due to other reasons
      • When did this business or organization cease operations?
        • Date
      • Why did this business or organization cease operations?

4. Vérifier ou indiquer la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements, incluant une description détaillée de l'activité en question, dont des exemples d'activité et toutes les exceptions qui s'appliquent.

Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organisation selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

L'entité cible que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section « Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

La classification du SCIAN contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associé à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.

  • SCIAN déclareé
    • SCIAN description pré-rempli
  • SCIAN déclareé
    • Description et exemples
  • SCIAN déclareé
    • SCIAN description pré-rempli
  • Ceci est l'activité principale actuelle
    • Fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation
      p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels
  • Ceci n'est pas l'activité principale actuelle

Activité principale

5. Vous avez indiqué que ,SCIAN déclareé n'est pas l'activité principale actuelle.

Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme : ,SCIAN déclareé ?

  • Oui
    • Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
      Date
  • Non

6. Rechercher et sélectionner le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Comment rechercher :

  • si vous le souhaitez, vous pouvez filtrer les résultats de recherche en sélectionnant d'abord le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation
  • entrer des mots clés ou une brève description qui correspondent le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation
  • appuyez le bouton Rechercher pour chercher la base de données pour une activité qui correspond le mieux à la description ou aux mots clés saisis
  • ensuite, sélectionnez de la liste une activité.

Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)

  • Exploitation agricole ou forestière
  • Entreprise de construction ou entrepreneur général
  • Fabricant
  • Grossiste
  • Détaillant
  • Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
  • Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
  • Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
  • Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
  • Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
  • Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
  • Autre secteur

Entrer des mots clés ou une brève description, puis appuyez sur le bouton Rechercher

7. Vous avez indiqué que l'activité principale actuelle de cette entreprise ou organisation est :

SCIAN déclareé

Y a-t-il d'autres activités qui contribuent de manière considérable (au moins 10%) au revenu de cette entreprise ou organisation?

  • Oui, il existe d'autres activités
    • Fournir une description brève mais précise de l'activité secondaire de cette entreprise ou organisation
      p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels
  • Non, c'est la seule activité significative

8. Environ quel pourcentage des revenus de cette entreprise ou organisation est généré par chacune des activités suivantes?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, fournir l'estimation la plus exacte possible.

Environ quel pourcentage des revenus de cette entreprise ou organisation est généré par chacune des activités suivantes?
  Pourcentage des revenus
SCIAN déclareé  
SCIAN secondaire  
Toutes autres activités  
Total des pourcentages  

Période de déclaration

1. Pour cette exploitation, quelles sont les dates de fin et de début pour le plus récent exercise financier complété?

  • Date de début de l'exercise financier
  • Date de fin de l'exercice financier

2. Pour quelle raison la période de déclaration ne couvre-t-elle pas une année complète?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Exploitation saisonnière
  • Nouvelle entreprise
  • Changement de propriétaire
  • Fermeture temporaire
  • Changement de méthode comptable
  • Arrêt définitif de l'exploitation
  • Autre
    Précisez toutes les autres raisons pour lesquelles la période de déclaration ne couvre pas une année complète

Revenus et dépenses d'exploitation

1. Quels ont été les revenus, les dépenses et les revenus nets d'exploitation de cette entreprise pour l'exercice 2023 ?

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements.

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Quels ont été les revenus, les dépenses et les revenus nets d'exploitation de cette entreprise pour l'exercice 2023 ?
  milliers de $CAN
Revenus d'exploitation  
Revenus de transport des opérations de captage  
Revenus de transport des opérations de ligne principale  
Autres revenus d'exploitation  
Total des revenus d'exploitation  
Dépenses d'exploitation  
Salaires et traitements  
Combustible et électricité  
Matériaux et fournitures  
Services de l'extérieur  
Autres frais  
Impôts autre que l'impôt sur le revenu  
Total des dépenses d'exploitation  
Revenus nets d'exploitation  
Autres revenus  
Revenus provenant des sociétés affiliées  
Toutes autres revenus  
Total des autres revenus  
Autres déductions  
Autres déductions  
Total des autres déductions  
Frais fixes  
Dépréciation et amortissement  
Intérêt sur la dette à long terme  
Autres frais fixes  
Total des frais fixes  
Provision pour impôt sur le revenu  
Provision pour impôt sur le revenu  
Revenu net après impôt  

Afin de réduire la nécessité d'effectuer un suivi dans l'avenir, veuillez choisir l'une des options suivantes.

Vous pourriez également apporter des corrections au cycle en cours en appuyant sur le bouton Précédent.

Le montant déclaré pour le total des revenus d'exploitation est significativement différent du total des revenus d'exploitation rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation est significativement différent du total des dépenses d'exploitation rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour les revenus nets d'exploitation est significativement différent du revenus nets d'exploitation rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des autres revenus est significativement différent du total des autres revenus rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des autres déductions est significativement différent du total des autres déductions rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des frais fixes est significativement différent du total des frais fixes rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le revenu net après impôt est significativement différent du revenu net après impôt rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Bilan

2. Pour chacune des catégories suivantes, quels sont les actifs et les passifs de cette entreprise au cours de l'exercice 2023 ?

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements.

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Pour chacune des catégories suivantes, quels sont les actifs et les passifs de cette entreprise au cours de l'exercice 2023 ?
  milliers de $CAN
Disponibilités  
Encaisse, en banque ou placements en numéraire  
Compte à recevoir moins provisions pour créances douteuses  
Matériel et fournitures, et inventaire du pétrole  
Autre disponibilités  
Total des disponibilités  
Investissements  
Investissements placements dans des filiales  
Autre investissements  
Total des investissements  
Immobilisations  
Installations de transport  
Installations autre que le transport  
Moins dépréciation et amortissement accumulé  
Stock de pétrole d'exploitation  
Actifs immobilités nets  
Débits différés  
Total de l'actif  
Passif et avoir des actionnaires - exigibilités  
Emprunts et effets à payer  
Comptes payables et courus  
Dette à long terme échéant à moins d'une année  
Autres exigibilités  
Total des exigibilités  
Crédit reportés et affectations  
Crédit reportés et affectations  
Passif et avoir des actionnaires - passif à long terme  
Dette à long terme moins prêts sur dette à long terme  
Avances de sociétés affiliées  
Total de la dette à long terme  
Capital-actions et excédent  
Capital-actions  
Surplus d'apport  
Bénéfices non répartis  
Autres bénéfices  
Total des capital-actions et excédent  
Total des exigibilités, capital-actions et excédent  

Afin de réduire la nécessité d'effectuer un suivi dans l'avenir, veuillez choisir l'une des options suivantes.

Vous pourriez également apporter des corrections au cycle en cours en appuyant sur le bouton Précédent.

Le montant déclaré pour le total des disponibilités est significativement différent du total disponibilités rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour total des investissements est significativement différent du total des investissements rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour les actifs immobolisées nets est significativement différent des actifs immobolisées nets rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour total de l'actif est significativement différent du total l'actif rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour total des exigibilités est significativement différent du total des exigibilités rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour total de la dette à long terme est significativement différent du total de la dette à long terme rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des capital-actions et excédent est significativement différent du total des capital-actions et excédent rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des exigibilités, capital-actions et excédent est significativement différent du total des exigibilités, capital-actions et excédent rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Emploi et rémunération

3. Quels ont été les salaires et traitements ainsi que le nombre total d'employés par catégorie au cours de l'exercice 2023 ?

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements.

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Quels ont été les salaires et traitements ainsi que le nombre total d'employés par catégorie au cours de l'exercice 2023 ?
  Nombre total d'employés pour 2023 Traitement et salaires pour l'année milliers de $CAN
Direction    
Propriétaires et partenaires en poste    
Direction    
Total ─ direction    
Professionnel, technique et administratif    
Géophysiciens    
Géologistes    
Ingénieurs pétroliers    
Autres ingénieurs    
Autre personnel professionnel    
Sous-total du personnel professionnel    
Spécialistes et techniciens    
Employés de bureau et secrétaires    
Autre personnel adminstratif    
Total ─ professionnel, technique et administratif    
Employés de la production, de terrain, d'usines et similaires    
Salairiés    
Total d'emplois, salaires et traitements    

Afin de réduire la nécessité d'effectuer un suivi dans l'avenir, veuillez choisir l'une des options suivantes.

Vous pourriez également apporter des corrections au cycle en cours en appuyant sur le bouton Précédent.

Le montant déclaré pour le total de traitement et salaires pour la direction est significativement différent du total de traitement et salaires rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total de traitement et salaires pour professionnel, technique et administratif est significativement différent du total de traitement et salaires rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total d'emplois, salaires et traitements est significativement différent du total d'emplois, salaires et traitements rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Méthode de collecte

4. Indiquez si vous répondrez aux autres questions ou si vous joindrez des fichiers renfermant les renseignements requis.

  • Répondre aux autres questions
  • Joindre des fichiers

Type de conduite

5. Pendant l'exercice 2023 , parmi les types de conduites suivantes, lesquelles ont été exploitées par cette entreprise?

Par conduite parallèle, il faut entendre tout gazoduc qui occupe la même emprise que la conduite principale ou emprise adjacente et qui est essentiellement parallèle à la conduite principale, mais qui a une source indépendante de pression tout en servant à transporter un produit d'origine et de destination communes.

On entend par conduite auxiliaire tout gazoduc qui, servant à transporter un produit d'origine et de destination communes, occupe la même emprise que la conduite principale ou une conduite directement adjacente et parallèle à la conduite principale, et dont la source de pression dépend de la conduite principale.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Champ d'exploitation et des conduites de collecte
  • Canalisations principales
  • Conduites parallèles et des conduites auxiliaires
  • Aucune de ces réponses

Locations

6. Dans quels territoires ou provinces cette exploitation a-t-elle utilisé le ou les types de conduite suivants?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Champ d'exploitation et des conduites de collecte
    • Terre-Neuve-et-Labrador
    • Île-du-Prince-Édouard
    • Nouvelle-Écosse
    • Nouveau-Brunswick
    • Québec
    • Ontario
    • Manitoba
    • Saskatchewan
    • Alberta
    • Colombie-Britannique
    • Yukon
    • Territoires du Nord-Ouest
    • Nunavut
  • Canalisations principales
    • Terre-Neuve-et-Labrador
    • Île-du-Prince-Édouard
    • Nouvelle-Écosse
    • Nouveau-Brunswick
    • Québec
    • Ontario
    • Manitoba
    • Saskatchewan
    • Alberta
    • Colombie-Britannique
    • Yukon
    • Territoires du Nord-Ouest
    • Nunavut
  • Conduites parallèles et des conduites auxiliaires
    • Terre-Neuve-et-Labrador
    • Île-du-Prince-Édouard
    • Nouvelle-Écosse
    • Nouveau-Brunswick
    • Québec
    • Ontario
    • Manitoba
    • Saskatchewan
    • Alberta
    • Colombie-Britannique
    • Yukon
    • Territoires du Nord-Ouest
    • Nunavut

Champ d'exploitation et des conduites de collecte

7. Veuillez indiquer la longueur du champ d'exploitation et des conduites de collecte pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur du champ d'exploitation et des conduites de collecte pour les provinces ou territoires suivants.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux à l'Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Canalisations principales

8. Veuillez indiquer la longueur des canalisations principales pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur des canalisations principales pour les provinces ou territoires suivants.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux à l'Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Conduites parallèles et des conduites auxiliaires

9. Veuillez indiquer la longueur des conduites parallèles et des conduites auxiliaires pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur des conduites parallèles et des conduites auxiliaires pour les provinces ou territoires suivants.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux à l'Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Stations de pompage

10. Dans quelle province cette exploitation a-t-elle des stations de pompage?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

Terre-Neuve-et-Labrador

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Île-du-Prince-Édouard

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Nouvelle-Écosse

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Nouveau-Brunswick

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Québec

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Ontario

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Manitoba

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Saskatchewan

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Alberta

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Colombie-Britannique

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Yukon

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Territoires du Nord-Ouest

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Nunavut

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Ajouter fichiers

11. Veuillez joindre vos fichiers qui contiennent les renseignements nécessaires pour l'Enquête annuelle financière sur les oléoducs (OPFS).

S'il vous plait, veuillez joindre les données supplémentaires reliées à la longueur, le diamètre, la capacité et/ou la puissance des pipelines utilisés pour transporter les produits.

Pour joindre des fichiers

  • Appuyez sur le bouton Ajouter fichiers.
  • Choisissez le fichier à joindre. Plusieurs fichiers peuvent être joints.

Note :

  • La taille de chaque fichier ne doit pas excéder 5 Mo .
  • La taille totale de tous les fichiers ne doit pas dépasser 50 Mo .
  • Le nom et la taille de chacun des fichiers joints seront affichés sur la page.

Pourquoi menons-nous cette enquête?

Cette enquête a pour but de recuellir de l'information sur la disponibilité et l'écoulement d'énergie au Canada. Cette information est un indicateur important de la performance économique canadienne et tous les échelons de gouvernement s'en servent pour établir des politiques énergétiques éclairées. Les organismes gouvernementaux l'utilisent également pour s'acquitter de leurs responsabilités de règlementation des services publics. Le secteur privé utilise aussi cette information dans le cadre de son processus décisionnel.
Votre information pourrait aussi être utilisée par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organismes gouvernementaux, qui ont accepté de garder les données confidentielles et les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organismes ayant démontré qu'ils avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l'attention du directeur, de la Division de la statistique des entreprises
150, promenade Tunney's Pasture
Ottawa (Ontario)
K1A 0T6

Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à statcan.esd-helpdesk-dse-bureaudedepannage.statcan@statcan.gc.ca ou par télécopieur au 613-951-6583.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 12 ont été conclues avec les organismes statistiques de l'Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut, ainsi qu'avec les ministères provinciaux et territoriaux responsables du secteur de l'énergie, tla Régie de l'énergie du Canada, Ressources naturelles Canada et Environnement et Changement climatique Canada.

Dans le cas des ententes conclues avec des organismes gouvernementaux fédéraux, provinciaux et territoriaux, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Pour obtenir la liste complète des ministères provinciaux et territoriaux responsables du secteur de l'énergie, vous pouvez consulter le lien suivant :

Renseignements pour les participants aux enquêtes

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

1. Vérifier ou indiquer la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.

Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Dénomination sociale

Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

Nom commercial

Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connu et est différent de sa dénomination sociale.

  • Dénomination sociale
  • Nom commercial (s'il y a lieu)

2. Vérifier ou indiquer les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Langue de communication préférée
    • Anglais
    • Français
  • Adresse postale (numéro et rue)
  • Ville
  • Province, territoire ou état
  • Code postal ou code de zone
  • Pays
    • Canada
    • États-Unis
  • Adresse de courriel
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
  • Numéro de poste (s'il y a lieu)
    Le nombre maximum de caractères est de 5.
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

3. Vérifier ou indiquer le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Opérationnelle
  • N'est pas opérationelle en ce moment
    Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?
    • Exploitation saisonnière
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
        • Date
    • A cessé ses activités
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Faillite
        • Liquidation
        • Dissolution
        • Autre - Précisez les autres raisons a cessé ses activités
    • A vendu ses entités opérationnelles
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur?
    • A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations
      • Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?
      • Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées?
    • Temporairement inactive, mais rouvrira
      • Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?
    • N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

4. Vérifier ou indiquer la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organisation selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

L'entité cible que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section « Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

La classification du SCIAN contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associé à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.

  • SCIAN déclareé
    • SCIAN description pré-rempli
  • SCIAN déclareé
    • Description et exemples
  • SCIAN déclareé
    • SCIAN description pré-rempli
  • Ceci est l'activité principale actuelle
    • Fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation
      p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels
  • Ceci n'est pas l'activité principale actuelle

Activité principale

5. Vous avez indiqué que SCIAN déclareé n'est pas l'activité principale actuelle. Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme : SCIAN déclareé ?

  • Oui
    Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
    Date
  • Non

6. Rechercher et sélectionner le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)

  • Exploitation agricole ou forestière
  • Entreprise de construction ou entrepreneur général
  • Fabricant
  • Grossiste
  • Détaillant
  • Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
  • Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
  • Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
  • Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
  • Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
  • Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
  • Autre secteur

7. Vous avez indiqué que l'activité principale actuelle de cette entreprise ou organisation est : #{__NAICS_TITLE_F} Y a-t-il d'autres activités qui contribuent de manière considérable (au moins 10%) au revenu de cette entreprise ou organisation?

  • Oui, il existe d'autres activités
  • Non, c'est la seule activité significative

Fournir une description brève mais précise de l'activité secondaire de cette entreprise ou organisation

p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels

8. Environ quel pourcentage des revenus de cette entreprise ou organisation est généré par chacune des activités suivantes?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, fournir l'estimation la plus exacte possible.

Environ quel pourcentage des revenus de cette entreprise ou organisation est généré par chacune des activités suivantes?
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Pourcentage des revenus
#{__NAICS_TITLE_F}  
#{__secondary_NAICS_TITLE_F}  
Toutes autres activités  
Total des pourcentages  

Période de déclaration

1. Pour cette exploitation, quelles sont les dates de fin et de début pour le plus récent exercise financier complété?

  • Date de début de l'exercise financier
  • Date de fin de l'exercice financier

2. Pour quelle raison la période de déclaration ne couvre-t-elle pas une année complète?

  • Sélectionnez tout ce qui s'applique.
  • Exploitation saisonnière
  • Nouvelle entreprise
  • Changement de propriétaire
  • Fermeture temporaire
  • Changement de l'exercice financier
  • Arrêt définitif de l'exploitation
  • Autre
    • Précisez toutes les autres raisons pour lesquelles la période de déclaration ne couvre pas une année complète

Revenus et dépenses d'exploitation

1. Quels étaient les revenus et dépenses d'exploitation de cette entreprise pour l'exercice financier 2023 ?

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Quels étaient les revenus et dépenses d'exploitation de cette entreprise pour l'exercice financier 2023 ?
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  milliers de $CAN
Revenus d'exploitation  
Ventes à l'étranger  
Ventes au Canada et autres ventes  
Ventes de produits extraits du gaz  
Transport et stockage de gaz de tiers  
Autres revenus d'exploitation  
Total des revenus d'exploitation  
Dépenses d'exploitation  
Total, approvisionnement en gaz  
Transport  
Distribution  
Exploitation générale et frais généraux d'administration  
Frais d'entretien  
Dépréciation et amortissement  
Autres dépenses  
Total des dépenses d'exploitation  
Revenus nets d'exploitation  
Autres revenus  
Revenus provenant des sociétés affiliés  
Autres revenus  
Revenus extraordinaires  
Total des autres revenus  
Autres déductions  
Autres déductions de revenus  
Déductions de revenus extraordinaires  
Total des autres déductions  
Frais fixes  
Intérét sur la dette à long terme  
Autres frais fixes  
Total des frais fixes  
Autre  
Provisions pour impôt sur le revenu  
Revenu net après impôt  

Afin de réduire la nécessité d'effectuer un suivi dans l'avenir, veuillez choisir l'une des options suivantes.

Le montant déclaré pour le total des revenus d'exploitation est significativement différent du total des revenus d'exploitation rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation est significativement différent du total des dépenses d'exploitation rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des autres revenus est significativement différent du total des autres revenus rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des autres déductions est significativement différent du total des autres déductions rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des frais fixes est significativement différent du total des frais fixes rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le revenu net après impôt est significativement différent du revenu net après impôt rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Actifs

2. Quelles sont les immobilisations, selon les catégories suivantes, de cette entreprise pour l'exercice financier 2023 ?

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Quelles sont les immobilisations, selon les catégories suivantes, de cette entreprise pour l'exercice financier 2023 ?
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  milliers de $CAN
Actif  
Installations  
Investissements  
Total des investissements  
Disponibilité  
Encaisse, en banque ou placements en numéraire  
Compte à recevoir moins provisions pour créances douteuses  
Matériaux d'installation et fournitures d'exploitation  
Autres disponibilités, matériaux et fournitures et dépenses payées d'avance  
Gaz stocké sous terre et prêt à la vente et gaz dans les conduits  
Total des disponibilités  
Autre  
Débits différés  
Total de l'actif  

État supplémentaire des frais d'exploitation - opérations de production

3. Fournir la répartition pour les opérations de production #{__DT_de} "en")},dépenses totales déclarées , "fr")} du total des comptes de frais d'exploitation déclaré précédemment.

Les comptes de frais d'exploitation excluent l'approvisionnement en gaz.

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Fournir la répartition pour les opérations de production #{__DT_de} "en")},dépenses totales déclarées , "fr")} du total des comptes de frais d'exploitation déclaré précédemment.
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Courant milliers de $CAN Réparations milliers de $CAN
Opérations de production    
Traitements et salaires    
Combustible et électricité    
Matériaux et fournitures    
Paiements versés aux entrepreneurs    
Services achetés    
Autres dépenses d'exploitation    
Total des dépenses d'exploitation    
Transmission    
Traitements et salaires    
Combustible et électricité    
Matériaux et fournitures    
Paiements versés aux entrepreneurs    
Services achetés    
Autres dépenses d'exploitation de canalisation principale    
Total des dépenses d'exploitation de canalisation principale    
Distribution de services de gaz    
Traitements et salaires    
Combustible et électricité    
Matériaux et fournitures    
Paiements versés aux entrepreneurs    
Services achetés    
Autres dépenses d'exploitation de distribution de services de gaz    
Total dépenses d'exploitation de distribution de services de gaz    

Afin de réduire la nécessité d'effectuer un suivi dans l'avenir, veuillez choisir l'une des options suivantes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation dans la répartition courant est significativement différent du total des dépenses d'exploitation rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation dans la répartition réparations est significativement différent du total des dépenses d'exploitation rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation de conduites de canalisations dans la répartition courant est significativement différent du total des dépenses d'exploitation de conduites de canalisations rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation de conduites de canalisations dans la répartition courant est significativement différent du total des dépenses d'exploitation de conduites de canalisations rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation de distribution de services de gaz dans la répartition courant est significativement différent du total des dépenses d'exploitation distribution de services de gaz rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation de distribution de services de gaz dans la répartition réparations est significativement différent du total des dépenses d'exploitation distribution de services de gaz rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Statistiques de la paie

4. Quelles sont les statistiques de la paie pour cette entreprise pour l'exercice financier 2023 ?

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Quelles sont les statistiques de la paie pour cette entreprise pour l'exercice financier 2023 ?
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Nombre total d'employés
#{__DV_FiscalYearEnd_F}
Traitement et salaires pour l'année milliers de $CAN
Direction    
Approvisionnement de gaz    
Transport    
Distribution    
Ventes    
Administration    
Total ─ direction    
Employés de la production    
Approvisionnement de gaz    
Transport    
Distribution    
Ventes    
Administration    
Total ─ employés de la production    
Total emploi, traitements et salaires    

Afin de réduire la nécessité d'effectuer un suivi dans l'avenir, veuillez choisir l'une des options suivantes

Les traitements et salaires pour la direction est significativement différent des traitements et salaires rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes.
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Les traitements et salaires pour les employés de la production est significativement différent des traitements et salaires rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Méthode de collecte

5. Indiquez si vous répondrez aux autres questions ou si vous joindrez des fichiers renfermant les renseignements requis.

  • Répondre aux autres questions
  • Joindre des fichiers

Type de conduite

6. Pendant l'exercice financier 2023, parmi les types de conduites suivantes, lesquelles ont été exploitées par cette entreprise?

Par conduite parallèle, il faut entendre tout gazoduc qui occupe la même emprise que la conduite principale ou emprise adjacente et qui est essentiellement parallèle à la conduite principale, mais qui a une source indépendante de pression tout en servant à transporter un produit d'origine et de destination communes.

On entend par conduite auxiliaire tout gazoduc qui, servant à transporter un produit d'origine et de destination communes, occupe la même emprise que la conduite principale ou une conduite directement adjacente et parallèle à la conduite principale, et dont la source de pression dépend de la conduite principale.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Champ d'exploitation et des conduites de collecte
  • Canalisations principales
  • Conduites parallèles et des conduites auxiliares
  • Conduites d'approvisionnement et de distribution en acier
  • Conduites d'approvisionnement et de distribution en plastique
  • Aucune de ces réponses

Locations

7. Dans quels provinces ou territoires cette exploitation a-t-elle utilisé les types de conduites suivants ?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

Champ d'exploitation et des conduites de collecte

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

Canalisations principales

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

Conduites parallèles et des conduites auxiliaires

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

Conduites d'approvisionnement et de distribution en acier

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

Conduites d'approvisionnement et de distribution en plastique

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

Champ d'exploitation et des conduites de collecte

8. Veuillez indiquer la longueur du champ d'exploitation et des conduites de collecte pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur du champ d'exploitation et des conduites de collecte pour les provinces ou territoires suivants.
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux à Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Canalisations principales

9. Veuillez indiquer la longueur des canalisations principales pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur des canalisations principales pour les provinces ou territoires suivants.
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux à Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Conduites parallèles et des conduites auxiliaires

10. Veuillez indiquer la longueur des conduites parallèles et des conduites auxiliaires pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur des conduites parallèles et des conduites auxiliaires pour les provinces ou territoires suivants.
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux à Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Conduites d'approvisionnement et de distribution en acier

11. Veuillez indiquer la longueur des conduites d'approvisionnement et de distribution en acier pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur des conduites d'approvisionnement et de distribution en acier pour les provinces ou territoires suivants.
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux à Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Conduites d'approvisionnement et de distribution en plastique

12. Veuillez indiquer la longueur des conduites d'approvisionnement et de distribution en plastique pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur des conduites d'approvisionnement et de distribution en plastique pour les provinces ou territoires suivants.
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux à Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Stations de compression

13. Dans quelle province cette exploitation a-t-elle des stations de compression?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

Terre-Neuve-et-Labrador

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Île-du-Prince-Édouard

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Nouvelle-Écosse

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Nouveau-Brunswick

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Québec

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Ontario

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Manitoba

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Saskatchewan

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Alberta

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Colombie-Britannique

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Yukon

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Territoires du Nord-Ouest

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Nunavut

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Ajouter fichiers

14. Veuillez joindre vos fichiers qui contiennent les renseignements nécessaires pour l'Enquête annuelle financière sur le gaz naturel (NGFS). Les questions suivantes sont associées à la longueur des pipelines, des types de conduites et des stations de compresseur. Indiquez si vous répondrez aux autres questions ou si vous joindrez des fichiers renfermant les renseignements requis.

