2012 Enquête annuelle sur le commerce de détail – Liste partielle des magasins à succursales

2012 Enquête annuelle sur le commerce de détail – Liste partielle des magasins à succursales
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de 2012 Enquête annuelle sur le commerce de détail – Liste partielle des magasins à succursales. Les données sont présentées selon Code SCIAN (titres de rangée) et Catégorie, Nom légal et Nom commercial(figurant comme en-tête de colonne).
Code SCIAN Catégorie Nom légal Nom commercial
441110 Marchands d'automobiles neuves C.Y. Vehicle Enterprises Inc. IAG Trade-In Sales Centre
Complexe de l'Auto Park Avenue Inc. Occasion Park Avenue La Prairie
Hickman Motors Limited Hickman Motors
Jim Pattison Industries Ltd. Jim Pattison Automotive Group
John Scotti Automotive Ltd./John Scotti Automotive Ltée John Scotti Subaru
Lounsbury Automotive Limited Lounsbury Automotive
Mercedes-Benz Canada Inc. Mercedes-Benz Canada - Retail Division
Openroad Auto Group Limited Openroad Auto Group
Pfaff Motors Inc.  
Regency Auto Investments Inc. Regency Lexus Toyota
Stuart Budd & Sons Ltd. Budds' BMW Mini Motorrad Oakville
Terry Ortynsky Royal Ford Sales Ltd. Terry Ortynsky Royal Ford Sales
The Royal Garage Limited The Royal Garage (Automobile Division)
Victoria Ford Alliance Ltd. Victoria Ford Alliance
Weins Canada Inc. Weins Canada Leasing
441120 Marchands d'automobiles d'occasion 2970-7528 Quebec Inc. Vente D'Autos H. Grégoire - Trois-Rivières
Galaxy Motors (1990) Ltd. Galaxy Motors
441210 Marchands de véhicules de plaisance 392268 Alberta Ltd. C.A.R.S. RV & Marine Superstore
Arbutus RV & Marine Sales Ltd. Arbutus RV & Marine Sales
Fraser Way RV Limited Partnership Fraserway RV
Woody's RV World Ltd. Woody's RV World
441220 Marchands de motocyclettes, de bateaux et d'autres véhicules automobiles Atlantic Electronics Limited Atlantic Electronics
Groupe Iberville Performance Marine Inc. Groupe Performance Marine
Groupe Thomas Marine Inc. Groupe Thomas Marine
MMD Sales Ltd. Martin Equipment
Royal J & M Distributing Inc. Royal Distributing
West Marine Canada Corp.. West Marine Canada
441310 Magasins de pièces et d'accessoires pour véhicules automobiles 3600106 Manitoba Inc. Piston Ring Service Supply Division
623433 NB Inc. Carquest Auto Parts
Action Fiberglass & Manufacturing Ltd. Action Car & Truck Accessories
Action Van & Truck World Ltd. Action Car And Truck Accessories
Autotemp Inc. Autotemp
Benson Group Inc. Benson Autoparts
Canusa Automotive Warehousing Inc. Auto Parts Centre
Carquest Canada Ltd. Carquest Canada
Drayton Valley Auto Parts Ltd. Drayton Valley Auto Parts
Hub City Auto Paints & Supplies Ltd. Hub City Auto Paints & Supplies
Les Pièces D'Auto Pincourt Inc. Distribution Larco
Lordco Parts Ltd. Lordco Auto Parts
Lynk Auto Q&L Inc. Napa
National Coatings & Supplies (Canada) Inc. National Coatings & Supplies
Performance Improvements Speed Shops Limited Performance Improvements Speed Shops
Pièces D'Auto Lacroix Inc. Pièces D'Auto Lacroix
Pièces D'Autos G.G.M. Inc. Pièces D'Autos G G M
Provincial Auto Parts (1978) Ltd. NAPA Auto Parts
R.T.A. Holdings Ltd. Raven Truck Accessories
The Pacific Leisure Products Inc. Canopy West
The Truck Outfitters Inc. The Truck Outfitters
Treblig Holdings Ltd. Gilbert Parts Depot
UAP Inc. Napa Secteur de l'Automobile
Universal Supply Group Inc. Napa Auto Parts
441320 Marchands de pneus Andy's Tire Shop Limited Andy's Tire Shop
Bridgestone Canada Inc. GCR Tire Centre
City Tire & Auto Centre Limited City Tire & Auto Centre
Coast Tire & Auto Service Ltd. Coast Tire & Auto Service
Denray Tire Ltd. Denray Tire
Ed's Tire Service (1993) Ltd. Ed's OK Tire Store
Fountain Tire Ltd. Fountain Tire
Frisby Tire Co. (1974) Limited Frisby Tire Co. (1974)
K.K. Penner Tire Centres Inc. K K Penner & Sons
Kal Tire Kal Tire.
Kal Tire Ltd. Kal Tire Ontario
Market Tire (1976) Ltd. Market Tire (1976)
Miller Tire Services Ltd. Miller Tire Craft
Pneus G.B.M., S.E.N.C. Pneus G.B.M.
Quality Tire Service Ltd. Quality Tire Service
Service de Pneus Auclair Inc. Autopneu Auclair
Service de Pneus Lavoie Outaouais Inc. Service de Pneus Lavoie Outaouais
TCBC Holdings Inc. Tirecraft Midway
Wayne's Tire Warehouse Ltd. The Tire Warehouse
442110 Magasins de meubles 1124281 Ontario Limited 1124281 Ontario
1342205 Ontario Limited Surplus Furniture & Mattress Warehouse
2547-7316 Quebec Inc. Matelas Bonheur
3224619 Nova Scotia Limited Wheatons
813975 Ontario Inc. The Sleep Factory Windsor
818734 Ontario Inc. Bateman House Furniture
ACI Holdings Aaron's Sales & Lease
Addmore Office Furniture (2009) Ltd.  
Arrow Furniture Ltd. Arrow Furniture
B.C. Foam Shop Ltd. The Foam Shop
Bad Boy Furniture Warehouse Limited Bad Boy Furniture
Best Sleep Centre Inc. Best Sleep Centre
Bombay & Co. Inc. Bombay
Boomco Decor Inc. La-Z-Boy Furniture Galleries
Cohen's Home Furnishings (2010) Limited  
Coleman's Shoppers World Limited Colemans Brandsource Home Furnishings
Crate And Barrel Canada Inc.  
Crate Designs Ltd. Crate Designs
D.O.T. Furniture Limited D.O.T. Furniture
DFA Operations Inc. Dufresne Furniture & Appliances
Domon Ltée Domon
EQ3 Ltd. EQ3
Ethan Allen (Canada) Inc. Ethan Allen Home Interiors
Groupe ATBM Inc. Brault Et Martineau
Groupe BMTC Inc. Ameublement Tanguay
Groupe Essentia Inc. Groupe Essentia
Groupe Gagnon Frères Inc. Groupe Gagnon Frères
Haji's Sleep Shop And Upholstery Inc.  
Hauser Company Stores Inc. Hauser Company Stores
IKEA Canada Limited Partnership IKEA Canada
James R Rahey Stores Limited Rahey's Furniture Store
Jimjer Investments Limited Nothin' Fancy Stores
Jordans Interiors Ltd. Jordans Interiors
JYSK Linen'n Furniture Inc. JYSK Bed- Bath- Home
Kocohani Holdings Ltd. Sleepers Mattresses
Leon's Furniture Limited Leon's Furniture Retail Division
Les Meubles de St-Félix Inc. Meubl'aubaines
Lounsbury Furniture Limited Lounsbury Furniture
LZB Enterprises Ltd. La-Z-Boy Furniture Galleries
Matelas Dauphin Inc. Matelas Dauphin
Matt's Furniture Ltd. Matt's Furniture
Mattress Mart (Ottawa) Ltd. Mattress Mart
Meubles JC Perreault Inc. Meubles JC Perreault
Mobilia Interiors Inc. Mobilia
N Tepperman Limited Tepperman's
Nordic Holdings Ltd.  
Notre Dame Agencies Limited Notre Dame Agencies
Orleans City Mattress Inc. Bedzzz/Sofa World
Prestige Solid Oak Superstores Ltd. Prestige Solid Oak Superstore
Restoration Hardware Canada, Inc. Restoration Hardware Canada
S. Setlakwe Ltée S. Setlakwe
Schwartz & Company (2006) Limited Schwartz & Company (2006)
Sears Canada Inc. Sears Whole Home Furniture Stores
Sleep Country Canada LP Sleep Country
Source Office Furniture & Systems Ltd. Source Office Furnishings
Ste Geneviève Antiques Inc. Prillo Furniture
Struc-Tube Ltd. Struc-Tube
T.J.'s The Kiddies Store Ltd. T.J.'s The Kiddies Store
TDG Furniture Inc. TDG Furniture
The Brick Warehouse LP The Brick - Retail Operations
The Chesterfield Shop (Ontario) Limited The Chesterfield Shop (Ontario)
The Sleep Factory Distribution Ltd. The Sleep Factory Distribution
Urban Barn Ltd. Urban Barn
Worldwide Sleep Centre Limited Worldwide Mattress Outlet
Groupe Dagenais M.D.C. Inc. Philippe Dagenais, Mobilier Decoration Conseils
442210 Magasins de revêtements de sol 98599 Canada Ltd. Wacky's Floor Design Centre
Alexanian Flooring Limited Alexanian Carpet & Flooring
Ashley Carpets Ltd. Ashley Fine Floors
Fitz Flooring Ltd. Fitz Flooring
Jordans Rugs Ltd. Jordans Rugs
Taylor Flooring Limited Taylor Flooring
The Tile Shoppe Inc.  
442291 Magasins de garnitures de fenêtres Blinds To Go Inc. Blinds To Go
Covers Canada Inc. Covers
Verti Store Inc. Verti Store
442292 Magasins de matériel d'encadrement Govinda Galleries Inc. Govinda Galleries
Grif & Graf Inc. Grif & Graf
L'entrepôt du Cadre (D.G.) Inc. The Framing Warehouse (D.G.) Inc. L'entrepôt du Cadre (D.G.)
442298 Magasins de tous les autres accessoires de maison 1803661 Ontario Inc. Beddington's Bed & Bath
429149 B.C. Ltd. Quilts Etc.
688291 B.C. Ltd. Ed's Linens
6964371 Canada Inc. Bain Depot
AAA Enterprises Inc. House of Knives
Ankh Apparel International Inc. Twisted Goods
B. A. Robinson Co. Ltd. B A Robinson - Retail Lighting & Bath Division
Benix & Co. Inc. Benix & Co.
Bouclair Inc. Bouclair
Bowring & Co. Inc. Bowring & Co.
Brass Decor Ltd. Brass Decor
Bed Bath & Beyond Canada L.P. Bed Bath & Beyond
Call The Kettle Black Inc. Call The Kettle Black
Chintz & Company Decorative Furnishings Inc. Chintz And Company
Daniadown Quilts Ltd. Daniadown Quilts - Factory Outlet
David's The Kitchen Corner Ltd. The Kitchen Corner
Diffusion Arteq Inc. Diffusion Arteq
Hudson's Bay Company The Bay Home Outfitters Stores
Kitchen Stuff Plus Inc. Kitchen Stuff Plus
Les Concepts Zone Inc. Zone
Padinox Inc. Paderno Cookware Factory Store Division
Paga Universal Linens Inc. Paga Universal Linens
Pier 1 Imports (U.S.) Inc. Pier 1 Imports (U.S.)
Rob Mcintosh China Inc. Mcintosh Trading
Robinson Lighting Ltd. Robinson Lighting
Stokes Inc. Stokes
The Linen Chest (Phase II) Inc. Linen Chest
The Oxford Mills Home Fashion Factory Outlet Inc. The Oxford Mills Home Fashion Factory Outlet
Wicker Emporium Limited Wicker Emporium
Williams-Sonoma Canada, Inc. Williams-Sonoma
Winners Merchants International LP Homesense
World Kitchen Canada (EHI), Inc. Corning Revere Factory Store
WWRD Canada, Inc. The Royal Doulton
443110 Magasins d'appareils ménagers, de téléviseurs et d'autres appareils électroniques 1001943 Ontario Limited Excell Communications
1090376 Ontario Limited Advanced Cellular
1318608 Ontario Ltd. Beyond Wireless
149667 Canada Inc. Centre Hi-Fi
2001 Audio/Video Centre Ltd. 2001 Audio Video
2001 Record And Stereo Centre Limited 2001 Audio Video
2001 Stereo & Video Centre Ltd. 2001 Audio Video
3236013 Canada Inc. Planete Mobile
3294269 Canada Inc. Rogers Wireless
4L Communications Inc. 4L Communications
596266 Saskatchewan Ltd. Prairie Mobile Communications
668824 Alberta Ltd. Visions Electronics
7019424 Canada Inc. Bell Store/Espace Bell
9096-1301 Quebec Inc. Espace Bell Cowansville
9103-9834 Québec Inc. Alto Communication
9114-9534 Quebec Inc. Cellulaire Plus
Advanced 2000 Systems Inc. Airsource
Am-Call Wireless Inc. Star Wireless
AML Communications Inc. Rogers Wireless Store
Andre's T.V. Sales & Service Ltd. Andre's Electronic Experts
Apex Communications Inc. Apex Communications
Audio Warehouse Ltd. Audio Warehouse
AWC Communications Inc. AWC Communications
Baka Communications Inc. The Baka Group of Companies
Bell Mobility Inc./ Bell Mobilité Inc. Downeast Communications
Best Buy Canada Ltd. Best Buy Stores
Bose Limited Bose
BWireless Communications Inc. BWireless Communications
Can Talk Wireless Solutions Inc. Can Talk Wireless Solutions
Canadian Wireless Communications Inc. CWC
Cellcity Communications Inc. Cellcity Communications
Cellcom Wireless Inc. Rogers Wireless
Cellular Baby Cell Phone Accessories Specialist Ltd. Cellular Baby
Clearwest Solutions Inc. Clearwest Solutions
Coast Wholesale Appliances Inc.  
Communications Méga-Sat Inc. Cantel AT & T Quebec
Corbeil Electrique Inc. Corbeil Electroménagers - Division of Sears Canada
Custom Communications (1990) Corp. Custom Cellular
Digital Communications Group Ltd. Rogers Wireless / Fido
Electro-Son Lac St-Jean Inc. Son X Plus
Elite Communications Inc. Elite Communications
Feel Like Talking Connections Ltd. Feel Like Talking Connections
Fraser Valley Wireless Inc. Fraser Valley Wireless
G.B.S. Communications Inc. GBS Communications - Telus
Glentel Inc. Glentel
Globalive Wireless Management Corp. Wind Mobile
Goemans Appliances Inc. Goemans Appliances
Groupe Cdrem Inc. Centre du Rasoir
Hughes Communications Inc. Hughes Communications
I.D.C. Wholesale Inc. IDC Communications
IM Wireless Communications Ltd. The Wireless Age
Imagine Wireless Inc. Imagine Wireless
iRepair.ca Ltd.  
J. Donald Hillside Holdings Limited Aerus Electrolux
Jump.ca Wireless Supply Corp.. Jump.ca Wireless Supply
Kelcom Wireless Ltd. Kelcom Wireless
Miele Limited Miele
National Cellular Inc. National Cellular
Normand Nadeau T. V. Inc. Normand Nadeau T V
Nucell-Comm Inc. Nucell-Comm
OC Open Connection Ltd. CMS Cellular Mobile Services
Pacific Coastcom Communications Inc. Pacific Coastcom
Pager World Communications Inc. Pepper Wireless
Prairie Communications Ltd. Prairie Mobile Communications
Quan T.V. And Appliances Limited Quan TV & Appliances
Refection d'Aspirateurs de Montreal Inc. La Maison de l'Aspirateur
Rogers Communications Inc. Rogers Retail
Sears Canada Inc. Sears Dealer Stores
Service de l'Estrie (Vente Et Reparations) Inc. Service de l'Estrie (Vente et Reparation)
Sony of Canada Limited Sony of Canada National Marketing Headquarters
Spectrum Tel Inc. Spectrum Telecom
Tasco Distributors Inc Tasco Distributors
Technosave Inc. Wireless Express
Teleco Supply Co Ltd Teleco
Telecommunications Denis Gignac Inc. Telecommunications de l'Est
Teletron Communications Inc. Teletron Communciations
Telus Communications Company Telus Mobility - Retail Centre
The Group Connect Ltd. Telus Retail
The Phone Experts Communications Ltd. The Phone Experts
The Rolling Phones Incorporated The Rolling Phones
The Source (Bell) Electronics Inc. / La Source (Bell) Electronique Inc. The Source
Tom Harris Cellular Ltd. Tom Harris Cellular
Trail Appliances Ltd. Trail Appliances
Tricell Communications Incorporated Lyfestyle Communications
Uptown Communication House Inc. Fido Intown Wireless & Rogers Wireless Uptown
Wireless Personal Communications Inc. Wireless Personal Communications
Wireless World Solutions Ltd. Fido
Worldlynx Wireless Lp Bell Aliant / Bell World
443120 Magasins d'ordinateurs et de logiciels 1485608 Ontario Inc. Canada Computers
Apple Canada Inc. Apple Canada
Canada Computer Inc. Canada Computer
Computer Trends Canada Inc. Computer Trends Canada
Memory Express Inc. Memory Express Computer Products
Netlink Computer Inc. NCIX.com
P C Place Ltd. P C Place
PC Medic Incorporated PC Medic
Simply Computing Inc. Simply Computing
Solutions Informatiques Inso Inc. Micro Boutique
Tigerdirect.ca Inc. Tigerdirect.ca
Vancouver Laptop Inc. Vancouver Laptop
Westworld Computers Ltd. Westworld Computers
443130 Magasins d'appareils et de fournitures photographiques Black's Photo Corporation Black's Photo
Broadway Camera Ltd. Broadway Camera
Cranbrook Glen Enterprises Limited Cranbrook Glen Enterprises Ltd.
Don's Photo Shop Ltd. Don's Photo
Kerrisdale Cameras Ltd. Kerrisdale Cameras
Lens & Shutter Cameras Ltd. Lens & Shutter Cameras
McBain Camera Ltd. McBain Camera
Saneal Camera Supplies Ltd. Saneal Camera Supplies
444110 Centres de rénovation 4536631 Canada Inc. Rona
7577010 Canada Inc. Matco Ravary
Bytown Lumber Inc. Bytown Lumber
Canac-Marquis Grenier Limitée Canac-Marquis Grenier
Construction Distribution & Supply Company Inc. Construction Distribution
Copp Building Materials Limited Copp's Buildall
Ferlac Inc. Ferlac
Fraser Supplies (1980) Limited Fraser Pro Home Centre
Groupe Coopératif Dynaco Groupe Dynaco-Centre de Rénovation BMR
Groupe Coupal Inc. Groupe Matériaux Coupal
H Matteau et Fils (1987) Inc. H Matteau et Fils (1987)
Hamilton Builders' Supply Inc. Hamilton Builders' Supply
Home Depot of Canada Inc. The Home Depot
Home Hardware Stores Limited Home Hardware Stores
J. D. Irving, Limited Kent Building Supplies
La Coop Univert  
Lowe's Companies Canada, ULC Lowe's Companies Canada
Matériaux Bonhomme Inc. Matériaux Bonhomme
Matériaux Laurentiens Inc. Matériaux Laurentiens
McDiarmid Lumber Ltd. McDiarmid Lumber Home Centre
McMunn & Yates Building Supplies (Lumber) Ltd. McMunn & Yates Building Supplies
Moffatt & Powell Limited Moffatt & Powell Group
Nelson Lumber Company Ltd. Nelson Lumber Company
North American Lumber Limited North American Lumber - Wholesale Division
Notre Dame Agencies Limited Notre Dame Agencies
O K Builders Supplies Ltd. Builders Centre and Masonry Products Division
Patrick Morin Inc. Patrick Morin
Potvin & Bouchard Inc. Potvin & Bouchard
Pro Builders Supply Ltd. Pro Builders Supply
Profid'Or, Coopérative Agricole Profid'Or Coopérative Agricole
R. Marcil & Frères Inc. Marcil Centre de Renovation (Affilié Rona)
Rona Revy Inc. Rona Division Ouest / Revy
S & D Smith Central Supplies Limited Central
Société Coopérative Agricole des Bois-Francs Unimat
Stan Dawe Limited Stan Dawe
Timbertown Building Centre Ltd. Timbertown Building Centre
Totem Building Supplies Ltd. Totem Building Supplies Division
Turkstra Lumber Company Limited Turkstra Lumber
Twin Valley Co-Op Ltd. Twin Valley Co-Op
Unicoop Coopérative Agricole Division Quincaillerie
United Lumber And Building Supplies Company Limited United Lumber And Building Supplies Company
444120 Magasins de peinture et de papier peint 2164-1204 Québec Inc. La Maison du Peintre
Akzo Nobel Canada Inc. Decorative Paints
BM Distribution Ltd. Kerrisdale Paint & Decorating Centre
Cloverdale Paint Inc. Cloverdale Paint
General Paint Corp. General Paint
Heer's Decorating and Design Centres Inc. Heer's Paint & Decor
Randall's Paints Limited Randall's Paints
The Indecor Group, Limited The Indecor Group
444130 Quincailleries Agriscar, Coopérative Agricole Agriscar, Coopérative Agricole
Arrow Welding & Industrial Supplies Inc. Arrow Welding & Industrial Supplies
Black & Decker Canada Inc. Power Tools Retail Division
Busy Bee Machine Tools Ltd. Busy Bee Machine Tools
Canadian Woodworker Ltd. Canadian Woodworker
Coop des Cantons Coopérative Agricole Coop des Cantons Succursale de Magog
Coopérative Agricole du Pre-Vert Coopérative Agricole du Pre-Vert- Quincaillerie
Coopexcel Coopérative Agricole Coopexcel Coopérative Agricole(Retail Operations)
Lee Valley Tools Ltd. Lee Valley Tools
Pembina Consumers Co-Op (2000) Ltd. Pembina Consumers Co-Op
Princess Auto Ltd. PrIncess Auto Retail Division
Société Coopérative Agricole des Appalaches Quincaillerie & Matériaux Coop des Appalaches
444190 Marchands d'autres matériaux de construction A - 1 Homes Ltd.  
Alweather Windows & Doors Limited Alweather Windows & Doors
Burnco Rock Products Ltd. Burnco Rock Products- Landscaping Division
C A Fischer Lumber Co Ltd. C A Fischer Lumber Co
Caron & Guay Inc. Caron & Guay
Centra Windows Inc. Centra Windows
Ferrell Builders Supply Limited Ferrell Builders Supply
Groupe Deschenes Inc. Bathworks
KCMB Nova Scotia Corp, KC Manitoba Ltd. Kitchen Craft of Canada
Lumber Liquidators Canada Inc. - Liquidateurs Lumber Canada Inc.  
Marvin Windows Inc. Marvin Windows & Doors
Matériaux à Bas Prix Ltée Matériaux à Bas Prix
Medbridge Investments Ltd. Overhead Door Company
Millwork & Building Supplies Ltd. Millwork Home Centre
Northland Construction Supplies Partnership Northland Construction Supplies
PIncher Creek Co-Operative Association Limited PIncher Creek Co-Operative Assocation
Robmor Tile Town Ltd. Tile Town And Richmond Tile Centre
Superior Millwork Ltd. Superior Cabinets
TFL Tiles Ltd. Tiles For Less
The Shaw Group Limited Shaw Brick Division
Windsor Building Supplies Ltd. Windsor Building Supplies
Wolseley Canada Inc. Wolseley Canada
444220 Pépinières et centres de jardinage Blair's Fertilizer Ltd. Blair's Fertilizer
Buckerfields Ltd. Buckerfields
Canada Gardenworks Ltd. Gardenworks
Clem Co Gardens Limited Farmer Clems
Compagnie D'entretien Brite-Lite Ltée Compagnie D'entretien Brite-Lite
Double Diamond Farm Supply Company Limited Double Diamond Farm Supply Company
Dunvegan Gardens (AB) Ltd. Dunvegan Gardens
Potters Farm & Nursery Inc. Potters
Ritchie Feed & Seed Inc. Ritchie Feed & Seed
Sheridan Nurseries Limited Sheridan Nurseries
445110 Supermarchés et autres épiceries (sauf les dépanneurs) 875784 Ontario Ltd. Danforth Food Market
Almost Perfect Inc. Almost Perfect
Buy-Low Foods Limited Partnership Buy Low Foods
Calgary Co-Operative Association Limited Calgary Co-Op Association - Retail Centres
Canada Safeway Limited Canada Safeway Retail Division
Canadian Forces Personnel And Family Support Services CANEX
Co-Op Atlantic Coop Food Markets
FCL Enterprises Co-Operative FCL - Retail Corporate Stores
Focenco Limited Colemans Food Centre
Freson Market Ltd. Freson Bros. IGA
Great Pacific Industries Inc. Overwaitea Foods Group LP
Heritage Co-Op 1997 Ltd. Heritage Co-Op
Highland Farms Inc. Highland Farms
K-W Farah Foods Food Retailers Ltd. K-W Farah Foods
Kelland Foods Ltd. Qualicum Foods
L & M Markets (2009) Ltd. L & M Food Market
La Coopérative de Caraquet Ltée La Coopérative de Caraquet
Last Mountain Co-Operative Limited Last Mountain Co-Operative - Retail Div
Les Marchés Louise Ménard Inc. Marché Louise Ménard
Lloydminster and District Co-Operative Limited. Lloydminster and District Co-Operative
Loblaw Companies Limited Loblaws Québec
  Supermarches / Bannière Provigo
  Supermarches/Bannière Maxi
  Supermarches/Bannière Maxi & Cie
Loblaws Inc. Atlantic Dominions
  Extra Foods
  Loblaws Supermarket Division
  Real Atlantic Superstore
  Superstore Ontario Division
  The Real Canadian Superstore
  Zehrmart Division
Longo Brothers Fruit Markets Inc. Longo's Brothers Fruit Markets
Marché Lambert et Frères Inc. Marché Lambert et Frères
Metro Ontario Inc. Metro
  Metro Ontario (Food Basics Banner)
Metro Richelieu Inc. Division Super C
  Metro Corpo Québec
New Horizon Co-Operative Limited New Horizon Co-Op
Prairie North Co-Operative Limited Prairie North Co-Op
Saskatoon Co-Operative Association Ltd.  
Sobeys Inc.  
T & T Supermarket Inc. T & T Supermarket
The Delta Co-Operative Association Ltd. The Delta Co-Operative Association
The J Rabba Company Limited Rabba Express
The Kitchen Table Incorporated The Kitchen Table
The Pioneer Co-Operative Association Limited The Pioneer Co-Operative Association
The Prince Albert Co-Operative Association Limited PrInce Albert Co-Op
Tober Enterprises (1979) Ltd. Tober Enterprises (1979)
Twin Valley Co-Op Ltd. Twin Valley Co-Op
Whole Foods Market Canada, Inc. Whole Foods Market
445120 Dépanneurs 4501403 Canada Inc. Dépanneur Bélanger XL
6443923 Canada Inc. Zesty Market
7-Eleven Canada, Inc. 7-Eleven Canada
9168-2575 Québec Inc. Dépanneur Soleil du Manoir
Avery's Farm Markets Limited Avery's Farm Market
Avondale Stores Limited Avondale Food Stores
Couche-Tard Inc. Couche-Tard (Sans Essence)
Handi's Convenience Ltd. Handi's Convenience
Kenny Enterprises Limited Marie's Mini Mart
Labrador Investments Limited Labrador Investments
Little Short Stop Stores Limited Little Short Stop Stores
Mac's Convenience Stores Inc. Mac's Convenience Stores
Parkland Industries Ltd. Short Stop Food Stores Division
Quickie Convenience Stores Corp. Quickie Convenience Store
Sobeys Group Inc. Needs Convenience Store
445210 Boucheries Halenda's Fine Foods Ltd. Halenda's Meats
M & M Meat Shops Leasing Inc. M&M Meat Shops
445230 Marchés de fruits et de légumes 9214-6315 Québec Inc. Les Jardins Val-Mont
Farm Boy Inc. Farm Boy