S'il vous plait, veuillez joindre les données supplémentaires reliées à la longueur, le diamètre, la capacité et/ou la puissance des pipelines utilisés pour transporter les produits.

Pourquoi menons-nous cette enquête?

Cette enquête est menée par Statistique Canada dans le but de recueillir les données nécessaires à soutenir le Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE). Ce programme utilise des données d’enquête et des données administratives pour élaborer des mesures exhaustives de l’économie Canadienne.

Les statistiques du PISE sont utilisées à diverses fins, notamment pour :

  • Obtenir de l’information sur l’offre et la demande énergétique au Canada.
  • Permettre aux organismes gouvernementaux de s’acquitter de leurs responsabilités de réglementation des services publics.
  • Permettre à tous les ordres de gouvernement à d’élaborer des politiques éclairées dans le domaine de l’énergie.
  • Venir en aide aux entreprises dans leur processus décisionnel.
  • Permettre à Statistique Canada d’utiliser vos renseignements à d’autres fins statistiques ou de recherche:
  • Soutenir le gouvernement afin qu’il prenne des décisions éclairées à propos des politiques budgétaires, monétaires et de change.
  • Permettre aux universitaires et aux économistes d’analyser le rendement économique des industries canadiennes et de mieux comprendre le contexte commercial en rapide évolution.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d’autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l’identité d’une personne, d’une entreprise ou d’un organisme, à moins d’avoir obtenu son consentement ou d’en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Couplages d’enregistrements

Afin d’améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d’autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d’autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organismes ayant démontré qu’elles avaient besoin de les utiliser.

L’article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l’autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l’autorisation légale d’obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises concernées et celles-ci ne peuvent s’opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l’article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l’Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l’Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon.

Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L’article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l’une ou l’autre de ces organisations en écrivant une lettre d’objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l’adresse suivante :

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l’attention, du directeur, Division de la statistique des entreprises
150, promenade Tunney’s Pasture
Ottawa (Ontario) K1A 0T6

Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à Bureau de dépannage Statistique Canada ou par télécopieur au 613-951-6583.

Aux fins de la présente enquête, des ententes ont été conclues en vertu de l’article 12 avec les organismes statistiques de l’Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut, ainsi qu’avec les ministères provinciaux responsables du secteur de l'énergie, Ressources naturelles Canada et Environnement et Changement climatique Canada.

Pour obtenir la liste complète des ministères provinciaux responsables du secteur de l’énergie, vous pouvez consulter le lien suivant : Renseignements pour les participants à l’enquête.

Prière de prendre note qu’il n’y a pas de droit de refus de partage de données avec le ministère de l’Énergie et des Ressources de la Saskatchewan pour les compagnies ayant aussi des obligations de déclaration en vertu de la Oil and Gas Conservation Act et ses règlements (Saskatchewan) et de la Mineral Resources Act (Saskatchewan).

Le ministère de l’Énergie et des Ressources de la Saskatchewan utilisera l’information reçue de ces compagnies conformément aux dispositions de ses lois et règlements.

Dans le cas des ententes conclues avec des organismes gouvernementaux fédéraux, provinciaux et territoriaux, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Renseignements sur l’entreprise ou l’organisation et la personne-ressource

1. Vérifiez ou indiquez le nom légal et le nom commercial de l’entreprise ou de l’organisation et corrigez les renseignements au besoin.

Note : Les modifications apportées au nom légal doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d’orthographe ou de typographie.

Note : Appuyez sur le bouton d’aide (?) pour plus de renseignements.

  • Nom légal
  • Nom commercial (s’il y a lieu)

2. Vérifiez ou indiquez les coordonnées de la personne-ressource de l’entreprise ou de l’organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez les renseignements au besoin.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n’est pas nécessairement celle qui le remplit.

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Langue de communication préférée‹‹‹ Sélectionnez ››› Anglais Français
  • Adresse postale (numéro et rue)
  • Ville
  • Province, territoire ou état
  • Code postal ou code de zone Exemple : A9A 9A9 ou 12345-1234
  • Pays
  • Adresse de courriel Exemple : utilisateur@exemple.gov.ca
  • Numéro de téléphone Exemple : 123-123-1234
  • Numéro de poste (s’il y a lieu)
  • Numéro de télécopieur Exemple : 123-123-1234

3. Vérifiez ou indiquez le statut opérationnel actuel de l’entreprise ou de l’organisation déterminé au moyen du nom légal et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Opérationnelle
  • N’est pas opérationnelle en ce moment p. ex. fermeture temporaire ou permanente, changement de propriétaire

4. Vérifiez ou indiquez l'activité principale actuelle de l’entreprise ou de l’organisation déterminée au moyen du nom légal et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

Note : La description de l’activité a été attribuée à l’aide du Système de classification des industries de l’Amérique du Nord (SCIAN).

Note : Appuyez sur le bouton d’aide (?) pour plus de renseignements, y compris une description détaillée de l’activité en question, dont des exemples d’activité et toutes les exceptions qui s’appliquent.

Description et exemples

  • Ceci est l’activité principale actuelle
  • Ceci n’est pas l’activité principale actuelle

5. Vous avez indiqué que n’est pas l’activité principale actuelle.

Est-ce que l’activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme ?

  • Oui
  • Non

6. Recherchez et sélectionnez la classification d’activité des industries qui correspond le mieux à l’activité principale de cette entreprise ou organisation.

Comment effectuer une recherche :

  • Si vous le souhaitez, vous pouvez filtrer les résultats de recherche en sélectionnant d’abord le secteur d’activité de l’entreprise ou organisation.
  • Entrez des mots clés ou une brève description qui correspondent le mieux à l’activité principale de l’entreprise ou organisation.
  • Appuyez sur le bouton Rechercher pour parcourir la base de données et pour trouver une classification d’activité des industries qui correspond le mieux à la description ou aux mots clés saisis.
  • Sélectionnez de la liste une classification d’activité des industries.

Sélectionnez le secteur d’activité de l’entreprise ou de l’organisation

Entrez des mots clés ou une brève description, puis appuyez sur le bouton Rechercher

Période de déclaration

1. Pour cette exploitation, quelles sont les dates de fin et de début pour le plus récent exercise financier complété?

  • Date de début de l’exercise financier Exemple : AAAA-MM-JJ
  • Date de fin de l’exercice financier Exemple : AAAA-MM-JJ

Revenu d’exploitation et compte de dépenses

1. Quels étaient les revenus et les dépenses d’exploitation de cette entreprise pour l’exercice financier ?

Revenu d’exploitation — ventes brutes

  1. Charbon de sa propre production
  2. Charbon acheté
  3. Tous les autres produits

Total des ventes brutes (Somme de a. à c.)

Revenu d’exploitation — dépenses de marketing

  1. Transport hors-mine — routier
  2. Transport hors-mine — rail
  3. Transport hors-mine — eau

Total du transport hors-mine (Somme de a. à c.)

  1. Frais de maniement au port
  2. Toutes les autres dépenses de marketing

Total des dépenses de marketing (Somme du Total du transport hors-mine plus les Frais de maniement au port plus Toutes les autres dépenses de marketing)

Total des ventes nettes (Somme du Total des ventes brutes moins le Total des dépenses de marketing)

Autres revenus d’exploitation

  1. Exploitation minière à forfait
  2. Subvention d’exploitation
  3. Tous les autres revenus d’exploitation

Total des revenus d’exploitation (Somme du Total des ventes nettes plus l’Exploitation minière à forfait plus la Subvention d’exploitation plus Tous les autres revenus d’exploitation)

2. Quels étaient les coûts d’exploitation, d’entretien et d’administration de cette entreprise pour l’exercice financier ?

Dépenses minières directes

  1. Salaires et traitements
  2. Cotisations sociales p. ex. contributions de l’employeur
  3. Matières et fournitures
  4. Services contractuels

Coûts de réparation et d’entretien

  1. Salaires et traitements
  2. Cotisations sociales p. ex. contributions de l’employeur
    • sous-question b. Cotisations sociales p. ex. contributions de l’employeur
  3. Matières et fournitures
  4. Services contractuels

Autres coûts

  1. Main d’œuvre
  2. Cotisations sociales p. ex. contributions de l’employeur
  3. Achat de combustible et d’électricité
  4. Charbon acheté pour la revente
  5. Taxes — autres que sur le profit p. ex. redevances, superficie, affaires, municipales, scolaires
  6. Tous les autres coûts

Total d’exploitation, d’entretien et d’administration (Somme des Dépenses minières directes plus les Coûts de réparation et d’entretien plus les Autres coûts)

Autres dépenses

  1. Amortissement
  2. Impôt sur le revenue
  3. Toutes autres deductions

Total des dépenses d’exploitation (Somme du Total d’exploitation, d’entretien et d’administration plus Amortissement plus Impôt sur le revenue plus Toutes autres deductions)

Revenu net (Somme du Total des revenus d’exploitation moins le Total des dépenses d’exploitation)

3. Quelle était la quantité de charbon produite et achetée au cours de l’exercice financier?

  1. Charbon de sa propre production
    Tonnes métriques
  2. Charbon acheté à l’étranger
    Tonnes métriques
  3. Charbon acheté sur le marché intérieur
    Tonnes métriques

Rémunération et effectifs

4. Quels étaient les salaires, les traitements et le nombre total d’employés par catégorie pour l’exercice financier?

Salaires et traitements pour l’année
Nombre total d’employés à temps plein au cours de l’année

Rémunération pour les opérations

  1. Personnel de direction, d’administration, de bureau et des ventes

    Salaires et traitements pour l’année
    Nombre total d’employés à temps plein au cours de l’année

  1. Mine et connexe

    Salaires et traitements pour l’année
    Nombre total d’employés à temps plein au cours de l’année

  1. Usine de transformation et connexe

    Salaires et traitements pour l’année
    Nombre total d’employés à temps plein au cours de l’année

Toute autre rémunération

Nombre total d’employés à cet emplacement (Somme de la Rémunération pour les opérations plus Toute autre rémunération)
Salaires et traitements pour l’année

  1. Autres rémunérations

    Salaires et traitementspour l’année
    Nombre total d’employés à temps plein au cours de l’année

  1. Effectifs à d’autres emplacements à l’intérieur de la province

    Salaires et traitements pour l’année
    Nombre total d’employés à temps plein au cours de l’année

    Total des employés (Somme du Nombre total d’employés à cet emplacement plus les Effectifs à d’autres emplacements à l’intérieur de la province)
    Salaires et traitements pour l’année

Changements ou événements

5. Indiquez tous changements ou tous événements ayant eu une incidence sur les valeurs déclarées pour cette entreprise ou organisation par rapport à la dernière période de déclaration.

Sélectionnez tout ce qui s’applique.

  • Grève ou lock-out
  • Effet des taux de change
  • Variations des prix des biens ou services vendus
  • Sous-traitance
  • Changement organisationnel
  • Variation du prix de la main-d’oeuvre ou des matières premières
  • Désastre naturel
  • Récession
  • Changement dans la gamme des produits
  • Entreprise vendue ou ventes d’unités commerciales
  • Expansion
  • Nouveau contrat ou perte de contrat
  • Acquisition d’une entreprise ou d’unités commerciales
  • Vacances ou périodes de maintenance
  • Défaillance de l’équipement
  • Opérations saisonnières
  • Augmentation ou diminution de la demande du marché
  • Autre
  • Précisez l’autre changement ou événement
  • OU
  • Aucun changement ou événement

Personne-ressource

6. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.

Est-ce que est la meilleure personne à joindre?

  • Oui
  • Non

Commentaires

7. Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?

Inclure le temps consacré à recueillir l’information nécessaire.

  • Heures
  • Minutes

8. Avez-vous des commentaires à propos de ce questionnaire?

Enquête annuelle sur les mines de charbon de 2023

Pourquoi menons-nous cette enquête?

Cette enquête est menée par Statistique Canada dans le but de recueillir les données nécessaires à soutenir le Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE). Ce programme utilise des données d’enquête et des données administratives pour élaborer des mesures exhaustives de l’économie Canadienne.

Les statistiques du PISE sont utilisées à diverses fins, notamment pour :

  • Obtenir de l’information sur l’offre et la demande énergétique au Canada.
  • Permettre aux organismes gouvernementaux de s’acquitter de leurs responsabilités de réglementation des services publics.
  • Permettre à tous les ordres de gouvernement à d’élaborer des politiques éclairées dans le domaine de l’énergie.
  • Venir en aide aux entreprises dans leur processus décisionnel.
  • Permettre à Statistique Canada d’utiliser vos renseignements à d’autres fins statistiques ou de recherche:
  • Soutenir le gouvernement afin qu’il prenne des décisions éclairées à propos des politiques budgétaires, monétaires et de change.
  • Permettre aux universitaires et aux économistes d’analyser le rendement économique des industries canadiennes et de mieux comprendre le contexte commercial en rapide évolution.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d’autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l’identité d’une personne, d’une entreprise ou d’un organisme, à moins d’avoir obtenu son consentement ou d’en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Couplages d’enregistrements

Afin d’améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d’autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d’autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organismes ayant démontré qu’elles avaient besoin de les utiliser.

L’article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l’autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l’autorisation légale d’obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises concernées et celles-ci ne peuvent s’opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l’article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l’Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l’Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon.

Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L’article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l’une ou l’autre de ces organisations en écrivant une lettre d’objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l’adresse suivante :

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l’attention, du directeur, Division de la statistique des entreprises
150, promenade Tunney’s Pasture
Ottawa (Ontario) K1A 0T6

Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à Bureau de dépannage Statistique Canada ou par télécopieur au 613-951-6583.

Aux fins de la présente enquête, des ententes ont été conclues en vertu de l’article 12 avec les organismes statistiques de l’Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut, ainsi qu’avec les ministères provinciaux responsables du secteur de l'énergie, Ressources naturelles Canada et Environnement et Changement climatique Canada.

Pour obtenir la liste complète des ministères provinciaux responsables du secteur de l’énergie, vous pouvez consulter le lien suivant : Renseignements pour les participants à l’enquête.

Prière de prendre note qu’il n’y a pas de droit de refus de partage de données avec le ministère de l’Énergie et des Ressources de la Saskatchewan pour les compagnies ayant aussi des obligations de déclaration en vertu de la Oil and Gas Conservation Act et ses règlements (Saskatchewan) et de la Mineral Resources Act (Saskatchewan).

Le ministère de l’Énergie et des Ressources de la Saskatchewan utilisera l’information reçue de ces compagnies conformément aux dispositions de ses lois et règlements.

Dans le cas des ententes conclues avec des organismes gouvernementaux fédéraux, provinciaux et territoriaux, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Renseignements sur l’entreprise ou l’organisation et la personne-ressource

1. Vérifiez ou indiquez le nom légal et le nom commercial de l’entreprise ou de l’organisation et corrigez les renseignements au besoin.

Note : Les modifications apportées au nom légal doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d’orthographe ou de typographie.

Note : Appuyez sur le bouton d’aide (?) pour plus de renseignements.

  • Nom légal
  • Nom commercial (s’il y a lieu)

2. Vérifiez ou indiquez les coordonnées de la personne-ressource de l’entreprise ou de l’organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez les renseignements au besoin.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n’est pas nécessairement celle qui le remplit.

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Langue de communication préférée‹‹‹ Sélectionnez ››› Anglais Français
  • Adresse postale (numéro et rue)
  • Ville
  • Province, territoire ou état
  • Code postal ou code de zone Exemple : A9A 9A9 ou 12345-1234
  • Pays
  • Adresse de courriel Exemple : utilisateur@exemple.gov.ca
  • Numéro de téléphone Exemple : 123-123-1234
  • Numéro de poste (s’il y a lieu)
  • Numéro de télécopieur Exemple : 123-123-1234

3. Vérifiez ou indiquez le statut opérationnel actuel de l’entreprise ou de l’organisation déterminé au moyen du nom légal et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Opérationnelle
  • N’est pas opérationnelle en ce moment p. ex. fermeture temporaire ou permanente, changement de propriétaire

4. Vérifiez ou indiquez l'activité principale actuelle de l’entreprise ou de l’organisation déterminée au moyen du nom légal et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

Note : La description de l’activité a été attribuée à l’aide du Système de classification des industries de l’Amérique du Nord (SCIAN).

Note : Appuyez sur le bouton d’aide (?) pour plus de renseignements, y compris une description détaillée de l’activité en question, dont des exemples d’activité et toutes les exceptions qui s’appliquent.

Description et exemples

  • Ceci est l’activité principale actuelle
  • Ceci n’est pas l’activité principale actuelle

5. Vous avez indiqué que n’est pas l’activité principale actuelle.

Est-ce que l’activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme ?

  • Oui
  • Non

6. Recherchez et sélectionnez la classification d’activité des industries qui correspond le mieux à l’activité principale de cette entreprise ou organisation.

Comment effectuer une recherche :

  • Si vous le souhaitez, vous pouvez filtrer les résultats de recherche en sélectionnant d’abord le secteur d’activité de l’entreprise ou organisation.
  • Entrez des mots clés ou une brève description qui correspondent le mieux à l’activité principale de l’entreprise ou organisation.
  • Appuyez sur le bouton Rechercher pour parcourir la base de données et pour trouver une classification d’activité des industries qui correspond le mieux à la description ou aux mots clés saisis.
  • Sélectionnez de la liste une classification d’activité des industries.

Sélectionnez le secteur d’activité de l’entreprise ou de l’organisation

Entrez des mots clés ou une brève description, puis appuyez sur le bouton Rechercher

Période de déclaration

1. Pour cette exploitation, quelles sont les dates de fin et de début pour le plus récent exercise financier complété?

  • Date de début de l’exercise financier Exemple : AAAA-MM-JJ
  • Date de fin de l’exercice financier Exemple : AAAA-MM-JJ

Revenu d’exploitation et compte de dépenses

1. Quels étaient les revenus et les dépenses d’exploitation de cette entreprise pour l’exercice financier ?

Revenu d’exploitation — ventes brutes

  1. Charbon de sa propre production
  2. Charbon acheté
  3. Tous les autres produits

Total des ventes brutes (Somme de a. à c.)

Revenu d’exploitation — dépenses de marketing

  1. Transport hors-mine — routier
  2. Transport hors-mine — rail
  3. Transport hors-mine — eau

Total du transport hors-mine (Somme de a. à c.)

  1. Frais de maniement au port
  2. Toutes les autres dépenses de marketing

Total des dépenses de marketing (Somme du Total du transport hors-mine plus les Frais de maniement au port plus Toutes les autres dépenses de marketing)

Total des ventes nettes (Somme du Total des ventes brutes moins le Total des dépenses de marketing)

Autres revenus d’exploitation

  1. Exploitation minière à forfait
  2. Subvention d’exploitation
  3. Tous les autres revenus d’exploitation

Total des revenus d’exploitation (Somme du Total des ventes nettes plus l’Exploitation minière à forfait plus la Subvention d’exploitation plus Tous les autres revenus d’exploitation)

2. Quels étaient les coûts d’exploitation, d’entretien et d’administration de cette entreprise pour l’exercice financier ?

Dépenses minières directes

  1. Salaires et traitements
  2. Cotisations sociales p. ex. contributions de l’employeur
  3. Matières et fournitures
  4. Services contractuels

Coûts de réparation et d’entretien

  1. Salaires et traitements
  2. Cotisations sociales p. ex. contributions de l’employeur
    • sous-question b. Cotisations sociales p. ex. contributions de l’employeur
  3. Matières et fournitures
  4. Services contractuels

Autres coûts

  1. Main d’œuvre
  2. Cotisations sociales p. ex. contributions de l’employeur
  3. Achat de combustible et d’électricité
  4. Charbon acheté pour la revente
  5. Taxes — autres que sur le profit p. ex. redevances, superficie, affaires, municipales, scolaires
  6. Tous les autres coûts

Total d’exploitation, d’entretien et d’administration (Somme des Dépenses minières directes plus les Coûts de réparation et d’entretien plus les Autres coûts)

Autres dépenses

  1. Amortissement
  2. Impôt sur le revenue
  3. Toutes autres deductions

Total des dépenses d’exploitation (Somme du Total d’exploitation, d’entretien et d’administration plus Amortissement plus Impôt sur le revenue plus Toutes autres deductions)

Revenu net (Somme du Total des revenus d’exploitation moins le Total des dépenses d’exploitation)

3. Quelle était la quantité de charbon produite et achetée au cours de l’exercice financier?

  1. Charbon de sa propre production
    Tonnes métriques
  2. Charbon acheté à l’étranger
    Tonnes métriques
  3. Charbon acheté sur le marché intérieur
    Tonnes métriques

Rémunération et effectifs

4. Quels étaient les salaires, les traitements et le nombre total d’employés par catégorie pour l’exercice financier?

Salaires et traitements pour l’année
Nombre total d’employés à temps plein au cours de l’année

Rémunération pour les opérations

  1. Personnel de direction, d’administration, de bureau et des ventes

    Salaires et traitements pour l’année
    Nombre total d’employés à temps plein au cours de l’année

  1. Mine et connexe

    Salaires et traitements pour l’année
    Nombre total d’employés à temps plein au cours de l’année

  1. Usine de transformation et connexe

    Salaires et traitements pour l’année
    Nombre total d’employés à temps plein au cours de l’année

Toute autre rémunération

Nombre total d’employés à cet emplacement (Somme de la Rémunération pour les opérations plus Toute autre rémunération)
Salaires et traitements pour l’année

  1. Autres rémunérations

    Salaires et traitementspour l’année
    Nombre total d’employés à temps plein au cours de l’année

  1. Effectifs à d’autres emplacements à l’intérieur de la province

    Salaires et traitements pour l’année
    Nombre total d’employés à temps plein au cours de l’année

    Total des employés (Somme du Nombre total d’employés à cet emplacement plus les Effectifs à d’autres emplacements à l’intérieur de la province)
    Salaires et traitements pour l’année

Changements ou événements

5. Indiquez tous changements ou tous événements ayant eu une incidence sur les valeurs déclarées pour cette entreprise ou organisation par rapport à la dernière période de déclaration.

Sélectionnez tout ce qui s’applique.

  • Grève ou lock-out
  • Effet des taux de change
  • Variations des prix des biens ou services vendus
  • Sous-traitance
  • Changement organisationnel
  • Variation du prix de la main-d’oeuvre ou des matières premières
  • Désastre naturel
  • Récession
  • Changement dans la gamme des produits
  • Entreprise vendue ou ventes d’unités commerciales
  • Expansion
  • Nouveau contrat ou perte de contrat
  • Acquisition d’une entreprise ou d’unités commerciales
  • Vacances ou périodes de maintenance
  • Défaillance de l’équipement
  • Opérations saisonnières
  • Augmentation ou diminution de la demande du marché
  • Autre
  • Précisez l’autre changement ou événement
  • OU
  • Aucun changement ou événement

Personne-ressource

6. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.

Est-ce que est la meilleure personne à joindre?

  • Oui
  • Non

Commentaires

7. Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?

Inclure le temps consacré à recueillir l’information nécessaire.

  • Heures
  • Minutes

8. Avez-vous des commentaires à propos de ce questionnaire?

Enquête sur les stocks commerciaux de maïs et de soya : Utilisateurs industriels 2023-2024

Pourquoi menons-nous cette enquête?

L'objectif de cette enquête est de recueillir des données sur les stocks commerciaux bruts non transformés de maïs-grain et de soya entreposés dans les silos de votre exploitation entreprise. Elle vise également à recueillir des renseignements sur les stocks destinés à être utilisés par votre exploitation ou à être vendus aux transformateurs de céréales ou d'oléagineux pour la consommation humaine ou animale, ou pour l'utilisation industrielle.

Les estimations produites seront utilisées dans les analyses des bilans nationaux et pour rendre compte de la production et des stocks à la ferme. Les données seront aussi utilisées par Agriculture et Agroalimentaire Canada et les analystes des grains dans les secteurs public et privé.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête à des fins statistiques.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta et de la Colombie-Britannique. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province en question.

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

1. Vérifier ou indiquer la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.

Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Dénomination sociale
Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

Nom commercial
Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connu et est différent de sa dénomination sociale.

Dénomination sociale

Nom commercial (s'il y a lieu)

2. Vérifier ou indiquer les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

Prénom

Nom de famille

Titre

Langue de communication préférée

  • Anglais
  • Français

Adresse postale (numéro et rue)

Ville

Province, territoire ou état

Code postal ou code de zone

Pays

  • Canada
  • États-Unis

Adresse de courriel

Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)

Numéro de poste (s'il y a lieu)
Le nombre maximum de caractères est de 5.

Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

3. Vérifier ou indiquer le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Opérationnelle
  • N'est pas opérationelle en ce moment
    Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?
    • Exploitation saisonnière
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
        • Date
    • A cessé ses activités
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Faillite
        • Liquidation
        • Dissolution
        • Autre - Précisez les autres raisons a cessé ses activités
    • A vendu ses entités opérationnelles
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur?
    • A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations
      • Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?
      • Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées?
    • Temporairement inactive, mais rouvrira
      • Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?
    • N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

4. Vérifier ou indiquer la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organisation selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

L'entité cible que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section « Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

La classification du SCIAN contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associé à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.

Description et exemples

  • Ceci est l'activité principale actuelle
  • Ceci n'est pas l'activité principale actuelle

Fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation

p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels

Activité principale

5. Vous avez indiqué que n'est pas l'activité principale actuelle.

Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme : ?

  • Oui
    Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
    Date
  • Non

6. Rechercher et sélectionner le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Comment rechercher :

  • si vous le souhaitez, vous pouvez filtrer les résultats de recherche en sélectionnant d'abord le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation
  • entrer des mots clés ou une brève description qui correspondent le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation
  • appuyez le bouton Rechercher pour chercher la base de données pour une activité qui correspond le mieux à la description ou aux mots clés saisis
  • ensuite, sélectionnez de la liste une activité.

Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)

  • Exploitation agricole ou forestière
  • Entreprise de construction ou entrepreneur général
  • Fabricant
  • Grossiste
  • Détaillant
  • Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
  • Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
  • Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
  • Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
  • Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
  • Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
  • Autre secteur

7. Vous avez indiqué que l'activité principale actuelle de cette entreprise ou organisation est :

Activité primaire

Y a-t-il d'autres activités qui contribuent de manière considérable (au moins 10%) au revenu de cette entreprise ou organisation?

  • Oui, il existe d'autres activités Fournir une description brève mais précise de l'activité secondaire de cette entreprise ou organisation
    p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels
  • Non, c'est la seule activité significative

8. Environ quel pourcentage des revenus de cette entreprise ou organisation est généré par chacune des activités suivantes?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, fournir l'estimation la plus exacte possible.

exemple
  Pourcentage des revenus
Activité primaire  
Activité secondaire  
Toutes autres activités  
Total des pourcentages  

Stocks physiques de grains non transformés

1. À la date de référence, quels étaient les stocks physiques en tonnes métriques de grains non transformés retenus dans les silos de votre entreprise?

Inclure les importations.

Exclure les stocks retenus dans les silos autorisés par la Commission canadienne des grains.

exemple
  Stocks au 31 décembre 2023
(tonnes métriques)
Maïs-grain  
a.   Possédés par cette entreprise  
b.   Retenus pour d'autres entreprises  
Total du maïs-grain  
Soya  
c.  Possédés par cette entreprise  
d.  Retenus pour d'autres entreprises  
Total du soya  

Quantité de grains utilisés pour la fabrication ou à des fins d'utilisation industrielle

2. Depuis le début de la campagne agricole jusqu'à la date de référence, combien de tonnes métriques de maïs-grain est-ce que l'entreprise a utilisé à des fins de fabrication ou industrielles?

Maïs-grain

Changements ou événements

1. Indiquez tout changement ou tout événement ayant eu une incidence sur les valeurs déclarés pour cette entreprise ou organisation par rapport à la dernière période de déclaration.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Grève ou lock-out
  • Effet des taux de change
  • Variation des prix des biens ou services vendus
  • Sous-traitance
  • Changement organisationnel
  • Variation du prix de la main-d'œuvre ou des matières premières
  • Désastre naturel
  • Récession
  • Changement dans la gamme des produits
  • Entreprise vendue ou ventes d'unités commerciales
  • Expansion
  • Nouveau contrat ou perte de contrat
  • Fermeture des installations
  • Acquisition d'unités commerciales
  • Autre
    Précisez autre changement ou événement :
  • Aucun changement ou événement

Personne-ressource

1. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.

Est-ce que le prénom fourni et le nom de famille fourni est la meilleure personne à joindre?

  • Oui
  • Non

Qui est la meilleure personne à joindre au sujet de ce questionnaire?

Prénom :

Nom de famille :

Titre :

Adresse de courriel :

Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional) :

Numéro du poste (s'il y a lieu) :
Le nombre maximum de caractères est de 5.

Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional) :

Commentaires

1. Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?

Inclure le temps consacré à recueillir l'information nécessaire.

Heures :

Minutes :

2. Avez-vous des commentaires à propos de ce questionnaire?

Enquête de 2023-2024 sur l'utilisation industrielle des grains

Pourquoi menons-nous cette enquête?

Cette enquête permet de recueillir des données auprès des usines de l'Ouest canadien qui utilisent des grains principalement pour produire de l'éthanol ou du biodiésel. Les résultats tirés de cette enquête seront utilisés par Statistique Canada pour calculer les données sur les livraisons de céréales et pour produire les bilans des grains. Les renseignements recueillis au moyen des enquêtes agricoles sont utilisés par Agriculture et Agroalimentaire Canada et d'autres ministères fédéraux et provinciaux à des fins de recherche économique ainsi que pour élaborer et administrer des politiques agricoles.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta et de la Colombie-Britannique. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province en question.

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

1. Vérifiez ou indiquez la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.

Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements.

Dénomination sociale

Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant« N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

Nom commercial

Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connue et est différent de sa dénomination sociale.

  • Dénomination sociale
  • Nom commercial (s'il y a lieu)

2. Vérifiez ou indiquez les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Langue de communication préférée
    • Anglais
    • Français
  • Adresse postale (numéro et rue)
  • Ville
  • Province, territoire ou état
  • Code postal ou code de zone
  • Pays
    • Canada
    • États-Unis
  • Adresse de courriel
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
  • Numéro de poste (s'il y a lieu)
    Le nombre maximum de caractères est de 10.
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

3. Vérifiez ou indiquez le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Opérationnelle
  • N'est pas opérationelle en ce moment
    Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?
    • Exploitation saisonnière
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
        • Date
    • A cessé ses activités
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Faillite
        • Liquidation
        • Dissolution
        • Autre - Précisez les autres raisons a cessé ses activités
    • A vendu ses entités opérationnelles
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur?
    • A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations
      • Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?
      • Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées?
    • Temporairement inactive, mais rouvrira
      • Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?
    • N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

4. Vérifiez ou indiquez la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements, incluant une description détaillée de l'activité en question, dont des exemples d'activité et toutes les exceptions qui s'appliquent.

Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organisation selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

L'entité cible que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section« Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

La classification du SCIAN contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associée à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.

Description et exemples

  • Ceci est l'activité principale actuelle
    Veuillez fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation
    • p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels
  • Ceci n'est pas l'activité principale actuelle

Activité principale

5. Vous avez indiqué que n'est pas l'activité principale actuelle.

Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme : ?

  • Oui
    Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
    • Date
  • Non

6. Recherchez et sélectionnez le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Comment rechercher :

  • si vous le souhaitez, vous pouvez filtrer les résultats de recherche en sélectionnant d'abord le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation
  • entrer des mots clés ou une brève description qui correspondent le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation
  • appuyez le bouton Rechercher pour chercher la base de données pour une activité qui correspond le mieux à la description ou aux mots clés saisis
  • ensuite, sélectionnez de la liste une activité.

Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)

  • Exploitation agricole ou forestière
  • Entreprise de construction ou entrepreneur général
  • Fabricant
  • Grossiste
  • Détaillant
  • Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
  • Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
  • Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
  • Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
  • Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
  • Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
  • Autre secteur

  Entrez des mots clés ou une brève description, puis appuyez sur le bouton Rechercher

7. Vous avez indiqué que l'activité principale actuelle de cette entreprise ou organisation est :

Activité primaire

Y a-t-il d'autres activités qui contribuent de manière considérable (au moins 10%) au revenu de cette entreprise ou organisation?

  • Oui, il existe d'autres activités
    Veuillez fournir une description brève mais précise de l'activité secondaire de cette entreprise ou organisation
    • p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels
  • Non, c'est la seule activité significative

8. Environ quel pourcentage des revenus de cette entreprise ou organisation est généré par chacune des activités suivantes?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir l'estimation la plus exacte possible.

Environ quel pourcentage des revenus de cette entreprise ou organisation est généré par chacune des activités suivantes?
  Pourcentage des revenus
Activité primaire  
Activité secondaire  
Toutes autres activités  
Total des pourcentages  

Types de grains achetés aux fins d'utilisation industrielle

1. Lesquels des grains suivants ont été achetés par l'entreprise aux fins d'utilisation industrielle depuis le début de la compagne agricole jusqu'à la date de référence?

Inclure :

  • les achats effectués auprès des agriculteurs
  • les quantités achetées des entreprises
  • les grains importés.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Blé
    • Exclure le blé dur.
  • Blé dur
  • Canola
  • Maïs
  • Orge
  • Avoine
  • Lin
  • Seigle
  • Autres grains achetés à des fins d'utilisation industrielle
    • Précisez les autres grains achetés à des fins d'utilisation industrielle

Quantité de grains achetée à des fins d'utilisation industrielle

2. Depuis le début de la compagne agricole jusqu'à la date de référence, combien de grains ont été achetés des agriculteurs et des entreprises à des fins d'utilisation industrielle?

Inclure :

  • les achats effectués auprès des agriculteurs
  • les quantités achetées des entreprises
  • les grains importés.

Si vous utilisez les kilogrammes comme unité de mesure, veuillez les convertir en tonnes métriques et arrondir votre réponse à une décimale.

Depuis le début de la compagne agricole jusqu'à la date de référence, combien de grains ont été achetés des agriculteurs et des entreprises à des fins d'utilisation industrielle?
  Quantité achetée auprès des agriculteurs
(tonnes métriques)
Quantité achetée auprès des entreprises
(tonnes métriques)
Type de grain    
Blé (exclure le blé dur)    
Blé dur    
Canola    
Maïs    
Orge    
Avoine    
Lin    
Seigle    

Stocks de grains au

3. Au date de référence, pour les grains suivants, quels étaient les stocks en tonnes métriques retenus dans les silos de votre entreprise?

Inclure les grains importés.

Si vous utilisez les kilogrammes comme unité de mesure, veuillez les convertir en tonnes métriques et arrondir votre réponse à une décimale.

Au date de référence, pour les grains suivants, quels étaient les stocks en tonnes métriques retenus dans les silos de votre entreprise?
  Stocks totaux
(tonnes métriques)
Type de grain  
Blé (exclure le blé dur)  
Blé dur  
Canola  
Maïs  
Orge  
Avoine  
Lin  
Seigle  

Changements ou événements

4. Indiquez tout changement ou tout événement ayant eu une incidence sur les valeurs déclarés pour cette entreprise ou organisation par rapport à la dernière période de déclaration.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Grève ou lock-out
  • Effet des taux de change
  • Variation des prix des biens ou services vendus
  • Sous-traitance
  • Changement organisationnel
  • Variation du prix de la main-d'œuvre ou des matières premières
  • Désastre naturel
  • Récession
  • Changement dans la gamme des produits
  • Entreprise vendue ou ventes d'unités commerciales
  • Expansion
  • Nouveau contrat ou perte de contrat
  • Fermeture des installations
  • Acquisition d'unités commerciales
  • Autre
    Précisez autre changement ou événement :
  • Aucun changement ou événement

Personne-ressource

5. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.

Est-ce que le prénom fourni et le nom de famille fourni est la meilleure personne à joindre?

  • Oui
  • Non

Qui est la meilleure personne à joindre au sujet de ce questionnaire?

  • Prénom :
  • Nom de famille :
  • Titre :
  • Adresse de courriel :
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional) :
  • Numéro du poste (s'il y a lieu) :
    Le nombre maximum de caractères est de 5.
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional) :

Commentaires

6. Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?

Inclure le temps consacré à recueillir l'information nécessaire.

  • Heures :
  • Minutes :

7. Avez-vous des commentaires à propos de ce questionnaire?

Enquête sur les infrastructures publiques essentielles du Canada 2022

Pourquoi menons-nous cette enquête ?

Statistique Canada mène cette enquête pour fournir des données statistiques utiles sur le stock, l'état, le rendement et les stratégies de gestion des actifs relatifs aux infrastructures publiques essentielles du Canada que possèdent ou louent les divers ordres de gouvernement et entités autochtones.

Les données recueillies dans le cadre de cette enquête seront utilisées par des analystes et des responsables de l'élaboration des politiques pour mieux comprendre l'état actuel des infrastructures essentielles du Canada, en vue de permettre à tous les ordres de gouvernement d'élaborer des politiques à l'appui de l'amélioration des infrastructures publiques essentielles du Canada, et d'aider à surveiller les progrès accomplis relativement aux résultats souhaités et à en rendre compte.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Autorisation de révélation

L'article 17 de la Loi sur la statistique fédérale autorise la révélation de certains renseignements relatifs à une personne, à une entreprise ou à une organisation. Statistique Canada ne révélera des renseignements que lorsqu'il est démontré qu'il existe un besoin à des fins statistiques et pour le bien commun, et lorsque cette révélation ne nuira ni aux personnes, ni aux organisations, ni aux entreprises. Dans le cadre de l'Enquête sur les infrastructures publiques essentielles du Canada, le statisticien en chef a autorisé la diffusion de données sur différentes entités gouvernementales et sur des entreprises d'utilité publique ; Notamment sur les actifs tant au niveau agrégé qu'au niveau individuel. En outre, les noms des organisations gouvernementales provinciales, régionales et municipales seront publiés, ainsi que les variables utilisées lors de l'échantillonnage et de l'estimation.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage des données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organismes gouvernementaux, qui ont accepté de protéger la confidentialité des données et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada ne communiquera les données tirées de la présente enquête qu'aux organismes ayant démontré qu'ils avaient besoin de les utiliser.

L'de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l'attention du directeur, Centre de la statistique de la production, de la distribution et de l'investissement
150, promenade Tunney's Pasture
Ottawa (Ontario)
K1A 0T6

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 12 ont été conclues avec les organismes statistiques de l'Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut, ainsi qu'avec Infrastructure Canada.

Dans le cas des ententes conclues avec des organismes gouvernementaux provinciaux et territoriaux, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Période de déclaration

Aux fins de la présente enquête, déclarez les renseignements pour les 12 mois se terminant le 31 décembre 2022. Si votre exercice financier de 12 mois n'est pas encore terminé, fournir l'estimation la plus exacte possible pour l'année entière.

Instructions de déclaration

  • Déclarez les montants en milliers de dollars canadiens.
  • Déclarez les distances ou longueurs en kilomètres.
  • Déclarez les comptes en entier.
  • Les pourcentages devraient être arrondis en Nombres entiers.
  • Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir l'estimation la plus exacte possible.
  • Entrez « 0 » s'il n'y a aucune valeur à déclarer.

Qui doit remplir le présent questionnaire ?

Le présent questionnaire doit être rempli par le directeur ou la directrice d'actifs.

Comment protégeons-Nous vos renseignements ?

Statistique Canada s'engage à respecter la confidentialité des renseignements personnels des participants à ses consultations. Tout renseignement personnel créé, détenu ou recueilli par Statistique Canada est protégé en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels.

Date limite pour remplir le questionnaire

Veuillez retourner le questionnaire rempli dans les 30 jours suivant la réception.

Propriété

Immobilisation ponctuelle : actif qui ne peut pas être mesuré en unité linéaire (pieds, mètres) et qui a une adresse ou un lieu précis, par exemple les usines de traitement des eaux usées, les stations de pompage et les pompes de drainage.

Actif linéaire : actif qui peut être mesuré en unité linéaire (pieds, mètres) sans adresse précise, par exemple les fossés à ciel ouvert, les conduites d'eau locales et les conduites d'égout.

1. En 2022, votre organisation possédait-elle ou louait-elle des actifs relatifs à l'eau potable ?

Immobilisations ponctuelles relatives à l'eau potable

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des immobilisations ponctuelles relatives aux services d'eau potable.

  • Précisez un fournisseur suppléant d'immobilisations ponctuelles relatives à l'eau potable 1
  • Précisez un fournisseur suppléant d'immobilisations ponctuelles relatives à l'eau potable 2
  • Précisez un fournisseur suppléant d'immobilisations ponctuelles relatives à l'eau potable 3

Actifs linéaires relatifs à l'eau potable

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des actifs linéaires relatifs aux services d'eau potable.

  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs linéaires relatifs à l'eau potable 1
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs linéaires relatifs à l'eau potable 2
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs linéaires relatifs à l'eau potable 3

2. En 2022, votre organisation possédait-elle ou louait-elle des actifs relatifs aux eaux usées ?

Immobilisations ponctuelles relatives aux eaux usées

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des immobilisations ponctuelles relatives aux services d'eaux usées.

  • Précisez un fournisseur suppléant d'immobilisations ponctuelles relatives aux eaux usées 1
  • Précisez un fournisseur suppléant d'immobilisations ponctuelles relatives aux eaux usées 2
  • Précisez un fournisseur suppléant d'immobilisations ponctuelles relatives aux eaux usées 3

Actifs linéaires relatifs aux eaux usées

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des actifs linéaires relatifs aux services d'eaux usées.

  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs linéaires relatifs aux eaux usées 1
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs linéaires relatifs aux eaux usées 2
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs linéaires relatifs aux eaux usées 3

3. En 2022, votre organisation possédait-elle ou louait-elle des actifs relatifs aux eaux pluviales ?

  1. Oui
  2. Non

Immobilisations ponctuelles relatives aux eaux pluviales

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des immobilisations ponctuelles relatives aux services d'eaux pluviales.

  • Précisez un fournisseur suppléant d'immobilisations ponctuelles relatives aux eaux pluviales 1
  • Précisez un fournisseur suppléant d'immobilisations ponctuelles relatives aux eaux pluviales 2
  • Précisez un fournisseur suppléant d'immobilisations ponctuelles relatives aux eaux pluviales 3

Actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des actifs linéaires relatifs aux services d'eaux pluviales.

  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales 1
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales 2
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales 3

4. En 2022, votre organisation possédait-elle ou louait-elle des actifs routiers ?

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des services routiers.

  • Précisez un fournisseur suppléant routiers 1
  • Précisez un fournisseur suppléant routiers 2
  • Précisez un fournisseur suppléant routiers 3

5. En 2022, votre organisation possédait-elle ou louait-elle des actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels ?

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des services routiers sous forme de ponts et de tunnels.

  • Précisez un fournisseur suppléant des ponts et tunnels 1
  • Précisez un fournisseur suppléant des ponts et tunnels 2
  • Précisez un fournisseur suppléant des ponts et tunnels 3

6. En 2022, votre organisation possédait-elle ou louait-elle des actifs relatifs aux déchets solides ?

Actifs relatifs à la collecte des déchets solides

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des services de collecte des déchets solides.

  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs relatifs à la collecte des déchets solides 1
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs relatifs à la collecte des déchets solides 2
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs relatifs à la collecte des déchets solides 3

Actifs relatifs aux stations de transfert des déchets solides

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des services relatifs aux stations de transfert des déchets solides.

  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs relatifs aux stations de transfert des déchets solides 1
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs relatifs aux stations de transfert des déchets solides 2
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs relatifs aux stations de transfert des déchets solides 3

Actifs relatifs au réacheminement des déchets solides

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des services de réacheminement des déchets solides.

  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs relatifs au réacheminement des déchets solides 1
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs relatifs au réacheminement des déchets solides 2
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs relatifs au réacheminement des déchets solides 3

Actifs relatifs à l'élimination des déchets solides

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des services d'élimination des déchets solides.

  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs relatifs à l'élimination des déchets solides 1
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs relatifs à l'élimination des déchets solides 2
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs relatifs à l'élimination des déchets solides 3

7. En 2022, votre organisation possédait-elle ou louait-elle des installations culturelles, des installations sportives ou des installations de loisirs ?

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, avait une entente officielle pour fournir à votre organisation des services culturels, des services de sports ou des services de loisirs.

  • Précisez un fournisseur suppléant d'installations culturelles, sportives ou de loisirs 1
  • Précisez un fournisseur suppléant d'installations culturelles, sportives ou de loisirs 2
  • Précisez un fournisseur suppléant d'installations culturelles, sportives ou de loisirs 3

8. En 2022, votre organisation possédait-elle ou louait-elle des actifs de transport en commun ?

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des services de transport en commun.

  • Précisez un fournisseur suppléant de transport en commun 1
  • Précisez un fournisseur suppléant de transport en commun 2
  • Précisez un fournisseur suppléant de transport en commun 3

9. En 2022, votre organisation possédait-elle ou louait-elle des actifs de transport actif ?

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des services de transport actif.

  • Précisez un fournisseur suppléant de transport actif 1
  • Précisez un fournisseur suppléant de transport actif 2
  • Précisez un fournisseur suppléant de transport actif 3

10. En 2022, votre organisation possédait-elle ou louait-elle des actifs relatifs aux infrastructures naturelles ?

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation (p. ex. un groupe autochtone ou un partenaire) qui, en 2022, avait une entente officielle pour fournir à votre organisation des services d'infrastructures naturelles.

  • Précisez un fournisseur suppléant d'infrastructures naturelles 1
  • Précisez un fournisseur suppléant d'infrastructures naturelles 2
  • Précisez un fournisseur suppléant d'infrastructures naturelles 3

11. En 2022, votre organisation possédait-elle ou louait-elle des actifs relatifs aux refuges et aux services aux sans-abri ?

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des refuges et des services aux sans-abri.

  • Précisez un fournisseur suppléant de refuge et service aux sans-abri 1
  • Précisez un fournisseur suppléant de refuge et service aux sans-abri 2
  • Précisez un fournisseur suppléant de refuge et service aux sans-abri 3

12. En 2022, votre organisation possédait-elle ou louait-elle des actifs relatifs aux logements sociaux et abordables publics ?

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des services de logements sociaux et abordables publics.

  • Précisez un fournisseur suppléant de logement social et abordable public 1
  • Précisez un fournisseur suppléant de logement social et abordable public 2
  • Précisez un fournisseur suppléant de logement social et abordable public 3

Eau potable

Immobilisations ponctuelles : actifs qui ne peuvent pas être mesurés en unités linéaires (pieds, mètres) et qui ont une adresse ou un lieu spécifique. Exemples : usines de traitement des eaux usées, stations de pompage et pompes de drainage.

Actif linéaire : actif qui peut être mesuré en unités linéaires (pieds, mètres) sans adresse spécifique. Les exemples incluent : les fossés ouverts, les conduites d'eau locales et les conduites d'égout.

13. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final des stocks d'actifs relatifs à l'eau potable de votre organisation ?

Immobilisations ponctuelles relatives à l'eau potable

a. Installations de traitement de l'eau

Nombre
Capacité (volume) mètres cubes par jour

b. Actifs de stockage de l'eau

Nombre
Capacité (volume) mètres cubes

c. Stations de pompage d'eau

Nombre
Capacité (volume) mètres cubes par jour

Actifs linéaires relatifs à l'eau potable

d. Canalisations d'eau locales (diamètre inférieur ou égal à 416 millimètres)

Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

e. Canalisations de transmission (diamètre supérieur ou égal à 416 millimètres)

Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

f. Canalisations de diamètre inconnu

Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

14. Du nombre d'actifs de stockage de l'eau déclaré à la question 13b, combien étaient situés avant la prise d'eau d'une usine de traitement ?

Nombre

15. Indiquez ci-dessous la répartition des stocks d'actifs relatifs à l'eau potable de votre organisation selon l'année d'achèvement de la construction.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Immobilisations ponctuelles relatives à l'eau potable

a. Installations de traitement de l'eau

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

b. Actifs de stockage de l'eau

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

c. Stations de pompage d'eau

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Actifs linéaires relatifs à l'eau potable

d. Canalisations d'eau locales (diamètre inférieur à 416 millimètres)

Indiquez la longueur en kilomètres.

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

e. Canalisations de transmission (diamètre supérieur ou égal à 416 millimètres)

Indiquez la longueur en kilomètres.

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

f. Canalisations de diamètre inconnu

Indiquez la longueur en kilomètres.

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

16. En 2022, quel était l'état physique général des actifs relatifs à l'eau potable de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs selon leur état physique général en utilisant l'échelle de classement. Cela comprend les éléments qui seront mis hors service. La répartition par actif doit totaliser 100 %.

Immobilisations ponctuelles relatives à l'eau potable

a. Installations de traitement de l'eau

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

b. Actifs de stockage de l'eau

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

c. Stations de pompage d'eau

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Actifs linéaires relatifs à l'eau potable

d. Canalisations d'eau locales (diamètre inférieur à 416 millimètres)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

e. Canalisations de transmission (diamètre supérieur ou égal à 416 millimètres)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

f. Canalisations de diamètre inconnu

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

17. Quels sont la valeur de remplacement estimée, le budget de renouvellement requis et le budget de renouvellement réel en 2022 pour les actifs relatifs à l'eau potable que possédait votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.
Si aucune ventilation n'est disponible, veuillez fournir le total.
Veuillez déclarer tous les montants en milliers de dollars canadien.

Immobilisations ponctuelles relatives à l'eau potable

a. Installations de traitement de l'eau

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

b. Actifs de stockage de l'eau

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

c. Stations de pompage d'eau

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total de toutes les immobilisations ponctuelles relatives à l'eau potable

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Actifs linéaires relatifs à l'eau potable

d. Canalisations d'eau locales (diamètre inférieur à 416 millimètres)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

e. Canalisations de transmission (diamètre supérieur ou égal à 416 millimètres)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

f. Canalisations de diamètre inconnu

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total de tous les actifs linéaires relatifs à l'eau potable

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

18. En 2022, votre organisation a-t-elle acquis ou mis en service de nouveaux actifs relatifs à l'eau potable dans les catégories suivantes ? Pour les nouveaux actifs acquis, veuillez indiquer la durée de vie utile prévue.

Indiquez la durée de vie utile (en années) des nouveaux actifs acquis ou mis en service au cours de l'année.

Immobilisations ponctuelles relatives à l'eau potable

a. Installations de traitement de l'eau

Durée de vie utile prévue (en années)

b. Actifs de stockage de l'eau

Durée de vie utile prévue (en années)

c. Stations de pompage d'eau

Durée de vie utile prévue (en années)

Actifs linéaires relatifs à l'eau potable

d. Canalisations d'eau locales (diamètre inférieur à 416 millimètres)

Durée de vie utile prévue (en années)

e. Canalisations de transmission (diamètre supérieur ou égal à 416 millimètres)

Durée de vie utile prévue (en années)

f. Canalisations de diamètre inconnu

Durée de vie utile prévue (en années)

19. Au 31 décembre 2022, combien d'avis d'ébullition de l'eau prolongés étaient en vigueur ?

Note : Un avis d'ébullition d'eau prolongé dure plus de 15 jours.

Nombre d'avis d'ébulition de l'eau prolongés
OU
Ne sais pas

20. Du nombre d'avis d'ébullition de l'eau prolongés, combien étaient en vigueur depuis :

a. Plus de cinq ans

Nombre

b. Plus de un an

Nombre

c. Plus de six mois

Nombre

21. En 2022, quels étaient les débits volumétriques des actifs linéaires relatifs à l'eau potable de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs.

a. Moins de 99 litres à la seconde

Pourcentage des actifs linéaires relatifs à l'eau potable

b. De 100 litres à la seconde à 399 litres à la seconde

Pourcentage des actifs linéaires relatifs à l'eau potable

c. Supérieur à 400 litres à la seconde

Pourcentage des actifs linéaires relatifs à l'eau potable

22. En 2022, combien de fuites ou de ruptures importantes ont été réparées ?

a. Conduites d'eau principales

Nombre

b. Branchements

Nombre

23. En ce qui concerne les fuites ou les ruptures importantes déclarées à la question 22, quel est le nombre moyen de jours entre la détection et la réparation des fuites ?

a. Conduites d'eau principales

Nombre de jours

b. Branchements

Nombre de jours

24. Au 31 décembre 2022, quelle était la longueur en kilomètres des conduites d'eau en amiante-ciment ?

Longueur totale en kilomètres

25. Votre organisation dispose-t-elle d'un inventaire du nombre de branchements et de conduites d'eau en plomb ?

Si « Oui » veuillez répondrez aux sous-questions ci- dessous.
Si « Non » allez à la question 26.