Groupe Épicia Inc. Le Marché Végétarien
Kin's Farm Ltd. Kin's Farm Market
La Maison Sami T A Fruits Inc. Sami Fruits
Les Jardins Val-Mont Inc. Fruiterie Val-Mont
Whole Vegetarian Food Inc. Whole Vegetarian Food
445291 Boulangeries-pâtisseries 9034-3591 Québec Inc. Boutique Au Pain Doré
Canada Bread Company, Limited/Boulangerie Canada Bread, Limitee Multi-Marques Thrift Stores
  The Bakery Products Group
Future Bakery Markets Inc. Farmer's Markets
La Patisserie de Gascogne Inc. La Patisserie de Gascogne
Saputo Inc. Boulangerie Saputo
445292 Confiserie et magasins de noix 4542410 Canada Inc. Laura Secord
Godiva Chocolatier of Canada Ltd. Godiva Chocolatier
Kernels Popcorn Limited Kernels Popcorn
Le Chocolat Belge Daniel Ltée Daniel Le Chocolat Belge
Lindt & Sprungli (Canada), Inc. Lindt & Sprungli
R.C. Purdy Chocolates Ltd. Purdy's Chocolate
Rogers' Chocolates Ltd. Rogers' Chocolates - Retail
The Nut Man Company Inc. The Original Nut Man
445299 Tous les autres magasins d'alimentation spécialisée 1673201 Ontario Inc. Teaopia
7562578 Canada Inc. Planet Organic Market
7608187 Canada Inc. La Trappe à Fromage
Caissen Water Technologies Inc.  
Culligan of Canada, Ltd. Culligan of Canada
Davidstea Inc. Les Thés DAVIDsTEA/DAVIDsTEA
Kawartha Dairy Limited Kawartha Dairy
Les Fromageries Pimar Inc. Les Fromageries Hamel
Murchie's Tea & Coffee (2007) Ltd. Murchie's Tea & Coffee
Nutter's Bulk & Natural Foods (Medicine Hat) Ltd. Nutter's Bulk & Natural Foods
Old Fashion Foods Limited Old Fashion Foods
R. Denninger Limited Denninger's Foods of The World
445310 Magasins de bière, de vin et de spiritueux 586307 Alberta Ltd. Crowfoot Liquor Store
Anderson's Liquor Inc. Anderson's Liquor
Andrew Peller Limited The Wine Shoppe
Aristocrat Liquor Inc. Aristocrat Liquor Mart
Brewers Retail Inc. The Beer Store
Calgary Co-Operative Association Limited Calgary Co-Op Wines & Spirits
Canada Safeway Liquor Stores ULC Canada Safeway Liquor Stores
Colio Estate Wines Inc. Colio Estate Wines
Constellation Brands Canada, Inc. Wine Rack
Costco Canada Liquor Inc. Costco Canada Liquor Stores
Everything Wine Inc. Everything Wine
Forty Creek Distillery Ltd. Kittling Ridge Estate Wines & Spirits
Hachette Distribution Services (Canada) Inc. Relay Duty Free
Liberty Wine Merchants Ltd. Liberty Wine Merchants
Liquor Control Board of Ontario LCBO - Retail Division
Liquor Distribution Branch of BC British Columbia Liquor Distribution Branch
Liquor Stores Limited Partnership Liquor Stores
Manitoba Liquor Control Commission Manitoba Liquor Control Commission
Mark Anthony Group Inc. Mark Anthony Group
New Brunswick Liquor Corporation New Brunswick Liquor
Newfoundland Labrador Liquor Corporation Newfoundland Labrador Liquor
Northwest Territories Liquor Commission Northwest Territories Liquor Commission
Nova Scotia Liquor Corporation Nova Scotia Liquor
PEI Liquor Control Commission PEI Liquor Control Commission
Saskatchewan Liquor And Gaming Authority Saskatchewan Liquor & Gaming Authority
Sobeys Western Cellars Inc. Western Cellars
Société des Alcools du Québec Société des Alcools du Québec - Groupe de Mise en Marché
The Nuance Group (Canada) Inc. The Nuance Group (Calgary International Airport)
The Real Canadian Liquor Store Ltd. Real Canadian Liquor Store
W. Chan Investments Ltd. Liquor Stores
Yukon Liquor Corporation Yukon Liquor
446110 Pharmacies 101073662 Saskatchewan Ltd. Pharmasave
123273 Canada Inc. Pharmacie Jean Coutu #39, #49, #121 & #142
153927 Canada Inc. Pharmacie Michel Quesnel ENR - PJC #51, #113, # 292, #441, # 453 & #458
4683502 Manitoba Ltd. The Prescription Shop
63517 Newfoundland & Labrador Limited Green's Drug Mart
Bernard Lussier Inc. Pharmacie Jean Coutu #53, #223, #231 & #418
Bioscript Pharmacy Ltd. Bioscript Pharmacy
Calgary Co-Operative Association Limited Calgary Co-Op Pharmacy
Country Drug Stores Ltd. Ben's Pharmacy
Dispensaries (1991) Limited Dispensaries (1991)
Dyck's Drugs (1994) Ltd. Dyck's Pharmacists Remedy's Rx
Grégoire Arakelian Pharmacie Costco - Grégoire Arakelian
Katz Group Canada Ltd. Pharma Plus Drugmart
Lawton's Drug Stores Limited Lawton's Drug Stores
Les Entreprises Ravenelle, Ltée. Familiprix Guy Ravenelle
Loblaws Inc. Fortinos Pharmacy
  No Frills Pharmacy Atlantic
  No Frills Pharmacy West
  Ontario No Frills Pharmacy
  Save Easy Pharmacy
  Yig Pharmacy
London Drugs Limited London Drugs
Lovell Drugs Limited Lovell Drugs
Macquarries Drugs Limited Macquarries Pharmasave
Marc Dontigny Pharmacien Inc. Uniprix Marc Dontigny - Fusey, Rosemont, Sainte-Madeleine & Thibeau
Medical Pharmacies Group Limited Medical Pharmacy
Metro Ontario Pharmacies Limited The Pharmacy and Drug Basics
Mulvihill Drug Mart Limited Mulvihill Drug Mart
Murphy's Pharmacies Inc. Murphy's Pharmacies
Orano Limited Orano
Paramount Pharmacies Limited Paramount Pharmacies
Pharmacie Andrée Lachapelle, Pharmacienne, Inc. Pharmacie Jean Coutu #67, #97 & #410
Pharmacie Desjardins Limited Pharmacie Desjardins
Pharmacie Johanne Giguère Pharmacienne Inc. Familiprix Extra & Familiprix Johanne Giguère
Pharmacie Kevin Boivin Et Francois Daigneault Pharmaciens Inc. Pharmacie Jean Coutu
Pharmacie P. Lépicier et M.H. Miousse Pharmaciens Inc. Familiprix
Pharmaservice Inc. Pharmaservice
Pharmx Rexall Drug Stores (B.C.) Ltd. Pharmx Rexall Drug Stores (B.C.)
Pharmx Rexall Drug Stores Ltd. Dell Pharmacy Lewis & Krall
  Rexall Stores
Paragon Pharmacies Alberta Limited Paragon Pharmacies & Super Drug Mart
Sobeys Inc. Sobey's Pharmacy, Thrifty Pharmacy & Price Chopper Pharmacy
Super Thrifty Drugs Canada Ltd. Super Thrifty Drugs Canada
TDM Drugs Inc. Shoppers Simply Pharmacy
The Boylan Group Ltd. Boylan Pharmasave
The Central Drug Stores Limited Central Drug Store
Your Family Pharmacists Inc. Dale's Pharmacy
446120 Magasins de cosmétiques, de produits de beauté et de parfums 1268304 Ontario Limited Trade Secrets
978567 Alberta Ltd. Shades of Beauty Supplies
Bath & Body Works (Canada) Corp. Bath & Body Works
Beauty Systems Group (Canada), Inc. Sally Beauty
Bleu Lavande Inc. Bleu Lavande
C & E Canada Inc. Crabtree & Evelyn
Collega Retail (Canada) Inc. Collega-Aveda
Cosmétique Fantastique Plus Inc. Faces Cosmetics
Cosméco Inc. Cosméco
Dans Un Jardin Canada Inc. Dans Un Jardin
Enchanté Perfumes & Cosmetics Ltd. Enchanté Perfumes
Escents Body Products Inc. Escents Aromatherapy
Estée Lauder Cosmetics Ltd. Mac Division
Faces Cosmetics Inc. Faces Cosmetics
Fruits & Passion Boutiques Inc. Fruits & Passion
L'Occitane Canada Corp. L'Occitane En Provence
L'Oreal Canada Inc. Kiehl's
Lush Handmade Cosmetics Ltd. Lush
Saje Natural Business Inc. Saje Natural Wellness
Sephora Beauty Canada, Inc. Sephora Beauty Canada
Spa-Manna Damsel Beate Inc. Spa-Manna
The Body Shop Canada Limited The Body Shop
Toronto Barber & Beauty Supply Limited Toronto Barber & Beauty Supply
Yves Rocher Amérique du Nord Inc. Yves Rocher Boutique
446130 Magasins de produits optiques 1147081 Ontario Limited Imperial Eyewear
646116 Ontario Limited Advance Optical
9072-8411 Quebec Inc. Optik Pro-Baie 2000
Antoine Laoun Inc. Centre de la Vision Anjou
D. R. Josephson Limited Josephson Opticians
Dr. A. R .Boyco Optometric Corp, Drs. Hughes & Jennings Optometry Image Optometry
Dr. A.R. Boyco Optometric Corporation Image Optometry
Exploits Optical Centre Ltd. First Choice Vision Centre
Eyestar Optical Ltd. Eyestar Optical
First Choice Vision Centre Ltd. First Choice Vision Centre
Fyi Eye Care Services and Products Inc.  
Groupe F. Farhat Inc. Lunetterie Farhat
Groupe René Marchand Inc. Lunetterie Sears
Hakim Optical Laboratory Limited Hakim Optical
Iris The Visual Group Western Canada Inc. Iris - Optometrists & Opticians
Joseph Martz Opticien Opti-Club
Lunetteries New-Look (Canada) Inc. Lunetteries New-Look
Luxottica Retail Canada Inc. Sears Optical / Lenscrafters / Pearle Vision / Sunglass Hut
Mid-Island Eyecare Inc. Iris Optical
Oakley Canada Retail ULC O-Store
Optagest Canada Inc. Optagest Canada
Optique Directe Inc. Greiche & Scaff
Professional Optical Services Ltd. Professional Optical Services
Visions One Hour Optical Ltd. Visions One Hour Optical
Vogue Optical Inc. Vogue Optical
446191 Magasins de suppléments alimentaires (aliments de santé) 1122630 Ontario Limited S & H Health Foods
1617587 Ontario Limited Popeye's Supplements
4813554 Manitoba Ltd. Popeye's Supplements
Alive Health Centre Ltd. Alive Health Centre
General Nutrition Centres Company General Nutrition Centres
Great Mountain Ginseng Co Ltd. Great Mountain Ginseng
Groupe Johanne Verdon Inc. Espace Santé-Beauté Johanne Verdon
Health Service Centre Inc. Health Service Centre
Homesteader Health Foods Ltd. Homesteader Health Foods
J. Holtmann Holdings Inc. Vita Health
Joe Albo, Anna Marie Albo et Al Sunrise Health Foods
Kardish Food Franchising Corporation Kardish Health Food Center
Morning Sun Health Foods Ltd. Morning Sun Health Foods
Nature's Essence Health Products Inc. Nature's Essence
Nutrition House Canada Inc. Nutrition House Canada
Saving Grace Enterprises Inc. Health 4 U
Sobeys Inc. Rachelle-Béry Boutique Santé
Successeur LN Inc. / LN Successor Inc. Le Naturiste
Tung Fong Hung Foods Company, B.C. Ltd. Tung Fong Hung Foods Company
446199 Magasins de tous les autres produits de santé et de soins personnels Beaudry Roy Audioprothésistes Inc. Centre Auditif King
Canada Hearing Centre Ltd. Brecken & Associates Hearing Clinic
Canada International Medical Suppliers Company Limited CIMS Home Health Care
Canadian Hearing Care Inc. Canadian Hearing Care
Forget & Sauve, Audioprothesistes, S.E.N.C. Le Groupe Forget
Helix Hearing Inc. Helix Hearing Care
Innovative Hearing Solutions Inc. Innovative Hearing Solutions
J.R. Germain & Company Ltd. Beltone Better Hearing Centre
Motion Specialties Incorporated Motion Specialties
National Hearing Services Inc. Connect Hearing
Respiratory Therapy Specialists Inc. Respiratory Therapy Specialists
Restassure Inc. Restassure
Savard Ortho Confort Inc. Savard Ortho Confort
Shoppers Home Health Care (Canada) Inc./Soins de Santé à Domicile Home Health Care
Sleep Management Group Limited Sleep Management Group
Sonus-Canada Ltd. Sonus Hearing Care Professionals
Winnipeg Hearing Aid Centre Ltd. Winnipeg Hearing Aid Centre
447110 Stations-service avec dépanneurs 0856126 B.C. Ltd. Shell Canada
1249932 Ontario Inc. Petro Canada
1268829 Ontario Ltd. Shell
1383507 Ontario Ltd. Shell
1482722 Alberta Limited Shell Mckenzie
1498403 Ontario Inc. Petro Canada
2124964 Ontario Inc. Petro Canada
2221502 Ontario Inc. T & P Shell
2759-6402 Quebec Inc. Sobeys Gas
470695 B.C. Ltd. Shell Canada Products
503166 NB Ltd. Canadian Tire Gas Plus
6205429 Canada Inc. Petro Canada
625056 Saskatchewan Ltd. Petro Canada
674841 Ontario Inc. Shell
7-Eleven Canada, Inc. 7-Eleven Canada
846840 Alberta Ltd. Gate Petro Canada
9008-3619 Quebec Inc. Sobeys Gas
9049-0012 Québec Inc. Pétro-Canada
9056-4097 Quebec Inc. Marché Beaumont
9067-5604 Quebec Inc. Petro Canada
9110-4802 Quebec Inc. Depanneur Select
9112-8041 Quebec Inc. Petro-Canada
9132-6959 Quebec Inc. Petro Canada
9196-9261 Quebec Inc. Petro Canada
A & R Adventures Inc. Irving/Shell
Abhay Enterprises Ltd. Petro-Canada
Alwahid Inc. Shell
Bradshaw Fuels Ltd. Bradshaw Fuels
C E Mactavish Limited  
Cape D'Or Holdings Limited Cape D'Or Holdings (Esso Gas Bars)
Co Dara Ventures Ltd. Petro-Canada
Co-Op Fuels Ltd. Co-Op Petroleum Division
Copperside Foods Ltd. Copperside Stores Retail Ops
Couche-Tard Inc. Couche-Tard (Postes D'Essence)
Darvic Enterprises Ltd. Millstream Petro-Canada
Domo Gasoline Corporation Ltd. Domo
Dépanneur Lecavalier Inc. Bonisoir
Express 24 Food Mart Inc.  
Fernand Dufresne Inc. Fernand Dufresne
Gas King Oil Co Ltd. Gas King
Gregg Most Investments Ltd. Gregg Most Investments
Harval Holdings Ltd. Shell
HZ Traders Inc. Petro-Canada
J.D.I Ventures Limited Petro-Canada
Kast Holdings Inc.  
Kiani Motors Ltd. Kiani Motors
Kingston'S Car Wash Limited Kingston'S Car Wash
Le Groupe Gaz-0-Bar Inc. Le Groupe Gaz-O-Bar
Le Groupe Harnois Inc. Groupe Harnois Dépanneur
Les Developpements Gerard Brousseau Inc. Les Developpements Gerard Brousseau
Les Entreprises Élaine Roy Inc. Petro Canada
Les Petroles Alcasyna (1993) Inc. Les Petroles Alcasyna (1993)
Les Petroles R.L. Inc. Les Petroles R L
Les Pétroles C.L. Inc. Les Pétroles C L
Les Pétroles Expert Inc. L'Expert Dépanneur St-Jacques
Lovely Imports & Retails Ltd. Petro Canada
Mac's Convenience Stores Inc. Mac's Convenience Stores With Gas
Medicine Hat Co-Op Limited Medicine Hat Co-Op
Mid-Island Consumer Services Co-Operative Mid-Island Co-Op
Mr Gas Limited Mr Gas
Mr. G Stores Ltd. Mr G
Munn Enterprises Ltd. Petro Canada
Noco Canada Inc. Noco Canada
NRZ Investments Inc. Petro-Canada
Oceans Retail Investments Inc. Oceans Retail
Peninsula Consumer Services Co-Operative  
Philippe Gosselin & Associés Limitée Philippe Gosselin & Associés
Pétroles Cadeko Inc. Pétro Canada
Quickie Convenience Stores Corp. Quickie Convenience Store
Roberts Holdings Inc.  
RPM Enterprises Ltd. Petro Canada
Réseau GLP & Cie Inc. Pétro-Canada
Saskatoon Co-Operative Association Ltd.  
SFJ Inc. Pilot Flying J
Sherwood Co-Operative Association Limited Sherwood Co-Op
Snvsharish Inc. Shell
Sobeys Group Inc. Needs Convenience Store
Sobeys Inc.  
Société Coopérative Agricole des Bois-Francs Unimat
Sydorchuk Enterprises Incorporated Shell
Takbro Enterprises Limited Takbro Enterprises
The PrInce Albert Co-Operative Association Limited PrInce Albert Co-Op
Ultramar Ltée Ultramar Corner Store Station Division
Wilson Fuel Co Limited Wilson Fuel Co.-Retail Division
447190 Autres stations-service 1008803 Ontario Ltd. Petro Canada
1107078 Ontario Inc. Shell
110765 Canada Ltée Les Produits Pétroliers Intergaz
1213475 Ontario Inc. Phil's Car Wash & Gas Bar
1358811 Ontario Ltd. Goodwin Enterprises
1475541 Ontario Ltd. Petro Canada
1556316 Ontario Inc. Shell
4- Howell Brothers Inc. Petro Canada
650273 Alberta Limited Centex Petroleum
9105-3371 Quebec Inc. Sobeys Gas
Actton Super-Save Gas Stations Ltd. Actton Super-Save Gas Stations
Calgary Co-Operative Association Limited Calgary Co-Op Association - Gas Division
Canadian Tire Corporation, Limited Canadian Tire Petroleum Division
Chevron Canada Limited Chevron Canada Card Locks
  Chevron Canada Retail Gas
Cougar Fuels Ltd. Cougar Fuels/Petro Canada
Davis Fuel Company Limited Davis Fuels
Drummond Fuels (Ottawa) Ltd. Drummond's Gas
Edward Fuels Limited Edward Fuels
Fernand Dufresne Inc. Fernand Dufresne
Fifth Wheel Corporation Fifth Wheel
Gale's Gas Bars Limited Gale's Gas Bars
Gas Plus Inc. Gas Plus Retail Division
Gra Ham Energy Limited Gra Ham Energy
Groupe Petrolier Olco ULC Olco Retail Division
Growmark Inc. FS Partners Self-Serve Gas Bars And Cardlocks
Hensall District Co-Operative Incorporated Hensall District Co-Operative (Gas Bar/ Diesel Card Lock)
Heritage Co-Op 1997 Ltd. Heritage Co-Op
Hughes Petroleum Ltd. Hughes Petroleum
Husky Downstream General Partnership Husky Cardlock Division
  Husky Company Owned Stations
Imperial Oil Limited Company Owned Service Stations (Coss) Division
  Esso Cardlocks
Irving Oil Company, Limited Irving Energy
Jepson Petroleum (Alberta) Ltd. Jepson Petroleum (Alberta)
La Coop Fédérée CFQ - Sonic Service + L'Automobile (S.A.A.)
Les Pétroles Therrien Inc. Esso #422
Loblaws Inc. At The Pumps (Ontario Gas Bar Stores)
  Atlantic Gas Bars
  Quebec Gas Bars
  Western Gas Bars
MacEwen Petroleum Inc. MacEwen Petroleum Gas Station
Millsap Fuel Distributors Ltd. Millsap Fuel Distributors
Mr Gas Limited Mr Gas
New Horizon Co-Operative Limited New Horizon Co-Op
North Atlantic Refining Limited North Atlantic - Retail Division
Nutrinor Coopérative Agro-Alimentaire du Saguenay Lac St-Jean Nutrinor Co-Op (Division Petroliers Sonic)
Parkland Industries Ltd.  
Penguin Petroleum Products Ltd. Penguin Petroleum Products
Petronor Inc. Petronor
Pioneer Energy LP  
Portage La Prairie Consumers Cooperative Limited Portage Consumers Co-Operative
Pétroles Cadeko Inc. Pétro Canada
Red Deer Co-Op Limited Co-Op Home & Garden Centre
Red River Cooperative Ltd. Red River Co-Op - Retail Gas
Shell Canada Products Shell Canada Retail Gas Stations
Sobeys Inc.  
South Country Co-Op Limited South Country Co-Op
Ste Anne Co-Operative Oil Limited Ste Anne Co-Op
Suncor Energy Inc. Petro-Canada Retail - Company Controlled
Super Gaz Ltee Super Gaz
Superior Plus LP Superior Propane Division
The Delta Co-operative Association Ltd. The Delta Co-operative Association
The Pioneer Co-operative Association Limited The Pioneer Co-operative Association
The PrInce Albert Co-operative Association Limited PrInce Albert Co-op
Ultramar Ltée Ultramar Pipeline Commercial (Cardlock)
  Ultramar Service Station Division
UPI Inc. UPI Energy LP - Retail Gas
Wild Rose Co-operative Association Limited Wild Rose Co-op
Winkler Consumers Cooperative Ltd. Winkler Consumers Co-op
448110 Magasins de vêtements pour hommes Boutique Les Trois G Inc. Boutique Les Trois G
Boutique Tristan & Iseut Inc. Boutique Tristan & Iseut
Bovet Inc. Marc Bovet (Vêtements Hommes)
Edward Chapman, Limited Edward Chapman
Félix Homme Inc. Vincent D'Amérique / Félix Homme
Grafton-Fraser Inc. Stonehouse Menswear Division
Harry Rosen Inc. Harry Rosen
Henry Singer Fashion Group Ltd. Henry Singer
Hugo Boss Canada Inc. Hugo Boss Canada
International Clothiers Inc. International Clothiers
Jaks Inc. Strada / San Marino
Le Château Inc. Le Château Men's
Les Entreprises Ernest (Mtl) Ltée/ Ernest Enterprises (Mtl.) Ltd. Ernest / Jonathan
Les Entreprises Vagabond Inc. Les Entreprises Vagabond
Les Varietes L C R Inc. Les Varietes L.C.R.
Les Vêtements Tatoo Clothing Inc. Les Vêtements Tatoo Clothing
Moores The Suit People Inc. Moores Clothing For Men
Murray Goldman Ltd. Boys' Co
Strauss Man Inc. Stars Men's Shops
Straussco Holdings Ltd. Starlets
Vente au Detail Bestseller Canada Inc. Jack and Jones
YM Inc. (Sales) Lattitude Men's Wear / Vireo
448120 Magasins de vêtements pour femmes 1540963 Ontario Inc. Ross Mayer
163972 Canada Inc. Judith & Charles
3051480 Canada Inc. Zacks
3093-2073 Québec Inc. HKR Collections
3127885 Canada Inc. Limité
3388328 Canada Inc. Crisca Retail Store
4021487 Canada Inc. Boutique Axara
4515994 Canada Inc. Simon Chang Destination
595028 Alberta Ltd. Dots
6938001 Canada Inc. Zacks
9031-1044 Québec Inc. Globus
9048-0799 Québec Inc. Tequila Solo / Les Cousins
9193-5148 Québec Inc. Marie Gabrielle
9217-1420 Québec Inc. Rio Sud
9251-7200 Québec Inc. Jacob
Aldaro Company Ltd. Aldaro Company
Aritzia LP Aritzia
Auld Phillips Ltd. Auld Phillips
BCBG Max Azria Canada Inc. BCBG Max Azria Canada
Betsey Johnson Canada Ltd. Betsey Johnson
Blu's Clothing Ltd. Blu's Clothing
Boutique Colori Inc. Colori
Boutique Lace Inc. Lace
Boutique Le Pentagone Inc. Boutique Le Pentagone
Boutique Marie Claire Inc. Terra Nostra
Boutique Option Inc. Option
Boutique Tristan & Iseut Inc. Boutique Tristan & Iseut
Chanel Inc. Chanel Boutique
Comark Inc. Cleo Division
  Ricki's Division
Cyrs Ltd. Cyrs
Destination Maternity Corp Destination Maternity
Dynamite Stores Inc. Dynamite / Garage
Eclipse Stores Inc. Eclipse, Rio
Edward Chapman Ladies' Shop Limited Edward Chapman Woman
Escada Canada Inc. Escada Canada
Fairweather Ltd. Fairweather
Fashion Plus Merchandising Ltd. Fashion Addition 14+
Forever XXI ULC. Forever XXI
Groupe Dynamite Inc. Le Groupe Dynamite
Guess? Canada Corporation Guess? Canada
Ilah Clothing Inc. Bryan's Fashion
Intuitions Clothing Inc. Zacks
J. Michaels Inc. JMichaels
Jack & Jill Clothing Inc. Jack & Jill Clothing
Jacques Vert (Canada) Inc. Windsmoor Group
Jones Apparel Group Canada, LP Jones New York Factory Store
Joshua Perets Group Inc. / Groupe Joshua Perets Inc. Joshua Perets
K.F.S. Limited Tweed & Hickory
Katie Fashion Inc. Katie
Laura's Shoppe (P V) Inc. Laura's Shoppe (P V)
Laura's Shoppe Canada Ltd. Laura's Shoppe Canada
Les Entreprises Vagabond Inc. Les Entreprises Vagabond
Les Magasins J L Taylor Inc. Les Magasins J L Taylor
Lindor Inc. Lindor
LTS TG Ltd. Long Tall Sally
Marise Victoriaville Inc. Marise Victoriaville
Mendocino Clothing Company Ltd. Mendocino
Michael Kors (Canada) Co. Michael Kors
MNG Mango Canada Corporation Mango
Mode le Grenier Inc. Mode le Grenier
Modes Cazza Inc. Cazza Petite
Northern Reflections Ltd. Northern Reflections
Nygard International Partnership Nygard International - Retail Division
Olsen Fashion Canada Inc. Olsen Europe
Peggy's of Milton Ltd. Peggys
Plum Clothing Ltd. Plum
Reitmans (Canada) Limited/Reitmans (Canada) Limitée Reitmans / Smart Set / Pennington / R.W.& Co / Thyme Maternity / Addition-Elle
Samuel & Co Apparel Limited Samuel & Co Apparel
Serena Fashions Alberta Ltd. Bellissima
Serena Fashions Ltd. Serena Fashions
Sixty Canada Retail Inc. Vente Au Détail Sixty
Snowflake Trading Corp Ltd. Snowflake
Suzy's Inc. Suzy Shier
Talbots (Canada) Corporation Talbots (Canada)
The Aldo Group Inc. Little Burgundy
Toni Plus Inc. Toni Plus
Vente au Detail Bestseller Canada Inc. Vero Moda
Vestis Fashion Group Inc. Vestis Fashion Group
Ya Ya & Co. Inc. Yaya & Co.
Yan Cheung Fashions Limited Anna Bella
YM Inc. (Sales) Sirens / Exco
Yvonne Marie Canada Inc. Yvonne Marie
448130 Magasins de vêtements pour enfants et bébés 8104174 Canada Inc. Blu
9071-7851 Québec Inc. OK Kids
Bossa Nova Fashions Ltd., Elia Fashions Ltd., Please Mum
Gap (Canada) Inc. Gap Kids
Gymboree, Inc. Gymboree
International Clothiers Inc. International Clothiers
Ivivva Athletica Canada Inc. Ivivva Athletica
J.M. Clément Ltée J M Clément
Les Boutiques Souris Mini Inc. Souris Mini
The Children's Place (Canada) L P The Children's Place
The Genuine Canadian Corp. The Genuine Canadian
Top Kids Markville Inc. Top Kids Markville
YM Inc. (Sales) Sibings
448140 Magasins de vêtements pour la famille 1194696 Ontario Limited At Eaze
3163946 Canada Inc. Buffalo Jeans
617654 N.-B. Inc. Boutique Daze
7016701 Canada Inc. Jeans Experts / Lazer & Co
9008-6398 Quebec Inc. Jeans Depot
913675 Ontario Inc. North By Northwest
AFH Canada Stores Co. Abercrombie + Fitch / Hollister
America Upstairs Clothing Corp. Bang On T-Shirt
American Apparel Canada Retail Inc. American Apparel
American Eagle Outfitters Canada Corporation American Eagle Outfitters
Aéropostale Canada, Inc. Aéropostale
Bedo Compagnie Internationale de Mode Inc. Bedo
Below The Belt Ltd. Below The Belt
Below The Belt Store (Saskatchewan) Ltd. Below The Belt
Below The Belt Store (Vancouver) Ltd. Below The Belt
Benetton Canada Inc. United Colors of Beneton
Bikini Bay Co Ltd. Bikini Bay
Boathouse Row Hamilton Inc. Boathouse Row Hamilton
Boutique Le Pentagone Inc. Boutique Le Pentagone
Boutique Marie Claire Inc. Terra Nostra
Boutique Signal Inc. Signal
Boutique Tristan & Iseut Inc. Boutique Tristan & Iseut