Oui - Au 31 décembre 2022, quelle était le nombre total de branchements et de conduites d'eau en plomb ?

Nombre

En 2022, quel pourcentage des branchements et des conduites de votre organisation contenait du plomb ?

Pourcentage

L'inventaire des branchements et des conduites d'eau en plomb de votre organisation recense-t-il des branchements partiels en plomb (branchements municipaux ou branchements des propriétaires) ?

  1. Oui
  2. Non

En 2022, quel pourcentage de l'inventaire des branchements et des conduites d'eau en plomb de votre organisation a été recensé comme étant des branchements complets (c.-à-d. les parties municipales et celles des propriétaires) ?

Pourcentage

26. En 2022, votre organisation a-t-elle mis en place un programme de remplacement des branchements en plomb ?

Si « Oui » veuillez répondre aux sous-questions ci- dessous.

Oui - Le programme de remplacement a-t-il porté à la fois sur la partie municipale et celle des propriétaires ?

  1. Oui
  2. Non

Le programme prévoyait-il des mesures incitatives ou des prêts aux propriétaires pour remplacer leurs parties de branchement en plomb ?

  1. Oui
  2. Non

À quel moment ce programme a-t-il été mis en place ?

Date
AAAA-MM-JJ

Quel était le budget de ce programme ?

Budget en milliers de $CAN '000

Si « Non » Quels sont les obstacles qui ont été relevés pour la mise en place d'un tel programme ?

Précisez les obstacles

27. En 2022, quel pourcentage de l'inventaire des branchements et des conduites d'eau en plomb a été remplacé ?

Pourcentage

28. Parmi les branchements et les conduites d'eau en plomb remplacés en 2022, quel pourcentage a été remplacé complètement (c.-à-d. les parties municipales et celles des propriétaires) ?

Pourcentage

29. En 2022, quel a été le coût de remplacement des branchements et des conduites d'eau en plomb ?

Budget en milliers de $CAN '000

30. En 2022, votre organisation a-t-elle mis en place un programme de contrôle de la corrosion ?

  1. Oui
  2. Non

31. Votre organisation a-t-elle les ressources ou la capacité de faire le suivi des renseignements sur les branchements en plomb ou les concentrations de plomb dans l'eau du robinet ?

  1. Oui
  2. Non

32. En 2022, votre organisation a-t-elle procédé à un échantillonnage pour mesurer les concentrations de plomb dans l'eau du robinet ?

Si « Oui » veuillez répondre aux sous-questions ci- dessous.
Si « Non » allez à la question 33.

Oui - Quel pourcentage des plus récentes concentrations de plomb a été échantillonné dans les résidences alimentées par un branchement en plomb ?

Pourcentage

Quelle était la concentration moyenne de plomb des échantillons prélevés dans les résidences alimentées par un branchement en plomb ?

Concentration (microgrammes par litre, soit μg/L)

33. Votre organisation dispose-t-elle d'un plan documenté de gestion des actifs relatifs à l'eau potable ?

Oui - À quelle fréquence le plan de gestion des actifs relatifs à l'eau potable est-il mis à jour ?

Indiquez la fréquence en années, le cas échéant.

Nombre d'années

Non - À quel moment votre organisation prévoit-elle mettre en place un plan documenté de gestion des actifs relatifs à l'eau potable ?
Indiquez dans combien d'années le plan sera mis en œuvre, le cas échéant.

Nombre d'années

34. Quel type de système d'information sur la gestion des actifs votre organisation utilise-t-elle pour l'eau potable ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Type de système

  1. Logiciel personnalisé
  2. Logiciel prêt à l'emploi
  3. Chiffrier électronique
  4. Documents papier
  5. Ne sais pas
  6. Autre

35. En 2022, quel était le niveau de maturité de la planification de la gestion des actifs de votre organisation pour l'eau potable ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Niveau de maturité

  1. Consciente
  2. Développement
  3. Compétente
  4. Optimisation
  5. Excellente
  6. Ne sais pas

36. Votre organisation prend-elle en considération l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leurs effets dans son processus décisionnel concernant l'eau potable ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Adaptation aux changements climatiques et atténuation de leurs effets

  1. Adaptation aux changements climatiques
  2. Atténuation des changements climatiques
  3. À la fois adaptation et atténuation
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

Ceci complète les questions pour le l'eau potable.

Eaux usées

Immobilisation ponctuelle : actif qui ne peut pas être mesuré en unité linéaire (pieds, mètres) et qui a une adresse ou un lieu précis, par exemple les usines de traitement des eaux usées, les stations de pompage et les pompes de drainage.

Actif linéaire : actif qui peut être mesuré en unité linéaire (pieds, mètres) sans adresse précise, par exemple les fossés à ciel ouvert, les conduites d'eau locales et les conduites d'égout.

37. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final des stocks d'actifs relatifs aux eaux usées de votre organisation ?

Immobilisations ponctuelles relatives aux eaux usées

a. Usines de traitement des eaux usées (inclure les usines de traitement des boues.)

Nombre
Capacité de conception (volume) en mètres cubes par jour

b. Systèmes de lagunage

Nombre
Capacité de conception (volume) en mètres cubes par jour

c. Stations de pompage des eaux usées

Nombre
Capacité de conception (volume) en mètres cubes par jour

d. Stations de relèvement des eaux usées

Nombre
Capacité de conception (volume) en mètres cubes par jour

e. Réservoirs de stockage des eaux usées

Nombre
Capacité de conception (volume) en mètres cubes

Actifs linéaires relatifs aux eaux usées

f.  Canalisations d'égout (diamètre inférieur à 450 millimètres)
Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

g. Canalisations d'égout (diamètre supérieur ou égal à 450 mm et inférieur à 1 500 millimètres)
Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

h. Canalisations d'égout (diamètre supérieur ou égal à 1 500 millimètres)
Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

i. Canalisations d'égout de diamètre inconnu
Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

j. Canalisations de refoulement d'égout sanitaire

Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

38. Indiquez ci-dessous la répartition des stocks d'actifs relatifs aux eaux usées de votre organisation selon l'année d'achèvement de la construction.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Immobilisations ponctuelles relatives aux eaux usées

a. Usines de traitement des eaux usées (inclure les usines de traitement des boues.)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

b. Systèmes de lagunage

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

c. Stations de pompage des eaux usées

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

d. Stations de relèvement des eaux usées

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

e. Réservoirs de stockage des eaux usées

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Actifs linéaires relatifs aux eaux usées

f. Canalisations d'égout (diamètre inférieur à 450 millimètres)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

g. Canalisations d'égout (diamètre supérieur ou égal à 450 mm et inférieur à 1 500 millimètres)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

h. Canalisations d'égout (diamètre supérieur ou égal à 1 500 millimètres)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

i. Canalisations d'égout de diamètre inconnu

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

j. Canalisations de refoulement d'égout sanitaire

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

39. En 2022, quel était l'état physique général des actifs relatifs aux eaux usées de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs selon leur état physique général en utilisant l'échelle de classement. Cela comprend les éléments qui seront mis hors service. La répartition par actif doit totaliser 100 %.

Immobilisations ponctuelles relatives aux eaux usées

a. Usines de traitement des eaux usées (inclure les usines de traitement des boues.)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

b. Systèmes de lagunage

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

c. Stations de pompage des eaux usées

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

d. Stations de relèvement des eaux usées

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

e. Réservoirs de stockage des eaux usées

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Actifs linéaires relatifs aux eaux usées

f. Canalisations d'égout (diamètre inférieur à 450 millimètres)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

g. Canalisations d'égout (diamètre supérieur ou égal à 450 mm et inférieur à 1 500 millimètres)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

h. Canalisations d'égout (diamètre supérieur ou égal à 1 500 millimètres)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

i. Canalisations d'égout de diamètre inconnu

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

j. Canalisations de refoulement d'égout sanitaire

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

40. En 2022, quels étaient les débits volumétriques des actifs linéaires relatifs aux eaux usées de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs.

a. Moins de 400 litres à la seconde

Pourcentage des actifs linéaires des eaux usées

b. 400 litres à la seconde à 1 049 litres à la seconde

Pourcentage des actifs linéaires des eaux usées

c. Supérieur à 1 050 litres à la seconde

Pourcentage des actifs linéaires des eaux usées

41. En 2022, combien de fuites ou de ruptures importantes ont été réparées ?

a. Conduites principales d'égout sanitaire

Nombre

b. Conduites d'égout latérales

Nombre

42. En ce qui concerne les fuites ou les ruptures importantes déclarées à la question 41, quel est le nombre moyen de jours entre la détection et la réparation des fuites ?

a. Conduites principales d'égout sanitaire

Nombre de jours

b. Conduites d'égout latérales

Nombre de jours

43. En 2022, quel a été le volume d'eaux usées non traitées déversées en raison de perturbations ou de travaux d'entretien planifiés dans le réseau d'eaux usées (collecte ou traitement) de votre organisation ?

Ne pas inclure les eaux usées déversées par les égouts unitaires du fait de précipitations (y compris la fonte de neige), sauf si ce déversement était également attribuable à une perturbation du réseau.

Volume d'eaux usées non traitées déversées en mètres cubes
OU
N'ai pas calculé
OU
Ne sais pas

44. Quelles ont été les causes des perturbations du réseau en 2022 ?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  1. Défaillance de la station de pompage ou de la station de relèvement non attribuable à une coupure de courant coupure de courant
  2. Coupure de courant
  3. Inondation
  4. Entretien planifié
  5. Autre - Précisez d'autres causes de perturbation du réseau

45. Le système d'assainissement des eaux usées de votre organisation doit-il être mis à niveau pour se conformer aux normes de qualité du Règlement sur les effluents des systèmes d'assainissement des eaux usées ?

  1. Oui
  2. Non

46. En 2022, pendant combien d'heures et de jours au total des égouts unitaires ont-ils déversé des eaux usées non traitées ?

Jours
Heures
OU
Ne sais pas

47. Quels sont la valeur de remplacement estimée, le budget de renouvellement requis et le budget de renouvellement réel en 2022 pour les actifs relatifs aux eaux usées que possédait votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.
Si aucune ventilation n'est disponible, veuillez fournir le total.
Veuillez déclarer tous les montants en milliers de dollars canadiens.

Immobilisations ponctuelles relatives aux eaux usées

a. Usines de traitement des eaux usées

Inclure les usines de traitement des boues.

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

b. Systèmes de lagunage

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement
  3. Budget de renouvellement réel

c. Stations de pompage des eaux usées

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement
  3. Budget de renouvellement réel

d. Stations de relèvement des eaux usées

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement
  3. Budget de renouvellement réel

e. Réservoirs de stockage des eaux usées

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement
  3. Budget de renouvellement réel

Total de toutes les immobilisations ponctuelles relatives aux eaux usées

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement
  3. Budget de renouvellement réel

Actifs linéaires relatifs aux eaux usées

f. Canalisations d'égout (diamètre inférieur à 450 millimètres)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement
  3. Budget de renouvellement réel

g. Canalisations d'égout (diamètre supérieur ou égal à 450 millimètres et inférieur à 1 500 millimètres)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement
  3. Budget de renouvellement réel

h. Canalisations d'égout (diamètre supérieur ou égal à ou égal à 1 500 millimètres)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement
  3. Budget de renouvellement réel

i. Canalisations d'égout (de diamètre inconnu)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement
  3. Budget de renouvellement réel

j. Canalisations de refoulement d'égout sanitaire

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement
  3. Budget de renouvellement réel

Total de tous les actifs linéaires relatifs aux eaux usées

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement
  3. Budget de renouvellement réel

48. En 2022, votre organisation a-t-elle acquis ou mis en service de nouveaux actifs relatifs aux eaux usées dans les catégories suivantes ? Pour les nouveaux actifs acquis, veuillez indiquer la durée de vie utile prévue.

Indiquez la durée de vie utile (en années) des nouveaux actifs acquis ou mis en service au cours de l'année.

Immobilisations ponctuelles relatives aux eaux usées

a. Usines de traitement des eaux usées

Inclure les usines de traitement des boues.

Durée de vie utile prévue (en années)

b. Systèmes de lagunage

Durée de vie utile prévue (en années)

c. Stations de pompage des eaux usées

Durée de vie utile prévue (en années)

d. Stations de relèvement des eaux usées

Durée de vie utile prévue (en années)

e. Réservoirs de stockage des eaux usées

Durée de vie utile prévue (en années)

Actifs linéaires relatifs aux eaux usées

f. Canalisations d'égout (diamètre inférieur à 450 millimètres)

Durée de vie utile prévue (en années)

g. Canalisations d'égout (diamètre supérieur ou égal à 450 millimètres et inférieur à 1 500 millimètres)

Durée de vie utile prévue (en années)

h. Canalisations d'égout (diamètre supérieur ou égal à 1 500 millimètres)

Durée de vie utile prévue (en années)

i. Canalisations d'égout (de diamètre inconnu)

Durée de vie utile prévue (en années)

j. Canalisations de refoulement sanitaire

Durée de vie utile prévue (en années)

49. Votre organisation dispose-t-elle d'un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux eaux usées ?

Oui - À quelle fréquence le plan de gestion des actifs relatifs aux eaux usées est-il mis à jour ?

Indiquez la fréquence en années, le cas échéant.

Nombre d'années

Non - À quel moment votre organisation prévoit-elle mettre en place un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux eaux usées ?

Indiquez dans combien d'années le plan sera mis en œuvre, le cas échéant.

Nombre d'années

50. Quel type de système d'information sur la gestion des actifs votre organisation utilise-t-elle pour les eaux usées ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Type de système

  1. Logiciel personnalisé
  2. Logiciel prêt à l'emploi
  3. Chiffrier électronique
  4. Documents papier
  5. Ne sais pas
  6. Autre

51. En 2022, quel était le niveau de maturité de la planification de la gestion des actifs de votre organisation pour les eaux usées ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Niveau de maturité

  1. Consciente
  2. Développement
  3. Compétente
  4. Optimisation
  5. Excellente
  6. Ne sais pas

52. Votre organisation prend-elle en considération l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leurs effets dans son processus décisionnel concernant les eaux usées ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Adaptation aux changements climatiques et atténuation de leurs effets

  1. Adaptation aux changements climatiques
  2. Atténuation des changements climatiques
  3. À la fois adaptation et atténuation
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

Ceci complète les questions pour le les eaux usées.

Eaux pluviales

Immobilisation ponctuelle : actif qui ne peut pas être mesuré en unités linéaires (pieds, mètres) et qui a une adresse ou un lieu précis, par exemple les usines de traitement des eaux usées, les stations de pompage et les pompes de drainage.

Actif linéaire : actif qui peut être mesuré en unité linéaire (pieds, mètres) sans adresse précise, par exemple les fossés à ciel ouvert, les conduites d'eau locales et les conduites d'égout.

53. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final des stocks d'actifs relatifs aux eaux pluviales de votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Immobilisations ponctuelles relatives aux eaux pluviales

a. Pompes de drainage des eaux pluviales

Nombre
Capacité (volume) en mètres cubes par jour

b. Installations de gestion des eaux pluviales : bassins d'eaux pluviales et zones humides d'eaux pluviales

Nombre
Capacité (volume) en mètres cubes par jour

c. Installations de gestion des eaux pluviales : toutes les autres installations autorisées de bout de chaîne

Nombre
Capacité (volume) en mètres cubes par jour

Actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales

d. Ponceaux (diamètre inférieur à 3 mètres)

Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

e. Fossés à ciel ouvert

Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

f. Canalisations d'eaux pluviales (diamètre inférieur à 450 millimètres)

Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

g. Canalisations d'eau pluviale (diamètre supérieur ou égal à 450 millimètres et inférieur à 1 500 millimètres)

Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

h. Canalisations d'eau pluviale (diamètre supérieur ou égal à 1 500 millimètres)

Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

i. Canalisations d'eau pluviale (de diamètre inconnu)

Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

54. Indiquez ci-dessous la répartition des stocks d'actifs relatifs aux eaux pluviales de votre organisation selon l'année d'achèvement de la construction.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Immobilisations ponctuelles relatives aux eaux pluviales

a. Pompes de drainage des eaux pluviales

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

b. Installations de gestion des eaux pluviales : bassins d'eaux pluviales et zones humides d'eaux pluviales

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

c. Installations de gestion des eaux pluviales : toutes les autres installations autorisées de bout de chaîne

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales

d. Ponceaux (diamètre inférieur à 3 mètres)

Indiquez la longueur en kilomètres.

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

e. Fossés à ciel ouvert

Indiquez la longueur en kilomètres.

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

f. Canalisations d'eaux pluviales (diamètre inférieur à 450 millimètres)

Indiquez la longueur en kilomètres.

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

g. Canalisations d'eau pluviale (diamètre supérieur ou égal à 450 millimètres et inférieur à 1 500 millimètres)

Indiquez la longueur en kilomètres.

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

h. Canalisations d'eau pluviale (diamètre supérieur ou égal à 1 500 millimètres)

Indiquez la longueur en kilomètres.

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

i. Canalisations d'eau pluviale (de diamètre inconnu)

Indiquez la longueur en kilomètres.

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

55. En 2022, quel était l'état physique général des actifs relatifs aux eaux pluviales de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs selon leur état physique général en utilisant l'échelle de classement. Cela comprend les éléments qui seront mis hors service. La répartition par actif doit totaliser 100 %.

Immobilisations ponctuelles relatives aux eaux pluviales

a. Pompes de drainage des eaux pluviales

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

b. Installations de gestion des eaux pluviales : bassins d'eaux pluviales et zones humides d'eaux pluviales

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

c. Installations de gestion des eaux pluviales : toutes les autres installations autorisées de bout de chaîne

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales

d. Ponceaux (diamètre inférieur à 3 mètres)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

e. Fossés à ciel ouvert

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

f. Canalisations d'eaux pluviales (diamètre inférieur à 450 millimètres)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

g. Canalisations d'eau pluviale (diamètre supérieur ou égal à 450 millimètres et inférieur à 1 500 millimètres)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

h. Canalisations d'eau pluviale (diamètre supérieur ou égal à 1 500 millimètres)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

i. Canalisations d'eau pluviale (de diamètre inconnu)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

56. Quels sont la valeur de remplacement estimée, le budget de renouvellement requis et le budget de renouvellement réel en 2022 pour les actifs relatifs aux eaux pluviales que possédait votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Si aucune ventilation n'est disponible, veuillez fournir le total.

Veuillez déclarer tous les montants en milliers de dollars canadiens.

Immobilisations ponctuelles relatives aux eaux pluviales

a. Pompes de drainage des eaux pluviales

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

b. Installations de gestion des eaux pluviales : bassins d'eaux pluviales et zones humides d'eaux pluviales

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total de toutes les immobilisations ponctuelles relatives aux eaux pluviales

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

c. Installations de gestion des eaux pluviales : toutes les autres installations autorisées de bout de chaîne

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales

d. Ponceaux (diamètre inférieur à 3 mètres)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

e. Fossés à ciel ouvert

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

f. Canalisations d'eaux pluviales (diamètre inférieur à 450 millimètres)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

g. Canalisations d'eau pluviale (diamètre supérieur ou égal à 450 millimètres et inférieur à 1 500 millimètres)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

h. Canalisations d'eau pluviale (diamètre supérieur ou égal à 1 500 millimètres)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

i. Canalisations d'eau pluviale (de diamètre inconnu)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total de tous les actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

57. En 2022, votre organisation a-t-elle acquis ou mis en service de nouveaux actifs relatifs aux eaux pluviales dans les catégories suivantes ? Pour les nouveaux actifs acquis, veuillez indiquer la durée de vie utile prévue.

Indiquez la durée de vie utile (en années) des nouveaux actifs acquis ou mis en service au cours de l'année.

Immobilisations ponctuelles relatives aux eaux pluviales

a. Pompes de drainage des eaux pluviales

Durée de vie utile prévue (en années)

b. Installations de gestion des eaux pluviales : bassins d'eaux pluviales et zones humides d'eaux pluviales

Durée de vie utile prévue (en années)

c. Installations de gestion des eaux pluviales : toutes les autres installations autorisées de bout de chaîne

Durée de vie utile prévue (en années)

Actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales

d. Ponceaux (diamètre inférieur à 3 mètres)

Durée de vie utile prévue (en années)

e. Fossés à ciel ouvert

Durée de vie utile prévue (en années)

f. Canalisations d'eaux pluviales (diamètre inférieur à 450 millimètres)

Durée de vie utile prévue (en années)

g. Canalisations d'eau pluviale (diamètre supérieur ou égal à 450 millimètres et inférieur à 1 500 millimètres)

Durée de vie utile prévue (en années)

h. Canalisations d'eau pluviale (diamètre supérieur ou égal à 1 500 millimètres)

Durée de vie utile prévue (en années)

i. Canalisations d'eau pluviale (de diamètre inconnu)

Durée de vie utile prévue (en années)

58. En 2022, quels étaient les débits volumétriques des actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs.

a. Moins de 500 litres à la seconde

Pourcentage des actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales

b. 500 litres à la seconde à 1 499 litres à la seconde

Pourcentage des actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales

c. Supérieur à 1 500 litres à la seconde

Pourcentage des actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales

59. En 2022, combien de fuites ou de ruptures importantes ont été réparées ?

a. Conduites principales d'égout pluvial

Nombre

b. Conduites d'interconnexion des eaux pluviales

Nombre

60. En ce qui concerne les fuites ou les ruptures importantes déclarées à la question 59, quel est le nombre moyen de jours entre la détection et la réparation des fuites ?

a. Conduites principales d'égout pluvial

Nombre de jours

b. Conduites d'interconnexion des eaux pluviales

Nombre de jours

61. Au 31 décembre 2022, votre organisation utilise-t-elle des contrôles en temps réel pour la gestion des eaux pluviales ?

Il s'agit de systèmes de contrôle utilisés pour gérer les volumes d'eaux pluviales en temps réel pendant les orages. Il s'agit essentiellement d'un système dans lequel les vannes des différentes structures et parties d'un réseau d'eaux pluviales peuvent être ouvertes et fermées afin d'optimiser le stockage et de minimiser le risque de débordement des égouts. Ils sont soit actionnés automatiquement ou programmés selon des modèles, soit actionnés manuellement pendant les orages.

  1. Oui
  2. Non

62. Votre organisation dispose-t-elle d'un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux eaux pluviales ?

Oui - À quelle fréquence le plan de gestion des actifs relatifs aux eaux pluviales est-il mis à jour ?
Indiquez la fréquence en années, le cas échéant.

Nombre d'années

Non - À quel moment votre organisation prévoit-elle mettre en place un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux eaux pluviales ?

Indiquez dans combien d'années le plan sera mis en œuvre, le cas échéant.

Nombre d'années

63. Quel type de système d'information sur la gestion des actifs votre organisation utilise-t-elle pour les eaux pluviales ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Type de système

  1. Logiciel personnalisé
  2. Logiciel prêt à l'emploi
  3. Chiffrier électronique
  4. Documents papier
  5. Ne sais pas
  6. Autre

64. En 2022, quel était le niveau de maturité de la planification de la gestion des actifs de votre organisation pour les eaux pluviales ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Niveau de maturité

  1. Consciente
  2. Développement
  3. Compétente
  4. Optimisation
  5. Excellente
  6. Ne sais pas

65. Votre organisation prend-elle en considération l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leurs effets dans son processus décisionnel concernant les eaux pluviales ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Adaptation aux changements climatiques et atténuation de leurs effets

  1. Adaptation aux changements climatiques
  2. Atténuation des changements climatiques
  3. À la fois adaptation et atténuation
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

Ceci complète les questions pour le les eaux pluviales.

Routes

66. En 2022, quelle était la longueur totale en kilomètres des actifs routiers de votre organisation ?

Indiquez la longueur des actifs routiers en kilomètres équivalents deux voies, où un kilomètre d'une autoroute à quatre voies compte pour deux kilomètres. La longueur en kilomètres équivalents deux voies peut être calculée en divisant le nombre total de kilomètres de voies par deux, où une route à sens unique à une voie compterait pour 0,5 kilomètre pour chaque kilomètre de voie.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.
Indiquez la longueur en kilomètres.

Actifs routiers

a. Autoroutes

Longueur totale en kilomètres

b. Autoroutes rurales

Longueur totale en kilomètres

c. Artères

Longueur totale en kilomètres

d. Routes collectrices

Longueur totale en kilomètres

e. Routes locales

Longueur totale en kilomètres

f. Ruelles et allées

Longueur totale en kilomètres

67. Indiquez ci-dessous la répartition des actifs routiers de votre organisation en kilomètres selon l'année d'achèvement de la construction.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.
Indiquez la longueur des actifs routiers en kilomètres équivalents deux voies.

Actifs routiers

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

b. Autoroutes rurales

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

c. Artères

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

d. Routes collectrices

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

e. Routes locales

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

f. Ruelles et allées

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

68. En 2022, quel était l'état physique général des actifs routiers de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs selon leur état physique général en utilisant l'échelle de classement. Cela comprend les éléments qui seront mis hors service. La répartition par actif doit totaliser 100 %.

Actifs routiers

a. Autoroutes

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

b. Autoroutes rurales

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

c. Artères

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

d. Routes collectrices

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

e. Routes locales

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

f. Ruelles et allées

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

69. Quels sont la valeur de remplacement estimée, le budget de renouvellement requis et le budget de renouvellement réel en 2022 pour les actifs routiers que possédait votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Si aucune ventilation n'est disponible, veuillez fournir le total.

Veuillez déclarer tous les montants en milliers de dollars canadiens.

Actifs routiers

a. Autoroutes

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

b. Autoroutes rurales

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

c. Artères

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

d. Routes collectrices

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

e. Routes locales

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

f. Ruelles et allées

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total de tous les actifs routiers

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

70. En 2022, votre organisation a-t-elle acquis ou mis en service de nouveaux actifs routiers dans les catégories suivantes ? Pour les nouveaux actifs acquis, veuillez indiquer la durée de vie utile prévue.

Indiquez la durée de vie utile (en années) des nouveaux actifs acquis ou mis en service au cours de l'année.

Actifs routiers

a. Autoroutes

Durée de vie utile prévue (en années)

b. Autoroutes rurales

Durée de vie utile prévue (en années)

c. Artères

Durée de vie utile prévue (en années)

d. Routes collectrices

Durée de vie utile prévue (en années)

e. Routes locales

Durée de vie utile prévue (en années)

f. Ruelles et allées

Durée de vie utile prévue (en années)

71. Votre organisation dispose-t-elle d'un plan documenté de gestion des actifs routiers ?

Oui - À quelle fréquence le plan de gestion des actifs routiers est-il mis à jour ?
Indiquez la fréquence en années, le cas échéant.

Nombre d'années

Non - À quel moment votre organisation prévoit-elle mettre en place un plan documenté de gestion des actifs routiers ?

Indiquez dans combien d'années le plan sera mis en œuvre, le cas échéant.

Nombre d'années

72. Quel type de système d'information sur la gestion des actifs votre organisation utilise-t-elle pour les routes ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Type de système

  1. Logiciel personnalisé
  2. Logiciel prêt à l'emploi
  3. Chiffrier électronique
  4. Documents papier
  5. Ne sais pas
  6. Autre

73. En 2022, quel était le niveau de maturité de la planification de la gestion des actifs de votre organisation pour les eaux pluviales ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Niveau de maturité

  1. Consciente
  2. Développement
  3. Compétente
  4. Optimisation
  5. Excellente
  6. Ne sais pas

74. Votre organisation prend-elle en considération l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leurs effets dans son processus décisionnel concernant les eaux pluviales ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Adaptation aux changements climatiques et atténuation de leurs effets

  1. Adaptation aux changements climatiques
  2. Atténuation des changements climatiques
  3. À la fois adaptation et atténuation
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

75. Votre organisation prend-elle en considération l'accessibilité et la conception universelle dans son processus décisionnel concernant les routes ?

  1. Accessibilité
  2. Conception universelle
  3. À la fois l'accessibilité et la conception universelle
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

Ceci complète les questions pour le les routes.

Ponts et tunnels

76. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final des stocks d'actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels de votre organisation ?

Indiquez la longueur des actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels en kilomètres équivalents à deux voies, où un kilomètre d'une autoroute à quatre voies compte pour deux kilomètres. La longueur en kilomètres équivalents à deux voies peut être calculée en divisant le nombre total de kilomètres de voies par deux, où une route à sens unique à une voie compterait pour 0,5 kilomètre pour chaque kilomètre de voie.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Ponts

a. Autoroutes

Nombre
Longueur (kilomètres équivalents à deux voies)

b. Autoroutes rurales

Nombre
Longueur (kilomètres équivalents à deux voies)

c. Artères

Nombre
Longueur (kilomètres équivalents à deux voies)

d. Routes collectrices

Nombre
Longueur (kilomètres équivalents à deux voies)

e. Routes locales

Non Nombre
Longueur (kilomètres équivalents à deux voies)

Autres

f. Ponceaux (diamètre supérieur ou égal à 3 mètres)

Nombre
Longueur (kilomètres équivalents à deux voies)

g. Tunnels

Nombre
Longueur (kilomètres équivalents à deux voies)

77. Indiquez ci-dessous la répartition du nombre des stocks d'actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels de votre organisation selon l'année d'achèvement de la construction.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Ponts

a. Autoroutes

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

b. Autoroutes rurales

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

c. Artères

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

d. Routes collectrices

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

e. Routes locales

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Autres

f. Ponceaux (diamètre supérieur ou égal à 3 mètres)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

g. Tunnels

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

78. En 2022, quel était l'état physique général des actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs selon leur état physique général en utilisant l'échelle de classement. Cela comprend les éléments qui seront mis hors service. La répartition par actif doit totaliser 100 %.

Ponts

a. Autoroutes

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

b. Autoroutes rurales

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

c. Artères

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

d. Routes collectrices

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

e. Routes locales

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Autres

f. Ponceaux (diamètre supérieur ou égal à 3 mètres)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

g. Tunnels

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

79.  Quels sont la valeur de remplacement estimée, le budget de renouvellement requis et le budget de renouvellement réel en 2022 pour les actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels que possédait votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.
Si aucune ventilation n'est disponible, veuillez fournir le total.
Veuillez déclarer tous les montants en milliers de dollars canadiens.

Ponts

a. Autoroutes

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

b. Autoroutes rurales

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

c. Artères

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

d. Routes collectrices

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

e. Routes locales

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Autres

f. Ponceaux (diamètre supérieur ou égal à 3 mètres)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

g. Tunnels

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total de tous les ponts, ponceaux et tunnels

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

80. En 2022, votre organisation a-t-elle acquis ou mis en service de nouveaux actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels dans les catégories suivantes ? Pour les nouveaux actifs acquis, veuillez indiquer la durée de vie utile prévue.

Indiquez la durée de vie utile (en années) des nouveaux actifs acquis ou mis en service au cours de l'année.

Ponts

a. Autoroutes

Durée de vie utile prévue (en années)

b. Autoroutes rurales

Durée de vie utile prévue (en années)

c. Artères

Durée de vie utile prévue (en années)

d. Routes collectrices

Durée de vie utile prévue (en années)

e. Routes locales

Durée de vie utile prévue (en années)

Autres

f. Ponceaux (diamètre supérieur ou égal à 3 mètres)

Durée de vie utile prévue (en années)

g. Tunnels

Durée de vie utile prévue (en années)

81. Votre organisation dispose-t-elle d'un plan documenté de gestion des actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels ?

Oui - À quelle fréquence le plan de gestion des actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels est-il mis à jour ?

Indiquez la fréquence en années, le cas échéant.

Nombre d'années

Non - À quel moment votre organisation prévoit-elle mettre en place un plan documenté de gestion des actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels ?

Indiquez dans combien d'années le plan sera mis en œuvre, le cas échéant.

Nombre d'années

82. Quel type de système d'information sur la gestion des actifs votre organisation utilise-t-elle pour les actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Type de système

  1. Logiciel personnalisé
  2. Logiciel prêt à l'emploi
  3. Chiffrier électronique
  4. Documents papier
  5. Ne sais pas
  6. Autre

83. En 2022, quel était le niveau de maturité de la planification de la gestion des actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels de votre organisation ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Niveau de maturité

  1. Consciente
  2. Développement
  3. Compétente
  4. Optimisation
  5. Excellente
  6. Ne sais pas

84. Votre organisation prend-elle en considération l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leurs effets dans son processus décisionnel concernant les actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Adaptation aux changements climatiques et atténuation de leurs effets

  1. Adaptation aux changements climatiques
  2. Atténuation des changements climatiques
  3. À la fois adaptation et atténuation
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

85. Votre organisation prend-elle en considération l'accessibilité et la conception universelle dans son processus décisionnel concernant les actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Accessibilité et conception universelle

  1. Accessibilité
  2. Conception universelle
  3. À la fois l'accessibilité et la conception universelle
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

Ceci complète les questions pour le les ponts et tunnels.

Déchets solides

86. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final des stocks d'actifs relatifs aux déchets solides de votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Actifs relatifs aux déchets solides

a. Actifs relatifs aux stations de transfert

Nombre
Capacité (tonnes)

Actifs relatifs au réacheminement des déchets solides

b. Installations de compostage

Nombre
Capacité (tonnes)

c. Installations de récupération des matières

Nombre
Capacité (tonnes)

d. Installations de digestion anaérobie

Nombre
Capacité (tonnes)

Actifs relatifs à l'élimination des déchets solides

e. Sites d'enfouissement techniques actifs

Nombre
Capacité (tonnes)

f. Dépotoirs à ciel ouvert actifs

Nombre
Capacité (tonnes)

g. Sites d'enfouissement fermés (c.-à-d. dépotoirs à ciel ouvert et sites d'enfouissement techniques inactifs)

Nombre

h. Incinérateurs

Nombre
Capacité (tonnes)

i. Installations de valorisation énergétique

Nombre
Capacité (tonnes)

87. Indiquez ci-dessous la répartition des stocks d'actifs relatifs aux déchets solides de votre organisation selon l'année d'achèvement de la construction.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Actifs relatifs aux déchets solides

a. Actifs relatifs aux stations de transfert

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Actifs relatifs au réacheminement des déchets solides

b. Installations de compostage

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

c. Installations de récupération des matières

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

d. Installations de digestion anaérobie

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Actifs relatifs à l'élimination des déchets solides

e. Sites d'enfouissement techniques actifs

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

f. Dépotoirs à ciel ouvert actifs

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

g. Sites d'enfouissement fermés (c.-à-d. dépotoirs à ciel ouvert et sites d'enfouissement techniques inactifs)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

h. Incinérateurs

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

i. Installations de valorisation énergétique

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

88. En 2022, quel était l'état physique général des actifs relatifs aux déchets solides de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs selon leur état physique général en utilisant l'échelle de classement. Cela comprend les éléments qui seront mis hors service. La répartition par actif doit totaliser 100 %.

Actifs relatifs aux déchets solides

a. Actifs relatifs aux stations de transfert

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Actifs relatifs au réacheminement des déchets solides

b. Installations de compostage

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

c. Installations de récupération des matières

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

d. Installations de digestion anaérobie

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Actifs relatifs à l'élimination des déchets solides

e. Sites d'enfouissement techniques actifs

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

f. Dépotoirs à ciel ouvert actifs

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

g. Sites d'enfouissement fermés (c.-à-d. dépotoirs à ciel ouvert et sites d'enfouissement techniques inactifs)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

h. Incinérateurs

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

i. Installations de valorisation énergétique

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

89. Quels sont la valeur de remplacement estimée, le budget de renouvellement requis et le budget de renouvellement réel en 2022 pour les actifs relatifs aux déchets solides que possédait votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.
Si aucune ventilation n'est disponible, veuillez fournir le total.
Veuillez déclarer tous les montants en milliers de dollars canadiens.

Actifs relatifs aux déchets solides

a. Actifs relatifs aux stations de transfert

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Actifs relatifs au réacheminement des déchets solides

b. Installations de compostage

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

c. Installations de récupération des matières

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

d. Installations de digestion anaérobie

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Actifs relatifs à l'élimination des déchets solides

e. Sites d'enfouissement techniques actifs

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

f. Dépotoirs à ciel ouvert actifs

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

g. Sites d'enfouissement fermés (c.-à-d. dépotoirs à ciel ouvert et sites d'enfouissement techniques inactifs)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

h. Incinérateurs

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

i. Installations de valorisation énergétique

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total de toutes les installations de traitement des déchets solides

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

90.  En 2022, votre organisation a-t-elle acquis ou mis en service de nouveaux actifs relatifs aux déchets solides dans les catégories suivantes ? Pour les nouveaux actifs acquis, veuillez indiquer la durée de vie utile prévue.

Indiquez la durée de vie utile (en années) des nouveaux actifs acquis ou mis en service au cours de l'année.

Actifs relatifs aux déchets solides

a. Actifs relatifs aux stations de transfert

Durée de vie utile prévue (en années)

Actifs relatifs au réacheminement des déchets solides

b. Installations de compostage

Durée de vie utile prévue (en années)

c. Installations de récupération des matières

Durée de vie utile prévue (en années)

d. Installations de digestion anaérobie

Durée de vie utile prévue (en années)

Actifs relatifs à l'élimination des déchets solides

e. Sites d'enfouissement techniques actifs

Durée de vie utile prévue (en années)

f. Dépotoirs à ciel ouvert actifs

Durée de vie utile prévue (en années)

g. Sites d'enfouissement fermés (c.-à-d. dépotoirs à ciel ouvert et sites d'enfouissement techniques inactifs)

Durée de vie utile prévue (en années)

h. Incinérateurs

Durée de vie utile prévue (en années)

i. Installations de valorisation énergétique

Durée de vie utile prévue (en années)

91. Votre organisation dispose-t-elle d'un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux déchets solides ?

Oui - À quelle fréquence le plan de gestion des actifs relatifs aux déchets solides est-il mis à jour ?

Indiquez la fréquence en années, le cas échéant.

Nombre d'années

Non - À quel moment votre organisation prévoit-elle mettre en place un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux déchets solides ?
Indiquez dans combien d'années le plan sera mis en œuvre, le cas échéant.

Nombre d'années

92. Quel type de système d'information sur la gestion des actifs votre organisation utilise-t-elle pour les déchets solides ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Type de système

  1. Logiciel personnalisé
  2. Logiciel prêt à l'emploi
  3. Chiffrier électronique
  4. Documents papier
  5. Ne sais pas
  6. Autre

93. En 2022, quel était le niveau de maturité de la planification de la gestion des actifs de votre organisation pour les déchets solides ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Niveau de maturité

  1. Consciente
  2. Développement
  3. Compétente
  4. Optimisation
  5. Excellente
  6. Ne sais pas

94. Votre organisation prend-elle en considération l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leurs effets dans son processus décisionnel concernant les déchets solides ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Adaptation aux changements climatiques et atténuation de leurs effets

  1. Adaptation aux changements climatiques
  2. Atténuation des changements climatiques
  3. À la fois adaptation et atténuation
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

95. Votre organisation prend-elle en considération l'accessibilité et la conception universelle dans son processus décisionnel concernant les déchets solides ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Accessibilité et conception universelle

  1. Accessibilité
  2. Conception universelle
  3. À la fois l'accessibilité et la conception universelle
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

Ceci complète les questions pour le les déchets solides.

Installations culturelles, installations sportives et installation de loisirs

96. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final des stocks d'installations culturelles, d'installations sportives et d'installations de loisirs de votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Bâtiments

a. Arénas intérieurs (à l'exclusion des salles de spectacle 1 000 places ou plus)

Nombre d'installations
Surface (mètres cubes)

b. Arénas intérieurs salles de spectacle (1 000 places ou plus)

Nombre d'installations
Surface (mètres cubes)

c. Centres de curling

Nombre d'installations
Surface (mètres cubes)

d. Piscines intérieures

Nombre d'installations
Surface (mètres cubes)

e. Centres sportifs multifonctionnels

Nombre d'installations
Surface (mètres cubes)

f. Galeries d'art

Nombre d'installations
Surface (mètres cubes)

g. Bibliothèques

Nombre d'installations
Surface (mètres cubes)

h. Musées et archives

Nombre d'installations
Surface (mètres cubes)

i. Théâtres pour les arts de la scène

Nombre d'installations
Surface (mètres cubes)

j. Installations culturelles autochtones

Nombre d'installations
Surface (mètres cubes)

k. Centres communautaires (Inclure les centres pour personnes âgées et les centres pour les jeunes.)

Nombre d'installations
Surface (mètres cubes)

l. Installations multifonctionnelles, non classées ailleurs

Nombre d'installations
Surface (mètres cubes)

Installations extérieures

m. Parcs (p. ex. les terrains de sport, les parcs pour enfants, les parcs naturels)

Nombre d'installations
Surface (hectares)

n. Autres installations sportives extérieures

Nombre d'installations
Surface (hectares)

o. Aires spécialisées extérieures (p. ex. les parcs pour les chiens sans laisse, les planchodromes)

Nombre d'installations
Surface (hectares)

97. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final des stocks relatifs aux équipements culturels, aux équipements sportifs et aux équipements de loisirs dans les installations déclarées à la question 96 ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Installations de glace

a. Patinoires intérieures

Nombre

b. Patinoires extérieures

Nombre

Installations aquatiques

c. Piscines intérieures, 50 mètres ou plus

Nombre

d. Piscines intérieures, moins de 50 mètres

Nombre

e. Piscines extérieures, 50 mètres et plus

Nombre

f. Piscines extérieures, moins de 50 mètres

Nombre

g. Parcs à jets d'eau extérieurs, aires de jets d'eau et pataugeoires

Nombre

Autres installations

h. Gymnases intérieurs

Nombre

i. Terrains de raquette intérieurs

Nombre

j. Pistes de marche et de jogging intérieures

Nombre

k. Aires de conditionnement physique intérieures (p. ex. les salles de musculation ou d'aérobie)

Nombre

l. Terrains intérieurs (p. ex. les surfaces gazonnées multifonctionnelles)

Nombre

m. Terrains de jeux extérieurs

Nombre

n. Terrains de raquette extérieurs

Nombre

o. Terrains de balle

Nombre

p. Terrains de sports rectangulaires (gazon naturel)

Nombre

q. Terrains de sports en gazon artificiel

Nombre

98. Indiquez ci-dessous la répartition de l'inventaire des stocks d'installations culturelles, d'installations sportives et d'installations de loisirs selon l'année d'achèvement de la construction.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Bâtiments

a. Arénas intérieurs (à l'exclusion des salles de spectacle 1 000 places ou plus)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

b. Arénas intérieurs (salles de spectacle (1 000 places ou plus)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

c. Centres de curling

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

d. Piscines intérieures

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

e. Centres sportifs multifonctionnels

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

f. Galeries d'art

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

g. Bibliothèques

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

h. Musées et archives

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

i. Théâtres pour les arts de la scène

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

j. Installations culturelles autochtones

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

k. Centres communautaires (inclure les centres pour personnes âgées et les centres pour les jeunes.)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

l. Installations multifonctionnelles, non classées ailleurs

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Installations extérieures

m. Parcs (p. ex. p. ex. les terrains de sport, les parcs pour enfants, les parcs naturels)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

n. Autres installations sportives extérieures

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

o. Aires spécialisées extérieures (p. ex. les parcs pour les chiens sans laisse, les planchodromes)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

99. En 2022, quel était l'état physique général des actifs relatifs aux installations culturelles, aux installations sportives et aux installations de loisirs de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs selon leur état physique général en utilisant l'échelle de classement. Cela comprend les éléments qui seront mis hors service. La répartition par actif doit totaliser 100 %.

Bâtiments

a. Arénas intérieurs (à l'exclusion des salles de spectacle 1 000 places ou plus)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

b. Arénas intérieurs (salles de spectacle (1 000 places ou plus)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

c. Centres de curling

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

d. Piscines intérieures

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

e. Centres sportifs multifonctionnels

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

f. Galeries d'art

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

g. Bibliothèques

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

h. Musées et archives

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

i. Théâtres pour les arts de la scène

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

j. Installations culturelles autochtones

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

k. Centres communautaires (inclure les centres pour personnes âgées et les centres pour les jeunes.)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

l. Installations multifonctionnelles, non classées ailleurs

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Installations extérieures

m. Parcs (p. ex. p. ex. les terrains de sport, les parcs pour enfants, les parcs naturels)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

n. Autres installations sportives extérieures

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

o. Aires spécialisées extérieures (p. ex. les parcs pour les chiens sans laisse, les planchodromes)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

100. Au 31 décembre 2022, quel était votre inventaire des stocks d'installations culturelles, d'installations sportives et d'installations de loisirs qui étaient accessibles ?

a. Installations de glace

Nombre

b. Installations aquatiques

Nombre

c. Installations d'art et de culture

Nombre

d. Installations multifonctionnelles

Nombre

e. Autres installations

Nombre

101. Au 31 décembre 2022, quelle était la distance maximale que devaient parcourir les résidents de votre municipalité pour accéder aux installations suivantes ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

a. Installations de glace

Kilomètres

b. Installations aquatiques

Kilomètres

c. Installations d'art et de culture

Kilomètres

d. Installations multifonctionnelles

Kilomètres

e. Autres installations

Kilomètres

102. Quels sont la valeur de remplacement estimée, le budget de renouvellement requis et le budget de renouvellement réel en 2022 pour les installations culturelles, les installations sportives et les installations de loisirs que possédait votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.
Si aucune ventilation n'est disponible, veuillez fournir le total.
Veuillez déclarer tous les montants en milliers de dollars canadiens.

Bâtiments

a. Arénas intérieurs (à l'exclusion des salles de spectacle 1 000 places ou plus)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

b. Arénas intérieurs (salles de spectacle (1 000 places ou plus)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

c. Centres de curling

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

d. Piscines intérieures

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

e. Centres sportifs multifonctionnels

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

f. Galeries d'art

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

g. Bibliothèques

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

h. Musées et archives

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

i. Théâtres pour les arts de la scène

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

j. Installations culturelles autochtones

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

k. Centres communautaires (inclure les centres pour personnes âgées et les centres pour les jeunes.)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

l. Installations multifonctionnelles, non classées ailleurs

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total des bâtiments culturels, des bâtiments sportifs et des bâtiments de loisirs

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Installations extérieures

m. Parcs (p. ex. p. ex. les terrains de sport, les parcs pour enfants, les parcs naturels)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

n. Autres installations sportives extérieures

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

o. Aires spécialisées extérieures (p. ex. les parcs pour les chiens sans laisse, les planchodromes)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

o. Total des installations culturelles, des installations sportives et des installations de loisirs extérieures

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

103. En 2022, votre organisation a-t-elle acquis ou mis en service de nouvelles installations culturelles, installations sportives et installations de loisirs dans les catégories suivantes ? Pour les nouveaux actifs acquis, veuillez indiquer la durée de vie utile prévue.

Indiquez la durée de vie utile (en années) des nouveaux actifs acquis ou mis en service au cours de l'année.

Bâtiments

a. Arénas intérieurs (à l'exclusion des salles de spectacle 1 000 places ou plus)

Durée de vie utile prévue (en années)

b. Arénas intérieurs (salles de spectacle (1 000 places ou plus)

Durée de vie utile prévue (en années)

c. Centres de curling

Durée de vie utile prévue (en années)

d. Piscines intérieures

Durée de vie utile prévue (en années)

e. Centres sportifs multifonctionnels

Durée de vie utile prévue (en années)

f. Galeries d'art

Durée de vie utile prévue (en années)

g. Bibliothèques

Durée de vie utile prévue (en années)

h. Musées et archives

Durée de vie utile prévue (en années)

i. Théâtres pour les arts de la scène

Durée de vie utile prévue (en années)

j. Installations culturelles autochtones

Durée de vie utile prévue (en années)

k. Centres communautaires (inclure les centres pour personnes âgées et les centres pour les jeunes.)

Durée de vie utile prévue (en années)

l. Installations multifonctionnelles, non classées ailleurs

Durée de vie utile prévue (en années)

Installations extérieures

m. Parcs (p. ex. p. ex. les terrains de sport, les parcs pour enfants, les parcs naturels)

Durée de vie utile prévue (en années)

n. Autres installations sportives extérieures

Durée de vie utile prévue (en années)

o. Aires spécialisées extérieures (p. ex. les parcs pour les chiens sans laisse, les planchodromes)

Durée de vie utile prévue (en années)

104. Votre organisation dispose-t-elle d'un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux installations culturelles, aux installations sportives et aux installations de loisirs ?

Oui - À quelle fréquence le plan de gestion des actifs relatifs aux installations culturelles, aux installations sportives et aux installations de loisirs est-il mis à jour ?

Indiquez la fréquence en années, le cas échéant.

Nombre d'années

Non - À quel moment votre organisation prévoit-elle mettre en place un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux installations culturelles, aux installations sportives et aux installations de loisirs ?

Indiquez dans combien d'années le plan sera mis en œuvre, le cas échéant.

Nombre d'années

105. Quel type de système d'information sur la gestion des actifs votre organisation utilise-t-elle pour les installations culturelles, les installations sportives et les installations de loisirs ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Type de système

  1. Logiciel personnalisé
  2. Logiciel prêt à l'emploi
  3. Chiffrier électronique
  4. Documents papier
  5. Ne sais pas
  6. Autre

106. En 2022, quel était le niveau de maturité de la planification de la gestion des actifs de votre organisation pour les installations culturelles, les installations sportives et les installations de loisirs ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Niveau de maturité

  1. Consciente
  2. Développement
  3. Compétente
  4. Optimisation
  5. Excellente
  6. Ne sais pas

107. Votre organisation prend-elle en considération l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leurs effets dans son processus décisionnel concernant les installations culturelles, les installations sportives et les installations de loisirs ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Adaptation aux changements climatiques et atténuation de leurs effets

  1. Adaptation aux changements climatiques
  2. Atténuation des changements climatiques
  3. À la fois adaptation et atténuation
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

108. Votre organisation prend-elle en considération l'accessibilité et la conception universelle dans son processus décisionnel concernant les installations culturelles, les installations sportives et les installations de loisirs ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Accessibilité et conception universelle

  1. Accessibilité
  2. Conception universelle
  3. À la fois l'accessibilité et la conception universelle
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

Ceci complète les questions pour le la culture, loisirs et installations sportives.

Transport en commun

109. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final des stocks d'actifs de transport en commun de votre organisation ?