Brooks Brothers Canada Ltd. Brooks Brothers
Burberry Canada Inc. Burberry
Caveau des Jeans Ltee Caveau des Jeans
Club Monaco Corp. Club Monaco
Coastal Culture Inc. Coastal Culture
Comark Inc. Bootlegger Division
  Cleo Division
  Ricki's Division
Conceptwear Inc. Stylexchange
Cultures United Limited Pusch
Devanlay Boutiques Inc. Lacoste
Eddie Bauer of Canada Corporation Eddie Bauer
Esprit Canada Retail Limited Esprit Canada
Express Fashion Apparel Canada Inc. Express Fashion Operations
Freemark Apparel Brands Tec Inc. Bench
French Connection (Canada) Limited French Connection (Canada)
Forever XXI ULC. Forever XXI
Gap (Canada) Inc. Gap Division
Groupe Fillion Sport Inc. Fillion Sports Vêtements
Guess? Canada Corporation Guess? Canada
H&M Hennes & Mauritz Inc. H & M
Holt, Renfrew & Co., Limited Holt Renfrew
Hot Topic (Canada) Inc. Hot Topic
International Clothiers Inc. International Clothiers
Island Beach Company Clothing And Graphics Incorporated Island Beach Company
J 76 Casual Wear Co. Ltd. J76 Casual Wear
Jaytex Retail Corp Tommy Bahama
Jeans + J.P. Inc. Boutique Pluss
K.F.S. Limited Bucklands Fine Clothing / Seymours Men's and Ladies Wear
La Boutique L'Ensemblier Inc. Boutique L'Ensemblier
La Maison Simons Inc. La Maison Simons
Lammle's Western Wear Ltd. Lammle's Western Wear
Le Chateau Inc. Le Chateau
Le Jean Bleu Inc. Le Jean Bleu
Les Enchères Mini-Prix Ltée Les Enchères Mini-Prix
Les Entreprises Vagabond Inc. Les Entreprises Vagabond
Loblaws Inc. Joe Fresh Division
Mantique Fashions Ltd. Mantique Fashions
Mark's Work Wearhouse Ltd. Mark's Work Wearhouse
Mavi Jeans Inc. Mavi Jeans
Mexx Canada Company Mexx
Mont Tremblant Resort Inc./Stationmont Tremblant Inc. Tremblant Division Commerce de Detail
MRP Family Retail Inc. Jean Machine
MRP Retail Inc. Jean Machine
Murdawg Apparel Inc. Murdawg Apparel
Old Navy (Canada) Inc. Old Navy (Canada)
Pantorama Industries Inc. Pantorama
Plenty Stores Inc. Plenty Stores
Presidio Retail Canada Inc. A/X Armani Exchange
PVH Canada, Inc. Tommy Hilfiger / Calvin Klein Retail / Izod / Van Heusen Retail
QS Retail Canada Corp. Quicksilver Canada
R Croteau Rimouski Inc. L'Aubainerie
Rhino Freedom ULC Ecko Entreprises
Roots Canada Ltd. Roots Canada
Rudsak Inc. Rudsak
Sherlock Clothing Limited Pseudio
The Jeanery Limited City Streets
Thriftys Inc. (2005) Bluenotes
Tilley Endurables Inc. Tilley Endurables Retail Division
Tucci Enterprises Inc. Tucci Enterprises Inc.
Urban Canada Retail, Inc. Urban Outfitters
Urban Trade Limited Urban Trade
Vancouver Canucks Limited Partnership Canucks Team Store
Vente au Detail Parasuco Inc. Vente au Detail Parasuco
Viola's Clothiers Inc., Stiles' Clothiers Inc. Underground Clothing
Warehouse One Clothing Ltd. Warehouse One Clothing
Warnaco of Canada Company Calvin Klein Jeans & Underwear Retail
Winners Merchants International LP Winners / Marshalls
West 49 Inc. West 49
YM Inc. (Sales) Urban Planet / Urban Behavior / Stiches / LA Express
Zara Canada Inc. Zara
448150 Magasins d'accessoires vestimentaires 1459243 Ontario Inc. The Bay - First Lady Wigs
2734-4373 Québec Inc. Bleu Comme Le Ciel
9211-2820 Québec Inc. Daisy
Bebe Stores (Canada), Inc. Bebe
Bizou International Inc. Bizou International
Boes Ltd. Boes
C & K World Trading Inc. C & K World Trading
Claire's Stores Canada Corp. Claire's Stores Canada
Coach Stores Canada Inc. Coach Stores Canada
Culture Craze Retail Corp. Culture Craze Retail
Delilah Creations Inc./Creations Delilah Inc. Delilah Creations
Five Believer's Batiks Limited Big It Up
Fossil Canada Inc. Fossil Canada Retail
GCO Canada Inc. Lids
Groupe Florin Inc. Boutique Florin
Hachette Distribution Services (Canada) Inc. LS Travel Retail North America
Heart Drop Ltd. Bitter Sweet
Hermes Canada Inc. Hermes
Jersey City Canada Inc. Jersey City
The Aldo Group Inc. Aldo Accessories
448199 Magasins de tous les autres vêtements 1168971 Ontario Limited Kazwear Swimwear
157503 Canada Inc. Manteaux Manteaux
168662 Canada Inc. Lilianne Lingerie
2849-6693 Québec Inc. Caleçons Vos Gouts
3482880 Canada Inc. Lingerie Select
4145275 Canada Inc. Chlorophylle
608093 Alberta Ltd. Game On Sports
6239544 Canada Inc. La Table Ronde
7691041 Canada Inc. La Capsule Sportive
A. Setlakwe Limitée/A. Setlakwe Limited A Setlakwe
Adidas Canada Limited Adidas Canada
Angela Jones Inc. Boutique Angela Jones
BMG Investments Inc. Swimco for Swimwear
Boutique La Vie En Rose Inc. Boutique La Vie en Rose
Change of Scandinavia Canada Retail Inc. Change
Coupe Nouvelle Leather Fashions Ltd. Coupe Nouvelle Leather Fashions
Danier Leather Inc. Danier Leather
Fairweather Ltd. Les Ailes de la Mode
Groupe Bikini Village Inc. Bikini Village
Helly Hansen Leisure Canada Inc. Helly-Hansen
Jersey City Canada Inc. Jersey City
La Senza Corporation La Senza
Lululemon Athletica Canada Inc. Lululemon Athletica -Retail
New Age Sports Inc. The Nike Store
Oakridge Outfitters Clothing Co Limited Flip Side
RHB Group LP Beatties / Halpern's / R.J. McCarthy
Rip Curl Canada Inc. RIP Curl
River City Sports Inc. River City Sports
Swimco Aquatic Supplies Ltd. Swimco For Swimwear
Team Aquatic Supplies Ltd. The Swim & Fitness Shop
The Boutique of Leathers Ltd. Boutique of Leathers
The Conrez Group Ltd. The Conrez Group
The Ethos Bridal Group Ltd. Ethos Bridal Group
Victoria's Secret (Canada) Corp. Victoria's Secret & Pink Victoria'sSecret
Warnaco of Canada Company Calvin Klein Jeans & Underwear Retail
West 49 Inc. Billabong
448210 Magasins de chaussures 2169-5762 Quebec Inc. Le Groupe Nero Bianco
2302659 Manitoba Ltd. The Quark Group
3289419 Canada Inc. Collins Stores
9031-1044 Québec Inc. Globus
991909 Ontario Inc. Tootsies Factory Shoe Market
A Step Ahead Footwear Inc. A Step Ahead Footwear
Adidas Canada Limited Adidas Canada
Armstrong & Richardson Limited Armstrong & Richardson
Arnold Churgin Shoes Limited Arnold Churgin Shoes
Becker Shoes (1983) Limited Becker Shoes
Brown Shoe Company of Canada Ltd. Brown Shoe Company of Canada (Retail Division)
Browns Shoes Inc. Chaussures Browns
Budget Shoe Warehouse Inc. Budget Shoe Warehouse
Canadian Footwear (1982) Ltd. Canadian Footwear (1982)
Chaussures Bo-Pieds Inc. Chaussures Bo-Pieds
Crocs Canada Inc. Crocs Canada
Ecco Shoes Canada Inc. Ecco Shoes
Factory Shoe (Kitchener) Ltd. Factory Shoe (Kitchener)
Flurries Sheepskin Inc. Flurries Footwear
Foot Locker Canada Co.  
Gaudias Parent Inc. Chaussures Parent
Geox Canada Inc. Geox Canada
Gravity Pope Company Ltd. Gravity Pope
Groupe Fillion Sport Inc.  
Groupe TF Firma Inc. TF Firma
Groupe Yellow Inc. Yellow
Indeka Retail Inc. Aerosoles
Ingledew's Limited Ingledew's Shoes
Intercampus Marketing Inc. Chaussures Verona
Jean-Paul Fortin (1997) Inc. Chaussures Jean Paul Fortin / Clarks / Les Pieds Sur Terre
John Fluevog Boots & Shoes Ltd. John Fluevog Shoes
Kodiak Group Holdings Co. Work Authority
Le Groupe Aldo Inc. Aldo
Les Chaussures Rubino Inc. Les Chaussures Rubino
Les Entreprises Michel Turcot Inc. Les Entreprises Michel Turcot
Les Magasins Libre Service Pitt Ltée Les Magasins Libre Service Pitt
Mahone Bay Trading Company Ltd. Mahone Bay Trading Co. Quality Footwear
Markio Designs Inc. Capezio Shoes
Mister Safety Shoes Inc. Mister Safety Shoes
Newfosco Enterprises Inc. Foster's Shoes
Nike Canada Corp Nike Canada
Paul Vella Shoes (Mississauga) Limited Walking On A Cloud
Payless Shoesource Canada Inc. Payless Shoesource
Popeye Shoes Limited Popeye Shoes
Robert Caron Chaussures Inc. Caron Chaussures
Ronsons Shoe Stores Ltd. Ronsons Shoe Stores
Running Room Canada Inc. Running Room Canada Div
Ron White Shoes Inc. The Foot Shoppe
Sanpaul Investments Limited Walking On A Cloud
Sherson Group Inc. Nine West
Shoe Barn Inc. Shoe Barn
Skechers USA Canada, Inc. Skechers
Soft-Moc Inc. Soft-Moc
Stance Inc. Stance
Sterling Shoes Limited Partnership Sterling Shoes
Sueda Investments Inc. Sole Comfort
Services au Détail Niro Inc. Stuart Weitzman
The Aldo Group Inc. Call It Spring
  Feetfirst
  Globo
  Little Burgundy
Town Shoes Limited Town Shoes
Vogue Shoes Inc. Walk In Comfort
Wolverine World Wide Canada ULC Wolverine World Wide Canada
Wuerth Shoes Limited Wuerth Shoes
448310 Bijouteries 1043220 Ontario Inc. Zale Canada Division
1349591 Ontario Inc. 1349591 Ontario
137448 Canada Inc. Les Entreprises Edouard Sebag
1773036 Ontario Inc. Magnolia Jewellery
3012651 Nova Scotia Limited Silverstone Jewellery
623735 Saskatchewan Ltd. Spareparts
6694357 Canada Inc. Argent & Co.
9017-2719 Quebec Inc. Bijouterie Roger Roy
9084-0463 Quebec Inc. Bijouterie Monaco
9124-6280 Quebec Inc. Bijouterie Venise
Ann-Louise Jewellers Ltd. Ann Louise Jewellers
Anstett Jewellers Limited Anstett Jewellers
Beaumont Stanley Inc. Blue Ruby
Ben Moss Jewellers Western Canada Ltd. Ben Moss Jewellers
Bijouterie Cathy Inc. Bijouterie Cathy
Bijouterie Lavigueur Ltée Bijouterie Lavigueur
Bijouterie Marise Inc. Bijouterie Mozart
Bijouterie Rayon D'Or Inc. Bijouterie Rayon D'Or
Bijouteries Luxedor Inc. Bijourterie Luxedor
Bijoux Soho Inc. Soho Bijoux
Birks & Mayors Inc. Birks
Biro Holdings Ltd. Rocks & Gems Canada, Rock Paper Silver, Silver City Mercantile
Bogart's Jewelry Ltd. Bogart's Jewelry
Carters Jewellers Ltd. Carters Jewellers
Charm Jewelry (Alberta) Ltd. Charm Diamond Centres
Charm Jewelry (Newfoundland) Limited Charm Diamond Centres
Charm Jewelry (Ontario) Limited Charm Diamond Centres
Charm Jewelry Limited Charm Diamond Centres
Crescent Jewellers And Appliances Limited Cresent Gold & Diamonds
Diamant Elinor Inc. Diamant Elinor
Directions East Retail Vivah
Gold Brick Jewellery Ltd. Gold Brick Jewellery
Griffin Jewellery Designs Inc. Griffin Jewellery Designs
Groupe Jacobus Inc. Groupe Jacobus
Jubilee Jewellers Inc. Jubilee Jewellers
Les Bijoutiers Doucet 1993 Inc. Bijouterie Doucet / Bijouterie Lantendresse
Les Montres Big Time Inc. Big Time
Les Placements Arden Inc./Arden Holdings Inc. Les Placements Arden
Metalsmiths Master Architects of Jewelry Inc. Metalsmiths Sterling
Michael Hill Jeweller (Canada) Ltd. Michael Hill Jeweller
P. D. Murphy Limited P. D. Murphy Jewellers
Paris Jewellers Ltd. Paris Jewellers
Seca Gems Ltd. Lugaro Jewellers
Spence Diamonds  
Swarovski Canada Limited Swarovski
Tadros & Tadros Limited The Diamond Company & Fine Gold Jewellers
The Swatch Group (Canada) Ltd. Swatch
Tiffany & Co. Canada Tiffany & Co.
Timeco Watch & Clock Repairs Ltd. Timeco Watch & Clock Repairs
Tsmi Ltée / Tsmi Ltd. Thomas Sabo Ltd.
Unique Designs Inc.  
W K Chan Jewellers Ltd. W K Chan Jewellers
What On Earth Inc. What On Earth
448320 Magasins de bagages et de maroquinerie 9033-0432 Québec Inc. Valise Mondiale
9179-4487 Québec Inc. Geo Mercier
Bags & Luggage Ltd. Bags And Luggage
Bentley Leathers Inc. Bentley Leathers
Leather Centre Ltd. Leather Centre
Louis Vuitton Canada, Inc. Louis Vuitton
Samsonite Canada Inc. Samsonite Company Store Retail Division
Taschen Inc. Taschen
451110 Magasins d'articles de sport 1249413 Alberta Ltd. Intersport
1796702 Ontario Limited Taggs Source for Sports
3753271 Canada Inc. Sport Expert
Badlands Inc. Badlands Paintball
Blackcomb Skiing Enterprises Limited Partnership  
Claude Beaulieu Sports Inc. Claude Beaulieu Sports
Cleve's Sporting Goods Limited Cleve's Source For Sports
Comor Sports Centre Ltd. Comor Go Play Outside
Eurosport Ltd. Eurosport
FGL Sports Ltd. The Forzani Group - Retail Division
Flaman Fitness (B.C.) Ltd. Flaman Fitness
Fred 'Cyclone' Taylor Sporting Goods Ltd. Cyclone Taylor Sports
Go-Mango Fitness Equipment Ltd. Go-Mango Fitness Equipment
Golf Town Operating Limited Partnership Golf Town Canada
J.C. Alpha Holdings Corp. Dark Flavour
Le Baron Outdoor Products Ltd. Produits de Plein Air 4 Étoiles
Les Équipements Sportifs Pro Hockey Life Inc. Pro Hockey Life / Sports Gilbert Rousseau
Mountain Equipment Co-operative Mountain Equipment Co-op
Sail Outdoors Inc. Sail Outdoors / Sail Plein Air
Skiis Ltd. Skiis And Biikes
Sporting Life Inc. Sporting Life
Squire John Incorporated Squire John's
The Fishin' Hole (1982) Ltd. The Fishin' Hole
Tommy & Lefebvre Inc. Tommy & Lefebvre
United Ventures Fitness Inc. The Treadmill Factory
Vernon d'Eon Lobster Plugs Limited Vernon d'Eon Lobster Plugs
Whistler Village Sports Ltd. Whistler Village Sports
Wholesale Sports Canada Ltd. Wholesale Sports
451120 Magasins d'articles de passe-temps, de jouets et de jeux 1165480 Ontario Inc. Turtle Pond Toys
528766 B.C. Ltd. Beadworks-Retail Division
Black Baron Game Company Incorporated Game Zilla Electronic Entertainment
Build-A-Bear Workshop Canada, Ltd. Build-A-Bear Workshop
Educator Supplies Limited Scholar's Choice
Electronics Boutique Canada Inc.  
Games Workshop (Queen Street) Limited Games Workshop (Queen Street)
Great Hobbies Inc. Great Hobbies
La Boutique Le Tambourin Inc. Boutique Le Tambourin
Lego Canada Inc. Lego Store
Michaels of Canada, ULC Michaels
Mrs. Tiggy Winkle's Limited Mrs. Tiggy Winkle's
Mastermind LP  
Southern Music Ltd. SML Entertainment
The Leather Factory of Canada Ltd. Tandy Leather
Toys "R" Us (Canada) Ltd. Toys "R" Us
Toys Toys Toys Inc. Toys Toys Toys
451130 Magasins d'articles de couture et de travaux d'aiguille et de tissus à la pièce Atlantic Fabrics Limited Atlantic Fabrics
Cricket Cove Ltd. Cricket Cove
Fabric Fabric Ltd.  
Fabricland Distributors Inc. Fabricland
Fabricland Midwest Limited Fabricland
Fabricland Pacific Limited Fabricland
Fabricville Co. Fabricville
Fabricville Maritimes Inc. Fabricville
Lawrel Investments, Ramtex Enterprises, Nancy Lou Limited Fabricland
Marshall Fabrics Ltd. Marshall Fabrics
Norfolk Knitters Limited Len's Mill Store
451140 Magasins d'instruments et de fournitures de musique Long & Mcquade Limited Long & Mcquade
St John's Music Ltd. St John's Music
Steve's Music Store Inc. Steve's Music Store
Tom Lee Music Co. Ltd. Tom Lee Music Co
451210 Librairies et marchands de journaux Association Coopérative de la Collectivité de l'Uqam Coop Uqam - Boutique Informatique
Biblairie G.G.C. Ltée Lire S'Amuser Créer
Black Bond Books Ltd. Black Bond Books
Bookmasters Limited Book City
Co-opérative de l'Université Laval Zone Université Laval
Co-opérative Collégiale et Universitaire de l'Outaouais  
Follett of Canada, Inc. Follett of Canada
Host International of Canada, Ltd. Host International of Canada
Indigo Books & Music Inc. Indigo Books & Music
Librairie Raffin  
Librairie Renaud-Bray Inc. Librairie Renaud-Bray
Librairies Boyer Ltée Les Librairies Boyer
Presse Commerce Corporation  
University of Toronto Press  
451220 Magasins de bandes préenregistrées, de disques compacts et de disques 1373592 Ontario Limited The Beat Goes On
628985 Saskatchewan Ltd. Leonard W.G. Elchuk Estate Planning
Adult Super Store Inc Adult Superstore
Cinema 1 Inc. Cinema 1
Groupe Archambault Inc. Groupe Archambault
HMV Canada Inc. HMV Canada
MRP Retail Inc. Sunrise Records
452110 Grands magasins Hudson's Bay Company Hudson's Bay Company - The Bay Division
  Zellers Department Stores
Sears Canada Inc. Sears Canada Full Line Stores
Wal-Mart Canada Corp Wal-Mart Canada
452910 Clubs de gros et hypermarchés Costco Wholesale Canada Ltd. Costco
452991 Magasins de fournitures pour la maison et l'auto Greater Vancouver Associate Stores Ltd. Canadian Tire
452999 Magasins divers de toutes autres fournitures de tout genre 1157953 Alberta Ltd. Bianca Amor's Liquidation Super Center
Army & Navy Dept Store Limited Marble Arch Properties
Avondale Stores Limited Avondale Food Stores
Borderland Co-operative Limited  
Canadian Co-operative Wool Growers, Limited Canadian Co-operative Wool Growers
Canadian Forces Personnel And Family Support Services CANEX
Dollar Tree Stores Canada, Inc.  
Dollar Warehouse Atlantic Inc. Dollar Warehouse
Dollarama L.P. Dollarama
Everything For A Dollar Store (Canada) Inc Everything For A Dollar Store
FHC Enterprises Ltd. Fields Store
Gateway Co-operative Ltd. Gateway Co-operative
Granite Department Store Inc. Pipers
Hudson's Bay Company Fields Store
Les Magasins Korvette Ltée. Les Magasins Korvette
Les Magasins C.P.C. Inc. Les Magasins C P C
Magasins Hart Inc. Les Magasins Hart
Michael Rossy Ltee Rossy
Nima Vani Enterprises Limited  
North Wellington Co-operative Services Inc. North Wellington Co-operative Services
Pembina Consumers Co-op (2000) Ltd. Pembina Consumers Co-op
R. A. Rosback Enterprises Ltd. Shop Rite Store
Riff's Limited Riffs
Rlogistics Limited Partnership Factory Direct.ca
Sears Canada Inc. Sears Canada -Clearance Centre Division
The Bargain! Shop Holdings Inc. The Bargain! Shop
The Brody Company Ltd. Great Canadian Dollar Store
The North West Company LP  
The Pioneer Co-operative Association Limited The Pioneer Co-operative Association
Tooltown, Inc. Tooltown
Tora Dunnville Limited Giant Tiger
TSC Stores L.P. TSC Stores
Urban Canada Retail, Inc. Anthropologie
  Urban Outfitters
XS Cargo Limited Partnership XS Cargo
453110 Fleuristes L P Flower Power Inc. Grower Direct Fresh Cut Flowers
Lougheed's Limited Lougheed's - Flower's Division
Reed's Florists Limited Reed's Florists
Sun Bound Holdings Ltd. Can Flora Corporation Bunches Flower Company (Alberta)
453210 Magasins de fournitures de bureau et de papeterie 906798 Alberta Inc. Sprague Drug
Boutique du Bureau Gyva Inc. Boutique du Bureau Gyva
Fournitures de Bureau Denis Inc. Fournitures de Bureau Denis
Grand & Toy Limited Grand & Toy - Retail Channel
Martin-Produits de Bureau Inc.  
Megaburo Inc. Megaburo
Monk Office Supply Ltd. Monk Office Supply
Roy V. Wilson (1984) Ltd. Wilson's Business Solutions
Speedee Your Office Experts Ltd. Speedee Your Office Experts
Sprague Retail Group Inc. Hallmark Card Store
Staples Canada Inc. Staples Business Depot / Bureau En Gros
Vita Enterprises Ltd.  
453220 Magasins de cadeaux, d'articles de fantaisie et de souvenirs 2982651 Manitoba Limited Hallmark
Aerrianta International (Amerique du Nord) Inc. Aerrianta International (Amerique du Nord)
Balta Imports Ltd. Balta Imports
Boutique du Lys (G C) Ltee Boutique du Lys
Boutique Feejos (1998) Inc. Boutique Feejos 1998
Davis Agency of Ottawa Limited Hallmark
Discovery House Trading Limited Discovery House Trading
Doncath Holdings Ltd. Doncath Holdings
Disney Store Canada, Inc. Disney Store
Essence du Papier Inc. Essence du Papier
Fairmont Hotels & Resorts Inc. Fairmont Stores
Garfield Enterprises Inc. Garfield Enterprises
Hill's Koksilah Store Ltd. Hill's Native Art
Hudson Group Canada Inc. Hudson Group Canada
Ian J Deans, Eric J Guffler Creative Concepts
Jill Glowicki, David Glowicki Pier 815 T-Shirts And Gifts
Kismet Enterprises Ltd. The English Butler
L. M. Cards Inc. Hallmark Cards
Michelle's Import Plus Ltd. Michelle's Import Plus Ltd.
Osiris Inc. Showcase
QEII Health Sciences Centre Auxiliary Partners For Care
SFP Canada Ltd. Carlton Cards Retail (Canada)
SMSI Travel Centres Inc. HMS Host
Spencer Gifts (Canada) Inc. Spencer Gifts (Canada)
The Abbey Cards & Gifts Limited The Abbey Cards & Gifts
The Niagara Parks Commission Niagara Parks Commission-Gift Shops
The Nuance Group (Canada) Inc. The Nuance Group (Calgary International Airport)
Things Engraved Inc.  
Things Remembered Canada, Inc. Key Man Engravables
Thorsquare Cards Inc. Hallmark
WDFG Vancouver Limited Partnership WDFG Vancouver LP
William E Coutts Company, Limited Hallmark Cards Canada
Write Impressions Inc. Write Impressions
453310 Magasins de marchandises d'occasion 1132142 Ontario Inc. Déjà Vu Discs
3310931 Canada Inc. Book Market
Boomerang Kids Consignment Shop Inc. Boomerang Kids
Canadian Goodwill Industries Corporation Canadian Goodwill Industries
Goodwill Industries Niagara  
Goodwill Industries of Alberta (Registered Society) Goodwill Industries of Alberta
Goodwill Industries of Toronto Goodwill Stores
Goodwill Industries, Ontario Great Lakes Goodwill Industries Ontario Great Lakes
Guy Leblanc Enterprises (1984) Limited Guy's Frenchy's
Hock Shop Inc. Hock Shop Canada
Society of Saint VIncent de Paul Windsor Essex Central Council Society of Saint VIncent de Paul
Society of St. VIncent de Paul, Toronto Central Council Society of St Vincent de Paul Community Stores
St Vincent de Paul Society Particular Council Sarnia Deanery St Vincent de Paul Society
The Governing Council of The Salvation Army In Canada Salvation Army
United Book Stores Ltd. United Book Exchange
Value Village Stores Value Village
Wee Book Inn Enterprises Ltd. Wee Book Inn Enterprises
453910 Animaleries et magasins de fournitures pour animaux 1009833 Alberta Ltd. Petland
144503 Canada Inc. Centre d'Animaux Nature
3499481 Canada Inc. PJ's Pet Centres / Pets Unlimited
Animalerie Dyno Inc. Animalerie Dyno
Best-West Pet Foods Inc. Best West Pet Foods
Franchise Bancorp Inc. Global Pet Foods Retail Division
Frandel Farms Ltd. Total Pet
J. E. Mondou Ltée J. E. Mondou
New Petcetera Retail Limited Petcetera
Pet Planet Ltd. Pet Planet
Pet Valu Canada Inc. Pet Valu
Petm Canada Corporation Petsmart
Shar Kare Feeds Ltd. Shar-Kare Feeds & Pet Supplies
Tisol Industries Ltd. Tisol Pet Food Supermarkets
Woofy's Discount Pet Foods Ltd. Woofy's Discount Pet Foods
453920 Marchands d'oeuvres d'art Editions Gallery Ltd. Editions Calgary
453930 Marchands de maisons préfabriquées (mobiles) Best Buy Housing Inc. Best Buy Mobile Homes
453999 Tous les autres magasins de détail divers, (sauf les magasins de matériel pour la fabrication de la bière et du vin) 1348441 Ontario Inc. Solutions Your Organized Living Store
3854566 Canada Inc. The Party Mart
5916918 Manitoba Ltd. Bargains Galore
722088 Alberta Ltd. Source Adult Video
748485 Ontario Ltd. Aren't We Naughty
9113-9477 Québec Inc. La Cigaromanie
933293 Ontario Inc. Havana Tobacconist
Arctic Spas Oakville Inc. Arctic Spas Oakville
Big Lots Canada, Inc. Big Lots Canada
Bo-Bébé Fine Baby Products Ltd. Bo-Bébé
Campbell Pools Inc. Campbell Pools
Canada West Promotions Ltd. Love Stop
Coast To Coast Video Sales Ltd. Fantasy Factory
Creative Memorials Limited Creative Memorials
Curry's Art Store Limited Curry's Art Store
Green Earth Enviromental Products Green Earth Environmental Products
Hachette Distribution Services (Canada) Inc. LS Travel Retail North America
Kirkpatrick Stoneworks Ltd. Kirkpatrick Stoneworks
Krevco Lifestyles Inc. Krevco Lifestyles
La Forfaiterie Inc. La Forfaiterie
Les Produits Aromatiques Clair de Lune Inc. Les Produits Aromatiques Clair De Lune
Magasins Trevi Inc. Trevi
Nordraft Reprographics (1978) Ltd. Colours Art & Framing
Omer Deserres Inc. Deserres
Party City Canada Inc. Party City Canada
Pioneer Family Pools (Hamilton) Inc. Club Pro Spas Ottawa
Priape Inc. Priape
Remco Memorials Ltd. Remco Memorials
Rose City Memorials Ltd.  
Sanderson Monument Company Limited Sanderson Monument Company
Tabagie Vaudreuil-Dorion Inc. Tabagie
Telford Investments Ltd.  
Wallack's Art Shop And Gallery Ltd. Wallack's Art Shop & Gallery

Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE)

Guide de déclaration

Ce guide est conçu pour vous aider à répondre à l'Enquête annuelle de 2015 sur le commerce de détail. Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, veuillez composer le numéro de la ligne d'aide de Statistique Canada ci-dessous.

Ligne d'aide : 1-800-858-7921

Table des matières

Passer au texte

Directives générales
Activité commerciale
Renseignements sur la période de déclaration
Revenus
Dépenses
Caractéristiques de l'industrie
Ventes selon le type de client
Répartition des revenus d’exploitation selon la méthode de vente
Commerce électronique
Annexe 1 - Guide des stations-service détaillants d'essence
Annexe 2 - Magasins à succursales de bière, de vin et de spiritueux

Début du texte

Directives générales

1. Déclarez tous les montants en milliers de dollars canadiens (‘000 $CAN).

2. Ne pas inclure la taxe de vente.

3. Pourcentages devraient être arrondis en nombres entiers.

4. Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez nous fournir vos meilleures estimations.

Activité commerciale

La description au dossier pour cette activité provient du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN). Cette base de données contient un nombre limité de classifications d'activités. Les classifications au dossier peuvent être applicables pour cette entreprise ou organisation, même si ce n'est pas exactement comme vous voulez décrire l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

En sélectionnant « Oui, il s’agit de l’activité principale. », vous indiquez que la description est applicable, et elle décrit l'activité principale économique qui génère généralement le plus de revenus pour cette entreprise ou organisation.

En sélectionnant « Non, il s’agit de l’activité secondaire. », vous indiquez que la description est applicable, mais qu'il y a une activité économique différente qui génère généralement plus de revenus pour cette entreprise ou organisation. Vous aurez la possibilité de décrire l'activité principale de cette entreprise ou organisation, ainsi que sélectionner une classification appropriée.

En sélectionnant « Non, cette description n'est pas applicable. », vous indiquez que cette description n'est pas applicable en tant qu'activité principale ou activité secondaire de cette entreprise ou organisation. Vous aurez la possibilité de décrire l'activité principale de cette entreprise ou organisation, ainsi que de fournir une classification appropriée.

Si vous répondez « non », indiquant que votre unité commerciale ne correspond pas à la définition d’un vendeur, veuillez téléphoner au 1-800-858-7921 pour obtenir des instructions plus précises.

Renseignements sur la période de déclaration

Voici des exemples d’exercices financiers communs qui se situent entre les dates visées :

  • 1 mai 2014 au 30 avril 2015
  • 1 juin 2014 au 31 mai 2015
  • 1 juillet 2014 au 30 juin 2015
  • 1 août 2014 au 31 juillet 2015
  • 1 septembre 2014 au 31 août 2015
  • 1 octobre 2014 au 30 septembre 2015
  • 1 novembre 2014 au 31 octobre 2015
  • 1 décembre 2014 au 30 novembre 2015
  • 1 janvier 2015 au 31 décembre 2015
  • 1 février 2015 au 31 janvier 2016
  • 1 mars 2015 au 28 février 2016
  • 1 avril 2015 au 31 mars 2016

Voici d’autres exemples d’exercices financiers qui se situent entre les dates visées :

  • 18 septembre 2014 au 15 septembre 2015 (p. ex., fin d’année flottante)
  • 1 juin 2015 au 31 décembre 2015 (p. ex., nouvelle entreprise)

Revenus

  1. Ventes de produits et services  (p. ex. frais d’admissions, revenus provenant de services)

Les ventes de biens et services sont définies comme des montants qui proviennent de la vente de produits et de services (en espèces ou à crédit) dans le cadre des activités courantes d’un commerce. Les ventes doivent être rapportées libres de toute remise au détaillant, taxe sur la valeur ajoutée et d’autres taxes basées sur les ventes.

Inclure : Les ventes faites par des emplacements canadiens (ventes à l’intérieur et à l’extérieur du pays); les transferts à d’autres unités commerciales ou au siège social de votre firme.
Exclure : Les transferts d’inventaire et les ventes en consignation; les taxes de vente fédérales, provinciales, territoriales, les taxes d’accises et l’impôt fédéral; les ventes intersociétaires dans des états financiers combinés.

  1. Location et location à bail

Inclure : Location ou location à bail des appartements, des constructions commerciales, des terrains, des édifices à bureaux, de logements résidentiels, des investissements dans les copropriétés, les chambres d’hôtel ou de motel,  la location à long ou à court terme de véhicules, de machines ou d’équipement, de casiers d’entreposage, etc.

  1. Commissions

Inclure : Les commissions gagnées sur les ventes de produits ou de services faites par des entreprises telles que les agences de publicité, les courtiers, les agents d'assurances, les ventes de billet de loterie, les représentants de ventes, les agences de voyage - la compensation pourrait également être rapportée à ce point (par exemple, la compensation pour percevoir la taxe de vente).

  1. Subventions (incluant les dons et collectes de fonds)

Inclure : Les concessions, les contributions et subventions non remboursables de tous les niveaux de gouvernement; le revenu du secteur privé (les entreprises et les particuliers) les parrainages, les dons et collectes de fonds.

  1. Redevances , droits, contrats de licence et redevances de franchisage

Une redevance est définie comme un montant d’argent perçu par le détenteur d’un droit d’auteur, d’une marque de commerce ou d’un brevet.

Inclure : Le revenu reçu de la vente ou de l'utilisation de tous les droits de propriété intellectuels des oeuvres musicales, littéraires, artistiques ou dramatiques garanties les droits d'auteur, des enregistrements sonores ou de la radiodiffusion des signaux de communication.

  1. Dividendes

Inclure : Les revenus de dividendes; les dividendes de sources canadiennes; les dividendes de sources étrangères; les dividendes de parrainage.
Exclure : Les produits des placements de capitaux provenant des filiales.

  1. Intérêts

Inclure : Le revenu d'investissement; les intérêts provenant de sources étrangères; les intérêts sur les titres et les obligations du Canada; les intérêts sur des prêts hypothécaires canadiens; les intérêts provenant d'autres sources canadiennes.
Exclure : Les produits des placements de capitaux provenant des filiales.

  1. Autres revenus (veuillez préciser) :

Inclure : Tout montant non inclus dans les questions (1) à (7) ci-dessus.    

  1. Revenus totaux

La somme des questions (1) à (8).

Dépenses

  1. Coût des biens vendus

Plusieurs unités commerciales distinguent leurs coûts de matériaux de leurs autres frais d'exploitation (vente, activités générales et administratives). Cet item est disponible de manière à vous permettre de déclarer facilement vos coûts et vos dépenses en fonction de vos pratiques comptables habituelles. 

Inclure : Le coût des matières premières et ou les biens achetés pour la revente – ne pas tenir compte des escomptes accordés sur les achats; les frais de transport à l’achat et les droits de douane.

  1. Frais de main-d’œuvre
  1. Salaires, traitements et commissions

Veuillez déclarer tous les salaires et traitements (y compris les allocations imposables et les commissions telles qu’elles figurent sur le T4 – état de la rémunération payée) avant les déductions, pour la présente période de déclaration.

Inclure : Les congés annuels payés; les primes (y compris la participation aux bénéfices); les commissions touchées par l’employé; les allocations imposables (p. ex. le logement et les repas, les allocations de véhicules, les cadeaux tels que des billets d’avion pour des vacances); les indemnités de départ.
Exclure : Tous les paiements et les dépenses liées aux travailleurs occasionnels et aux contractuels de l’extérieur (déclarer ces montants à la question 3 - Contrats de sous-traitance).

  1. Avantages sociaux des employés

Inclure les cotisations au: Régimes d’assurance-maladie; régimes d’assurance; régimes d’assurance-emploi; régimes de pension; régimes d’indemnisation pour accidents du travail; associations professionnelles; toute cotisation versée pour le financement d’avantages sociaux comme les allocations pour la garde d’enfants ou les régimes de prestations supplémentaires de chômage (PSC); les contributions sociales aux régimes provinciaux et territoriaux de santé et d’éducation.

  1. Contrats de sous-traitance

Par contrat de sous-traitance, on fait appel aux services d’un fournisseur externe  par opposition à offrir les services à l’interne.

Inclure : La main-d’œuvre occasionnelle salariée et les contractuels de l’extérieur; le travail fait sur commande et les travaux sous contrat; le travail en sous-traitance et à l’extérieur; la main-d’œuvre embauchée.

  1. Frais de recherche et développement

Les dépenses occasionnées dans le cadre d’activités avec l'intention de faire une découverte qui pourrait mener soit  à la création de nouveaux produits ou de nouvelles procédures ou à l’amélioration de procédures ou de produits déjà existants.

  1. Frais professionnels et frais d’affaires

Inclure : Les honoraires de services juridiques; les frais pour des services de comptabilité et de vérification; les honoraires d’experts-conseils; les frais d’enseignement et de formation; les frais d’évaluation; les frais de gestion et d’administration; les frais de gestion immobilière; les frais d’expertise et de services en technologie de l’information; les frais d’architecture; les honoraires d’ingénieurs; les frais de services techniques et scientifiques; autres frais d’expertises (expertise en gestion expertise technique et scientifique); les frais de services vétérinaires; les frais pour les services de santé; les frais de préparation des feuilles de paye; tous les autres frais pour les services professionnels et commerciaux.
Exclure : Les frais de services versés au siège social (déclarer à la question 21 - Tous les autres coûts et dépenses).

  1. Services publics

Les dépenses pour les services liés au fonctionnement de votre entreprise comme  l’eau, l’électricité, le gaz naturel et le chauffage.

Inclure : Le diesel, le bois de chauffage, le gaz naturel, le mazout et le propane; égout.
Exclure : Les dépenses d’énergie comprises dans vos contrats de location et de location à bail; le téléphone, l’Internet et autres télécommunication (déclarer à la question 8 - Téléphone, Internet et autre télécommunication); le carburant pour véhicules (déclarer à la question 21 – Tous les autres coûts et dépenses).

  1. Frais de bureau et dépenses reliées à l’informatique

Inclure : La papeterie et les fournitures de bureau, le papier et les autres fournitures pour les photocopieurs, les imprimantes et les télécopieurs; Le tarif postal et de messagerie (pour une  utilisation quotidienne dans une activité commerciale); les disquettes et la mise à niveau d’ordinateurs; les frais de traitement de données.
Exclure : Le téléphone, l’Internet et autre dépense en télécommunication (déclarer ce montant à la question 8 - Téléphone, Internet et autre télécommunication).

  1. Téléphone, Internet et autre télécommunication

Inclure : L’Internet; le téléphone et autre télécommunication; le téléphone cellulaire; le télécopieur; le téléavertisseur.

  1. Taxes d’affaires, licences et permis

Inclure : Les impôts fonciers versés directement et les taxes de transfert de propriété; les droits d’immatriculation de véhicules; les taxes sur les boissons et les taxes d’affaires; les frais de permis commerciaux; les droits d’adhésion et les frais de permis d’exercer; l’impôt provincial sur les capitaux.

  1. Redevances, redevances de franchisage et droits d’adhésion

Inclure : Les montants versés aux titulaires de brevets d’invention, de droits d’auteur, de droits d’exécution et de marques de commerce; les redevances dérogatoires brutes et les coûts directs des redevances; les frais de redevances des résidents et des non-résidents; les redevances de franchisage.
Exclure : Les redevances de la Couronne.

  1. Redevances de la Couronne

Les redevances fédérales et provinciales, les taxes, les frais de location et de location à bail effectués dans le cadre d’une acquisition, un développement ou droits de coupe.

Inclure : Redevances de la Couronne; les locations de la Couronne; les frais de location des sables bitumineux; coûts des droit de coupe.

  1. Location et location à bail

Inclure : Les frais de location à bail, les frais de location de biens immobiliers, les charges de copropriété et les frais de location de matériel; les frais de location et de location à bail de véhicules automobiles; les frais d’éclairage et d’échafaudage de studio; les frais de location d’équipement et de machinerie; les frais d’entreposage; les frais de location d’équipement pour la construction routière; les frais de mazout et les autres dépenses liées aux services publics compris dans vos contrats de location et de location à bail.

  1. Réparations et entretien

Inclure : Des édifices et des structures; de la machinerie et du matériel; du matériel de sécurité; de véhicules; de matériaux, de pièces et les dépenses liées à la main-d’œuvre externe; Services de conciergerie et d’entretien ainsi que de collecte des ordures.

  1. Amortissement et dépréciation

Inclure : Le coût direct de la dépréciation des actifs corporels et l’amortissement des améliorations locatives; l’amortissement des actifs incorporels (p. ex. l’amortissement  des biens incorporels des brevets d’invention, des franchises, des droits d’auteur, des marques de commerce, des frais reportés et des coûts organisationnels).

  1. Assurance

Inclure : La responsabilité civile professionnelle et autre assurance responsabilité; l’assurance-automobile et l’assurance de biens; l’assurance-vie des dirigeants; le versement de cautions, l’assurance contre les pertes d’exploitation, l’assurance-incendie; les revenus de recouvrement d’assurance devraient être déduits des dépenses d’assurance.

  1. Publicité, marketing, promotion, repas et divertissement

Inclure : La publicité dans les journaux et les dépenses liées aux médias; les catalogues, les présentations et les présentoirs; les billets de théâtre, de concerts et d’événements sportifs pour la promotion de l’entreprise; les dépenses liées aux collectes de fonds; les repas et achats de divertissement et d’hôtellerie effectués pour des clients.

  1. Frais de déplacement, de réunions et de congrès

Inclure: les frais de déplacement; les frais de rencontres, de conventions et les séminaires; le transport des passagers (avion, autocar, train, etc,); les frais d’hébergement; les allocations de voyage et les repas pendant le voyage; les autres frais de déplacement.

  1. Frais de services financiers

Inclure : Les frais de services explicites pour services financiers; les commissions et les frais liés à l’utilisation de cartes de crédit et de débit; les frais de recouvrement et de transfert; les droits d’enregistrement et les frais d’agents de transfert; les frais de sécurité et de commissions des valeurs mobilières; les autres frais pour services financiers.
Exclure : Les frais d’intérêts (déclarer ce montant à la question 19 - Frais d’intérêts).

  1. Frais d’intérêts

Déclarer le coût associé au maintien des dettes de votre compagnie.

Inclure : Les intérêts; les frais bancaires; les frais de finances; les paiements des intérêts sur les baux en capital; l’amortissement des primes d'émission; les intérêts sur la dette à court terme et à long terme, les hypothèques, les obligations et titres.

  1. Autres coûts et dépenses non liées à l’exploitation

Inclure : Les dons aux œuvres de bienfaisance et les contributions politiques; les créances irrécouvrables; les mauvaises créances; les provisions pour les mauvaises créances (moins le recouvrement pour les mauvaises créances); le réajustement de l’inventaire;

  1. Tous les autres coûts et dépenses (incluant les dépenses entre les divisions d’une même compagnie)

Inclure : Coûts de production; opérations de canalisation, perçage, restauration d'emplacement; redevance brute de dépassement; autres locations productrices de propriété; coût d’opération des puits, mazout et équipement; autres locations à bail; autres coûts directs; location d’équipement et opération; coûts de sylviculture, cour à bois, coûts pour les routes d’exploitation du bois; frais de douane; dépenses générales assignées aux coûts de ventes; autres dépenses; argent en surplus ou en moins (dépense négative); remboursement des dépenses de maison mère; dépenses de garantie; dépenses de recrutement; frais généraux et administratifs; dépenses entre différentes divisions; transfert de fonds à l’interne (moins les dépenses de recouvrement); l’exploration et le développement  (incluant la prospection/géologique, les puits abandonnés et asséchés, coûts d’exploration, coûts de développement) Toutes autres dépenses non rapportées ailleurs aux questions 1 – 20 ci-dessus.

  1. Dépenses totales

La somme des questions 1 à 21

Caractéristiques de l'industrie

Tous les revenus déclarés devraient exclure les taxes sur les ventes (TPS/TVH, TVP et TVQ), après déduction des rendus, des rabais sur ventes et des frais d’expédition des transporteurs publics ou à contrat. Ne pas soustraire la valeur des reprises.

  1. Ventes de tous les biens achetés pour la revente, après déduction des rendus et des rabais.

Inclure :

  • Les taxes d’accise (comme les taxes sur l’essence, les boissons alcoolisées et le tabac) et les autres taxes qui sont prélevées auprès du fabricant/de l’importateur et incluses dans le coût des produits achetés par cette unité commerciale;
  • Les ventes de tous les biens achetés pour la revente; veuillez déclarer les ventes brutes de biens neufs et d’occasion moins les retours et les escomptes;
  • Les pièces qui sont à l’origine des revenus de réparation et d’entretien; veuillez déclarer la portion reliée à la main-d’œuvre pour les réparations et l’entretien à la question 3.

Ne pas soustraire la valeur des reprises.
Exclure :

  • Les taxes perçues directement des clients et payées directement par cette unité commerciale aux agences fiscales fédérales et provinciales;
  • Les ventes et les revenus des concessions.
  1. Ventes de biens fabriqués en tant qu’activité secondaire de cette unité commerciale de vente au détail

Veuillez déclarer les revenus provenant des ventes de biens fabriqués.

  1. Revenus provenant de la main-d’oeuvre utilisée pour l’entretien et la réparation

Inclure :

  • Les revenus de la main-d’œuvre pour les installations, les travaux relatifs aux garanties et le travail de réparation;
  • Les pièces utilisées en vue de générer des revenus pour des services d’installation, de réparation et d’entretien doivent être incluses à la question 1.
  1. Revenus provenant de location et de location à bail de biens et de matériel

Inclure :

  • La location de films vidéo et de jeux sur ordinateurs;
  • La location d’équipement pour le nettoyage de tapis;
  • La location d’outils.
  1. Revenus provenant de location de biens immobiliers

Inclure :

  • Les revenus provenant de la location et de la location à bail de biens immobiliers appartenant à la présente unité commerciale.

Ventes selon le type de client

Cette section vise à déterminer quels secteurs de l’économie achètent vos services.
Veuillez fournir une répartition de vos ventes en pourcentage, selon le type de client.
Veuillez-vous assurer que les pourcentages déclarés dans cette section totalisent 100 %.

  1. Clients au Canada

a. Particuliers et ménages
Veuillez déclarer le pourcentage des ventes aux particuliers et aux ménages qui n’appartient pas aux secteurs des entreprises ou des administrations publiques.

b. Entreprises
Vous devez déclarer ici le pourcentage des ventes conclues avec le secteur des entreprises.

Inclure :
• Les ventes à des sociétés d’état.

c. Administrations, organismes à but non lucratif et institutions publiques (p. ex. hôpitaux, écoles)
Vous devez déclarer ici le pourcentage des ventes conclues avec des organismes d’administration fédérale, provinciale, territoriale ou municipale.

Inclure :
• Les ventes aux hôpitaux, aux écoles, aux universités et aux services publiques.

  1. Clients à l’extérieur du Canada

Veuillez déclarer le pourcentage des ventes totales conclues uniquement avec des clients étrangers qui consomment à l’extérieur du Canada, y compris les entreprises étrangères, les particuliers étrangers, les établissements et/ou les gouvernements étrangers.

Inclure :
• Les ventes à des filiales ou à des sociétés affiliées étrangères.

Répartition des revenus d’exploitation selon la méthode de vente

  1. Ventes en magasin

Veuillez déclarer les revenus totaux d’exploitation provenant des biens ou services achetés dans un point de vente fixe accessible au public.

Inclure : les ventes à la pompe des stations-service.

  1. Commerce électronique

Veuillez déclarer les revenus totaux d’exploitation provenant des biens et des services vendus par Internet avec ou sans paiement en ligne.

Inclure : tous les revenus pour lesquels une commande a été reçue et dont l’engagement de l’achat s’est effectué par Internet, même si le paiement a pu être effectué par d’autres moyens. Inclure les commandes effectuées dans une page Web, un extranet, un téléphone intelligent ou par un échange de données informatisées (EDI).

Exclure : commandes transmises par téléphone, par télécopieur ou par courriel

  1. Ventes par catalogue, par la poste ou par téléphone

Veuillez déclarer les revenus totaux d’exploitation provenant des commandes par catalogue et par la poste ou par téléphone.

Inclure : les ventes par téléphone et télécopieur. 

  1. Toutes les autres méthodes

Veuillez déclarer les revenus totaux d’exploitation provenant des biens et services venus par toute autre méthode.

Inclure : les ventes aux foires commerciales, aux événements spéciaux, aux ventes à domicile et aux cartes-accès.

Commerce électronique

Application mobile

Inclure les ventes effectuées au moyen d’une application téléchargée et conçue pour les appareils mobiles, comme un téléphone intelligent ou une tablette (par exemple, ces applications peuvent être téléchargées notamment à partir du Apple App Store, Google Play ou App World de Blackberry).

Site Web de l’entreprise

Inclure les ventes réalisées au moyen d’un site Web, accessible par navigateur, dont l’entreprise gère le contenu.

Site Web d’une tierce partie

Inclure les ventes réalisées au moyen d’un site Web, accessible par navigateur, dont la structure et l’apparence visuelle sont gérées par une tierce partie, et où l’entreprise ne fait que fournir le produit mis en vente (par exemple, Amazon, Expedia et Etsy).

Échange de données informatisé (EDI)

Format normalisé d’échange de données opérationnelles. L’EDI est fondé sur l’utilisation de messages normalisés ce qui permet à tous les participants d’employer un langage commun.

Annexe 1 - Guide des stations-service détaillants d’essence

I - Concessionnaire indépendant

Un concessionnaire indépendant achète de l’essence d’un fournisseur (p. ex. une raffinerie de pétrole ou un grossiste) pour la revente. Il est donc propriétaire des stocks.

Un concessionnaire indépendant est un commerce de détail et il doit déclarer toutes les données qui sont demandées dans le questionnaire.

Habituellement, un franchisé est un concessionnaire indépendant.

Directives générales :

Section - Revenus

Exclure :

  • les taxes de vente provinciales (TVP et TVQ);
  • la taxe sur les produits et services (TPS) ou la taxe de vente harmonisée (TVH).

Inclure :

  • les taxes d’accise;
  • les revenus provenant des réparations, de la location, des lave-autos et des autres services.

II - Agent détaillant à la commission

Un agent détaillant à la commission vend des produits pétroliers en consignation, mais il n’est pas propriétaire des stocks d’essence; il peut toutefois acheter et détenir des stocks d’autres marchandises en vue de la revente.

L’agent reçoit une commission ou un droit fixe du fournisseur des produits vendus en consignation.

Directives générales :

Section - Revenus

Veuillez seulement déclarer les commissions ou les droits reçus pour les ventes en consignation, plus les taxes d’accise, le total des ventes des autres marchandises qui ne sont pas en consignation, ainsi que les revenus provenant des réparations, de la location, des lave-autos et des autres services.

Exclure :

  • les taxes de vente provinciales (TVP et TVQ);
  • la taxe sur les produits et services (TPS) ou la taxe de vente harmonisée (TVH).

Section - Dépenses, questions 1 a), b), c) and d) (Coût des biens vendus)

Exclure :

  • les stocks et les achats de marchandises détenues en consignation.

Inclure :

  • toutes autres marchandises évaluées, de préférence au prix coûtant.

Section – Dépenses, questions 2 a) and b) (Frais de main-d’œuvre)

Veuillez déclarer la rémunération de la façon indiquée dans le questionnaire.

III - Preneur à bail

Aux fins de l’enquête, un preneur à bail est soit un concessionnaire indépendant, soit un agent détaillant à la commission.

Si un preneur à bail achète de l’essence en vue de la revente, c’est-à-dire qu’il est propriétaire des stocks, il doit remplir la déclaration en tant que concessionnaire indépendant.

Si un preneur à bail vend de l’essence en consignation, c’est-à-dire qu’il n’est pas propriétaire des stocks, il doit remplir la déclaration en tant qu’agent détaillant à la commission.

IV - Raffinerie ou autre fournisseur grossiste

Une société pétrolière, une raffinerie ou tout autre fournisseur grossiste qui vend de l’essence au détail par l’intermédiaire :

a) de stations-service appartenant à une société qui en assure l’exploitation;

ou

b) d’agents détaillants à la commission ou de preneurs à bail qui vendent en consignation de l’essence appartenant à une société.

Directives générales :

Pour chaque point de vente, produire une déclaration correspondant au type :

  1. stations-service appartenant à une société;

ou

  1. stations-service exploitées par l’intermédiaire d’un agent détaillant à la commission ou d’un preneur à bail.

Section - Revenus

a) Stations-service appartenant à une société qui en assure l’exploitation

Inclure :

  • le total des ventes au détail des produits pétroliers;
  • les ventes de toutes les autres marchandises;
  • les revenus provenant des réparations, de la location, des lave-autos et des autres services;
  • les taxes d’accise.

Exclure :

  • les taxes de vente provinciales (TVP et TVQ);
  • la taxe sur les produits et services (TPS) ou la taxe de vente harmonisée (TVH).

b) Stations-service exploitées par l’intermédiaire d’un agent détaillant à la commission ou d’un preneur à bail qui vend en consignation

Inclure :

  • seulement la valeur des ventes au détail des produits pétroliers vendus en consignation incluant les taxes d’accise.

Exclure :

  • les commissions et les droits versés aux agents ou aux preneurs à bail;
  • les taxes de vente provinciales (TVP et TVQ);
  • la taxe sur les produits et services (TPS) ou la taxe de vente harmonisée (TVH).

Section - Dépenses, questions 1 a), b), c) and d) (Coût des biens vendus)

Déclarer le total des stocks de produits pétroliers détenus dans les points de vente au détail (ceux appartenant à une société qui en assure l’exploitation et ceux des agents détaillants à la commission ou preneurs à bail), ainsi que dans tout autre point de vente où les stocks sont séparés en attendant d’être vendus en consignation ou par l’intermédiaire de points de vente appartenant à une société qui en assure l’exploitation.

Déclarer la valeur de transfert ou de vente en gros des stocks.

Déclarer également les stocks d’autres marchandises détenues pour la revente (p. ex. la nourriture, les pièces d’automobile, etc.) des stations-service appartenant à une société qui en assure l’exploitation.

Section - Dépenses, question 1 b) (achats)

Déclarer la valeur de transfert ou de vente en gros de tous les produits pétroliers vendus en consignation ou par l’intermédiaire de stations-service appartenant à une société qui en assure l’exploitation.

Déclarer également les achats ou le coût des autres marchandises vendues par l’intermédiaire de points de vente appartenant à une société qui en assure l’exploitation.

Section - Dépenses, questions 2 a) and b) (Frais de main-d’œuvre)

Déclarer la rémunération de tous les employés des stations-service appartenant à une société qui en assure l’exploitation, plus une portion des salaires administratifs (frais généraux) qui s’appliquent aux points de vente appartenant à une société qui en assure l’exploitation ainsi qu’aux stations-service exploitées par des agents détaillants à la commission ou des preneurs à bail qui vendent en consignation.

Important

Si aucune des catégories décrites ci-dessus ne s’applique à votre station-service, veuillez joindre une note à votre questionnaire.

Annexe 2 - Magasins à succursales de bière, de vin et de spiritueux

L’information de cette annexe s’applique si et seulement si votre entreprise doit répondre à l’Enquête mensuelle sur les ventes et stocks de boissons alcoolisées.

Si vous n’êtes pas certain que votre entreprise participe à l’Enquête mensuelle sur les ventes et stocks de boissons alcoolisées, veuillez nous appeler au 1-800-858-7921 pour obtenir une mise au point.

Si vous êtes principalement un détaillant de bière, de vin ou de spiritueux et que votre entreprise répond aussi à l’Enquête mensuelle sur les ventes et stocks de boissons alcoolisées, nous vous demandons de remplir le questionnaire en entier quant aux exploitations de commerce de détail et de commerce de gros.

La définition de magasins de détail est incluse à la section ‘Activité commerciale’ du présent guide. Vos magasins de détail devraient être déclarés à la section ‘Détails sur les emplacements de cette entreprise’ du questionnaire avec le code SCIAN 445310 – Magasins de bière, de vins et de spiritueux.

Vos centres de distribution de commerce de gros (c.-à-d. vos points de distribution qui ne sont pas des magasins de détail et qui vendent à des clients détenteurs de comptes commerciaux) devraient être déclarés à la section Détails sur les emplacements de cette entreprise’ du questionnaire avec le code SCIAN 413220 - Grossistes-distributeurs de boissons alcoolisées.

Il est probable que le total des revenus d’exploitation que vous déclarez dans le questionnaire soit semblable à celui du total des ventes (excluant les taxes) qui a été déclaré dans le questionnaire de l’Enquête sur les ventes et stocks de boissons alcoolisées, pour les mois correspondants. S’il y a un écart important et que vous n’avez pas donné d’explication à la section Commentaires, il est fort probable que Statistique Canada communiquera avec vous afin de connaître les raisons de cet écart.

Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE)

Guide de déclaration

Ce guide est conçu pour vous aider à répondre à l'Enquête annuelle de 2014 sur le commerce de détail. Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, veuillez composer le numéro de la ligne d'aide de Statistique Canada ci-dessous.

Ligne d'aide : 1-800-858-7921

Table des matières

Passer au texte

Renseignements généraux
Directives générales
Activité commerciale
Renseignements sur la période de déclaration
Revenus
Dépenses
Caractéristiques de l'industrie
Ventes selon le type de client
Annexe 1 - Guide des stations-service détaillants d'essence
Annexe 2 - Magasins à succursales de bière, de vin et de spiritueux

Début du texte

Renseignements généraux

But de l’enquête

Statistique Canada utilise vos réponses à l’enquête en vue de dépouiller les statistiques d’exploitation et les statistiques financières pour le secteur du commerce de détail, par province et territoire et pour le Canada dans son ensemble. En déclarant avec précision les activités de votre unité commerciale, vous contribuez ainsi à évaluer les extrants économiques provinciaux, territoriaux et canadiens — le produit intérieur brut (PIB) — et à fournir un portrait précis du secteur du commerce de détail en magasin au Canada.

Les détaillants font bon usage des données provenant de ces enquêtes en :

  • comparant leur performance avec les moyennes industrielles;
  • évaluant les plans d’expansion;
  • préparant des plans d’affaires pour les investisseurs;
  • déterminant les paiements à l’égard des contrats basés sur la performance;
  • planifiant des stratégies de marketing.

Vos réponses sont confidentielles.

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer toute information recueillie qui pourrait dévoiler l’identité d’une personne, d’une entreprise ou d’un organisme sans leur permission ou sans en être autorisé par la Loi sur la statistique.

Statistique Canada utilisera les données de cette enquête à des fins statistiques.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d’autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu’elles avaient besoin de les utiliser.

L’article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l’autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l’autorisation légale d’obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s’opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l’article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l’Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l’Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon.

Les données partagées seront limitées aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L’article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l’une ou l’autre de ces organisations en écrivant une lettre d’objection au statisticien en chef et en la retournant avec le questionnaire rempli. Veuillez préciser les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données.

Aux fins de la présente enquête, des ententes ont été conclues en vertu de l’article 12 avec les organismes statistiques de l’Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut.

Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Sécurité des renseignements transmis par télécopieur ou courriel

Statistique Canada tient à vous avertir que la transmission des renseignements par télécopieur ou tout autre mode électronique peut poser un risque de divulgation. Toutefois, dès la réception de votre document, Statistique Canada garantit la protection de tous les renseignements recueillis en vertu de la Loi sur la statistique. Note : Nos questionnaires en ligne sont sécurisés, il n’y a aucun risque d’interception des renseignements lorsque vous répondez aux enquêtes en ligne de Statistique Canada.

Couplage d’enregistrement

Pour améliorer les données de la présente enquête et réduire au minimum le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements de cette enquête avec ceux provenant d’autres enquêtes ou de données administratives.

Directives générales

1. Déclarez tous les montants en milliers de dollars canadiens (‘000 $CAN).

2. Ne pas inclure la taxe de vente.

3. Pourcentages devraient être arrondis en nombres entiers.

4. Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez nous fournir vos meilleures estimations.

Activité commerciale

La description au dossier pour cette activité provient du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN). Cette base de données contient un nombre limité de classifications d'activités. Les classifications au dossier peuvent être applicables pour cette entreprise, même si ce n'est pas exactement comme vous voulez décrire l'activité principale de cette entreprise.

En sélectionnant « Oui, c’est l’activité principale de cette entreprise. », vous indiquez que la description est applicable, et elle décrit l'activité principale économique qui génère généralement le plus de revenus pour cette entreprise.

En sélectionnant « Non, ce n’est pas l’activité principale de cette entreprise », vous indiquez que la description est applicable, mais qu'il y a une activité économique différente qui génère généralement plus de revenus pour cette entreprise. Vous recevrez une chance pour décrire l'activité principale de cette entreprise.

Si vous répondez « non », indiquant que votre unité commerciale ne correspond pas à la définition d’un vendeur au détail hors magasin, veuillez téléphoner au 1-800-858-7921 pour obtenir des instructions plus précises.

Renseignements sur la période de déclaration

Voici des exemples d’exercices financiers communs qui se situent entre les dates visées :

  • 1 mai 2013 au 30 avril 2014
  • 1 juin 2013 au 31 mai 2014
  • 1 juillet 2013 au 30 juin 2014
  • 1 août 2013 au 31 juillet 2014
  • 1 septembre 2013 au 31 août 2014
  • 1 octobre 2013 au 30 septembre 2014
  • 1 novembre 2013 au 31 octobre 2014
  • 1 décembre 2013 au 30 novembre 2014
  • 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014
  • 1 février 2014 au 31 janvier 2015
  • 1 mars 2014 au 28 février 2015
  • 1 avril 2014 au 31 mars 2015

Voici d’autres exemples d’exercices financiers qui se situent entre les dates visées :

  • 18 septembre 2013 au 15 septembre 2014 (p. ex., fin d’année flottante)
  • 1 juin 2014 au 31 décembre 2014 (p. ex., nouvelle entreprise)

  1. Ventes de produits et services (p. ex. frais d’admissions, revenus provenant de services)

Les ventes de biens et services sont définies comme des montants qui proviennent de la vente de produits et de services (en espèces ou à crédit) dans le cadre des activités courantes d’un commerce. Les ventes doivent être rapportées libres de toute remise au détaillant, taxe sur la valeur ajoutée et d’autres taxes basées sur les ventes.

Inclure : Les ventes faites par des emplacements canadiens (ventes à l’intérieur et à l’extérieur du pays); les transferts à d’autres unités commerciales ou au siège social de votre firme.
Exclure : Les transferts d’inventaire et les ventes en consignation; les taxes de vente fédérales, provinciales, territoriales, les taxes d’accises et l’impôt fédéral; les ventes intersociétaires dans des états financiers combinés.

  1. Location et location à bail

Inclure : Location ou crédit-bail des appartements, des constructions commerciales, des terrains, des édifices à bureaux, de logements résidentiels, des investissements dans les copropriétés, les chambres d’hôtel ou de motel, la location à long ou à court terme de véhicules, de machines ou d’équipement, de casiers d’entreposage, etc.

  1. Commissions

Inclure : Les commissions gagnées sur les ventes de produits ou de services faites par des entreprises telles que les agences de publicité, les courtiers, les agents d'assurances, les ventes de billet de loterie, les représentants de ventes, les agences de voyage - la compensation pourrait également être rapportée à ce point (par exemple, la compensation pour percevoir la taxe de vente).

  1. Subventions (incluant les dons et collectes de fonds)

Inclure : Les concessions, les contributions et subventions non remboursables de tous les niveaux de gouvernement; le revenu du secteur privé (les entreprises et les particuliers) les parrainages, les dons et collectes de fonds.

  1. Redevances , droits, contrats de licence et redevances de franchisage

Une redevance est définie comme un montant d’argent perçu par le détenteur d’un droit d’auteur, d’une marque de commerce ou d’un brevet.

Inclure : Le revenu reçu de la vente ou de l'utilisation de tous les droits de propriété intellectuels des oeuvres musicales, littéraires, artistiques ou dramatiques garanties les droits d'auteur, des enregistrements sonores ou de la radiodiffusion des signaux de communication.

  1. Dividendes

Inclure : Les revenus de dividendes; les dividendes de sources canadiennes; les dividendes de sources étrangères; les dividendes de parrainage.
Exclure : Les produits des placements de capitaux provenant des filiales.

  1. Intérêts

Inclure : Le revenu d'investissement; les intérêts provenant de sources étrangères; les intérêts sur les titres et les obligations du Canada; les intérêts sur des prêts hypothécaires canadiens; les intérêts provenant d'autres sources canadiennes.
Exclure : Les produits des placements de capitaux provenant des filiales.

  1. Autres revenus (veuillez préciser) :

Inclure : Tout montant non inclus dans les questions (1) à (7) ci-dessus.

  1. Revenus totaux

La somme des questions (1) à (8).

Dépenses

  1. Coût des biens vendus

Plusieurs unités commerciales distinguent leurs coûts de matériaux de leurs autres frais d'exploitation (vente, activités générales et administratives). Cet item est disponible de manière à vous permettre de déclarer facilement vos coûts et vos dépenses en fonction de vos pratiques comptables habituelles.

Inclure : Le coût des matières premières et ou les biens achetés pour la revente – ne pas tenir compte des escomptes accordés sur les achats; les frais de transport à l’achat et les droits de douane.

  1. Frais de main-d’œuvre
  1. Salaires, traitements et commissions

Veuillez déclarer tous les salaires et traitements (y compris les allocations imposables et les commissions telles qu’elles figurent sur le T4 – état de la rémunération payée) avant les déductions, pour la présente période de déclaration.

Inclure : Les congés annuels payés; les primes (y compris la participation aux bénéfices); les commissions touchées par l’employé; les allocations imposables (p. ex. le logement et les repas, les allocations de véhicules, les cadeaux tels que des billets d’avion pour des vacances); les indemnités de départ.
Exclure : Tous les paiements et les dépenses liées aux travailleurs occasionnels et aux contractuels de l’extérieur (déclarer ces montants à la question 3 - Contrats de sous-traitance).

  1. Avantages sociaux des employés

Inclure les cotisations au: Régimes d’assurance-maladie; régimes d’assurance; régimes d’assurance-emploi; régimes de pension; régimes d’indemnisation pour accidents du travail; associations professionnelles; toute cotisation versée pour le financement d’avantages sociaux comme les allocations pour la garde d’enfants ou les régimes de prestations supplémentaires de chômage (PSC); les contributions sociales aux régimes provinciaux et territoriaux de santé et d’éducation.

  1. Contrats de sous-traitance

Par contrat de sous-traitance, on fait appel aux services d’un fournisseur externe par opposition à offrir les services à l’interne.

Inclure : La main-d’œuvre occasionnelle salariée et les contractuels de l’extérieur; le travail fait sur commande et les travaux sous contrat; le travail en sous-traitance et à l’extérieur; la main-d’œuvre embauchée.

  1. Frais de recherche et développement

Les dépenses occasionnées dans le cadre d’activités avec l'intention de faire une découverte qui pourrait mener soit à la création de nouveaux produits ou de nouvelles procédures ou à l’amélioration de procédures ou de produits déjà existants.

  1. Frais professionnels et frais d’affaires

Inclure : Les honoraires de services juridiques; les frais pour des services de comptabilité et de vérification; les honoraires d’experts-conseils; les frais d’enseignement et de formation; les frais d’évaluation; les frais de gestion et d’administration; les frais de gestion immobilière; les frais d’expertise et de services en technologie de l’information; les frais d’architecture; les honoraires d’ingénieurs; les frais de services techniques et scientifiques; autres frais d’expertises (expertise en gestion expertise technique et scientifique); les frais de services vétérinaires; les frais pour les services de santé; les frais de préparation des feuilles de paye; tous les autres frais pour les services professionnels et commerciaux.
Exclure : Les frais de services versés au siège social (déclarer à la question 21 - Tous les autres coûts et dépenses).

  1. Services publics

Les dépenses pour les services liés au fonctionnement de votre entreprise comme l’eau, l’électricité, le gaz naturel et le chauffage.

Inclure : Le diesel, le bois de chauffage, le gaz naturel, le mazout et le propane; égout.
Exclure : Les dépenses d’énergie comprises dans vos contrats de location et de crédit-bail; le téléphone, l’Internet et autres moyens de télécommunications; le carburant pour véhicules (déclarer à la question 21 – Tous les autres coûts et dépenses).

  1. Frais de bureau et dépenses reliés à l’informatique

Inclure : La papeterie et les fournitures de bureau, le papier et les autres fournitures pour les photocopieurs, les imprimantes et les télécopieurs; Le tarif postal et de messagerie (pour une utilisation quotidienne dans une activité commerciale); les disquettes et la mise à niveau d’ordinateurs; les frais de traitement de données.
Exclure : Le téléphone, l’Internet et autre dépense en télécommunications (déclarer ce montant à la question 8 - Téléphone, Internet et autres dépenses en télécommunications).

  1. Téléphone, Internet et autres télécommunications

Inclure : L’Internet; le téléphone et autres télécommunications; le téléphone cellulaire; le télécopieur; le téléavertisseur.

  1. Taxes d’affaires, licences et permis

Inclure : Les impôts fonciers versés directement et les taxes de transfert de propriété; les droits d’immatriculation de véhicules; les taxes sur les boissons et les taxes d’affaires; les frais de permis commerciaux; les droits d’adhésion et les frais de permis d’exercer; l’impôt provincial sur les capitaux.

  1. Redevances, redevances de franchisage et droits d’adhésion

Inclure : Les montants versés aux titulaires de brevets d’invention, de droits d’auteur, de droits d’exécution et de marques de commerce; les redevances dérogatoires brutes et les coûts directs des redevances; les frais de redevances des résidents et des non-résidents; les redevances de franchisage.
Exclure : Les redevances de la couronne.

  1. Redevances de la couronne

Les redevances fédérales et provinciales, les taxes, les frais de location et de crédit-bail effectués dans le cadre d’une acquisition, un développement ou droits de coupe.

Inclure : Redevances de la couronne; les locations de la couronne; les frais de location des sables bitumineux; coûts des droit de coupe.

  1. Location et location à bail

Inclure : Les frais de location à bail, les frais de location de biens immobiliers, les charges de copropriété et les frais de location de matériel; les frais de location et de crédit-bail de véhicules automobiles; les frais d’éclairage et d’échafaudage de studio; les frais de location d’équipement et de machinerie; les frais d’entreposage; les frais de location d’équipement pour la construction routière; les frais de mazout et les autres dépenses liées aux services publics compris dans vos contrats de location et de crédit-bail.

  1. Réparation et entretien

Inclure : Des édifices et des structures; de la machinerie et du matériel; du matériel de sécurité; de véhicules; de matériaux, de pièces et les dépenses liées à la main-d’œuvre externe; Services de conciergerie et d’entretien ainsi que de collecte des ordures.

  1. Amortissement et dépréciation

Inclure : Le coût direct de la dépréciation des actifs corporels et l’amortissement des améliorations locatives; l’amortissement des actifs incorporels (p. ex. l’amortissement des biens incorporels des brevets d’invention, des franchises, des droits d’auteur, des marques de commerce, des frais reportés et des coûts organisationnels).

  1. Assurance

Inclure : La responsabilité civile professionnelle et autre assurance responsabilité; l’assurance-automobile et l’assurance de biens; l’assurance-vie des dirigeants; le versement de cautions, l’assurance contre les pertes d’exploitation, l’assurance-incendie; les revenus de recouvrement d’assurance devraient être déduits des dépenses d’assurance.

  1. Publicité, marketing, promotion, repas et divertissement

Inclure : La publicité dans les journaux et les dépenses liées aux médias; les catalogues, les présentations et les présentoirs; les billets de théâtre, de concerts et d’événements sportifs pour la promotion de l’entreprise; les dépenses liées aux collectes de fonds; les repas et achats de divertissement et d’hôtellerie effectués pour des clients.

  1. Frais de déplacement, de réunions et de congrès

Inclure: les frais de déplacement; les frais de rencontres, de conventions et les séminaires; le transport des passagers (avion, autocar, train, etc,); les frais d’hébergement; les allocations de voyage et les repas pendant le voyage; les autres frais de déplacement.

  1. Frais de services financiers

Inclure : Les frais de services explicites pour services financiers; les commissions et les frais liés à l’utilisation de cartes de crédit et de débit; les frais de recouvrement et de transfert; les droits d’enregistrement et les frais d’agents de transfert; les frais de sécurité et de commissions des valeurs mobilières; les autres frais pour services financiers.
Exclure : Les frais d’intérêts (déclarer ce montant à la question 19 - Frais d’intérêts).

  1. Frais d’intérêts

Déclarer le coût associé au maintien des dettes de votre compagnie.

Inclure : Les intérêts; les frais bancaires; les frais de finances; les paiements des intérêts sur les baux en capital; l’amortissement des primes d'émission; les intérêts sur la dette à court terme et à long terme, les hypothèques, les obligations et titres.

  1. Autres coûts et dépenses non liées à l’exploitation

Inclure : Les dons aux œuvres de bienfaisance et les contributions politiques; les créances irrécouvrables; les mauvaises créances; les provisions pour les mauvaises créances (moins le recouvrement pour les mauvaises créances); le réajustement de l’inventaire;

  1. Tous les autres coûts et dépenses (incluant les dépenses entre les divisions d’une même compagnie)

Inclure : Coûts de production; opérations de canalisation, perçage, restauration d'emplacement; redevance brute de dépassement; autres locations productrices de propriété; coût d’opération des puits, mazout et équipement; autres locations à bail; autres coûts directs; location d’équipement et opération; coûts de sylviculture, cour à bois, coûts pour les routes d’exploitation du bois; frais de douane; dépenses générales assignées aux coûts de ventes; autres dépenses; argent en surplus ou en moins (dépense négative); remboursement des dépenses de maison mère; dépenses de garantie; dépenses de recrutement; frais généraux et administratifs; dépenses entre différentes divisions; transfert de fonds à l’interne (moins les dépenses de recouvrement); l’exploration et le développement (incluant la prospection/géologique, les puits abandonnés et asséchés, coûts d’exploration, coûts de développement) Toutes autres dépenses non rapportées ailleurs aux questions 1 – 20 ci-dessus.

  1. Dépenses totales

La somme des questions 1 à 21

Caractéristiques de l'industrie

Tous les revenus déclarés devraient exclure les taxes sur les ventes (TPS/TVH, TVP et TVQ), après déduction des rendus, des rabais sur ventes et des frais d’expédition des transporteurs publics ou à contrat. Ne pas soustraire la valeur des reprises.

  1. Ventes de tous les biens achetés pour la revente, après déduction des rendus et des rabais.

Inclure :

  • Les taxes d’accise (comme les taxes sur l’essence, les boissons alcoolisées et le tabac) et les autres taxes qui sont prélevées auprès du fabricant/de l’importateur et incluses dans le coût des produits achetés par cette unité commerciale;
  • Les ventes de tous les biens achetés pour la revente; veuillez déclarer les ventes brutes de biens neufs et d’occasion moins les retours et les escomptes;
  • Les pièces qui sont à l’origine des revenus de réparation et d’entretien; veuillez déclarer la portion reliée à la main-d’œuvre pour les réparations et l’entretien à la question 3.

Ne pas soustraire la valeur des reprises.
Exclure :

  • Les taxes perçues directement des clients et payées directement par cette unité commerciale aux agences fiscales fédérales et provinciales;
  • Les ventes et les revenus des concessions.
  1. Ventes de biens fabriqués en tant qu’activité secondaire de cette unité commerciale de vente au détail

Veuillez déclarer les revenus provenant des ventes de biens fabriqués.

  1. Revenus provenant de la main-d’oeuvre utilisée pour l’entretien et la réparation

Inclure :

  • Les revenus de la main-d’œuvre pour les installations, les travaux relatifs aux garanties et le travail de réparation;
  • Les pièces utilisées en vue de générer des revenus pour des services d’installation, de réparation et d’entretien doivent être incluses à la question 1.
  1. Revenus provenant de location et de crédit-bail de biens et de matériel

Inclure :

  • La location de films vidéo et de jeux sur ordinateurs;
  • La location d’équipement pour le nettoyage de tapis;
  • La location d’outils.
  1. Revenus provenant de location de biens immobiliers

Inclure :

  • Les revenus provenant de la location et de la location à bail de biens immobiliers appartenant à la présente unité commerciale.

Ventes selon le type de client

Cette section vise à déterminer quels secteurs de l’économie achètent vos services.
Veuillez fournir une répartition de vos ventes en pourcentage, selon le type de client.
Veuillez vous assurer que les pourcentages déclarés dans cette section totalisent 100 %.

  1. Clients au Canada

a. Particuliers et ménages
Veuillez déclarer le pourcentage des ventes aux particuliers et aux ménages qui n’appartient pas aux secteurs des entreprises ou des administrations publiques.

b. Entreprises
Vous devez déclarer ici le pourcentage des ventes conclues avec le secteur des entreprises.

Inclure :
• Les ventes à des sociétés d’état.

c. Gouvernements, organismes à but non lucratif et administration publiques (p. ex. hôpitaux, écoles)
Vous devez déclarer ici le pourcentage des ventes conclues avec des organismes d’administration fédérale, provinciale, territoriale ou municipale.

Inclure :
• Les ventes aux hôpitaux, aux écoles, aux universités et aux services publiques.

  1. Clients à l’extérieur du Canada

Veuillez déclarer le pourcentage des ventes totales conclues uniquement avec des clients étrangers qui consomment à l’extérieur du Canada, y compris les entreprises étrangères, les particuliers étrangers, les établissements et/ou les gouvernements étrangers.

Inclure :
• Les ventes à des filiales ou à des sociétés affiliées étrangères.

Annexe 1 - Guide des stations-service détaillants d’essence

I - Concessionnaire indépendant

Un concessionnaire indépendant achète de l’essence d’un fournisseur (p. ex. une raffinerie de pétrole ou un grossiste) pour la revente. Il est donc propriétaire des stocks.

Un concessionnaire indépendant est un commerce de détail et il doit déclarer toutes les données qui sont demandées dans le questionnaire.

Habituellement, un franchisé est un concessionnaire indépendant.

Directives générales :

Section - Revenus

Exclure :

  • les taxes de vente provinciales (TVP et TVQ);
  • la taxe sur les produits et services (TPS) ou la taxe de vente harmonisée (TVH).

Inclure :

  • les taxes d’accise;
  • les revenus provenant des réparations, de la location, des lave-autos et des autres services.

II - Agent détaillant à la commission

Un agent détaillant à la commission vend des produits pétroliers en consignation, mais il n’est pas propriétaire des stocks d’essence; il peut toutefois acheter et détenir des stocks d’autres marchandises en vue de la revente.