Autobus

a. Au diesel

Nombre
Nombre total de sièges
Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

b. Au biodiesel

Nombre
Nombre total de sièges
Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

c. Électriques

Nombre
Nombre total de sièges
Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

d. Au gaz naturel

Nombre
Nombre total de sièges
Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

e. Hybrides (inclure les autobus hybrides au diesel, au biodiesel et au gaz naturel)

Nombre
Nombre total de sièges
Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

f. À essence

Nombre
Nombre total de sièges
Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

g. Autres autobus

Nombre
Nombre total de sièges
Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

Autres actifs de matériel roulant

h. Tramways

Nombre
Nombre total de sièges
Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

i. Traversiers

Nombre
Nombre total de sièges
Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

j. Trains lourds (Inclure les wagon de métro)

Nombre

Nombre total de sièges

Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

k. Trains de banlieue (Inclure les locomotives)

Nombre
Nombre total de sièges
Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

l. Trains légers sur rail

Nombre
Nombre total de sièges
Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

m. Transport en commun spécialisé (Inclure le transport parallèle, le transport adapté, le service d'autobus à la demande)

Nombre
Nombre total de sièges
Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

Autres actifs permanents de transport en commun

n. Gares et terminus de voyageurs

Nombre

o. Abribus

Nombre

p. Droits de passage exclusifs

Nombre

Autres actifs intégrés de transport en commun

q. Parcs de stationnement

Nombre

r. Supports à bicyclettes et abris

Nombre

s. Débarcadères

Nombre

Installations d'entretien et d'entreposage

t. Installations d'entretien et d'entreposage

Nombre

Ponts et tunnels exclusifs au transport en commun

u. Ponts

Nombre

v. Tunnels

Nombre

Voies ferrées et réseau routier (exclusifs au transport en commun)

w. Voies ferrées

Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

x. Routes

Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

110. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final des actifs de transport en commun de votre organisation comprenant les caractéristiques d'accessibilité ci-dessous ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

a. Autobus standards

a1. Autobus standards à plancher surbaissé

Nombre

a2. Autobus standards équipés d'un élévateur ou d'une rampe rétractable pour faciliter l'utilisation des fauteuils roulants

Nombre

a3. Autobus standards dotés de sièges réservés aux personnes handicapées

Nombre

a4. Autobus standards équipés de panneaux électroniques affichant des renseignements sur les arrêts

Nombre

a5. Autobus standards diffusant des alertes sonores avec les renseignements sur les arrêts

Inclure diesel, biodiesel et gaz naturel

Nombre

a6. Autobus standards offrant le paiement sans espèces

Inclure batterie, pile à combustible, trolleybus et tout autre type d'autobus

Nombre

b. Autobus de transport adapté

b1. Autobus de transport adapté à plancher surbaissé

Nombre

b2. Autobus de transport adapté équipés d'un élévateur ou d'une rampe rétractable pour faciliter l'utilisation des fauteuils roulants

Nombre

b3. Autobus de transport adapté dotés de sièges réservés aux personnes handicapées

Nombre

b4. Autobus de transport adapté équipés de panneaux électroniques affichant des renseignements sur les arrêts

Nombre

b5. Autobus de transport adapté diffusant des alertes sonores avec les renseignements sur les arrêts

Nombre

b6. Autobus de transport adapté offrant le paiement sans espèces

Nombre

c. Tramways

c1. Tramways accessibles aux fauteuils roulants

Nombre

c2. Tramways dotés de sièges réservés aux personnes handicapées

Nombre

c3. Tramways équipés de panneaux électroniques affichant des renseignements sur les arrêts

Nombre

c4. Tramways diffusant des alertes sonores avec les renseignements sur les arrêts

Nombre

c5. Tramways offrant le paiement sans espèces

Nombre

d. Trains lourds

d1. Trains lourds accessibles aux fauteuils roulants

Nombre

d2. Trains lourds dotés de sièges réservés aux personnes handicapées

Nombre

d3. Trains lourds équipés de panneaux électroniques affichant des renseignements sur les arrêts

Nombre

d4. Trains lourds diffusant des alertes sonores avec les renseignements sur les arrêts

Nombre

d5. Trains lourds offrant le paiement sans espèces

Nombre

e. Trains de banlieue

e1. Trains de banlieue accessibles aux fauteuils roulants

Nombre

e2. Trains de banlieue dotés de sièges réservés aux personnes handicapées

Nombre

e3. Trains de banlieue équipés de panneaux électroniques affichant des renseignements sur les arrêts

Nombre

e4. Trains de banlieue diffusant des alertes sonores avec les renseignements sur les arrêts

Nombre

e5. Trains de banlieue offrant le paiement sans espèces

Nombre

f. Trains légers sur rail

Nombre

f1. Trains légers sur rail accessibles aux fauteuils roulants

Nombre

f2. Trains légers sur rail dotés de sièges réservés aux personnes handicapées

Nombre

f3. Trains légers sur rail équipés de panneaux électroniques affichant des renseignements sur les arrêts

Nombre

f4. Trains légers sur rail offrant le paiement sans espèces

Nombre

g. Gares et terminus de voyageurs

Nombre

g1. Gares et terminus entièrement accessibles aux fauteuils roulants

Nombre

g2. Gares et terminus avec annonces sonores accompagnant les renseignements sur les arrivées et les départs

Nombre

g3. Gares et terminus avec affichage vidéo accompagnant les renseignements sur les arrivées et les départs

Nombre

h. Abribus

Nombre

h1. Abribus entièrement accessibles aux fauteuils roulants

Nombre

h2. Abribus avec annonces sonores accompagnant les renseignements sur les arrivées et les départs

Nombre

h3. Abribus avec affichage vidéo accompagnant les renseignements sur les arrivées et les départs

Nombre

111. Indiquez ci-dessous la répartition des stocks d'actifs de transport en commun de votre organisation selon l'année d'achèvement de la construction ou l'année d'achat.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Autobus

a. Au diesel

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

b. Au biodiesel

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

c. Electriques (inclure les autobus à batterie, les autobus à pile à hydrogène et les trolleybus.)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

d. Au gaz naturel

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

e. Hybrides (inclure es autobus hybrides au diesel, au biodiesel et au gaz naturel.)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

f. À essence

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

g. Autres autobus

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Autres actifs de matériel roulant

h. Tramways

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

i. Traversiers

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

j. Trains lourds (inclure les wagons de métro)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

k. Trains de banlieue (inclure locomotives)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

l. Trains légers sur rail

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

m. Transport en commun spécialisé (inclure le transport parallèle, le transport adapté, le service d'autobus à la demande.)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Autres actifs permanents de transport en commun

n. Gares et terminus de voyageurs

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

o. Abribus

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

p. Droits de passage exclusifs

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Autres actifs intégrés de transport en commun

q. Parcs de stationnement

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

r. Supports et abris pour bicyclettes

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

s. Débarcadères

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Installations d'entretien et d'entreposage

t. Installations d'entretien et d'entreposage

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Ponts et tunnels exclusifs au transport en commun

u. Ponts

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

v. Tunnels

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Voies ferrées et réseau routier (exclusifs au transport en commun)

w. Voies ferrées (indiquez la longueur en kilomètres.)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

x. Routes (indiquez la longueur en kilomètres.)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

112. En 2022, quel était l'état physique général des actifs de transport en commun de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs selon leur état physique général en utilisant l'échelle de classement. Cela comprend les éléments qui seront mis hors service. La répartition par actif doit totaliser 100 %.

Autobus

a. Au diesel

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

b. Au biodiesel

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

c. Electriques (inclure les autobus à batterie, les autobus à pile à hydrogène et les trolleybus.)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

d. Au gaz naturel

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

e. Hybrides (inclure es autobus hybrides au diesel, au biodiesel et au gaz naturel.)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

f. À essence

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

g. Autres autobus

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Autres actifs de matériel roulant

h. Tramways

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

i. Traversiers

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

j. Trains lourds (inclure les wagons de métro)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

k. Trains de banlieue (inclure locomotives)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

l. Trains légers sur rail

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

m. Transport en commun spécialisé (inclure le transport parallèle, le transport adapté, le service d'autobus à la demande.)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Autres actifs permanents de transport en commun

n. Gares et terminus de voyageurs

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

o. Abribus

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

p. Droits de passage exclusifs

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Autres actifs intégrés de transport en commun

q. Parcs de stationnement

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

r. Supports et abris pour bicyclettes

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

s. Débarcadères

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Installations d'entretien et d'entreposage

t. Installations d'entretien et d'entreposage

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Ponts et tunnels exclusifs au transport en commun

u. Ponts

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

v. Tunnels

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Voies ferrées et réseau routier (exclusifs au transport en commun)

w. Voies ferrées

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

x. Routes

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

113. Quels sont la valeur de remplacement estimée, le budget de renouvellement requis et le budget de renouvellement réel en 2022 pour les actifs de transport en commun que possédait votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.
Si aucune ventilation n'est disponible, veuillez fournir le total.
Veuillez déclarer tous les montants en milliers de dollars canadiens.

Autobus

a. Au diesel

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

b. Au biodiesel

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

c. Electriques (inclure les autobus à batterie, les autobus à pile à hydrogène et les trolleybus.)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

d. Au gaz naturel

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

e. Hybrides (inclure es autobus hybrides au diesel, au biodiesel et au gaz naturel.)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

f. À essence

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

g. Autres autobus

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total des autobus

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Autres actifs de matériel roulant

h. Tramways

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

i. Traversiers

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

j. Trains lourds (inclure les wagons de métro)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

k. Trains de banlieue (inclure locomotives)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

l. Trains légers sur rail

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

m. Transport en commun spécialisé (inclure le transport parallèle, le transport adapté, le service d'autobus à la demande.)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total des autres actifs de matériel roulant

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Autres actifs permanents de transport en commun

n. Gares et terminus de voyageurs

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

o. Abribus

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

p. Droits de passage exclusifs

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Autres actifs intégrés de transport en commun

q. Parcs de stationnement

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

r. Supports et abris pour bicyclettes

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

s. Débarcadères

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Installations d'entretien et d'entreposage

t. Installations d'entretien et d'entreposage

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total des autres installations

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Ponts et tunnels exclusifs au transport en commun

u. Ponts

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

v. Tunnels

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total des ponts et des tunnels exclusifs au transport en commun

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Voies ferrées et réseau routier (exclusifs au transport en commun)

w. Voies ferrées

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

x. Routes

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total des voies ferrées et du réseau routier exclusifs au transport en commun

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

114. En 2022, votre organisation a-t-elle acquis ou mis en service de nouveaux actifs de transport en commun dans les catégories suivantes ? Pour les nouveaux actifs acquis, veuillez indiquer la durée de vie utile prévue.

Indiquez la durée de vie utile (en années) des nouveaux actifs acquis ou mis en service au cours de l'année.

Autobus

a. Au diesel

Durée de vie utile prévue (en années)

b. Au biodiesel

Durée de vie utile prévue (en années)

c. Electriques (inclure les autobus à batterie, les autobus à pile à hydrogène et les trolleybus.)

Durée de vie utile prévue (en années)

d. Au gaz naturel

Durée de vie utile prévue (en années)

e. Hybrides (inclure es autobus hybrides au diesel, au biodiesel et au gaz naturel.)

Durée de vie utile prévue (en années)

f. À essence

Durée de vie utile prévue (en années)

g. Autres autobus

Durée de vie utile prévue (en années)

Autres actifs de matériel roulant

h. Tramways

Durée de vie utile prévue (en années)

i. Traversiers

Durée de vie utile prévue (en années)

j. Trains lourds (inclure les wagons de métro)

Durée de vie utile prévue (en années)

k. Trains de banlieue (inclure locomotives)

Durée de vie utile prévue (en années)

l. Trains légers sur rail

Durée de vie utile prévue (en années)

m. Transport en commun spécialisé (inclure le transport parallèle, le transport adapté, le service d'autobus à la demande.)

Durée de vie utile prévue (en années)

Autres actifs permanents de transport en commun

n. Gares et terminus de voyageurs

Durée de vie utile prévue (en années)

o. Abribus

Durée de vie utile prévue (en années)

p. Droits de passage exclusifs

Durée de vie utile prévue (en années)

Autres actifs intégrés de transport en commun

q. Parcs de stationnement

Durée de vie utile prévue (en années)

r. Supports et abris pour bicyclettes

Durée de vie utile prévue (en années)

s. Débarcadères

Durée de vie utile prévue (en années)

Installations d'entretien et d'entreposage

t. Installations d'entretien et d'entreposage

Durée de vie utile prévue (en années)

Ponts et tunnels exclusifs au transport en commun

u. Ponts

Durée de vie utile prévue (en années)

v. Tunnels

Durée de vie utile prévue (en années)

Voies ferrées et réseau routier (exclusifs au transport en commun)

w. Voies ferrées

Durée de vie utile prévue (en années)

x. Routes

Durée de vie utile prévue (en années)

115. Quelle est la capacité de vos gares d'autobus (en autobus équivalents 40 pieds) ?

Capacité

116. Quelle est la capacité de charge des autobus de vos actifs fixes en kilowattheures (kWh) ?

Kilowattheures

117. Votre organisation dispose-t-elle de renseignements géographiques sur les systèmes de transport en commun ?

Si « Oui » veuillez répondrez aux sous-questions ci- dessous.
Si « Non » allez à la question 118.

Veuillez fournir les renseignements suivants

Type de renseignement

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  1. Itinéraires de transport en commun
  2. Horaires
  3. Emplacements des arrêts
  4. Autres - Précisez d'autres types de renseignements

Format des données

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  1. General Transit Feed Specification (GTFS)
  2. Real Time General Transit Feed Specification  (RT-GTFS API)
  3. Shapefile
  4. KML ou KMZ
  5. Image de carte statique (PDF ou JPG)
  6. Excel ou CSV
  7. JSON
  8. GEOJSON
  9. Autres - Précisez d'autres formats de données

Fréquence des mises à jour de données

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  1. Hebdomadaire
  2. Mensuelle
  3. Trimestrielle
  4. Annuelle
  5. Autres - Précisez d'autres fréquences

Date de la dernière mise à jour

AAAA-MM-JJ

Plateforme, outil ou service public de partage de données

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  1. Services Web (WMS, WFS)
  2. Application Web
  3. Portail de données
  4. Autres - Précisez d'autres outils de partage

5. Veuillez fournir les URL ou les liens (le cas échéant)

118. Votre organisation dispose-t-elle d'un plan documenté de gestion des actifs de transport en commun ?

Oui - À quelle fréquence le plan de gestion des actifs de transport en commun est-il mis à jour ?
Indiquez la fréquence en années, le cas échéant.

Nombre d'années

Non - À quel moment votre organisation prévoit-elle mettre en place un plan documenté de gestion des actifs de transport en commun ?
Indiquez dans combien d'années le plan sera mis en œuvre, le cas échéant.

Nombre d'années

119. Quel type de système d'information sur la gestion des actifs votre organisation utilise-t-elle pour le transport en commun ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Type de système

  1. Logiciel personnalisé
  2. Logiciel prêt à l'emploi
  3. Chiffrier électronique
  4. Documents papier
  5. Ne sais pas
  6. Autre

120. En 2022, quel était le niveau de maturité de la planification de la gestion des actifs de votre organisation pour le transport en commun ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Niveau de maturité

  1. Consciente
  2. Développement
  3. Compétente
  4. Optimisation
  5. Excellente
  6. Ne sais pas

121. Votre organisation prend-elle en considération l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leurs effets dans son processus décisionnel concernant le transport en commun ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Adaptation aux changements climatiques et atténuation de leurs effets

  1. Adaptation aux changements climatiques
  2. Atténuation des changements climatiques
  3. À la fois adaptation et atténuation
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

122. Votre organisation prend-elle en considération l'accessibilité et la conception universelle dans son processus décisionnel concernant le transport en commun ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Accessibilité et conception universelle

  1. Accessibilité
  2. Conception universelle
  3. À la fois l'accessibilité et la conception universelle
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

Ceci complète les questions pour le transport en commun.

Transport actif

123. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final en nombre et en longueur des stocks d'actifs de transport actif de votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

a. Voies et pistes cyclables

a1. Voies cyclables à haut niveau de confort

Longueur en kilomètres

a2. Voies cyclables à un niveau de confort moyen

Longueur en kilomètres

a3. Voies cyclables à faible niveau de confort

Longueur en kilomètres

b. Sentiers pavés (exclut les voies cyclables.)

Longueur en kilomètres

c. Pistes non pavées

Longueur en kilomètres

d. Trottoirs

Longueur en kilomètres

e. Passerelles

Longueur en kilomètres
Nombre

f. Tunnels pour piétons

Longueur en kilomètres
Nombre

124. Indiquez ci-dessous la répartition des stocks d'actifs de transport actif de votre organisation selon l'année d'achèvement de la construction.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

a. Voies et pistes cyclables

a1. Voies cyclables à haut niveau de confort

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

a2. Voies cyclables à un niveau de confort moyen

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

a3. Voies cyclables à faible niveau de confort

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

b. Sentiers pavés (exclut les voies cyclables.)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

c. Pistes non pavées

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

d. Trottoirs

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

e. Passerelles

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

f. Tunnels pour piétons

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

125. En 2022, quel était l'état physique général des actifs de transport actif de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs selon leur état physique général en utilisant l'échelle de classement. Cela comprend les éléments qui seront mis hors service. La répartition par actif doit totaliser 100 %.

a. Voies et pistes cyclables

a1. Voies cyclables à haut niveau de confort

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

a2. Voies cyclables à un niveau de confort moyen

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

a3. Voies cyclables à faible niveau de confort

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

b. Sentiers pavés (exclut les voies cyclables.)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

c. Pistes non pavées

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

d. Trottoirs

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

e. Passerelles

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

f. Tunnels pour piétons

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

126. Au 31 décembre 2022, quel pourcentage de vos actifs de transport actif est accessible (par exemple, les bordures de trottoir inclinées aux intersections) ?

a. Voies et pistes cyclables

a1. Voies cyclables à haut niveau de confort

Pourcentage

a2. Voies cyclables à un niveau de confort moyen

Pourcentage

a3. Voies cyclables à faible niveau de confort

Pourcentage

b. Sentiers pavés (exclut les voies cyclables.)

Pourcentage

c. Pistes non pavées

Pourcentage

d. Trottoirs

Pourcentage

e. Passerelles

Pourcentage

f. Tunnels pour piétons

Pourcentage

127. Quels sont la valeur de remplacement estimée, le budget de renouvellement requis et le budget de renouvellement réel en 2022 pour les actifs de transport actif que possédait votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.
Si aucune ventilation n'est disponible, veuillez fournir le total.
Veuillez déclarer tous les montants en milliers de dollars canadiens.

a. Voies et pistes cyclables

a1. Voies cyclables à haut niveau de confort

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

a2. Voies cyclables à un niveau de confort moyen

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

a3. Voies cyclables à faible niveau de confort

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total des voies et pistes cyclables

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

b. Sentiers pavés (exclut les voies cyclables.)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

c. Pistes non pavées

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

d. Trottoirs

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

e. Passerelles

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

f. Tunnels pour piétons

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total de toutes les autres voies

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

128. En 2022, votre organisation a-t-elle acquis ou mis en service de nouveaux actifs de transport dans les catégories suivantes ? Pour les nouveaux actifs acquis, veuillez indiquer la durée de vie utile prévue.

Indiquez la durée de vie utile (en années) des nouveaux actifs acquis ou mis en service au cours de l'année.

a. Voies et pistes cyclables

a1. Voies cyclables à haut niveau de confort

Durée de vie utile prévue (en années)

a2. Voies cyclables à un niveau de confort moyen

Durée de vie utile prévue (en années)

a3. Voies cyclables à faible niveau de confort

Durée de vie utile prévue (en années)

b. Sentiers pavés (exclut les voies cyclables.)

Durée de vie utile prévue (en années)

c. Pistes non pavées

Durée de vie utile prévue (en années)

d. Trottoirs

Durée de vie utile prévue (en années)

e. Passerelles

Durée de vie utile prévue (en années)

f. Tunnels pour piétons

Durée de vie utile prévue (en années)

129. Votre organisation dispose-t-elle de renseignements géographiques sur les systèmes de transport actif ?

Si « Oui » veuillez répondrez aux sous-questions ci- dessous.
Si « Non » allez à la question 130.

Veuillez fournir les renseignements suivants

Type de renseignement

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  1. Pistes (non pavées)
  2. Sentiers pavés
  3. Trottoirs
  4. Pistes cyclables
  5. Autres - Précisez d'autres types de renseignement

Format de données

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  1. Shapefile
  2. KML ou KMZ
  3. Image de carte statique (PDF ou JPG)
  4. Excel ou CSV
  5. JSON
  6. GEOJSON
  7. Autres - Précisez d'autres formats de données

Fréquence des mises à jour de données

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  1. Hebdomadaire
  2. Mensuelle
  3. Trimestrielle
  4. Annuelle
  5. Autres - Précisez d'autres fréquences

Date de la dernière mise à jour

YYYY-MM-JJ

Plateforme, outil ou service public de partage des données

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  1. Services Web (WMS, WFS)
  2. Application Web
  3. Portail de données
  4. Autres - Précisez d'autres outils de partage
  5. Veuillez fournir les URL ou les liens (le cas échéant)

130. Votre organisation dispose-t-elle d'un plan documenté de gestion des actifs de transport actif ?

Oui - À quelle fréquence le plan de gestion des actifs de transport actif est-il mis à jour ?

Indiquez la fréquence en années, le cas échéant.

Nombre d'années

Non - À quel moment votre organisation prévoit-elle mettre en place un plan documenté de gestion des actifs de transport actif ?

Indiquez dans combien d'années le plan sera mis en œuvre, le cas échéant.

Nombre d'années

131. Quel type de système d'information sur la gestion des actifs votre organisation utilise-t-elle pour le transport actif ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Type de système

  1. Logiciel personnalisé
  2. Logiciel prêt à l'emploi
  3. Chiffrier électronique
  4. Documents papier
  5. Ne sais pas
  6. Autre

132. En 2022, quel était le niveau de maturité de la planification de la gestion des actifs de votre organisation pour le transport actif ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Niveau de maturité

  1. Consciente
  2. Développement
  3. Compétente
  4. Optimisation
  5. Excellente
  6. Ne sais pas

133. Votre organisation prend-elle en considération l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leurs effets dans son processus décisionnel concernant le transport actif ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Adaptation aux changements climatiques et atténuation de leurs effets

  1. Adaptation aux changements climatiques
  2. Atténuation des changements climatiques
  3. À la fois adaptation et atténuation
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

134. Votre organisation prend-elle en considération l'accessibilité et la conception universelle dans son processus décisionnel concernant le transport actif ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Accessibilité et conception universelle

  1. Accessibilité
  2. Conception universelle
  3. À la fois l'accessibilité et la conception universelle
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

Ceci complète les questions pour la transport actif.

Infrastructures naturelles

135. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final des stocks d'actifs relatifs aux infrastructures naturelles de votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Immobilisations ponctuelles relatives à l'eau

a. Bassins d'eaux pluviales naturalisés

Nombre
Surface (mètres cubes)

b. Zones humides et plaines inondables restaurées

Nombre
Surface (mètres cubes)

c. Jardins pluviaux

Nombre
Surface (mètres cubes)

d. Couverture du sol perméable

Nombre
Surface (mètres cubes)

e. Bassins d'infiltration

Nombre
Surface (mètres cubes)

f. Zones humides ou îles de traitement flottantes

Nombre
Surface (mètres cubes)

Actifs linéaires relatifs à l'eau

g. Fossés végétalisés

Nombre
Longueur (mètres)

h. Digues vivantes

Nombre
Longueur (mètres)

i. Bandes de végétation filtrante

Nombre
Longueur (mètres)

j. Zones tampons riveraines

Nombre
Longueur (mètres)

k. Tranchées d'infiltration

Nombre
Longueur (mètres)

Immobilisations ponctuelles non relatives à l'eau

l. Forêts urbaines

Nombre
Surface (mètres cubes)

m. Toitures vertes

Nombre
Surface (mètres cubes)

n. Jardins communautaires

Nombre
Surface (mètres cubes)

o. Prairies

Nombre
Surface (mètres cubes)

p. Murs vivants ou verts

Nombre
Surface (mètres cubes)

q. Corridors écologiques

Nombre
Surface (mètres cubes)

Tous les autres éléments ponctuels et linéaires

r. Autres actifs linéaires - Veuillez décrire d'autres actifs linéaires

Nombre
Longueur (mètres)

s. Autres immobilisations ponctuelles - Veuillez décrire d'autres immobilisations ponctuelles

Nombre
Surface (mètres cubes)

136. Pour les éléments suivants, quel pourcentage a été utilisé pour les approches d'infrastructure hybride ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Immobilisations ponctuelles relatives à l'eau

a. Bassins d'eaux pluviales naturalisés

Pourcentage d'infrastructure hybride

b. Zones humides et plaines inondables restaurées

Pourcentage d'infrastructure hybride

c. Jardins pluviaux

Pourcentage d'infrastructure hybride

d. Couverture du sol perméable

Pourcentage d'infrastructure hybride

e. Bassins d'infiltration

Pourcentage d'infrastructure hybride

f. Zones humides ou îles de traitement flottantes

Pourcentage d'infrastructure hybride

Actifs linéaires relatifs à l'eau

g. Fossés végétalisés

Pourcentage d'infrastructure hybride

h. Digues vivantes

Pourcentage d'infrastructure hybride

i. Bandes de végétation filtrante

Pourcentage d'infrastructure hybride

j. Zones tampons riveraines

Pourcentage d'infrastructure hybride

k. Tranchées d'infiltration

Pourcentage d'infrastructure hybride

Immobilisations ponctuelles non relatives à l'eau

l. Forêts urbaines

Pourcentage d'infrastructure hybride

m. Toitures vertes

Pourcentage d'infrastructure hybride

n. Jardins communautaires

Pourcentage d'infrastructure hybride

o. Prairies

Pourcentage d'infrastructure hybride

p. Murs vivants ou verts

Pourcentage d'infrastructure hybride

q. Corridors écologiques

Pourcentage d'infrastructure hybride

Tous les autres éléments ponctuels et linéaires

r. Autres actifs linéaires - Veuillez décrire d'autres actifs linéaires

Pourcentage d'infrastructure hybride

s. Autres immobilisations ponctuelles - Veuillez décrire d'autres immobilisations ponctuelles

Pourcentage d'infrastructure hybride

137. Indiquez ci-dessous la répartition des stocks d'actifs relatifs aux infrastructures naturelles de votre organisation selon l'année d'achèvement de la construction.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Immobilisations ponctuelles relatives à l'eau

a. Bassins d'eaux pluviales naturalisés

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

b. Zones humides et plaines inondables restaurées

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

c. Jardins pluviaux

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

d. Couverture du sol perméable

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

e. Bassins d'infiltration

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

f. Zones humides ou îles de traitement flottantes

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Actifs linéaires relatifs à l'eau

g. Fossés végétalisés

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

h. Digues vivantes

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

i. Bandes de végétation filtrante

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

j. Zones tampons riveraines

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

k. Tranchées d'infiltration

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Immobilisations ponctuelles non relatives à l'eau

l. Forêts urbaines

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

m. Toitures vertes

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

n. Jardins communautaires

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

o. Prairies

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

p. Murs vivants ou verts

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

q. Corridors écologiques

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Tous les autres éléments ponctuels et linéaires

r. Autres actifs linéaires - Veuillez décrire d'autres actifs linéaires

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

s. Autres immobilisations ponctuelles - Veuillez décrire d'autres immobilisations ponctuelles

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

138. En 2022, quel était l'état physique général des actifs relatifs aux infrastructures naturelles de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs selon leur état physique général en utilisant l'échelle de classement. Cela comprend les éléments qui seront mis hors service. La répartition par actif doit totaliser 100 %.