L’agent reçoit une commission ou un droit fixe du fournisseur des produits vendus en consignation.

Directives générales :

Section - Revenus

Veuillez seulement déclarer les commissions ou les droits reçus pour les ventes en consignation, plus les taxes d’accise, le total des ventes des autres marchandises qui ne sont pas en consignation, ainsi que les revenus provenant des réparations, de la location, des lave-autos et des autres services.

Exclure :

  • les taxes de vente provinciales (TVP et TVQ);
  • la taxe sur les produits et services (TPS) ou la taxe de vente harmonisée (TVH).

Section - Dépenses, questions 1 a), b), c) and d) (Coût des biens vendus)

Exclure :

  • les stocks et les achats de marchandises détenues en consignation.

Inclure :

  • toutes autres marchandises évaluées, de préférence au prix coûtant.

Section – Dépenses, questions 2 a) and b) (Frais de main-d’œuvre)

Veuillez déclarer la rémunération de la façon indiquée dans le questionnaire.

III - Preneur à bail

Aux fins de l’enquête, un preneur à bail est soit un concessionnaire indépendant, soit un agent détaillant à la commission.

Si un preneur à bail achète de l’essence en vue de la revente, c’est-à-dire qu’il est propriétaire des stocks, il doit remplir la déclaration en tant que concessionnaire indépendant.

Si un preneur à bail vend de l’essence en consignation, c’est-à-dire qu’il n’est pas propriétaire des stocks, il doit remplir la déclaration en tant qu’agent détaillant à la commission.

IV - Raffinerie ou autre fournisseur grossiste

Une société pétrolière, une raffinerie ou tout autre fournisseur grossiste qui vend de l’essence au détail par l’intermédiaire :

a) de stations-service appartenant à une société qui en assure l’exploitation;

ou

b) d’agents détaillants à la commission ou de preneurs à bail qui vendent en consignation de l’essence appartenant à une société.

Directives générales :

Pour chaque point de vente, produire une déclaration correspondant au type :

  1. stations-service appartenant à une société;

ou

  1. stations-service exploitées par l’intermédiaire d’un agent détaillant à la commission ou d’un preneur à bail.

Section - Revenus

a) Stations-service appartenant à une société qui en assure l’exploitation

Inclure :

  • le total des ventes au détail des produits pétroliers;
  • les ventes de toutes les autres marchandises;
  • les revenus provenant des réparations, de la location, des lave-autos et des autres services;
  • les taxes d’accise.

Exclure :

  • les taxes de vente provinciales (TVP et TVQ);
  • la taxe sur les produits et services (TPS) ou la taxe de vente harmonisée (TVH).

b) Stations-service exploitées par l’intermédiaire d’un agent détaillant à la commission ou d’un preneur à bail qui vend en consignation

Inclure :

  • seulement la valeur des ventes au détail des produits pétroliers vendus en consignation incluant les taxes d’accise.

Exclure :

  • les commissions et les droits versés aux agents ou aux preneurs à bail;
  • les taxes de vente provinciales (TVP et TVQ);
  • la taxe sur les produits et services (TPS) ou la taxe de vente harmonisée (TVH).

Section - Dépenses, questions 1 a), b), c) and d) (Coût des biens vendus)

Déclarer le total des stocks de produits pétroliers détenus dans les points de vente au détail (ceux appartenant à une société qui en assure l’exploitation et ceux des agents détaillants à la commission ou preneurs à bail), ainsi que dans tout autre point de vente où les stocks sont séparés en attendant d’être vendus en consignation ou par l’intermédiaire de points de vente appartenant à une société qui en assure l’exploitation.

Déclarer la valeur de transfert ou de vente en gros des stocks.

Déclarer également les stocks d’autres marchandises détenues pour la revente (p. ex. la nourriture, les pièces d’automobile, etc.) des stations-service appartenant à une société qui en assure l’exploitation.

Section - Dépenses, question 1 b) (achats)

Déclarer la valeur de transfert ou de vente en gros de tous les produits pétroliers vendus en consignation ou par l’intermédiaire de stations-service appartenant à une société qui en assure l’exploitation.

Déclarer également les achats ou le coût des autres marchandises vendues par l’intermédiaire de points de vente appartenant à une société qui en assure l’exploitation.

Section - Dépenses, questions 2 a) and b) (Frais de main-d’œuvre)

Déclarer la rémunération de tous les employés des stations-service appartenant à une société qui en assure l’exploitation, plus une portion des salaires administratifs (frais généraux) qui s’appliquent aux points de vente appartenant à une société qui en assure l’exploitation ainsi qu’aux stations-service exploitées par des agents détaillants à la commission ou des preneurs à bail qui vendent en consignation.

Important

Si aucune des catégories décrites ci-dessus ne s’applique à votre station-service, veuillez joindre une note à votre questionnaire.

Annexe 2 - Magasins à succursales de bière, de vin et de spiritueux

L’information de cette annexe s’applique si et seulement si votre entreprise doit répondre à l’Enquête mensuelle sur les ventes et stocks de boissons alcoolisées.

Si vous n’êtes pas certain que votre entreprise participe à l’Enquête mensuelle sur les ventes et stocks de boissons alcoolisées, veuillez nous appeler au 1-800-858-7921 pour obtenir une mise au point.

Si vous êtes principalement un détaillant de bière, de vin ou de spiritueux et que votre entreprise répond aussi à l’Enquête mensuelle sur les ventes et stocks de boissons alcoolisées, nous vous demandons de remplir le questionnaire en entier quant aux exploitations de commerce de détail et de commerce de gros.

La définition de magasins de détail est incluse à la section ‘Activité commerciale’ du présent guide. Vos magasins de détail devraient être déclarés à la section ‘Détails sur les emplacements de cette entreprise’ du questionnaire avec le code SCIAN 445310 – Magasins de bière, de vins et de spiritueux.

Vos centres de distribution de commerce de gros (c.-à-d. vos points de distribution qui ne sont pas des magasins de détail et qui vendent à des clients détenteurs de comptes commerciaux) devraient être déclarés à la section Détails sur les emplacements de cette entreprise’ du questionnaire avec le code SCIAN 413220 - Grossistes-distributeurs de boissons alcoolisées.

Il est probable que le total des revenus d’exploitation que vous déclarez dans le questionnaire soit semblable à celui du total des ventes (excluant les taxes) qui a été déclaré dans le questionnaire de l’Enquête sur les ventes et stocks de boissons alcoolisées, pour les mois correspondants. S’il y a un écart important et que vous n’avez pas donné d’explication à la section Commentaires, il est fort probable que Statistique Canada communiquera avec vous afin de connaître les raisons de cet écart.

Index B Marchandises (produits et services) en ordre alphabétique par catégorie du système de classification des produits de l’Amérique du Nord (SCPAN): 56153 - Pièces, accessoires et fournitures de véhicules automobiles

Index B Marchandises (produits et services) en ordre alphabétique par catégorie du système de classification des produits de l’Amérique du Nord (SCPAN): 56153 - Pièces, accessoires et fournitures de véhicules automobiles
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Index B Marchandises (produits et services) en ordre alphabétique par catégorie du système de classification des produits de l’Amérique du Nord (SCPAN): 56153 - Pièces. Les données sont présentées selon Produit ou service (titres de rangée) et Code SCPAN(figurant comme en-tête de colonne).
Produit ou service Code SCPAN
Accessoires d’automobile neufs (sauf pneus chambres à air et sièges pour bébés) 5615312
Accessoires d’automobiles d’occasion (sauf pneus chambres à air et sièges de bébés) 5615312
Additifs d’automobile 5615313
Ailes d’automobile 5615312
Amortisseurs d’automobile 5615312
Amplificateurs d’automobile 5615312
Antennes d’automobile 5615312
Antigel 5615313
Antigels de serrure 5615313
Arceaux de sécurité d’automobile 5615312
Assainisseurs d'air d’automobile 5615312
Attaches-remorques d’automobile 5615312
Batteries d’automobile 5615312
Batteries de voiture 5615312
Bougies d’allumage d’automobile 5615312
Ceintures d’automobile 5615312
Chambres à air 5615311
Chambres à air d’autobus d’occasion 5615311
Chambres à air d’autobus neuves 5615311
Chambres à air d’autobus rechapées 5615311
Chambres à air de camionnettes d’occasion 5615311
Chambres à air de camionnettes neuves 5615311
Chambres à air de camionnettes rechapées 5615311
Chambres à air de camions de catégories 4 à 8 d’occasion 5615311
Chambres à air de camions de classes 4 à 8 neuves 5615311
Chambres à air de camions de classes 4 à 8 rechapées 5615311
Chambres à air de camions lourds d’occasion 5615311
Chambres à air de camions lourds neuves 5615311
Chambres à air de camions lourds rechapées 5615311
Chambres à air de camions moyens d’occasion 5615311
Chambres à air de camions moyens neuves 5615311
Chambres à air de camions moyens rechapées 5615311
Chambres à air de fourgonnettes d’occasion 5615311
Chambres à air de fourgonnettes neuves 5615311
Chambres à air de fourgonnettes rechapées 5615311
Chambres à air de matériel agricole d’occasion 5615311
Chambres à air de matériel agricole neuves 5615311
Chambres à air de matériel agricole rechapées 5615311
Chambres à air de mini-fourgonnettes d’occasion 5615311
Chambres à air de mini-fourgonnettes neuves 5615311
Chambres à air de mini-fourgonnettes rechapées 5615311
Chambres à air de remorques utilitaires d’occasion 5615311
Chambres à air de remorques utilitaires neuves 5615311
Chambres à air de remorques utilitaires rechapées 5615311
Chambres à air de véhicules récréatifs d’occasion 5615311
Chambres à air de véhicules récréatifs neuves 5615311
Chambres à air de véhicules récréatifs rechapées 5615311
Chambres à air de voitures d’occasion 5615311
Chambres à air de voitures neuves 5615311
Chambres à air de voitures rechapées 5615311
Chargeurs de batterie d’accumulateurs d’automobile 5615312
Chauffe-moteur 5615312
Chauffe-moteurs d’automobile 5615312
Cire d’automobile 5615312
Climatiseurs d’automobile 5615312
Crics d’automobile 5615312
Démarreurs d’automobile 5615312
Enjoliveurs de roue d’automobile 5615312
Essuie-glace d’automobile 5615312
Freins d’automobile 5615312
Graisses d’automobile 5615313
Huiles à moteur d’automobile 5615313
Grattoirs d’automobile 5615312
Haut-parleurs d’automobile 5615312
Housses d’automobile 5615312
Housses de siège d’automobile 5615312
Huiles à moteur d’automobile 5615313
Huiles et additifs pour les véhicules automobiles 5615313
Injecteurs de carburant d’automobile 5615312
Joints d’étanchéité d’automobile 5615312
Klaxons d’automobile 5615312
Lave-glace 5615313
Lecteurs de cassettes d’automobile 5615312
Lecteurs de CD d’automobile 5615312
Lecteurs de disques d’automobile 5615312
Lecteurs de DVD d’automobile 5615312
Miroirs d’automobile 5615312
Moteurs d’automobile neufs 5615312
Moteurs d’automobile remis à neuf 5615312
Nettoyants d’injecteur de carburant 5615313
Nettoyants de carburateur 5615313
Nettoyants de tuyaux d’alimentation en essence 5615313
Pare-brises d’automobile 5615312
Pare-chocs d’automobile 5615312
Peinture d’automobile 5615312
Phares d’automobile 5615312
Pièces d’autobus d’occasion (sauf pneus et chambres à air) 5615312
Pièces d’autobus neuves (sauf pneus et chambres à air) 5615312
Pièces d’automobile neuves (sauf pneus chambres à air et sièges pour bébés) 5615312
Pièces d’automobiles d’occasion (sauf pneus chambres à air et sièges de bébés) 5615312
Pièces de camionnettes d’occasion (sauf pneus et chambres à air) 5615312
Pièces de camionnettes neuves (sauf pneus et chambres à air) 5615312
Pièces de camions de classes 4 à 8 d’occasion (sauf pneus et chambres à air) 5615312
Pièces de camions de classes 4 à 8 neuves (sauf pneus et chambres à air) 5615312
Pièces de camions lourds d’occasion (sauf pneus et chambres à air) 5615312
Pièces de camions lourds neuves (sauf pneus et chambres à air) 5615312
Pièces de camions moyens d’occasion (sauf pneus et chambres à air) 5615312
Pièces de camions moyens neuves (sauf pneus et chambres à air) 5615312
Pièces de carrosserie d’automobile 5615312
Pièces de fourgonnettes d’occasion (sauf pneus chambres à air et sièges pour bébés) 5615312
Pièces de fourgonnettes neuves (sauf pneus chambres à air et sièges pour bébés) 5615312
Pièces de minifourgonnettes d’occasion (sauf pneus chambres à air et sièges pour bébés) 5615312
Pièces de minifourgonnettes neuves (sauf pneus chambres à air et sièges pour bébés) 5615312
Pièces de moteur d’automobile 5615312
Pièces de véhicules utilitaires sport d’occasion (sauf pneus chambres à air et sièges pour bébés) 5615312
Pièces de véhicules utilitaires sport neuves (sauf pneus chambres à air et sièges pour bébés) 5615312
Pièces de voitures d’occasion (sauf pneus chambres à air et sièges pour bébés) 5615312
Pièces et accessoires de véhicules automobiles (sauf les pneus), neufs et d'occasion 5615312
Platines de magnétophone d’automobile 5615312
Pneus 5615311
Pneus d’autobus d’occasion 5615311
Pneus d’autobus neufs 5615311
Pneus d’autobus rechapés 5615311
Pneus d’occasion 5615311
Pneus de camionnettes d’occasion 5615311
Pneus de camionnettes neufs 5615311
Pneus de camionnettes rechapés 5615311
Pneus de camions de catégories 4 à 8 d’occasion 5615311
Pneus de camions de classes 4 à 8 neufs 5615311
Pneus de camions de classes 4 à 8 rechapés 5615311
Pneus de camions lourds d’occasion 5615311
Pneus de camions lourds neufs 5615311
Pneus de camions lourds rechapés 5615311
Pneus de camions moyens d’occasion 5615311
Pneus de camions moyens neufs 5615311
Pneus de camions moyens rechapés 5615311
Pneus de de fourgonnettes d’occasion 5615311
Pneus de fourgonnettes neufs 5615311
Pneus de fourgonnettes rechapés 5615311
Pneus de matériel agricole d’occasion 5615311
Pneus de matériel agricole neufs 5615311
Pneus de matériel agricole rechapés 5615311
Pneus de mini-fourgonnettes d’occasion 5615311
Pneus de mini-fourgonnettes neufs 5615311
Pneus de mini-fourgonnettes rechapés 5615311
Pneus de remorques utilitaires d’occasion 5615311
Pneus de remorques utilitaires neufs 5615311
Pneus de remorques utilitaires rechapés 5615311
Pneus de véhicules récréatifs d’occasion 5615311
Pneus de véhicules récréatifs neufs 5615311
Pneus de véhicules récréatifs rechapés 5615311
Pneus de véhicules utilitaires sport d’occasion 5615311
Pneus de véhicules utilitaires sport neufs 5615311
Pneus de véhicules utilitaires sport rechapés 5615311
Pneus de voitures d’occasion 5615311
Pneus de voitures neufs 5615311
Pneus de voitures rechapés 5615311
Pneus neufs 5615311
Pneus neufs de véhicules automobiles 5615311
Pneus rechapés 5615311
Polissoirs d’automobile 5615312
Pompes à carburant d’automobile 5615312
Pompes à eau d’automobile 5615312
Porte-bagages de toit d’automobile 5615312
Porte-skis d’automobile 5615312
Pots d’échappement d’automobile 5615312
Produits chimiques pour automobiles 5615313
Produits de nettoyage d’automobile 5615312
Protège-calandres 5615312
Radiateurs d’automobile 5615312
Radios d’automobile 5615312
Radios pour voiture 5615312
Récepteurs d’automobile 5615312
Ressorts d’automobile 5615312
Roues d’automobile 5615312
Silencieux auxiliaires d’automobile 5615312
Stéréos d’automobile 5615312
Syntoniseurs d’automobile 5615312
Systèmes d’alarme d’automobile 5615312
Systèmes de sécurité d’automobile 5615312
Systèmes de son d’automobiles 5615312
Tapis d’automobile 5615312
Tapis de sol pour automobiles 5615312
Thermostats d’automobile 5615312
Tôle de carrosserie d’automobile 5615312
Tuyaux arrière d’échappement d’automobile 5615312
Tuyaux d’échappement d’automobile 5615312
Vitres d’automobile 5615312

Guide de référence 2011 Système de classification de industries de l’Amérique du Nord (SCIAN)

Enquête unifiée auprès des entreprises – annuelle

Commerce de détail
Gestion de sociétés et d'entreprises
Commerce de gros
Fabrication
Autres services, sauf les administrations publiques

Commerce de détail

Le secteur du commerce de détail comprend les établissements dont l'activité principale consiste à vendre des marchandises au détail, généralement sans transformation, et à fournir des services connexes. Le commerce de détail représente le dernier maillon de la chaîne de distribution; les détaillants sont donc organisés pour vendre des marchandises en petites quantités au grand public.

Commerce de détail
SCIAN Description
441110 Marchands d'automobiles neuves
441120 Marchands d'automobiles d'occasion
441210 Marchands de véhicules de plaisance
441220 Marchands de motocyclettes, de bateaux et d'autres véhicules automobiles
441310 Magasins de pièces et d'accessoires pour véhicules automobiles
441320 Magasins de pneus
442110 Magasins de meubles
442210 Magasins de revêtements de sol
442291 Magasins de garnitures de fenêtres
442292 Magasins de matériel d'encadrement
442298 Magasins de tous les autres accessoires de maison
443110 Magasins d'appareils ménagers, de téléviseurs et d'autres appareils électroniques
443120 Magasins d'ordinateurs et de logiciels
443130 Magasins d'appareils et de fournitures photographiques
444110 Centres de rénovation
444120 Magasins de peinture et de papier peint
444130 Quincailleries
444190 Marchands d'autres matériaux de construction
444210 Magasins de matériel motorisé pour l'extérieur
444220 Pépinières et centres de jardinage
445110 Supermarchés et autres épiceries (sauf les dépanneurs)
445120 Dépanneurs
445210 Boucheries
445220 Poissonneries
445230 Marchés de fruits et de légumes
445291 Boulangeries-pâtisseries
445292 Confiseries et magasins de noix
445299 Tous les autres magasins d'alimentation spécialisée
445310 Magasins de bière, de vin et de spiritueux
446110 Pharmacies
446120 Magasins de cosmétiques, de produits de beauté et de parfums
446130 Magasins de produits optiques
446191 Magasins de suppléments alimentaires (aliments de santé)
446199 Magasins de tous les autres produits de santé et de soins personnels
447110 Stations-service avec dépanneurs
447190 Autres stations-service
448110 Magasins de vêtements pour hommes
448120 Magasins de vêtements pour femmes
448130 Magasins de vêtements pour enfants et bébés
448140 Magasins de vêtements pour la famille
448150 Magasins d'accessoires vestimentaires
448191 Magasins de fourrures
448199 Magasins de tous les autres vêtements
448210 Magasins de chaussures
448310 Bijouteries
448320 Magasins de bagages et de maroquinerie
451110 Magasins d'articles de sport
451120 Magasins d'articles de passe-temps, de jouets et de jeux
451130 Magasins d'articles de couture et de travaux d'aiguille et de tissus à la pièce
451140 Magasins d'instruments et de fournitures de musique
451210 Librairies et marchands de journaux
451220 Magasins de bandes préenregistrées, de disques compacts et de disques
452110 Grands magasins
452910 Clubs de gros et hypermarchés
452991 Magasins de fournitures pour la maison et l'auto
452999 Magasins divers de toutes autres fournitures de tout genre
453110 Fleuristes
453210 Magasins de fournitures de bureau et de papeterie
453220 Magasins de cadeaux, d'articles de fantaisie et de souvenirs
453310 Magasins de marchandises d'occasion
453910 Animaleries et magasins de fournitures pour animaux
453920 Marchands d'œuvres d'art
453930 Marchands de maisons mobiles
453992 Magasins de matériel pour la fabrication de la bière et du vin
453999 Tous les autres magasins de détail divers (sauf les magasins de matériel pour la fabrication de la bière et du vin)
454111 Magasinage en ligne
454112 Encans électroniques
454113 Entreprises de vente par correspondance
454210 Exploitants de distributeurs automatiques
454311 Marchands de mazout de chauffage
454312 Marchands de gaz de pétrole liquéfi (gaz en bouteille)
454319 Autres marchands de combustible
454390 Autres établissements de vente directe
Gestion de sociétés et d'entreprises
SCIAN Description
551114 Sièges sociaux

Commerce de gros

Ce secteur comprend les établissements dont l'activité principale consiste à vendre en gros des marchandises et à fournir des services connexes de logistique, de marketing et de soutien. En général, la vente en gros est une étape intermédiaire de la distribution de marchandises; beaucoup de grossistes sont donc organisés pour vendre des marchandises en grandes quantités à des détaillants, à des entreprises et à une clientèle institutionnelle. Cependant, certains grossistes, notamment ceux qui fournissent des biens d'équipement, qui ne sont pas de grande consommation, vendent des marchandises à la pièce aux utilisateurs finals.

Ce secteur comprend deux grands types de grossistes, d'une part, les marchands en gros et, d'autre part, les agents et les courtiers en gros.

Commerce de gros
SCIAN Description
411110 Grossistes-distributeurs d'animaux vivants
411120 Grossistes-distributeurs de graines oléagineuses et de céréales
411130 Grossistes-distributeurs de produits et de plantes de pépinières
411190 Grossistes-distributeurs d'autres produits agricoles
412110 Grossistes-distributeurs de produits pétroliers
413110 Grossistes-distributeurs de produits alimentaires généraux
413120 Grossistes-distributeurs de produits laitiers
413130 Grossistes-distributeurs de volailles et d'oeufs
413140 Grossistes-distributeurs de poissons et de fruits de mer
413150 Grossistes-distributeurs de fruits et légumes frais
413160 Grossistes-distributeurs de viandes rouges et de produits de viande
413190 Grossistes-distributeurs d'autres produits alimentaires spéciaux
413210 Grossistes-distributeurs de boissons non alcoolisées
413220 Grossistes-distributeurs de boissons alcoolisées
413310 Grossistes-distributeurs de cigarettes et de produits du tabac
414110 Grossistes-distributeurs de vêtements et d'accessoires vestimentaire
414120 Grossistes-distributeurs de chaussures
414130 Grossistes-distributeurs de tissus à la pièce et d'articles de mercerie
414210 Grossistes-distributeurs de matériel de divertissement au foyer
414220 Grossistes-distributeurs d'appareils ménagers
414310 Grossistes-distributeurs de porcelaine, de verrerie, de faïence et de poterie
414320 Grossistes-distributeurs de revêtements de sol
414330 Grossistes-distributeurs de linge de maison, de tentures et d'autres textiles domestiques
414390 Grossistes-distributeurs d'autres accessoires de maison
414410 Grossistes-distributeurs de bijoux et de montres
414420 Grossistes-distributeurs de livres, de périodiques et de journaux
414430 Grossistes-distributeurs de matériel et de fournitures photographiques
414440 Grossistes en enregistrements sonores
414450 Grossistes en vidéocassettes
414460 Grossistes-distributeurs de jouets et d'articles de passe-temps
414470 Grossistes-distributeurs d'articles de divertissement et de sport
414510 Grossistes-distributeurs de produits et de fournitures pharmaceutiques
414520 Grossistes-distributeurs d'articles de toilette, de cosmétiques et d'autres produits
415110 Grossistes-distributeurs d'automobiles et de camions légers neufs et d'occasion
415120 Grossistes-distributeurs de camions, de tracteurs routiers et d'autobus
415190 Grossistes-distributeurs de véhicules de plaisance et d'autres véhicules automobiles
415210 Grossistes-distributeurs de pneus
415290 Grossistes-distributeurs d'autres pièces et d'accessoires neufs pour véhicules automobiles
415310 Grossistes-distributeurs de pièces et d'accessoires d'occasion pour véhicules automobiles
416110 Grossistes-distributeurs de fils et de fournituresélectriques de construction
416120 Grossistes-distributeurs de matériel et de fournitures de plomberie, de chauffage et de climatisation
416210 Grossistes-distributeurs de métaux et de produits métalliques
416310 Grossistes-distributeurs de fournitures générales de construction
416320 Grossistes-distributeurs de bois d'œuvre, de contreplaqués et de menuiseries préfabriquées
416330 Grossistes-distributeurs d'articles de quincaillerie
416340 Grossistes-distributeurs de peintures, de vitres et de papier peint
416390 Grossistes-distributeurs d'autres fournitures spéciales de construction
417110 Grossistes-distributeurs de machines et de matériel pour l'agriculture, l'entretien des pelouses et le jardinage
417210 Grossistes-distributeurs de machines, de matériel et de fournitures pour la construction et la foresterie
417220 Grossistes-distributeurs de machines, de matériel et de fournitures pour l'extraction minière et l'exploitation pétrolière et gazière
417230 Grossistes-distributeurs de machines, de matériel et de fournitures industriels
417310 Grossistes-distributeurs d'ordinateurs, de périphériques et de logiciels de série
417320 Grossistes-distributeurs de composants électroniques, de matériel et de fournitures de navigation et de communication
417910 Grossistes-distributeurs de machines et de matériel de bureau et de magasin
417920 Grossistes-distributeurs de machines, de matériel et de fournitures d'établissement de services
417930 Grossistes-distributeurs de machines, de matériel et de fournitures d'usage professionnel
417990 Grossistes-distributeurs de toutes les autres machines, de matériel et de fournitures
418110 Grossistes-distributeurs de métaux recyclables
418120 Grossistes-distributeurs de papier et de carton recyclables
418190 Grossistes-distributeurs d'autres matières recyclables
418210 Grossistes-distributeurs de papeterie et de fournitures de bureau
418220 Grossistes-distributeurs d'autres papiers et de produits en plastique jetables
418310 Grossistes-distributeurs d'aliments pour animaux d'élevage
418320 Grossistes-distributeurs de semences
418390 Grossistes-distributeurs de produits chimiques et autres fournitures agricoles
418410 Grossistes-distributeurs de produits chimiques et de produits analogues, sauf les produits chimiques agricoles
418910 Grossistes-distributeurs de billes et de copeaux de bois
418920 Grossistes-distributeurs de minéraux, de minerais et de métaux précieux
418930 Grossistes-distributeurs de marchandises d'occasion, sauf les machines et les produits automobiles
418990 Tous les autres grossistes-distributeurs
419110 Commerce électronique de gros entre entreprises
419120 Agents et courtiers du commerce de gros

Fabrication

Ce secteur comprend les établissements dont l'activité principale consiste à transformer des matières ou des substances en nouveaux produits par des procédés mécaniques ou chimiques. Les établissements du secteur de la fabrication peuvent transformer leurs matières ou les matières appartenant à d'autres établissements. La fabrication peut s'effectuer en usine ou au domicile des travailleurs à l'aide de machines ou d'outils manuels.

Les établissements du secteur de la fabrication sont connus sous diverses appellations selon les domaines, par exemple usines, fabriques ou manufactures.

Fabrication
SCIAN Description
311811 Boulangeries de détail
Cette classe canadienne comprend les établissements dont l'activité principale consiste à fabriquer des produits de boulangerie destinés à la vente au détail, mais non à la consommation immédiate.
315222 Fabrication de complets, de manteaux et de pardessus coupés-cousus pour hommes et garçons (sont compris les établissements désignés par le terme « tailleur » et dont l'activité principale est de fabriquer des vêtements destinés à la vente au détail).
315233 Fabrication de robes coupées-cousues pour femmes et filles

Autres services, sauf les administrations publiques

Ce secteur comprend les établissements qui ne figurent dans aucun autre secteur.

Autres services, sauf les administrations publiques
SCIAN Description
811111 Réparations générales de véhicules automobiles
811112 Réparation de systèmes d'échappement de véhicules automobiles
811119 Autres services de réparation et d'entretien mécaniques et électriques de véhicules
811121 Réparation et entretien de la carrosserie, de la peinture et de l'intérieur de véhicules automobiles
811122 Ateliers de remplacement de glaces et de pare-brise
811192 Lave-autos
811199 Tous les autres services de réparation et d'entretien de véhicules automobiles
811210 Réparation et entretien de matériel électronique et de matériel de précision
811412 Réparation et entretien d'appareils ménagers
811420 Rembourrage et réparation de meubles
811490 Autres services de réparation et d'entretien d'articles personnels et ménagers
812922 Développement et tirage de photos en une heure

Merci!

Guide de l'utilisateur pour le Questionnaire personnalisé du système électronique de déclaration QPSED – Enquête annuelle de 2012 sur le commerce de détail

Enquête unifiée auprès des entreprises

5-3600-152.4 : 2012-02-16

Questionnaire personnalisé du système électronique de déclaration (QPSED)

Guide de l'utilisateur pour la déclaration électronique des données

Contenu du Guide de l'utilisateur

Passer au texte

À propos du QPSED
Outils nécessaires pour utiliser le QPSED
Accéder à la version 2012 du QPSED pour la première fois
Décryptage des fichiers de données de l'entreprise
Ouvrir le QPSED
Remplir la partie A du questionnaire
Remplir la partie B du questionnaire
Renseignements généraux
Exporter et importer
Fermer le questionnaire
Comment retourner les données de l'entreprise par Internet à Statistique Canada
Comment utiliser le Service de transfert électronique de fichiers
Annexe A
Annexe B
Annexe C
Annexe D

Début du texte

Guide de l'utilisateur pour la déclaration électronique des données au moyen du QPSED

À propos du QPSED

Voici le système de déclaration électronique des données de Statistique Canada pour l'Enquête annuelle de 2012 sur le commerce de détail. Ce système, qui s'intitule le Questionnaire personnalisé du système électronique de déclaration (QPSED), comprend les chiffriers Excel encodés de l'entreprise ci-jointe(s) dans un entrepôt sécuritaire. Un logiciel vous permet de décrypter ces chiffriers pour l'entrée des données et le Service de transfert électronique de fichiers vous permet de les retourner à Statistique Canada par Internet (voir Comment retourner les données de l'entreprise par Internet à Statistique Canada à la page 13).

Les renseignements provenant de votre déclaration de l'année dernière (nom(s) de l'entreprise ou des entreprises, adresse(s), superficie en pieds carrés, personnes-ressources, période de déclaration, etc.) ont été préinstallés dans le QPSED.

Dans le même entrepôt sécuritaire, il y a un guide pour QPSED, un guide de déclaration pour l'enquête, un guide pour le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) et le logiciel pour décrypter qui s'appelle ETUNPROT_F.exe.

Outils nécessaires pour utiliser le QPSED

Le QPSED a été conçu pour fonctionner dans un environnement Windows 95 ou une version supérieure et à l'aide du logiciel Excel 97 de Microsoft ou une version supérieure. Si vous n'avez pas accès à un ordinateur personnel (OP) ayant un environnement Windows ou si Excel 97 de Microsoft ou une version supérieure n'est pas installé sur votre ordinateur, vous ne pourrez pas utiliser le QPSED.

Pour lire le Guide de déclaration de l'Enquête annuelle de 2012 sur le commerce de détail et le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN), vous devez installer ou avoir déjà installé le lecteur Adobe Acrobat sur votre OP. Si le lecteur Adobe n'est pas installé dans votre ordinateur, vous pouvez le télécharger à l'adresse suivante : www.adobe.com.Vous aurez besoin d'un accès Internet.

Vous devriez avoir reçu une lettre comprenant votre mot de passe (une série de neuf caractères générés au hasard). Ce mot de passe est unique à chaque trousse du QPSED et est nécessaire pour décrypter les données de l'entreprise du QPSED. En tout temps, si vous perdez ou oubliez votre mot de passe initial, veuillez nous appeler en composant le numéro sans frais de notre ligne d'aide au 1-800-949-9491 pour obtenir des instructions ou par courriel, SOS@statcan.gc.ca.

Si vous ne voulez pas que les renseignements de votre déclaration précédente soient préinstallés dans le QPSED, veuillez nous en aviser.

Nous vous remercions de prendre le temps de répondre au questionnaire de l'Enquête annuelle de 2012 sur le commerce de détail.

Note aux utilisateurs :

Veuillez désinstaller de votre ordinateur les versions antérieures du QPSED avant de procéder à l'installation de la version 2012 du QPSED.

Pour désinstaller les versions antérieures du QPSED du disque dur de votre ordinateur :

1. À partir du menu Démarrer de Windows, choisissez Paramètres;

2. À la fenêtre du Panneau de configuration, sélectionnez l'icône Ajout/Suppression de programmes;

3. Sélectionnez STCORD;

4. Cliquez sur le bouton Suppression de programmes.

Accéder à la version 2012 du QPSED pour la première fois

1. À partir de l'Internet, aller au lien http://www.statcan.gc.ca/ec-ce/eft-tef et choisir « Français ». Sélectionner le bouton Se connecter.

2. Entrer le nom d'utilisateur fourni par Statistique Canada.

3. Entrer le mot d'utilisateur fourni par Statistique Canada. Sélectionner le bouton Connectez-vous.

4. Le mot de passe sera expiré automatiquement avec un message d'erreur affiché en rouge (Erreur : ITATS203E Le mot de passe a expiré), l'utilisateur devra entrer un nouveau mot de passe.*

5. Entrer le nouveau mot de passe de votre choix.

6. Entrer le nouveau mot de passe une deuxième fois pour confirmer.

7. L'utilisateur trouvera une liste de coffres-forts « safes ». Cliquer sur le bouton « connectez-vous ».

8. Cliquer sur l'un des coffres-forts « safes ».

9. Pour télécharger un fichier de Statistique Canada, cliquer sur FromStatcan -->Télécharger. Veuillez sauvegarder l'outil ETUNPROT_F.exe sur le bureau de votre ordinateur. Veuillez sauvegarder les autres fichiers (en particulier le dossier « .xls.enp ») à un emplacement de votre choix (par exemple, « C:\QPSEDTemp\Télécharger »).
Note : Quelques répondants pourraient recevoir un message de sécurité demandant s'ils veulent activer ou sauvegarder le fichier etunprot_f.exe. Veuillez sélectionner SAUVEGARDER.

10. Déconnexion

*Le mot de passe devra contenir au moins 8 caractères avec au moins une lettre majuscule et un chiffre.

Note : Si vous avez des difficultés à vous connecter au STEF ou à effectuer un transfert de fichier, veuillez envoyer un courriel à l'équipe de soutien à : SOS@statcan.gc.ca

Décryptage des fichiers de données de l'entreprise

1. Lorsque les fichiers de QPSED et ETUNPROT_F.exe ont été téléchargés dans votre ordinateur , cliquez deux fois l'icône sur le bureau de votre ordinateur ETUNPROT_F.exe pour démarrer le programme de décryptage. La fenêtre de la figure 1 apparaîtra.

Figure 1

La figure 1 illustre l'écran 'Sélectionnez un fichier verrouillé par mot de passe'. Le nom complet du fichier QPSED que vous venez de télécharger apparaît à l'écran.

2. Trouvez les fichiers que vous avez téléchargés et sélectionnez le fichier que vous avez sauvegardé « nom de votre fichier.xls.enp ». Choissisez le bouton Ouvrir.

3. Un message apparaîtra (voir figure 2)« Entrez votre mot de passe ». Vous devriez avoir reçu une lettre comprenant votre mot de passe.

Figure 2

La figure 2 vous demande de d'entrer le mot de passe qui figurait dans la lettre qui vous a été envoyée par la poste.

4. Ensuite sauvegarder le fichier à un emplacement de votre choix (voir figure 3).

Figure 3

La figure 3 vous demande d'enregistrer le fichier QPSED sur votre ordinateur. Vous pouvez maintenant remplir votre questionnaire QPSED. Le guide de déclaration vous fournira de plus amples renseignements et de l'aide pour remplir le questionnaire.

5. Remplir le questionnaire (voir les instructions suivantes). Le guide QPSED (sur le même entreposage sécuritaire) peut vous aider à compléter le questionnaire.

6. Lorsque vous êtes prêt à retourner le questionnaire rempli, suivez les instructions «  Comment retourner les données de l'entreprise par Internet à Statistique Canada ».

Ouvrir le QPSED

Le QPSED 2012 a été conçu avec Microsoft Excel 97; il est donc nécessaire d'installer Excel 97 ou une version supérieure sur votre ordinateur personnel.

Lorsque les renseignements de votre questionnaire personnalisé contenus dans le fichier de données de l'entreprise sont déchiffrés, veuillez repérer au moyen de l'explorateur Windows l'endroit où votre questionnaire est sauvegardé, puis cliquez deux fois sur le fichier. (Excel devrait s'ouvrir automatiquement avec le questionnaire.)

Vous avez aussi l'option d'ouvrir Microsoft Excel et, à partir de Fichier -> Ouvrir, repérer le questionnaire à l'aide de l'explorateur Excel. À l'ouverture du questionnaire, le message suivant (figure 4a) apparaîtra.

Note : Pour les utilisateurs d'Excel 2007 / 2010, veuillez vous référer à l'annexe D « Ouverture du questionnaire et activation des macros avec Excel 2007 / 2010 ».

Figure 4a

La figure 4a vous invite à cliquer sur 'Activer les macros'.

Activez les macros, qui ont été conçues par Statistique Canada pour vous faciliter la tâche, en appuyant sur Activer les macros.

Si vous désactivez les macros, il vous sera impossible de remplir le questionnaire. Des instructions seront affichées à l'écran, comme à la figure 4b.

Figure 4b

La figure 4b affiche les instructions nécessaires pour ouvrir le questionnaire dans diverses versions d'Excel.

Vous avez maintenant accès au QPSED sans restriction. Le QPSED est composé de deux chiffriers Excel intitulés partie A et partie B. À l'ouverture du questionnaire, la partie A sera affichée. Vous y trouverez dans le coin supérieur gauche le titre de l'enquête : Enquête annuelle de 2012 sur le commerce de détail.

Remplir la partie A du questionnaire

Le texte du QPSED est présenté en noir sur fond de couleur. Dans les cases de couleurs, on retrouve les instructions à suivre, l'information et les questions. Les cases blanches sont réservées pour la saisie de vos réponses.

La façon la plus facile de vous déplacer dans le QPSED est d'utiliser la touche Tab. Cette touche vous guidera d'une case blanche à l'autre, de la gauche vers la droite et du haut vers le bas. C'est l'ordre logique selon lequel vous devriez répondre aux questions.

Les touches Shift + Tab vous permettent de naviguer dans le sens inverse. L'utilisation de la touche Entrer est déconseillée, car elle ne vous permet pas de naviguer d'une zone blanche à l'autre, mais plutôt dans la cellule de la rangée suivante.

Certaines cases blanches peuvent déjà contenir de l'information recueillie au cours des années précédentes. Veuillez vérifier l'information et, au besoin, y apporter les corrections nécessaires. Pour ce faire, veuillez remplacer l'information erronée de la cellule par la bonne information.

Vous trouverez également plusieurs boutons supplémentaires dans le menu (voir la figure 4c). Le bouton Aller à la partie B permet de déplacer votre curseur sur le deuxième chiffrier Excel intitulé partie B; les boutons Sauvegarder et Fermer ferment l'application (voir Fermer le questionnaire à la page 11). Le bouton Sauvegarder permet de sauvegarder la session courante sur votre disque dur; Prochaine erreur sert à déplacer le curseur à la prochaine cellule erronée.

Note : Pour les utilisateurs d'Excel 2007 / 2010, consultez la section de l'annexe D « Où trouver les boutons supplémentaires pour la partie A et la partie B du questionnaire ».

Figure 4c

La figure 4c illustre quatre boutons : Aller à la partie B, Fermer, Sauvegarder et Prochaine erreur.

Certaines cellules peuvent contenir un petit triangle rouge dans le coin supérieur droit. Lorsque vous déplacez votre curseur sur ce triangle, une bulle contenant de l'information additionnelle qui se rapporte à cette cellule apparaît (voir la figure 5).

Figure 5

La figure 5 illustre des champs vierges qui peuvent correspondre à des renseignements omis. Lorsque vous amenez le curseur sur ces champs, l'application vous indique les renseignements omis.

Lorsqu'une cellule du QPSED contient de l'information erronée, cette cellule devient rouge. Si vous y déplacez votre curseur, une boîte de dialogue contenant de l'information au sujet de cette cellule erronée est affichée (voir Renseignements généraux).

Il vous est toujours possible d'y retourner plus tard en cliquant sur le bouton Prochaine erreur placé dans le haut du chiffrier. Celui-ci vous permet également de naviguer entre toutes les cellules de la partie A qui pourraient être erronées.

Vous pouvez maintenant remplir la partie A en suivant les indications qui apparaissent sur le questionnaire. Une fois la partie A remplie, passez à la partie B en utilisant le bouton approprié ou en choisissant l'onglet du chiffrier intitulé partie B.

Remplir la partie B du questionnaire

La partie B est conçue pour saisir l'information détaillée de chaque succursale. Elle comprend également un grand nombre de boutons supplémentaires (voir la figure 6a).

Note : Pour les utilisateurs d'Excel 2007 / 2010, veuillez vous référer à la section de l'annexe D « Où trouver les boutons supplémentaires pour la partie A et la partie B du questionnaire ».

Figure 6a

La figure 6a illustre dix boutons : Aller à la partie A, Fermer, Sauvegarder, Trier A-Z, Trier Z-A, Prochaine erreur, Recoder ID, Exporter ID, Importer et Exporter.

Le bouton Aller à la partie A permet de déplacer votre curseur sur le premier chiffrier Excel intitulé partie A; le bouton Fermer ferme le programme; le bouton Sauvegarder permet de sauvegarder la session courante sur votre disque dur; Prochaine erreur sert à déplacer votre curseur à la prochaine cellule erronée.

Trier A-Z vous permet de trier le contenu de la colonne sélectionnée par ordre alphabétique. Par contre, Trier Z-A trie dans l'ordre inverse. Veuillez noter qu'il vous est seulement possible de trier une colonne à la fois.

Les boutons Recoder ID, Exporter ID, Importer et Exporter sont expliqués à la page 11.

La partie B est divisée en succursales et l'information recueillie pour chacune de ces succursales se trouve sur une même ligne. Comme à la partie A, la feuille contient déjà de l'information recueillie au cours des années. Pour la modifier, il vous suffit de remplacer le contenu de la cellule par la bonne information.

Les colonnes contenant l'adresse et l'identification de l'entreprise apparaissent en double. Les colonnes en couleur sont protégées et réservées à l'usage de Statistique Canada à des fins de traitement. Vous devez donc utiliser les colonnes vides contenant l'adresse et l'identification de l'entreprise afin de mettre à jour l'information.

Pour ajouter un nouvel emplacement, utilisez une nouvelle ligne au bas du chiffrier.

Dans le cas où une succursale aurait cessé ses activités, vous devez l'indiquer dans la colonne Année partielle d'exploitation. Ce programme ne vous permet pas d'effacer des succursales.

En ce qui concerne la question Année partielle d'exploitation (voir la figure 6b), veuillez entrer le chiffre correspondant à la bonne description. Les chiffres et leur description sont disponibles en déplaçant le curseur au-dessus du triangle rouge situé dans l'en-tête de la colonne, tel qu'illustré à la figure 6b.

Figure 6b

La figure 6b s'applique à vous seulement si votre magasin était ouvert qu'une partie de l'année. Appuyez sur la touche 'Tab' pour naviguer dans la liste et choisissez la description qui correspond le mieux à votre situation.

Pour naviguer dans la partie B, il est recommandé d'utiliser la touche Tab. Cette touche vous permet de vous déplacer sur toutes les cases d'une même succursale avant de passer à la prochaine succursale.

Lorsque la partie B est remplie, vous pouvez soit retourner à la partie A, soit sauvegarder et fermer le questionnaire afin de l'envoyer à Statistique Canada (voir Fermer le questionnaire à la page 12).

Renseignements généraux

Message d'erreur

En remplissant le questionnaire, des messages d'erreur peuvent apparaître à certains moments, vous indiquant qu'il y a incohérence dans vos réponses. Veuillez lire les messages et corriger l'information erronée.

Lorsqu'une cellule du QPSED contient de l'information erronée, cette cellule devient rouge. Si vous déplacez votre curseur sur cette cellule erronée, une boîte de dialogue contenant de l'information sur l'erreur s'affiche
(voir la figure 7a).

Figure 7a

La figure 7a indique une erreur de chiffre saisi et vous indique le numéro de cellule qui doit être saisi de nouveau.

Il est possible que certaines de vos données semblent incohérentes lorsque comparées à celles du QPSED. Si c'est le cas, vous pouvez nous l'indiquer en entrant vos explications dans la boîte « Commentaires » (voir la figure 7b). Cela évitera ainsi à Statistique Canada de communiquer avec vous pour obtenir plus de détails sur l'information transmise.

Figure 7b

La figure 7b montre une boîte de commentaires contenant une zone dans laquelle vous pouvez expliquer pourquoi certaines de vos données sont incohérentes.

Vous pouvez également inclure des commentaires supplémentaires à la section G de la partie A.

Imprimer le questionnaire

Pour imprimer votre questionnaire, sélectionnez la partie A ou la partie B, puis allez dans Fichier -> Imprimer du menu Excel.

Chaque imprimante ayant sa propre configuration, il est possible que vous deviez modifier vos marges pour imprimer un document convenable. De plus, dans la partie B, en raison de l'important volume de données, nous vous recommandons d'utiliser l'option Exporter pour une meilleure impression.

Exporter et importer

Recoder ID et exporter ID

À la partie B du QPSED, vous trouverez deux boutons intitulés Recoder ID et Exporter ID. Ces boutons vous permettent d'importer et d'exporter des données en utilisant Excel. Dans cette section, on vous explique comment utiliser ces fonctions.

Exporter et modifier les numéros d'emplacements

Il arrive parfois que les numéros utilisés pour désigner vos emplacements varient d'une année à l'autre. Le QPSED vous permet alors de les remplacer directement dans le questionnaire ou de les importer à partir d'un autre chiffrier préalablement créé.

Si vous choisissez d'importer les numéros, vous devez créer un autre chiffrier Excel comprenant deux colonnes : une colonne contenant les anciens numéros d'identification et une autre contenant les mises à jour (voir l'annexe B).

Appuyez sur Recoder ID et sélectionnez le chiffrier contenant cette information. Le QPSED ouvrira le fichier et mettra à jour les numéros des emplacements à l'aide de l'information recueillie.

Si nécessaire, le QPSED vous permettra d'exporter les numéros d'identification qui se trouvent présentement dans votre système vers un autre fichier Excel. Lorsque vous utilisez l'option Exporter ID, le QPSED crée un nouveau fichier Excel et vous demande d'identifier un emplacement pour votre nouveau fichier. Le nouveau fichier est alors sauvegardé et vous retournez au QPSED.

Ce nouveau fichier comprendra une liste complète des numéros déjà inclus dans le QPSED ainsi que les noms des colonnes ayant été identifiées, afin de pouvoir les importer ultérieurement.

Pour les utilisateurs qui auraient un autre type de chiffrier (tel que Lotus), veuillez consulter l'annexe C pour savoir comment le convertir de Lotus à Excel.

Exporter ou importer des données

Si vous avez déjà la majorité de l'information requise par le questionnaire dans un autre fichier Excel, le QPSED vous donne l'option d'importer cette information.

Pour importer cette information, vous devez avoir un chiffrier Excel qui a des noms de colonnes précis dans la première rangée (voir l'annexe A). Le système utilisera les noms des colonnes pour mettre à jour les données.

Pour importer, il suffit de cliquer sur la fonction Importer et de sélectionner le chiffrier contenant l'information mise à jour. Le QPSED ouvrira ce fichier et mettra à jour les données des emplacements. Il utilisera le numéro d'identification de l'emplacement pour fusionner les deux chiffriers.

Pendant le processus, lorsque le QPSED localise de nouveaux emplacements (c'est-à-dire lorsque le numéro d'identification du fichier d'origine ne correspond à aucun enregistrement se trouvant présentement sur le QPSED), il les ajoutera automatiquement à la fin du questionnaire.

Le QPSED vous permet d'exporter les données qui se trouvent présentement dans le système vers un autre fichier Excel. En utilisant l'option Exporter, le QPSED créera un nouveau fichier Excel et vous demandera d'identifier un emplacement pour votre nouveau fichier au moyen de l'explorateur Excel. Le nouveau fichier est alors sauvegardé et vous retournez au QPSED.

Ce nouveau fichier comprendra une liste complète de numéros déjà inclus dans le QPSED ainsi que les noms des colonnes ayant été identifiées, afin de pouvoir les importer ultérieurement. Les colonnes intitulées ADRESSE, VILLE, PROVINCE et CPOSTAL sont les colonnes sur fond blanc de votre questionnaire.

Pour les utilisateurs qui auraient un autre type de chiffrier (tel que Lotus), veuillez consulter l'annexe C pour savoir comment le convertir de Lotus à Excel.

Fermer le questionnaire

Après avoir rempli le questionnaire, cliquez sur les boutons Sauvegarder ou Fermer pour sauvegarder vos changements ou quitter le questionnaire. Lorsque vous appuyez sur ces boutons, la fenêtre de la figure 8a apparaîtra.

Figure 8a

La figure 8a vous demande si vous avez rempli le questionnaire au complet. Répondez par 'Yes' ou 'No'.

Lorsque le questionnaire est complètement rempli, cliquez sur Oui et le questionnaire contenant votre information sera sauvegardé.

Le système vous indiquera aussi s'il y a des erreurs ou des incohérences dans votre questionnaire (voir la figure 8b). Il vous sera aussi possible d'entrer un commentaire pour les erreurs que vous ne désirez pas corriger (voir la figure 8c).

Toutefois, si vous n'avez pas fini de remplir le questionnaire, il vous suffit d'appuyer sur Non et l'information sera sauvegardée. Le bouton Annuler vous ramènera au programme.

Figure 8b

La figure 8b affiche les questions que vous avez probablement omises au moment de remplir votre questionnaire et vous invite à y répondre maintenant. Les questions omises apparaissent sous forme d'erreurs.

Figure 8c

La figure 8c affiche une boîte de commentaires qui vous invite à nous faire part de vos commentaires au sujet des erreurs dans la figure affichée ci-dessus.

Comment retourner les données de l'entreprise par Internet à Statistique Canada

Lorsque vous êtes prêt à retourner le questionnaire rempli au moyen d'Internet à Statistique Canada, vous devez mettre en marche le Service de transfert électronique de fichiers pour télécharger le QPSED.

Comment utiliser le Service de transfert électronique de fichiers.

1. À partir de l'Internet, aller au lien http:// www.statcan.gc.ca/ec-ce/eft-tef et choisir "Français".

2. Entrer le nom d'utilisateur fourni par Statistique Canada.

3. Entrer votre mot de passe, puis cliquer Connexion .

4. L'utilisateur trouvera une liste de coffres-forts « safes ».

5. Cliquer sur votre coffre-fort « safes ».

6. Pour télécharger un fichier à Statistique Canada, cliquer sur ToStatcan -->Télécharger un fichier --->Browse ,
Choisir le fichier (par exemple, Q11111111.xls).

7. Après avoir sélectionné le fichier, cliquez sur le bouton Télécharger .

8. Déconnexion.

Note : Si vous avez des difficultés à vous connecter au STEF ou à effectuer un transfert de fichier, veuillez envoyer un courriel à l'équipe de soutien à : SOS@statcan.gc.ca

Annexe A

Cliché d'enregistrement du fichier d'importation du QPSED :
  Titre de colonne Description
Colonne 1 NUMSTAT Identificateur d'emplacement (de Statistique Canada)
Colonne 2 NUMLOC Identificateur d'emplacement (ne doit pas dépasser 8 caractères)
Colonne 3 NOMLOC Nom commercial (nom d'exploitation)
Colonne 4 ADRESSE Nom de rue
Colonne 5 VILLE Ville
Colonne 6 PROVINCE Province ou territoire (2 caractères)*
Colonne 7 CPOSTAL Code postal
Colonne 8 C2080 Revenus totaux d'exploitation
Colonne 9 C0876 Superficie brute de l'emplacement
Colonne 10 C0875 Unité de mesure (1 = pieds carrés; 2 = mètres carrés)
Colonne 11 C0873 Année partielle d'exploitation (1 chiffre)
1: Exploitation saisonnière;
2: Nouveau magasin;
3: Changement de l'exercice financier;
4: Changement de propriétaire;
5: Arrêt définitif de l'exploitation;
6: Fermeture temporaire;
7: Déménagement.
Colonne 12 C0871 Année et mois du début de l'année partielle d'exploitation (6 chiffres) aaaa/mm ou laisser en blanc
Colonne 13 C0872 Année et mois de la fin de l'année partielle d'exploitation (6 chiffres) aaaa/mm ou laisser en blanc
Colonne 14 SCIAN Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) (6 chiffres)
Colonne 15 C9921 Commentaires

Colonnes numériques:

C2080, C0875, C0876, C0873, C0871 et C0872.

Abréviations utilisées pour les provinces et territoires :
Province *Code
Terre-Neuve-et-Labrador NL
Nouvelle-Écosse NS
Nouveau-Brunswick NB
Ile-du-Prince-Edward PE
Québec QC
Ontario ON
Manitoba MB
Saskatchewan SK
Alberta AB
Colombie-Britannique BC
Yukon YT
Territoires du Nord-Ouest NT
Nunavut NU

Annexe B

Pour importer des données dans le QPSED, vous devez recourir à Excel 97 ou à une version supérieure. Afin que le QPSED importe correctement vos données, vous devez indiquer les titres de colonnes ci-dessous dans la première rangée de votre chiffrier Excel.

Cliché d'enregistrement pour importer de nouveaux numéros d'emplacement dans le QPSED :
  Titre de colonne Description
Colonne 1 ANCIENID Ancien numéro d'identification d'emplacement
Colonne 2 NOUVEAUID Nouveau numéro d'identification d'emplacement (ne doit pas dépasser 8 caractères)

Annexe C

Comme il est indiqué dans le présent guide, importer et exporter n'est possible que si vos données se trouvent déjà dans un chiffrier Excel 97 ou une version supérieure. Par contre, si vos données sont dans un autre format, il se peut que votre logiciel permette la conversion vers Excel. C'est le cas de Lotus et de Microsoft Access.

Pour les utilisateurs qui auraient d'autres types de logiciels, veuillez consulter leur documentation pour savoir s'ils offrent la conversion en Excel 97 et suivez les instructions.

De Lotus à Excel

Pour passer de Lotus à Excel, vous devez utiliser la commande Enregistrer sous et cliquer sur Fichier dans votre tabulateur Lotus. Veuillez sauvegarder le chiffrier en format Excel 97 (voir la figure 9a).