Immobilisations ponctuelles relatives à l'eau

a. Bassins d'eaux pluviales naturalisés

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

b. Zones humides et plaines inondables restaurées

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

c. Jardins pluviaux

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

d. Couverture du sol perméable

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

e. Bassins d'infiltration

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

f. Zones humides ou îles de traitement flottantes

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Actifs linéaires relatifs à l'eau

g. Fossés végétalisés

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

h. Digues vivantes

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

i. Bandes de végétation filtrante

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

j. Zones tampons riveraines

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

k. Tranchées d'infiltration

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Immobilisations ponctuelles non relatives à l'eau

l. Forêts urbaines

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

m. Toitures vertes

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

n. Jardins communautaires

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

o. Prairies

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

p. Murs vivants ou verts

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

q. Corridors écologiques

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Tous les autres éléments ponctuels et linéaires

r. Autres actifs linéaires - Veuillez décrire d'autres actifs linéaires

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

s. Autres immobilisations ponctuelles - Veuillez décrire d'autres immobilisations ponctuelles

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

139. Au 31 décembre 2022, pour quels services communautaires parmi les suivants votre organisation utilisait-t-elle des infrastructures naturelles ?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  1. Résilience aux changements climatiques
  2. Accès accru à la nature
  3. Amélioration de la qualité de l'environnement
  4. Amélioration de la biodiversité
  5. Atténuation des changements climatiques
  6. Autres - Précisez d'autres services communautaires

140. Au 31 décembre 2022, à quels risques climatiques parmi les suivants votre organisation utilisait-t-elle des infrastructures naturelles pour y faire face ?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  1. Inondations
  2. Érosion côtière
  3. Pluies ou précipitations extrêmes
  4. Chaleur extrême
  5. Feux de forêt
  6. Autres - Précisez d'autres risques climatiques

141. Quels sont la valeur de remplacement estimée, le budget de renouvellement requis et le budget de renouvellement réel en 2022 pour les actifs relatifs aux infrastructures naturelles que possédait votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.
Si aucune ventilation n'est disponible, veuillez fournir le total.
Veuillez déclarer tous les montants en milliers de dollars canadiens.

Immobilisations ponctuelles relatives à l'eau

a. Bassins d'eaux pluviales naturalisés

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

b. Zones humides et plaines inondables restaurées

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

c. Jardins pluviaux

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

d. Couverture du sol perméable

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

e. Bassins d'infiltration

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

f. Zones humides ou îles de traitement flottantes

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total des immobilisations ponctuelles relatives à l'eau

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Actifs linéaires relatifs à l'eau

g. Fossés végétalisés

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

h. Digues vivantes

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

i. Bandes de végétation filtrante

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

j. Zones tampons riveraines

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

k. Tranchées d'infiltration

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total des actifs linéaires relatifs à l'eau

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Immobilisations ponctuelles non relatives à l'eau

l. Forêts urbaines

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

m. Toitures vertes

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

n. Jardins communautaires

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

o. Prairies

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

p. Murs vivants ou verts

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

q. Corridors écologiques

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total des immobilisations ponctuelles non relatives à l'eau

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Tous les autres éléments ponctuels et linéaires

r. Autres actifs linéaires - Veuillez décrire d'autres actifs linéaires

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

s. Autres immobilisations ponctuelles - Veuillez décrire d'autres immobilisations ponctuelles

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total de tous les autres éléments ponctuels et linéaires

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

142. Votre organisation dispose-t-elle d'un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux infrastructures naturelles ?

Oui - À quelle fréquence le plan de gestion des actifs relatifs aux infrastructures naturelles est-il mis à jour ?

Indiquez la fréquence en années, le cas échéant.

Nombre d'années

Non - À quel moment votre organisation prévoit-elle mettre en place un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux infrastructures naturelles ?

Indiquez dans combien d'années le plan sera mis en œuvre, le cas échéant.

Nombre d'années

143. Quel type de système d'information sur la gestion des actifs votre organisation utilise-t-elle pour les infrastructures naturelles ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Type de système

  1. Logiciel personnalisé
  2. Logiciel prêt à l'emploi
  3. Chiffrier électronique
  4. Documents papier
  5. Ne sais pas
  6. Autre

144. En 2022, quel était le niveau de maturité de la planification de la gestion des actifs de votre organisation pour les infrastructures naturelles ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Niveau de maturité

  1. Consciente
  2. Développement
  3. Compétente
  4. Optimisation
  5. Excellente
  6. Ne sais pas

145. Votre organisation prend-elle en considération l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leurs effets dans son processus décisionnel concernant les infrastructures naturelles ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Adaptation aux changements climatiques et atténuation de leurs effets

  1. Adaptation aux changements climatiques
  2. Atténuation des changements climatiques
  3. À la fois adaptation et atténuation
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

146. Votre organisation prend-elle en considération l'accessibilité et la conception universelle dans son processus décisionnel concernant les infrastructures naturelles ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Accessibilité et conception universelle

  1. Accessibilité
  2. Conception universelle
  3. À la fois l'accessibilité et la conception universelle
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

Ceci complète les questions pour l'infrastructure naturelles.

Refuges et services aux sans-abri

147. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final des stocks d'actifs relatifs aux refuges et aux services aux sans-abri de votre organisation ?

Inclure les immeubles appartenant à votre organisation, même s'ils sont exploités ou gérés par d'autres organisations.
Exclure les immeubles exploités ou gérés par votre organisation, mais n'appartenant pas à votre organisation.
Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.
Déclarez en fonction de l'usage principal de l'immeuble (lorsque les immeubles sont utilisés à des fins multiples).

Refuges et services aux sans-abri

a. Refuges d'urgence

Nombre d'immeubles
Nombre de lits dans les immeubles

b. Refuges transitoires

Nombre d'immeubles
Nombre de lits dans les immeubles

c. Refuges pour victimes de violence familiale

Nombre d'immeubles
Nombre de lits dans les immeubles

d. Autres services aux sans-abri non classés ailleurs

Nombre d'immeubles
Nombre de lits dans les immeubles

148. Au 31 décembre 2022, combien d'entités du secteur privé ou public étaient financées par votre organisation pour exploiter des actifs relatifs aux refuges et aux services aux sans-abri ?

Inclure les immeubles détenus, exploités ou gérés par votre organisation ou par d'autres organisations (p. ex. des organisations du secteur privé ou des organisations non gouvernementales) avec le financement fourni par votre organisation.
Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » si votre organisation n'a fourni aucun financement à des organisations (privées ou publiques) pour l'exploitation de refuges ou de services destinés aux sans-abris.

Refuges et services aux sans-abri

a. Refuges d'urgence

Nombre d'organisations ayant reçu du financement
Montant du financement (milliers de $CAN)

b. Refuges transitoires

Nombre d'organisations ayant reçu du financement
Montant du financement (milliers de $CAN)

c. Refuges pour victimes de violence familiale

Nombre d'organisations ayant reçu du financement
Montant du financement (milliers de $CAN)

d. Autres services aux sans-abri non classés ailleurs

Nombre d'organisations ayant reçu du financement
Montant du financement (milliers de $CAN)

149. Indiquez ci-dessous la répartition des stocks d'actifs relatifs aux refuges et aux services aux sans-abri de votre organisation selon l'année d'achèvement de la construction.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Refuges et services aux sans-abri

a. Refuges d'urgence

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

b. Refuges transitoires

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

c. Refuges pour victimes de violence familiale

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

d. Autres services aux sans-abri non classés ailleurs

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

150. En 2022, quel était l'état physique général des actifs relatifs aux refuges et aux services aux sans-abri de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs selon leur état physique général en utilisant l'échelle de classement. Cela comprend les éléments qui seront mis hors service. La répartition par actif doit totaliser 100 %.

Refuges et services aux sans-abri

a. Refuges d'urgence

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

b. Refuges transitoires

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

c. Refuges pour victimes de violence familiale

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

d. Autres services aux sans-abri non classés ailleurs

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

151. Quels sont la valeur de remplacement estimée, le budget de renouvellement requis et le budget de renouvellement réel en 2022 pour les actifs relatifs aux refuges et aux services aux sans-abri que possédait votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.
Si aucune ventilation n'est disponible, veuillez fournir le total.
Veuillez déclarer tous les montants en milliers de dollars canadiens.

Refuges et services aux sans-abri

a. Refuges d'urgence

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

b. Refuges transitoires

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

c. Refuges pour victimes de violence familiale

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total des refuges

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

d. Autres services aux sans-abri non classés ailleurs

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total des services aux sans-abri

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

152. En 2022, votre organisation a-t-elle acquis ou mis en service de nouveaux actifs relatifs aux refuges et aux services aux sans-abri dans les catégories suivantes ? Pour les nouveaux actifs acquis, veuillez indiquer la durée de vie utile prévue.

Indiquez la durée de vie utile (en années) des nouveaux actifs acquis ou mis en service au cours de l'année.

Refuges et services aux sans-abri

a. Refuges d'urgence

Durée de vie utile prévue (en années)

b. Refuges transitoires

Durée de vie utile prévue (en années)

c. Refuges pour victimes de violence familiale

Durée de vie utile prévue (en années)

d. Autres services aux sans-abri non classés ailleurs

Durée de vie utile prévue (en années)

153. Votre organisation dispose-t-elle d'un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux refuges et aux services aux sans-abri ?

Oui - À quelle fréquence le plan de gestion des actifs relatifs aux refuges et aux services aux sans-abri est-il mis à jour ?

Indiquez la fréquence en années, le cas échéant.

Nombre d'années

Non - À quel moment votre organisation prévoit-elle mettre en place un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux refuges et aux services aux sans-abri ?
Indiquez dans combien d'années le plan sera mis en œuvre, le cas échéant.

Nombre d'années

154. Quel type de système d'information sur la gestion des actifs votre organisation utilise-t-elle pour les refuges et les services aux sans-abri ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Type de système

  1. Logiciel personnalisé
  2. Logiciel prêt à l'emploi
  3. Chiffrier électronique
  4. Documents papier
  5. Ne sais pas
  6. Autre

155. En 2022, quel était le niveau de maturité de la planification de la gestion des actifs de votre organisation pour les refuges et les services aux sans-abri ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Niveau de maturité

  1. Consciente
  2. Développement
  3. Compétente
  4. Optimisation
  5. Excellente
  6. Ne sais pas

156. Votre organisation prend-elle en considération l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leurs effets dans son processus décisionnel concernant les refuges et les services aux sans-abri ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Adaptation aux changements climatiques et atténuation de leurs effets

  1. Adaptation aux changements climatiques
  2. Atténuation des changements climatiques
  3. À la fois adaptation et atténuation
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

157. Votre organisation prend-elle en considération l'accessibilité et la conception universelle dans son processus décisionnel concernant les refuges et les services aux sans-abri ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Accessibilité et conception universelle

  1. Accessibilité
  2. Conception universelle
  3. À la fois l'accessibilité et la conception universelle
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

Ceci complète les questions pour les refuges et les services aux sans-abri.

Logements social et abordables publics

158. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final des stocks d'immeubles à logements et de logements sociaux et abordables publics de votre organisation ?

Inclure les immeubles appartenant à votre organisation, même s'ils sont exploités ou gérés par d'autres organisations.
Exclure les immeubles exploités ou gérés par votre organisation, mais n'appartenant pas à votre organisation.
Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

a. Maisons individuelles non attenantes

  1. Nombre d'immeubles
  2. Nombre de logements dans les immeubles

b. Maisons jumelées (Inclure les logements en duplex et en triplex.)

  1. Nombre d'immeubles
  2. Nombre de logements dans les immeubles

c. Maisons en rangée (c.-à-d. un ensemble de maisons en rangée représente un immeuble)

  1. Nombre d'immeubles
  2. Nombre de logements dans les immeubles

d. Immeubles d'appartements (moins de cinq étages)

  1. Nombre d'immeubles
  2. Nombre de logements dans les immeubles

e. Immeubles d'appartements (cinq étages et plus)

  1. Nombre d'immeubles
  2. Nombre de logements dans les immeubles

159. Au 31 décembre 2022, quel pourcentage des stocks d'immeubles à logements sociaux et abordables publics de votre organisation était à accès sans obstacles ?

a. Maisons individuelles non attenants

Pourcentage du nombre total d'immeubles

b. Maisons jumelées (Inclure les logements en duplex et en triplex.)

Pourcentage du nombre total d'immeubles

c. Maisons en rangée (c.-à-d. un ensemble de maisons en rangée représente un immeuble)

Pourcentage du nombre total d'immeubles

d. Immeubles d'appartements (moins de cinq étages)

Pourcentage du nombre total d'immeubles

e. Immeubles d'appartements (cinq étages et plus)

Pourcentage du nombre total d'immeubles

160. Votre organisation dispose-t-elle d'un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux logements sociaux et abordables publics ?

Oui - À quelle fréquence le plan de gestion des actifs relatifs aux logements sociaux et abordables publics est-il mis à jour ?
Indiquez la fréquence en années, le cas échéant.

Nombre d'années

Non - À quel moment votre organisation prévoit-elle mettre en place un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux logements sociaux et abordables publics ?
Indiquez dans combien d'années le plan sera mis en œuvre, le cas échéant.

Nombre d'années

161. Quel type de système d'information sur la gestion des actifs votre organisation utilise-t-elle pour les logements sociaux et abordables publics ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Type de système

  1. Logiciel personnalisé
  2. Logiciel prêt à l'emploi
  3. Chiffrier électronique
  4. Documents papier
  5. Ne sais pas
  6. Autre

162. En 2022, quel était le niveau de maturité de la planification de la gestion des actifs de votre organisation pour les logements sociaux et abordables publics ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Niveau de maturité

  1. Consciente
  2. Développement
  3. Compétente
  4. Optimisation
  5. Excellente
  6. Ne sais pas

163. Votre organisation prend-elle en considération l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leurs effets dans son processus décisionnel concernant les logements sociaux et abordables publics ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Adaptation aux changements climatiques et atténuation de leurs effets

  1. Adaptation aux changements climatiques
  2. Atténuation des changements climatiques
  3. À la fois adaptation et atténuation
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

164. Votre organisation prend-elle en considération l'accessibilité et la conception universelle dans son processus décisionnel concernant les logements sociaux et abordables publics ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Accessibilité et conception universelle

  1. Accessibilité
  2. Conception universelle
  3. À la fois l'accessibilité et la conception universelle
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

Ceci complète les questions pour les logements sociaux et abordables publics.

Pourquoi menons-nous cette enquête?

Cette enquête a pour but de recueillir de l'information sur la disponibilité et l'écoulement d'énergie au Canada. Cette information est un indicateur important de la performance économique canadienne et tous les échelons de gouvernement s'en servent pour établir des politiques énergétiques éclairées. Les organismes gouvernementaux l'utilisent également pour s'acquitter de leurs responsabilités de réglementation des services publics. Le secteur privé utilise aussi cette information dans le cadre de son processus décisionnel.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organismes gouvernementaux, qui ont accepté de garder les données confidentielles et les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organismes ayant démontré qu'ils avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l'attention du directeur, Division de la statistique des entreprises
150, promenade Tunney's Pasture
Ottawa (Ontario)
K1A 0T6

Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à statcan.esd-helpdesk-dse-bureaudedepannage.statcan@statcan.gc.ca ou par télécopieur au 613-951-6583.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 12 ont été conclues avec les organismes statistiques de l'Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut ainsi qu'avec Alberta Energy, l’Agriculture et du Développement des ressources du Manitoba, la Régie de l’énergie du Canada, Ressources naturelles Canada et Environnement et Changement climatique Canada.

Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

1. Vérifier ou indiquer la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.

Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements.

Dénomination sociale

Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

Nom commercial

Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connu et est différent de sa dénomination sociale.

  • Dénomination sociale
  • Nom commercial (s'il y a lieu)

2. Vérifier ou indiquer les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Langue de communication préférée
    • Anglais
    • Français
  • Adresse postale (numéro et rue)
  • Ville
  • Province, territoire ou état
  • Code postal ou code de zone
  • Pays
    • Canada
    • États-Unis
  • Adresse de courriel
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
  • Numéro de poste (s'il y a lieu)
    Le nombre maximum de caractères est de 5.
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

3. Vérifier ou indiquer le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Operational
  • Not currently operational
    Why is this business or organization not currently operational?
    • Seasonal operations
      • When did this business or organization close for the season?
        • Date
      • When does this business or organization expect to resume operations?
        • Date
    • Ceased operations
      • When did this business or organization cease operations?
        • Date
      • Why did this business or organization cease operations?
        • Bankruptcy
        • Liquidation
        • Dissolution
        • Other - Specify the other reasons for ceased operations
    • Sold operations
      • When was this business or organization sold?
        • Date
      • What is the legal name of the buyer?
    • Amalgamated with other businesses or organizations
      • When did this business or organization amalgamate?
        • Date
      • What is the legal name of the resulting or continuing business or organization?
      • What are the legal names of the other amalgamated businesses or organizations?
    • Temporarily inactive but will re-open
      • When did this business or organization become temporarily inactive?
        • Date
      • When does this business or organization expect to resume operations?
        • Date
      • Why is this business or organization temporarily inactive?
    • No longer operating due to other reasons
      • When did this business or organization cease operations?
        • Date
      • Why did this business or organization cease operations?

4. Vérifier ou indiquer la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements, incluant une description détaillée de l'activité en question, dont des exemples d'activité et toutes les exceptions qui s'appliquent.

Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organisation selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

L'entité cible que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section « Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

La classification du SCIAN contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associé à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.

  • SCIAN déclareé
    • SCIAN description pré-rempli
  • SCIAN déclareé
    • Description et exemples
  • SCIAN déclareé
    • SCIAN description pré-rempli
  • Ceci est l'activité principale actuelle
    • Fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation
      p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels
  • Ceci n'est pas l'activité principale actuelle

Activité principale

5. Vous avez indiqué que ,SCIAN déclareé n'est pas l'activité principale actuelle.

Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme : ,SCIAN déclareé ?

  • Oui
    • Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
      Date
  • Non

6. Rechercher et sélectionner le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Comment rechercher :

  • si vous le souhaitez, vous pouvez filtrer les résultats de recherche en sélectionnant d'abord le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation
  • entrer des mots clés ou une brève description qui correspondent le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation
  • appuyez le bouton Rechercher pour chercher la base de données pour une activité qui correspond le mieux à la description ou aux mots clés saisis
  • ensuite, sélectionnez de la liste une activité.

Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)

  • Exploitation agricole ou forestière
  • Entreprise de construction ou entrepreneur général
  • Fabricant
  • Grossiste
  • Détaillant
  • Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
  • Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
  • Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
  • Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
  • Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
  • Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
  • Autre secteur

Entrer des mots clés ou une brève description, puis appuyez sur le bouton Rechercher

7. Vous avez indiqué que l'activité principale actuelle de cette entreprise ou organisation est :

SCIAN déclareé

Y a-t-il d'autres activités qui contribuent de manière considérable (au moins 10%) au revenu de cette entreprise ou organisation?

  • Oui, il existe d'autres activités
    • Fournir une description brève mais précise de l'activité secondaire de cette entreprise ou organisation
      p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels
  • Non, c'est la seule activité significative

8. Environ quel pourcentage des revenus de cette entreprise ou organisation est généré par chacune des activités suivantes?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, fournir l'estimation la plus exacte possible.

Environ quel pourcentage des revenus de cette entreprise ou organisation est généré par chacune des activités suivantes?
  Pourcentage des revenus
SCIAN déclareé  
SCIAN secondaire  
Toutes autres activités  
Total des pourcentages  

Période de déclaration

1. Pour cette exploitation, quelles sont les dates de fin et de début pour le plus récent exercise financier complété?

  • Date de début de l'exercise financier
  • Date de fin de l'exercice financier

2. Pour quelle raison la période de déclaration ne couvre-t-elle pas une année complète?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Exploitation saisonnière
  • Nouvelle entreprise
  • Changement de propriétaire
  • Fermeture temporaire
  • Changement de méthode comptable
  • Arrêt définitif de l'exploitation
  • Autre
    Précisez toutes les autres raisons pour lesquelles la période de déclaration ne couvre pas une année complète

Revenus et dépenses d'exploitation

1. Quels ont été les revenus, les dépenses et les revenus nets d'exploitation de cette entreprise pour l'exercice 2022 ?

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements.

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Quels ont été les revenus, les dépenses et les revenus nets d'exploitation de cette entreprise pour l'exercice 2022 ?
  milliers de $CAN
Revenus d'exploitation  
Revenus de transport des opérations de captage  
Revenus de transport des opérations de ligne principale  
Autres revenus d'exploitation  
Total des revenus d'exploitation  
Dépenses d'exploitation  
Salaires et traitements  
Combustible et électricité  
Matériaux et fournitures  
Services de l'extérieur  
Autres frais  
Impôts autre que l'impôt sur le revenu  
Total des dépenses d'exploitation  
Revenus nets d'exploitation  
Autres revenus  
Revenus provenant des sociétés affiliées  
Toutes autres revenus  
Total des autres revenus  
Autres déductions  
Autres déductions  
Total des autres déductions  
Frais fixes  
Dépréciation et amortissement  
Intérêt sur la dette à long terme  
Autres frais fixes  
Total des frais fixes  
Provision pour impôt sur le revenu  
Provision pour impôt sur le revenu  
Revenu net après impôt  

Afin de réduire la nécessité d'effectuer un suivi dans l'avenir, veuillez choisir l'une des options suivantes.

Vous pourriez également apporter des corrections au cycle en cours en appuyant sur le bouton Précédent.

Le montant déclaré pour le total des revenus d'exploitation est significativement différent du total des revenus d'exploitation rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation est significativement différent du total des dépenses d'exploitation rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour les revenus nets d'exploitation est significativement différent du revenus nets d'exploitation rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des autres revenus est significativement différent du total des autres revenus rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des autres déductions est significativement différent du total des autres déductions rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des frais fixes est significativement différent du total des frais fixes rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le revenu net après impôt est significativement différent du revenu net après impôt rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Bilan

2. Pour chacune des catégories suivantes, quels sont les actifs et les passifs de cette entreprise au cours de l'exercice 2022 ?

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements.

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Pour chacune des catégories suivantes, quels sont les actifs et les passifs de cette entreprise au cours de l'exercice 2022 ?
  milliers de $CAN
Disponibilités  
Encaisse, en banque ou placements en numéraire  
Compte à recevoir moins provisions pour créances douteuses  
Matériel et fournitures, et inventaire du pétrole  
Autre disponibilités  
Total des disponibilités  
Investissements  
Investissements placements dans des filiales  
Autre investissements  
Total des investissements  
Immobilisations  
Installations de transport  
Installations autre que le transport  
Moins dépréciation et amortissement accumulé  
Stock de pétrole d'exploitation  
Actifs immobilités nets  
Débits différés  
Total de l'actif  
Passif et avoir des actionnaires - exigibilités  
Emprunts et effets à payer  
Comptes payables et courus  
Dette à long terme échéant à moins d'une année  
Autres exigibilités  
Total des exigibilités  
Crédit reportés et affectations  
Crédit reportés et affectations  
Passif et avoir des actionnaires - passif à long terme  
Dette à long terme moins prêts sur dette à long terme  
Avances de sociétés affiliées  
Total de la dette à long terme  
Capital-actions et excédent  
Capital-actions  
Surplus d'apport  
Bénéfices non répartis  
Autres bénéfices  
Total des capital-actions et excédent  
Total des exigibilités, capital-actions et excédent  

Afin de réduire la nécessité d'effectuer un suivi dans l'avenir, veuillez choisir l'une des options suivantes.

Vous pourriez également apporter des corrections au cycle en cours en appuyant sur le bouton Précédent.

Le montant déclaré pour le total des disponibilités est significativement différent du total disponibilités rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour total des investissements est significativement différent du total des investissements rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour les actifs immobolisées nets est significativement différent des actifs immobolisées nets rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour total de l'actif est significativement différent du total l'actif rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour total des exigibilités est significativement différent du total des exigibilités rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour total de la dette à long terme est significativement différent du total de la dette à long terme rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des capital-actions et excédent est significativement différent du total des capital-actions et excédent rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des exigibilités, capital-actions et excédent est significativement différent du total des exigibilités, capital-actions et excédent rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Emploi et rémunération

3. Quels ont été les salaires et traitements ainsi que le nombre total d'employés par catégorie au cours de l'exercice 2022 ?

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements.

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Quels ont été les salaires et traitements ainsi que le nombre total d'employés par catégorie au cours de l'exercice 2022 ?
  Nombre total d'employés pour 2022 Traitement et salaires pour l'année milliers de $CAN
Direction    
Propriétaires et partenaires en poste    
Direction    
Total ─ direction    
Professionnel, technique et administratif    
Géophysiciens    
Géologistes    
Ingénieurs pétroliers    
Autres ingénieurs    
Autre personnel professionnel    
Sous-total du personnel professionnel    
Spécialistes et techniciens    
Employés de bureau et secrétaires    
Autre personnel adminstratif    
Total ─ professionnel, technique et administratif    
Employés de la production, de terrain, d'usines et similaires    
Salairiés    
Total d'emplois, salaires et traitements    

Afin de réduire la nécessité d'effectuer un suivi dans l'avenir, veuillez choisir l'une des options suivantes.

Vous pourriez également apporter des corrections au cycle en cours en appuyant sur le bouton Précédent.

Le montant déclaré pour le total de traitement et salaires pour la direction est significativement différent du total de traitement et salaires rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total de traitement et salaires pour professionnel, technique et administratif est significativement différent du total de traitement et salaires rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total d'emplois, salaires et traitements est significativement différent du total d'emplois, salaires et traitements rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Méthode de collecte

4. Indiquez si vous répondrez aux autres questions ou si vous joindrez des fichiers renfermant les renseignements requis.

  • Répondre aux autres questions
  • Joindre des fichiers

Type de conduite

5. Pendant l'exercice 2022 , parmi les types de conduites suivantes, lesquelles ont été exploitées par cette entreprise?

Par conduite parallèle, il faut entendre tout gazoduc qui occupe la même emprise que la conduite principale ou emprise adjacente et qui est essentiellement parallèle à la conduite principale, mais qui a une source indépendante de pression tout en servant à transporter un produit d'origine et de destination communes.

On entend par conduite auxiliaire tout gazoduc qui, servant à transporter un produit d'origine et de destination communes, occupe la même emprise que la conduite principale ou une conduite directement adjacente et parallèle à la conduite principale, et dont la source de pression dépend de la conduite principale.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Champ d'exploitation et des conduites de collecte
  • Canalisations principales
  • Conduites parallèles et des conduites auxiliaires
  • Aucune de ces réponses

Locations

6. Dans quels territoires ou provinces cette exploitation a-t-elle utilisé le ou les types de conduite suivants?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Champ d'exploitation et des conduites de collecte
    • Terre-Neuve-et-Labrador
    • Île-du-Prince-Édouard
    • Nouvelle-Écosse
    • Nouveau-Brunswick
    • Québec
    • Ontario
    • Manitoba
    • Saskatchewan
    • Alberta
    • Colombie-Britannique
    • Yukon
    • Territoires du Nord-Ouest
    • Nunavut
  • Canalisations principales
    • Terre-Neuve-et-Labrador
    • Île-du-Prince-Édouard
    • Nouvelle-Écosse
    • Nouveau-Brunswick
    • Québec
    • Ontario
    • Manitoba
    • Saskatchewan
    • Alberta
    • Colombie-Britannique
    • Yukon
    • Territoires du Nord-Ouest
    • Nunavut
  • Conduites parallèles et des conduites auxiliaires
    • Terre-Neuve-et-Labrador
    • Île-du-Prince-Édouard
    • Nouvelle-Écosse
    • Nouveau-Brunswick
    • Québec
    • Ontario
    • Manitoba
    • Saskatchewan
    • Alberta
    • Colombie-Britannique
    • Yukon
    • Territoires du Nord-Ouest
    • Nunavut

Champ d'exploitation et des conduites de collecte

7. Veuillez indiquer la longueur du champ d'exploitation et des conduites de collecte pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur du champ d'exploitation et des conduites de collecte pour les provinces ou territoires suivants.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux à l'Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Canalisations principales

8. Veuillez indiquer la longueur des canalisations principales pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur des canalisations principales pour les provinces ou territoires suivants.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux à l'Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Conduites parallèles et des conduites auxiliaires

9. Veuillez indiquer la longueur des conduites parallèles et des conduites auxiliaires pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur des conduites parallèles et des conduites auxiliaires pour les provinces ou territoires suivants.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux à l'Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Stations de pompage

10. Dans quelle province cette exploitation a-t-elle des stations de pompage?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

Terre-Neuve-et-Labrador

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Île-du-Prince-Édouard

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Nouvelle-Écosse

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Nouveau-Brunswick

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Québec

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Ontario

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Manitoba

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Saskatchewan

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Alberta

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Colombie-Britannique

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Yukon

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Territoires du Nord-Ouest

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Nunavut

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Ajouter fichiers

11. Veuillez joindre vos fichiers qui contiennent les renseignements nécessaires pour l'Enquête annuelle financière sur les oléoducs (OPFS).

S'il vous plait, veuillez joindre les données supplémentaires reliées à la longueur, le diamètre, la capacité et/ou la puissance des pipelines utilisés pour transporter les produits.

Pour joindre des fichiers

  • Appuyez sur le bouton Ajouter fichiers.
  • Choisissez le fichier à joindre. Plusieurs fichiers peuvent être joints.

Note :

  • La taille de chaque fichier ne doit pas excéder 5 Mo .
  • La taille totale de tous les fichiers ne doit pas dépasser 50 Mo .
  • Le nom et la taille de chacun des fichiers joints seront affichés sur la page.

Pourquoi menons-nous cette enquête?

Cette enquête a pour but de recuellir de l'information sur la disponibilité et l'écoulement d'énergie au Canada. Cette information est un indicateur important de la performance économique canadienne et tous les échelons de gouvernement s'en servent pour établir des politiques énergétiques éclairées. Les organismes gouvernementaux l'utilisent également pour s'acquitter de leurs responsabilités de règlementation des services publics. Le secteur privé utilise aussi cette information dans le cadre de son processus décisionnel.
Votre information pourrait aussi être utilisée par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organismes gouvernementaux, qui ont accepté de garder les données confidentielles et les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organismes ayant démontré qu'ils avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l'attention du directeur, de la Division de la statistique des entreprises
150, promenade Tunney's Pasture
Ottawa (Ontario)
K1A 0T6

Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à statcan.esd-helpdesk-dse-bureaudedepannage.statcan@statcan.gc.ca ou par télécopieur au 613-951-6583.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 12 ont été conclues avec les organismes statistiques de l'Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut ainsi qu'avec le Ministère de l'Énergie de l'Ontario, le Saskatchewan Ministry of the Economy, l'Alberta Energy, le British Columbia Ministry of Natural Gas Development, le British Columbia Ministry of Energy, Mines and Low Carbon Innovation, la Régie de l’énergie du Canada, Ressources naturelles Canada et Environnement et Changement climatique Canada.

Dans le cas des ententes conclues avec des organismes gouvernementaux fédéraux, provinciaux et territoriaux, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Prière de prendre note qu'il n'y a pas de droit de refus de partage de données avec le ministère de l'Économie de la Saskatchewan pour les compagnies ayant aussi des obligations de déclaration en vertu de la Oil and Gas Conservation Act et ses règlements (Saskatchewan) et de la Mineral Resources Act (Saskatchewan).

Le ministère de l'Économie de la Saskatchewan utilisera l'information reçue de ces compagnies conformément aux dispositions de ses lois et règlements.

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

1. Vérifier ou indiquer la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.

Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Dénomination sociale

Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

Nom commercial

Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connu et est différent de sa dénomination sociale.

  • Dénomination sociale
  • Nom commercial (s'il y a lieu)

2. Vérifier ou indiquer les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Langue de communication préférée
    • Anglais
    • Français
  • Adresse postale (numéro et rue)
  • Ville
  • Province, territoire ou état
  • Code postal ou code de zone
  • Pays
    • Canada
    • États-Unis
  • Adresse de courriel
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
  • Numéro de poste (s'il y a lieu)
    Le nombre maximum de caractères est de 5.
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

3. Vérifier ou indiquer le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Opérationnelle
  • N'est pas opérationelle en ce moment
    Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?
    • Exploitation saisonnière
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
        • Date
    • A cessé ses activités
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Faillite
        • Liquidation
        • Dissolution
        • Autre - Précisez les autres raisons a cessé ses activités
    • A vendu ses entités opérationnelles
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur?
    • A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations
      • Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?
      • Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées?
    • Temporairement inactive, mais rouvrira
      • Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?
    • N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

4. Vérifier ou indiquer la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organisation selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN  vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN  est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN  se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

L'entité cible que le SCIAN  vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

Le SCIAN  associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section « Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

La classification du SCIAN  contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associé à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.

  • SCIAN déclareé
    • SCIAN description pré-rempli
  • SCIAN déclareé
    • Description et exemples
  • SCIAN déclareé
    • SCIAN description pré-rempli
  • Ceci est l'activité principale actuelle
    • Fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation
      p. ex.  fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels
  • Ceci n'est pas l'activité principale actuelle

Activité principale

5. Vous avez indiqué que SCIAN déclareé n'est pas l'activité principale actuelle. Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme : SCIAN déclareé ?

  • Oui
    Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
    Date
  • Non

6. Rechercher et sélectionner le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)

  • Exploitation agricole ou forestière
  • Entreprise de construction ou entrepreneur général
  • Fabricant
  • Grossiste
  • Détaillant
  • Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
  • Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
  • Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
  • Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
  • Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
  • Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
  • Autre secteur

7. Vous avez indiqué que l'activité principale actuelle de cette entreprise ou organisation est : #{__NAICS_TITLE_F} Y a-t-il d'autres activités qui contribuent de manière considérable (au moins 10%) au revenu de cette entreprise ou organisation?

  • Oui, il existe d'autres activités
  • Non, c'est la seule activité significative

Fournir une description brève mais précise de l'activité secondaire de cette entreprise ou organisation

p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels

8. Environ quel pourcentage des revenus de cette entreprise ou organisation est généré par chacune des activités suivantes?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, fournir l'estimation la plus exacte possible.

Environ quel pourcentage des revenus de cette entreprise ou organisation est généré par chacune des activités suivantes?
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Pourcentage des revenus
#{__NAICS_TITLE_F}  
#{__secondary_NAICS_TITLE_F}  
Toutes autres activités  
Total des pourcentages  

Période de déclaration

1. Pour cette exploitation, quelles sont les dates de fin et de début pour le plus récent exercise financier complété?

  • Date de début de l'exercise financier
  • Date de fin de l'exercice financier

2. Pour quelle raison la période de déclaration ne couvre-t-elle pas une année complète?

  • Sélectionnez tout ce qui s'applique.
  • Exploitation saisonnière
  • Nouvelle entreprise
  • Changement de propriétaire
  • Fermeture temporaire
  • Changement de l'exercice financier
  • Arrêt définitif de l'exploitation
  • Autre
    • Précisez toutes les autres raisons pour lesquelles la période de déclaration ne couvre pas une année complète

Revenus et dépenses d'exploitation

1. Quels étaient les revenus et dépenses d'exploitation de cette entreprise pour l'exercice financier 2022 ?

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Quels étaient les revenus et dépenses d'exploitation de cette entreprise pour l'exercice financier 2022 ?
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  milliers de $CAN
Revenus d'exploitation  
Ventes à l'étranger  
Ventes au Canada et autres ventes  
Ventes de produits extraits du gaz  
Transport et stockage de gaz de tiers  
Autres revenus d'exploitation  
Total des revenus d'exploitation  
Dépenses d'exploitation  
Total, approvisionnement en gaz  
Transport  
Distribution  
Exploitation générale et frais généraux d'administration  
Frais d'entretien  
Dépréciation et amortissement  
Autres dépenses  
Total des dépenses d'exploitation  
Revenus nets d'exploitation  
Autres revenus  
Revenus provenant des sociétés affiliés  
Autres revenus  
Revenus extraordinaires  
Total des autres revenus  
Autres déductions  
Autres déductions de revenus  
Déductions de revenus extraordinaires  
Total des autres déductions  
Frais fixes  
Intérét sur la dette à long terme  
Autres frais fixes  
Total des frais fixes  
Autre  
Provisions pour impôt sur le revenu  
Revenu net après impôt  

Afin de réduire la nécessité d'effectuer un suivi dans l'avenir, veuillez choisir l'une des options suivantes.

Le montant déclaré pour le total des revenus d'exploitation est significativement différent du total des revenus d'exploitation rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation est significativement différent du total des dépenses d'exploitation rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des autres revenus est significativement différent du total des autres revenus rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des autres déductions est significativement différent du total des autres déductions rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des frais fixes est significativement différent du total des frais fixes rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le revenu net après impôt est significativement différent du revenu net après impôt rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Actifs

2. Quelles sont les immobilisations, selon les catégories suivantes, de cette entreprise pour l'exercice financier 2022 ?

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Quelles sont les immobilisations, selon les catégories suivantes, de cette entreprise pour l'exercice financier 2022 ?
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  milliers de $CAN
Actif  
Installations  
Investissements  
Total des investissements  
Disponibilité  
Encaisse, en banque ou placements en numéraire  
Compte à recevoir moins provisions pour créances douteuses  
Matériaux d'installation et fournitures d'exploitation  
Autres disponibilités, matériaux et fournitures et dépenses payées d'avance  
Gaz stocké sous terre et prêt à la vente et gaz dans les conduits  
Total des disponibilités  
Autre  
Débits différés  
Total de l'actif  

État supplémentaire des frais d'exploitation - opérations de production

3. Fournir la répartition pour les opérations de production #{__DT_de} "en")},dépenses totales déclarées , "fr")} du total des comptes de frais d'exploitation déclaré précédemment.

Les comptes de frais d'exploitation excluent l'approvisionnement en gaz.

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Fournir la répartition pour les opérations de production #{__DT_de} "en")},dépenses totales déclarées , "fr")} du total des comptes de frais d'exploitation déclaré précédemment.
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Courant milliers de $CAN Réparations milliers de $CAN
Opérations de production    
Traitements et salaires    
Combustible et électricité    
Matériaux et fournitures    
Paiements versés aux entrepreneurs    
Services achetés    
Autres dépenses d'exploitation    
Total des dépenses d'exploitation    
Transmission    
Traitements et salaires    
Combustible et électricité    
Matériaux et fournitures    
Paiements versés aux entrepreneurs    
Services achetés    
Autres dépenses d'exploitation de canalisation principale    
Total des dépenses d'exploitation de canalisation principale    
Distribution de services de gaz    
Traitements et salaires    
Combustible et électricité    
Matériaux et fournitures    
Paiements versés aux entrepreneurs    
Services achetés    
Autres dépenses d'exploitation de distribution de services de gaz    
Total dépenses d'exploitation de distribution de services de gaz    

Afin de réduire la nécessité d'effectuer un suivi dans l'avenir, veuillez choisir l'une des options suivantes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation dans la répartition courant est significativement différent du total des dépenses d'exploitation rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation dans la répartition réparations est significativement différent du total des dépenses d'exploitation rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation de conduites de canalisations dans la répartition courant est significativement différent du total des dépenses d'exploitation de conduites de canalisations rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation de conduites de canalisations dans la répartition courant est significativement différent du total des dépenses d'exploitation de conduites de canalisations rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation de distribution de services de gaz dans la répartition courant est significativement différent du total des dépenses d'exploitation distribution de services de gaz rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation de distribution de services de gaz dans la répartition réparations est significativement différent du total des dépenses d'exploitation distribution de services de gaz rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Statistiques de la paie

4. Quelles sont les statistiques de la paie pour cette entreprise pour l'exercice financier 2022 ?

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Quelles sont les statistiques de la paie pour cette entreprise pour l'exercice financier 2022 ?
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Nombre total d'employés
#{__DV_FiscalYearEnd_F}
Traitement et salaires pour l'année milliers de $CAN
Direction    
Approvisionnement de gaz    
Transport    
Distribution    
Ventes    
Administration    
Total ─ direction    
Employés de la production    
Approvisionnement de gaz    
Transport    
Distribution    
Ventes    
Administration    
Total ─ employés de la production    
Total emploi, traitements et salaires    

Afin de réduire la nécessité d'effectuer un suivi dans l'avenir, veuillez choisir l'une des options suivantes

Les traitements et salaires pour la direction est significativement différent des traitements et salaires rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes.
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Les traitements et salaires pour les employés de la production est significativement différent des traitements et salaires rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Méthode de collecte

5. Indiquez si vous répondrez aux autres questions ou si vous joindrez des fichiers renfermant les renseignements requis.

  • Répondre aux autres questions
  • Joindre des fichiers

Type de conduite

6. Pendant l'exercice financier 2022, parmi les types de conduites suivantes, lesquelles ont été exploitées par cette entreprise?

Par conduite parallèle, il faut entendre tout gazoduc qui occupe la même emprise que la conduite principale ou emprise adjacente et qui est essentiellement parallèle à la conduite principale, mais qui a une source indépendante de pression tout en servant à transporter un produit d'origine et de destination communes.

On entend par conduite auxiliaire tout gazoduc qui, servant à transporter un produit d'origine et de destination communes, occupe la même emprise que la conduite principale ou une conduite directement adjacente et parallèle à la conduite principale, et dont la source de pression dépend de la conduite principale.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Champ d'exploitation et des conduites de collecte
  • Canalisations principales
  • Conduites parallèles et des conduites auxiliares
  • Conduites d'approvisionnement et de distribution en acier
  • Conduites d'approvisionnement et de distribution en plastique
  • Aucune de ces réponses

Locations

7. Dans quels provinces ou territoires cette exploitation a-t-elle utilisé les types de conduites suivants ?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

Champ d'exploitation et des conduites de collecte

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

Canalisations principales

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

Conduites parallèles et des conduites auxiliaires

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

Conduites d'approvisionnement et de distribution en acier

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

Conduites d'approvisionnement et de distribution en plastique

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

Champ d'exploitation et des conduites de collecte

8. Veuillez indiquer la longueur du champ d'exploitation et des conduites de collecte pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur du champ d'exploitation et des conduites de collecte pour les provinces ou territoires suivants.
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux à Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Canalisations principales

9. Veuillez indiquer la longueur des canalisations principales pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur des canalisations principales pour les provinces ou territoires suivants.
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux à Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Conduites parallèles et des conduites auxiliaires

10. Veuillez indiquer la longueur des conduites parallèles et des conduites auxiliaires pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur des conduites parallèles et des conduites auxiliaires pour les provinces ou territoires suivants.
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux à Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Conduites d'approvisionnement et de distribution en acier

11. Veuillez indiquer la longueur des conduites d'approvisionnement et de distribution en acier pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur des conduites d'approvisionnement et de distribution en acier pour les provinces ou territoires suivants.
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux à Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Conduites d'approvisionnement et de distribution en plastique

12. Veuillez indiquer la longueur des conduites d'approvisionnement et de distribution en plastique pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur des conduites d'approvisionnement et de distribution en plastique pour les provinces ou territoires suivants.
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux à Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Stations de compression

13. Dans quelle province cette exploitation a-t-elle des stations de compression?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

Terre-Neuve-et-Labrador

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Île-du-Prince-Édouard

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Nouvelle-Écosse

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Nouveau-Brunswick

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Québec

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Ontario

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Manitoba

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Saskatchewan

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Alberta

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Colombie-Britannique

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Yukon

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Territoires du Nord-Ouest

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Nunavut

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Ajouter fichiers

14. Veuillez joindre vos fichiers qui contiennent les renseignements nécessaires pour l'Enquête annuelle financière sur le gaz naturel (NGFS). Les questions suivantes sont associées à la longueur des pipelines, des types de conduites et des stations de compresseur. Indiquez si vous répondrez aux autres questions ou si vous joindrez des fichiers renfermant les renseignements requis.

S'il vous plait, veuillez joindre les données supplémentaires reliées à la longueur, le diamètre, la capacité et/ou la puissance des pipelines utilisés pour transporter les produits.

Enquête mensuelle sur les opérations de trituration - 2023

Pour information seulement. Ceci est un exemplaire électronique du questionnaire à titre d’information seulement et ne doit pas être utilisé pour répondre à l’enquête.

Pour commencer

Pourquoi menons-nous cette enquête?

Cette enquête est un recensement des usines qui broient des graines oléagineuses pour en extraire l'huile et pour en faire des tourteaux. Les données recueillies au moyen de cette enquête font partie des statistiques sur le bilan des principales céréales et permettent de calculer la consommation apparente nationale des produits céréaliers. Elles servent aussi à vérifier la production céréalière et les stocks à la ferme.

Cette information est utilisée par les gouvernements provinciaux, par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et par des industries connexes à des fins d'étude de marché et, en particulier, pour l'établissement du bilan des produits céréaliers.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l’identité d’une personne, d’une entreprise ou d’un organisme, à moins d’avoir obtenu son consentement ou d’en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Couplages d’enregistrements

Afin d’améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d’autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon.

Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question : 1
Vérifier ou indiquer la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.

Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

  • Dénomination sociale
  • Nom commercial (s'il y a lieu)

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question : 2
Vérifier ou indiquer les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Langue de communication préférée
    • Français
    • Anglais
  • Adresse postale (numéro et rue)
  • Ville
  • Province, territoire ou état
  • Code postal ou code de zone
    • Exemple : A9A 9A9 ou 12345-1234
  • Pays
  • Adresse de courriel
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
    • Exemple : 123-123-1234
  • Numéro de poste (s'il y a lieu)
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)
    • Exemple : 123-123-1234

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question : 3
Vérifier ou indiquer le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  1. Opérationnelle - Passez à la question 4
  2. N'est pas opérationnelle en ce moment
    p. ex. fermeture temporaire ou permanente, changement de propriétaire

    Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?
    • Exploitation saisonnière - Passez à la question 3a.
    • A cessé ses activités - Passez à la question 3b.
    • A vendu ses entités opérationnelles - Passez à la question 3c.
    • A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations - Passez à la question 3d.
    • Temporairement inactive, mais rouvrira - Passez à la question 3e.
    • N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons - Passez à la question 3f.

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question : 3a
Exploitation saisonnière

  • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
    Date - AAAA/MM/JJ
  • Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
    Date - AAAA/MM/JJ

Passez à la question 4

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question : 3b
A cessé ses activités

  • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
    Date - AAAA/MM/JJ
  • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
    • Faillite
    • Liquidation
    • Dissolution
    • Autre - Précisez les autres raisons pour lesquelles les activités ont cessé

Passez à la question 4

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question : 3c
A vendu ses entités opérationnelles

  • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
    Date - AAAA/MM/JJ
  • Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur?

Passez à la question 4

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question : 3d
A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations

  • Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
    Date - AAAA/MM/JJ
  • Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?
  • Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées?

Passez à la question 4

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question : 3e
Temporairement inactive, mais rouvrira

  • Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
    Date - AAAA/MM/JJ
  • Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
    Date - AAAA/MM/JJ
  • Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?

Passez à la question 4

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question : 3f
N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons

  • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
    Date - AAAA/MM/JJ
  • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question : 4
Vérifier ou indiquer la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial.

Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

1 - Ceci est l'activité principale actuelle. - Passez à la prochaine section

2 - Ceci n'est pas l'activité principale actuelle.
Fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

  • p. ex. fabrication de cereals à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question : 5
Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme «Transformation de graines oléagineuses» ?

  • Oui
  • Non - Passez à la prochaine section

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question : 6
Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?

  • Date - AAAA/MM/JJ

Oléagineux — matière première broyée et stocks de fin de mois

Oléagineux — matière première broyée et stocks de fin de mois - Identificateur de question : 1
Pour le mois de référence, quelle quantité de matière première (après nettoyage) a été broyée et quels étaient les stocks de fin de mois pour les oléagineux suivants?

Inclure :

  • la quantité de matière première broyée à cette installation seulement
  • les stocks d'oléagineux et de produits d'oléagineux en sol canadien seulement.

Oléagineux

  • Canola
    Quantité de matière première (tonnes métriques)
    Stocks d'oléagineux (tonnes métriques)
  • Soya
    Quantité de matière première (tonnes métriques)
    Stocks d'oléagineux (tonnes métriques)
  • Tous les autres oléagineux — précisez
    Quantité de matière première (tonnes métriques)
    Stocks d'oléagineux (tonnes métriques)

Produits d'oléagineux et stocks de fin de mois

Produits d'oléagineux et stocks de fin de mois - Identificateur de question : 2
Pour le mois de référence, combien d'huile et de tourteaux ont été produits et quels étaient les stocks de fin de mois pour les oléagineux suivants?

Inclure les stocks d'oléagineux et de produits d'oléagineux en sol canadien.

Produits oléagineux

  • Huile de canola - Quantité produite (tonnes métriques)
  • Tourteaux de canola - Quantité produite (tonnes métriques)
  • Huile de soya - Quantité produite (tonnes métriques)
  • Tourteaux de soya - Quantité produite (tonnes métriques)
  • Tous les autres oléagineux déclarés à la question 1c — huile - Quantité produite (tonnes métriques)
  • Tous les autres oléagineux déclarés à la question 1c — tourteaux - Quantité produite (tonnes métriques)
  • Huile de canola - Stocks de produits d'oléagineux (tonnes métriques)
  • Tourteaux de canola - Stocks de produits d'oléagineux (tonnes métriques)
  • Huile de soya - Stocks de produits d'oléagineux (tonnes métriques)
  • Tourteaux de soya - Stocks de produits d'oléagineux (tonnes métriques)
  • Tous les autres oléagineux déclarés à la question 1c — huile - Stocks de produits d'oléagineux (tonnes métriques)
  • Tous les autres oléagineux déclarés à la question 1c — tourteaux - Stocks de produits d'oléagineux (tonnes métriques)

Canola reçu de producteurs canadiens

Canola reçu de producteurs canadiens - Identificateur de question : 3
Combien de canola a été reçu de producteurs canadiens au cours du mois de référence et pour la campagne en cours?

Inclure le canola reçu directement de producteurs canadiens à tous les points de collecte.

Exclure :

  • le canola importé d'autres pays
  • le grain reçu de silos autorisés par la Commission canadienne des grains.

Producteurs provinciaux

  • Producteurs du Manitoba - Quantité reçue au cours du mois de référence (tonnes métriques)
  • Producteurs de la Saskatchewan - Quantité reçue au cours du mois de référence (tonnes métriques)
  • Producteurs de l'Alberta - Quantité reçue au cours du mois de référence (tonnes métriques)
  • Producteurs de la Colombie-Britannique - Quantité reçue au cours du mois de référence (tonnes métriques)
  • Total - Quantité reçue au cours du mois de référence (tonnes métriques)
  • Producteurs du Manitoba - Quantité reçue total pour la campagne en cours (tonnes métriques)
  • Producteurs de la Saskatchewan - Quantité reçue total pour la campagne en cours (tonnes métriques)
  • Producteurs de l'Alberta - Quantité reçue total pour la campagne en cours (tonnes métriques)
  • Producteurs de la Colombie-Britannique - Quantité reçue total pour la campagne en cours (tonnes métriques)
  • Total - Quantité reçue total pour la campagne en cours (tonnes métriques)

Changements ou événements

Changements ou événements - Identificateur de question : 5
Indiquez tous changements ou tous événements ayant eu une incidence sur les valeurs déclarées pour cette entreprise ou organisation par rapport à la dernière période de déclaration.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Grève ou lock-out
  • Effet des taux de change
  • Variations des prix des biens ou services vendus
  • Sous-traitance
  • Changement organisationnel
  • Variation du prix de la main-d'oeuvre ou des matières premières
  • Désastre naturel
  • Récession
  • Changement dans la gamme des produits
  • Entreprise vendue ou ventes d'unités commerciales
  • Expansion
  • Nouveau contrat ou perte de contrat
  • Fermeture des installations
  • Acquisition d'unités commerciales
  • Autre — Précisez l’autre changement ou événement:

OU

  • Aucun changement ou événement

Personne-ressource

Personne-ressource - Identificateur de question : 6
Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.

Si la personne-ressource est la même que sur la page couverture, veuillez cocher - Passez à «Commentaires»

Sinon, qui est la meilleure personne à joindre au sujet de ce questionnaire?

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Adresse de courriel
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif regional)
    • Exemple : 123-123-1234
  • Numéro du poste (s'il y a lieu)
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)
    • Exemple : 123-123-1234

Commentaires

Commentaires - Identificateur de question : 7
Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?

Inclure le temps consacré à recueillir l'information nécessaire.

Heures :
Minutes :

Commentaires - Identificateur de question : 8
Avez-vous des commentaires à propos de ce questionnaire?

Avant de soumettre le questionnaire

Si vous n’avez pas besoin de passer en revue vos renseignements, appuyez sur le bouton Suivant pour continuer.

Veuillez noter que vous ne serez pas en mesure de modifier les renseignements déclarés une fois votre questionnaire soumis.

Lorsque vous aurez rempli et soumis votre questionnaire, il vous sera possible de l’imprimer.