Figure 9a

La figure 9a illustre un écran qui vous aide à convertir vos données du format Lotus au format Excel. Choisissez 'Enregistrer sous' sous 'Fichier'.

De Microsoft Access à Excel

Pour passer de Microsoft Access à Excel, vous devez sélectionner vos données et utiliser la commande Enregistrer sous sous le menu Fichier de votre barre d'outils (voir la figure 9b).

Figure 9b

La figure 9b illustre un écran qui vous aide à convertir vos données du format Microsoft Access au format Excel. Sur la barre d'outils, choisissez 'Enregistrer sous' sous 'Fichier'.

Après avoir choisi l'option d'enregistrer vers un fichier externe, vous devez sauvegarder vos données dans le format Excel 97 en choisissant Microsoft Excel 97 (*.xls) comme type de fichier (voir la figure 9c).

Figure 9c

La figure 9c illustre l'écran qui vous permet d'enregistrer vos données dans le format Excel. Au bas de l'écran, choisissez 'Microsoft Excel 97'.

Ouverture du questionnaire et activation des macros avec Excel 2007

Vous pouvez ouvrir le questionnaire à partir du bouton Microsoft Office, menu Ouvrir, et repérer le questionnaire à l'aide de l'explorateur Excel.

Pour activer les macros, vous devez appuyer sur le bouton Options apparaissant dans la barre de message de l'avertissement de sécurité, comme à la figure 10a. Une fois que la boîte de dialogue des options de sécurité apparaît, choisissez l'option Activer ce contenu, comme à la figure 10b. C'est alors que le questionnaire s'ouvrira et que vous pourrez entrer vos données.

Figure 10a

La figure 10a illustre une partie de la barre d'outils Microsoft. Pour ouvrir le questionnaire et activer les macros, cliquez sur le bouton 'Options' affiché dans l'avertissement de sécurité.

Figure 10b

La figure 10b vous invite à choisir le bouton 'Activer ce contenu' pour ouvrir le questionnaire.

Où trouver les boutons supplémentaires pour la partie A et la partie B du questionnaire

Pour accéder aux boutons supplémentaires vous permettant d'utiliser le questionnaire plus aisément, cliquez sur l'onglet Compléments, comme à la Figure 10c.

Figure 10c

(Partie A)

La figure 10c, partie A vous invite à utiliser l'onglet 'Compléments' pour naviguer plus facilement dans la partie B.

(Partie B)

La figure 10c, partie B vous invite à utiliser l'onglet 'Compléments' pour naviguer plus facilement dans la partie A.

Ouverture du questionnaire et activation des macros avec Excel 2010

Vous pouvez ouvrir le questionnaire à partir du bouton Microsoft Office, menu Ouvrir, et repérer le questionnaire à l'aide de l'explorateur Excel.

Pour activer les macros, cliquez sur la barre de message de l'avertissement de sécurité (voir la figure 10a). Une fois que la boîte de dialogue des options de sécurité apparaît, choisissez l'option Modifier quand même (voir la figure 10b). Puis, choisissez l'option Activer ce contenu (voir la figure 10bb). C'est alors que le questionnaire s'ouvrira et que vous pourrez entrer vos données.

Figure 10a

La figure 10a illustre une partie de la barre d'outils Microsoft. Pour ouvrir le questionnaire et activer les macros, cliquez sur le bouton 'Options' affiché dans l'avertissement de sécurité.

Figure 10b

La figure 10b vous invite à choisir le bouton 'Activer ce contenu' pour ouvrir le questionnaire.

Figure 10bb

La figure 10b vous invite à choisir le bouton 'Activer ce contenu' pour ouvrir le questionnaire.

Où trouver les boutons supplémentaires pour la partie A et la partie B du questionnaire

Pour accéder aux boutons supplémentaires vous permettant d'utiliser le questionnaire plus aisément, cliquez sur l'onglet Compléments, comme à la Figure 10c.

Figure 10c

(Partie A)

La figure 10c, partie A vous invite à utiliser l'onglet « Compléments » pour naviguer plus facilement dans la partie B.

(Partie B)

La figure 10c, partie B vous invite à utiliser l'onglet « Compléments » pour naviguer plus facilement dans la partie A.

Merci!

Index B Marchandises (produits et services) en ordre alphabétique par catégorie du système de classification des produits de l’Amérique du Nord (SCPAN): 56152 – Véhicules récréatifs

Index B Marchandises (produits et services) en ordre alphabétique par catégorie du système de classification des produits de l’Amérique du Nord (SCPAN): 56152 – Véhicules récréatifs
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Index B Marchandises (produits et services) en ordre alphabétique par catégorie du système de classification des produits de l’Amérique du Nord (SCPAN): 56152 – Véhicules récréatifs. Les données sont présentées selon Produit ou service (titres de rangée) et Code SCPAN(figurant comme en-tête de colonne).
Produit ou service Code SCPAN
Accessoires d’aéronefs personnels d’occasion 5615224
Accessoires d’autocaravanes d’occasion 5615222
Accessoires d’autocaravanes neufs 5615212
Accessoires d’autocaravanes séparables d’occasion 5615222
Accessoires d’autocaravanes séparables neufs 5615212
Accessoires de bateau neufs 5615214
Accessoires de bateaux d’occasion 5615224
Accessoires de caravanes classiques d’occasion 5615222
Accessoires de caravanes classiques neufs 5615212
Accessoires de cyclomoteurs d’occasion 5615221
Accessoires de cyclomoteurs neufs 5615211
Accessoires de motocyclettes d’occasion 5615221
Accessoires de motocyclettes neufs 5615211
Accessoires de motoneiges d’occasion 5615223
Accessoires de motoneiges neufs 5615213
Accessoires de scooters d’occasion 5615221
Accessoires de scooters motorisés neufs 5615211
Accessoires de scooters neufs 5615211
Accessoires de tentes-caravanes d’occasion 5615222
Accessoires de tentes-caravanes neufs 5615212
Accessoires de véhicules tout-terrain d’occasion 5615213
Accessoires de véhicules tout-terrain neufs 5615213
Accessoires de vélomoteurs d’occasion 5615221
Accessoires de vélomoteurs neufs 5615211
Accessoires neufs d’aéronef 5615214
Aéronefs neufs 5615214
Aéronefs usagés 5615224
Ancres de bateau d’occasion 5615224
Ancres de bateau neuves 5615214
Appareils ménagers d’autocaravanes d’occasion 5615222
Appareils ménagers d’autocaravanes neufs 5615212
Appareils ménagers d’autocaravanes séparables neufs 5615212
Appareils ménagers de bateaux de croisière d’occasion 5615224
Appareils ménagers de bateaux de croisière neufs 5615214
Appareils ménagers de campeuses d’occasion 5615222
Appareils ménagers de caravanes classiques d’occasion 5615222
Appareils ménagers de caravanes classiques neufs 5615212
Appareils ménagers de yachts d’occasion 5615224
Appareils ménagers de yachts neufs 5615214
Autocaravanes d’occasion 5615222
Autocaravanes neuves 5615212
Autocaravanes séparables d’occasion 5615222
Autocaravanes séparables neuves 5615212
Autocaravanes, caravanes classiques et autocaravanes séparables, d'occasion 5615222
Autocaravanes, caravanes classiques et autocaravanes séparables, neuves 5615212
Avirons de bateau d’occasion 5615224
Avirons de bateau neufs 5615214
Bateaux à moteur d’occasion 5615224
Bateaux à moteur neufs 5615214
Bateaux à voile d’occasion 5615224
Bateaux à voile neufs 5615214
Bateaux d’occasion 5615224
Bateaux de pêche d’occasion 5615224
Bateaux de pêche neufs 5615214
Bateaux de plaisance neufs, et autres véhicules récréatifs neufs non classés ailleurs 5615214
Bateaux neufs 5615214
Campeuses auto-tractées d’occasion 5615222
Campeuses auto-tractées neuves 5615212
Canots à rames d’occasion 5615224
Canots automobiles d’occasion 5615224
Canots automobiles neufs 5615214
Canots d’occasion 5615224
Canots neufs 5615214
Canots pneumatiques d’occasion 5615224
Canots pneumatiques neufs 5615214
Caravanes classiques d’occasion 5615222
Caravanes classiques neuves 5615212
Caravanes flottantes d’occasion 5615224
Caravanes flottantes neuves 5615214
Caravanes portées d’occasion 5615222
Caravanes portées neuves 5615212
Casques de motocyclette d’occasion 5615221
Casques de motocyclette neufs 5615211
Catamarans d’occasion 5615224
Catamarans neufs 5615214
Cyclomoteurs d’occasion 5615221
Cyclomoteurs neufs 5615211
Échosondeurs pour bateau d’occasion 5615224
Échosondeurs pour bateau neufs 5615214
Embarcations à avirons neuves 5615214
Fourgonnettes de camping d’occasion 5615222
Fourgonnettes de camping neuves 5615212
Fourgonnettes récréatives converties d’occasion 5615222
Fourgonnettes récréatives converties neuves 5615212
Housses de bateau d’occasion 5615224
Housses de bateau neuves 5615214
Housses de motocyclette neuves 5615211
Housses de motocyclette d’occasion 5615221
Kayaks d’occasion 5615224
Kayaks neufs 5615214
Lève-bateaux automatiques neufs 5615214
Lève-bateaux d’occasion 5615224
Matériel radar de bateau d’occasion 5615224
Matériel radar de bateau neuf 5615214
Moteurs de bateaux de pêche d’occasion 5615224
Moteurs de bateaux de pêche neufs 5615214
Moteurs de canots automobiles d’occasion 5615224
Moteurs de canots automobiles neufs 5615214
Motocyclettes d’occasion 5615221
Motocyclettes d’occasion (sauf véhicules tout-terrain) 5615221
Motocyclettes et scooters d'occasion 5615221
Motocyclettes et scooters neufs 5615211
Motocyclettes neuves (sauf véhicules tout-terrain) 5615211
Motodunes d’occasion 5615223
Motodunes neuves 5615213
Motomarines d’occasion 5615224
Motomarines neuves 5615214
Motoneiges d’occasion 5615223
Motoneiges et véhicules hors route personnels d'occasion 5615223
Motoneiges et véhicules hors route personnels neufs 5615213
Motoneiges neuves 5615213
Pagaies de canots d’occasion 5615224
Pagaies de canots neuves 5615214
Pagaies de kayak d’occasion 5615224
Pagaies de kayak neuves 5615214
Pagaies pour embarcations d’occasion 5615224
Pagaies pour embarcations neuves 5615214
Pédalos d’occasion 5615224
Pédalos neufs 5615214
Pièces d’aéronefs personnels d’occasion 5615224
Pièces d’autocaravanes d’occasion 5615222
Pièces d’autocaravanes neuves 5615212
Pièces d’autocaravanes séparables d’occasion 5615222
Pièces d’autocaravanes séparables neuves 5615212
Pièces de bateau neuves 5615214
Pièces de bateaux d’occasion 5615224
Pièces de caravanes classiques d’occasion 5615222
Pièces de caravanes classiques neuves 5615212
Pièces de cyclomoteurs d’occasion 5615221
Pièces de cyclomoteurs neuves 5615211
Pièces de motocyclettes d’occasion 5615221
Pièces de motocyclettes neuves 5615211
Pièces de motoneiges d’occasion 5615223
Pièces de motoneiges neuves 5615213
Pièces de scooters d’occasion 5615221
Pièces de scooters motorisés neuves 5615211
Pièces de scooters neuves 5615211
Pièces de tentes-caravanes d’occasion 5615222
Pièces de tentes-caravanes neuves 5615212
Pièces de véhicules tout-terrain d’occasion 5615223
Pièces de véhicules tout-terrain neuves 5615213
Pièces de vélomoteurs d’occasion 5615221
Pièces de vélomoteurs neuves 5615211
Pièces neuves d’aéronef 5615214
Pièces non automobiles d’autocaravanes d’occasion 5615222
Pièces non automobiles d’autocaravanes neuves 5615212
Pièces non automobiles d’autocaravanes séparables d’occasion 5615222
Pièces non automobiles de caravanes classiques d’occasion 5615222
Pièces non automobiles de caravanes classiques neuves 5615212
Pièces non automobiles de caravanes portées neuves 5615212
Pièces non automobiles de fourgonnettes converties d’occasion 5615222
Pièces non automobiles de fourgonnettes converties neuves 5615212
Remorques de bateau d’occasion 5615224
Remorques de bateau neuves 5615214
Remorques de motocyclette d’occasion 5615221
Remorques de motocyclettes neuves 5615211
Remorques de motomarine d’occasion 5615224
Remorques de motomarines neuves 5615214
Remorques de motoneiges d’occasion 5615223
Remorques de motoneiges neuves 5615213
Remorques utilitaires neuves 5615214
Scooters d’occasion 5615221
Scooters motorisés d’occasion 5615221
Scooters motorisés neufs 5615211
Scooters neufs 5615211
Tentes-caravanes d’occasion 5615222
Tentes-caravanes neuves 5615212
Tentes-roulottes d’occasion 5615222
Tentes-roulottes neuves 5615212
Vedettes de croisière d’occasion 5615224
Vedettes de croisière neuves 5615214
Véhicules tout-terrain d’occasion 5615223
Véhicules tout-terrain neufs 5615213
Vélomoteurs d’occasion (sauf véhicules tout-terrain) 5615221
Vélomoteurs neufs (sauf véhicules tout-terrain) 5615211
Vêtements de motocyclette d’occasion 5615221
Vêtements de motocyclettes neufs 5615211
Voiles d’occasion 5615224
Voiles neuves 5615214
Voiturettes de golf motorisées d’occasion 5615224
Voiturettes de golf neuves 5615214
VTT d’occasion 5615223
VTT neufs 5615213
Yachts d’occasion 5615224
Yachts neufs 5615214

Enquête annuelle sur le commerce de gros Exactitude de données pour l'année 2012

Enquête Annuelle sur le commerce de gros
Exactitude de données pour l'année 2012
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Exactitude de données pour l'année 2012. Les données sont présentées selon Geographie (titres de rangée) et RF (TOR) et CV (figurant comme en-tête de colonne).
Géographie RF (RTE) % CV
Canada 96,0 0,29
Terre-Neuve-et-Labrador 96,6 0,26
Île-du-Prince-Édouard 93,1 1,44
Nouvelle-Écosse 90,5 1,82
Nouveau-Brunswick 99,0 0,16
Québec 96,0 0,66
Ontario 95,3 0,64
Manitoba 97,5 0,24
Saskatchewan 96,3 0,57
Alberta 96,3 0,36
Colombie-Britannique 96,4 0,99
Yukon 97,5 -
Territoires du Nord-Ouest 98,7 -
Nunavut 89,6 -

Enquête annuelle de 2015 sur le commerce de gros

Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE)

Guide de déclaration

Ce guide est conçu pour vous aider à répondre à l'Enquête de 2015 sur le commerce de gros. Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, veuillez composer le numéro de la ligne d'aide de Statistique Canada ci-dessous.

Ligne d'aide : 1-800-858-7921

Vos réponses sont confidentielles.

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer toute information recueillie qui pourrait dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme sans leur permission ou sans en être autorisé par la Loi sur la statistique.

Statistique Canada utilisera les données de cette enquête à des fins statistiques.

Table des matières

Directives générales
Activité commerciale
Renseignements sur la période de déclaration
Revenus
Dépenses
Caractéristiques de l'industrie
Commerce électronique
Ventes selon le type de client
Province/pays d'origine et destination des biens vendus

Directives générales

1. Veuillez écrire en caractères d’imprimerie, à l’encre.

2. Veuillez déclarer tous les montants en milliers de dollars canadiens (‘000 $CAN).

3. Veuillez ne pas inclure la taxe de vente.

4. Tous les montants déclarés devraient être arrondis au dollar près (p. ex. 55 417,40 $ devrait être déclaré comme 55 417 $). Tous les pourcentages déclarés devraient être arrondis au pourcentage près (p. ex. 37,3 % à 37 %, 75,8 % à 76 %).

5. Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez nous fournir vos meilleures estimations.

Activité commerciale

La description au dossier pour cette activité provient du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN). Cette base de données contient un nombre limité de classifications d'activités. Les classifications au dossier peuvent être applicables pour cette entreprise ou organisation, même si ce n'est pas exactement comme vous voulez décrire l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

En sélectionnant « Oui, il s’agit de l’activité principale. », vous indiquez que la description est applicable, et elle décrit l'activité principale économique qui génère généralement le plus de revenus pour cette entreprise ou organisation.

En sélectionnant « Non, il s’agit de l’activité secondaire. », vous indiquez que la description est applicable, mais qu'il y a une activité économique différente qui génère généralement plus de revenus pour cette entreprise ou organisation. Vous aurez la possibilité de décrire l'activité principale de cette entreprise ou organisation, ainsi que pour sélectionner une classification appropriée.

En sélectionnant « Non, cette description n'est pas applicable. », vous indiquez que cette description n'est pas applicable en tant qu'activité principale ou activité secondaire de cette entreprise ou organisation. Vous aurez la possibilité de décrire l'activité principale de cette entreprise ou organisation, ainsi que de fournir une classification appropriée.

Si vous répondez « non », indiquant que votre unité commerciale ne correspond pas à la définition d’un vendeur, veuillez téléphoner au 1-800-858-7921 pour obtenir des instructions plus précises.

Renseignements sur la période de déclaration

Aux fins de la présente enquête, veuillez fournir pour cette entreprise les renseignements les plus récents pour l’exercice financier de 12 mois.

Note : Pour cette enquête, la Date de fin devrait se situer entre le 1er avril 2015 et le 31 mars 2016

Voici des exemples d’exercices financiers communs qui se situent entre les dates visées :

  • 1 mai 2014 au 30 avril 2015
  • 1 juin 2014 au 31 mai 2015
  • 1 juillet 2014 au 30 juin 2015
  • 1 août 2014 au 31 juillet 2015
  • 1 septembre 2014 au 31 août 2015
  • 1 octobre 2014 au 30 septembre 2015
  • 1 novembre 2014 au 31 octobre 2015
  • 1 décembre 2014 au 30 novembre 2015
  • 1 janvier 2015 au 31 décembre 2015
  • 1 février 2015 au 31 janvier 2016
  • 1 mars 2015 au 28 février 2016
  • 1 avril 2015 au 31 mars 2016

Voici d’autres exemples d’exercices financiers qui se situent entre les dates visées :

  • 18 septembre 2014 au 15 septembre 2015 (p. ex., fin d’année flottante)
  • 1 juin 2015 au 31 décembre 2015 (p. ex., nouvelle entreprise)

Revenus

  1. Ventes de produits et de services  (p. ex. frais de d’admissions, revenus provenant de services)

Les ventes de produits et services sont définies comme des montants qui proviennent de la vente de produits et de services (en espèces ou à crédit) dans le cadre des activités courantes d’un commerce. Les ventes doivent être rapportées libres de toute remise au détaillant, taxe sur la valeur ajoutée et d’autres taxes basées sur les ventes.

Inclure : Les ventes faites par des emplacements canadiens (ventes à l’intérieur et à l’extérieur du pays); Les transferts à d’autres unités commerciales ou au siège social de votre firme.
Exclure : Les transferts d’inventaire et les ventes en consignation; Les taxes de vente fédérales, provinciales, territoriales, les taxes d’accises et  l’impôt fédéral; Les ventes intersociétaires dans des états financiers combinés.

  1. Location et location à bail

Inclure : Location ou location à bail des appartements, des constructions commerciales, des terrains, des édifices à bureaux, de logements résidentiels, des investissements dans les copropriétés, les chambres d’hôtel ou de motel,  la location à long ou à court terme de véhicules, de  machines ou d’équipement, de casiers d’entreposage, etc.

  1. Commissions

Inclure : Les commissions gagnées sur les ventes de produits ou de services faites par des entreprises telles que les agences de publicité, les courtiers, les agents d'assurances, les ventes de billet de loterie, les représentants de ventes, les agences de voyage - la compensation pourrait également être rapportée à ce point (par exemple, la compensation pour percevoir la taxe de vente).

  1. Subventions (incluant les dons et collectes de fonds)

Inclure : Les concessions, les contributions et subventions non remboursables de tous les niveaux de gouvernement; Le revenu du secteur privé (les entreprises et les particuliers) les  parrainages,  les dons et collectes de fonds.

  1. Redevances, droits, contrats de licence et redevances de franchisage

Une redevance est définie comme un montant d’argent perçu par le détenteur d’un droit d’auteur, d’une marque de commerce ou d’un brevet.

Inclure : Le revenu reçu de la vente ou de l'utilisation de tous les droits de propriété intellectuels d’œuvres musicales, littéraires, artistiques ou dramatiques garanties les droits d'auteur, des enregistrements sonores ou de la radiodiffusion des signaux de communication.

  1. Dividendes

Inclure : Les revenus de dividendes; Les dividendes de sources canadiennes; Les dividendes de sources étrangères; Les dividendes de parrainage.
Exclure : Les produits des placements de capitaux provenant des filiales.

  1. Intérêts

Inclure : Le revenu d'investissement; Les intérêts provenant de sources étrangères; Les intérêts sur les titres et les obligations du Canada; Les intérêts sur des prêts hypothécaires canadiens; Les intérêts provenant d'autres sources canadiennes.
Exclure : Les produits des placements de capitaux provenant des filiales.

  1. Autres revenus (veuillez préciser) :

Inclure : Tout montant non inclus dans les questions (1) à (7) ci-dessus. 

  1. Revenus totaux

La somme des sous-questions (1) à (8).

Dépenses

  1. Coût des biens vendus

Plusieurs unités commerciales distinguent leurs coûts de matériaux de leurs autres frais d'exploitation (ventes, activités générales et administratives). Cet item est disponible de manière à vous permettre de déclarer facilement vos coûts et vos dépenses en fonction de vos pratiques comptables habituelles. 

Inclure : Le coût des matières premières et ou les biens achetés pour la revente – ne pas tenir compte des escomptes accordés sur les achats; Les frais de transport à l’achat et les droits de douane.

  1. Frais de main-d’œuvre
  1. Salaires, traitements et commissions

Veuillez déclarer tous les salaires et traitements (y compris les allocations imposables et les commissions telles qu’elles figurent sur le T4 – État de la rémunération payée) avant les déductions, pour la présente période de déclaration.

Inclure : Les congés annuels payés; Les primes (y compris la participation aux bénéfices); Les commissions touchées par l’employé; Les allocations imposables (p. ex. le logement et les repas, les allocations de véhicules, les cadeaux tels que des billets d’avion pour des vacances); Les indemnités de départ.
Exclure : Tous les paiements et les dépenses liées aux travailleurs occasionnels et aux contractuels de l’extérieur (déclarer ces montants à la question 3 - Contrats de sous-traitance).

  1. Avantages sociaux des employés

Inclure les cotisations au: Régimes d’assurance-maladie; Régimes d’assurance; Régimes d’assurance-emploi; Régimes de pension; Régimes d’indemnisation pour accidents du travail; Associations professionnelles; Toute cotisation versée pour le financement d’avantages sociaux comme les allocations pour la garde d’enfants ou les régimes de prestations supplémentaires de chômage (PSC); Les contributions sociales aux régimes provinciaux et territoriaux de santé et d’éducation.

  1. Contrats de sous-traitance

Par contrat de sous-traitance, on fait appel aux services d’un fournisseur externe  par opposition à offrir les services à l’interne.

Inclure : La main-d’œuvre occasionnelle salariée et les contractuels de l’extérieur; Le travail fait sur commande et les travaux sous contrat; Le travail en sous-traitance et à l’extérieur; La main-d’œuvre embauchée.

  1. Frais de recherche et développement

Les dépenses occasionnées dans le cadre d’activités avec l'intention de faire une découverte qui pourrait mener soit  à la création de nouveaux produits ou de nouvelles procédures ou à l’amélioration de procédures ou de produits déjà existants.

  1. Frais professionnels et frais d’affaires

Inclure : Les honoraires de services juridiques; Les frais pour des services de comptabilité et de vérification; Les honoraires d’experts-conseils; Les frais d’enseignement et de formation; Les frais d’évaluation; Les frais de gestion et d’administration; Les frais de gestion immobilière; Les frais d’expertise et de services en technologie de l’information; Les frais d’architecture; Les honoraires d’ingénieurs; Les frais de services techniques et scientifiques; Autres frais d’expertises (expertise en gestion expertise technique et scientifique); Les frais de services vétérinaires; Les frais pour les services de santé; Les frais de préparation des feuilles de paye; Tous les autres frais pour les services professionnels et commerciaux.
Exclure : Les frais de services versés au siège social (déclarer à la question 21 - Tous les autres coûts et dépenses).

  1. Services publics

Les dépenses pour les services liés au fonctionnement de votre entreprise comme  l’eau, l’électricité, le gaz naturel et le chauffage.

Inclure : Le diesel, le bois de chauffage, le gaz naturel, le mazout et le propane; Égout.
Exclure : Les dépenses d’énergie comprises dans vos contrats de location et de location à bail; le téléphone, l’Internet et autre télécommunication (déclarer à la sous-question (8) – Téléphone, Internet et autre communication); Le carburant pour véhicules (déclarer à la question 21 – Tous les autres coûts et dépenses).

  1. Frais de bureau et dépenses reliées à l’informatique

Inclure : La papeterie et les fournitures de bureau, le papier et les autres fournitures pour les photocopieurs, les imprimantes et les télécopieurs; Le tarif postal et de messagerie (pour une  utilisation quotidienne dans une activité commerciale); Les disquettes et la mise à niveau d’ordinateurs; Les frais de traitement de données.
Exclure : Le téléphone, l’Internet et autre télécommunication (déclarer ce montant à la question 8 - Téléphone, Internet et autre télécommunication).

  1. Téléphone, Internet et autre télécommunication

Inclure : L’Internet; Le téléphone et autre télécommunication; Le téléphone cellulaire; Le télécopieur; Le téléavertisseur.

  1. Taxes d’affaires, licences et permis

Inclure : Les impôts fonciers versés directement et les taxes de transfert de propriété; Les droits d’immatriculation de véhicules; Les taxes sur les boissons et les taxes d’affaires; Les frais de permis commerciaux; Les droits d’adhésion et les frais de permis d’exercer; L’impôt provincial sur les capitaux.

  1. Redevances, redevances de franchisage et droits d’adhésion

Inclure : Les montants versés aux titulaires de brevets d’invention, de droits d’auteur, de droits d’exécution et de marques de commerce; Les redevances dérogatoires brutes et les coûts directs des redevances; Les frais de redevances des résidents et des non-résidents; Les redevances de franchisage.
Exclure : Les redevances de la Couronne.

  1. Redevances de la Couronne

Les redevances fédérales et provinciales, les taxes, les frais de location et de location à bail effectués dans le cadre d’une acquisition, un développement ou droits de coupe.

Inclure : Redevances de la Couronne; Les locations de la Couronne; Les frais de location des sables bitumineux; Coûts des droit de coupe.

  1. Location et location à bail

Inclure : Les frais de location à bail, les frais de location de biens immobiliers, les charges de copropriété et les frais de location de matériel; Les frais de location et de location à bail de véhicules automobiles; Les frais d’éclairage et d’échafaudage de studio; Les frais de location d’équipement et de machinerie; Les frais d’entreposage; Les frais de location d’équipement pour la construction routière; Les frais de mazout et les autres dépenses liées aux services publics compris dans vos contrats de location et de location à bail.

  1. Réparations et entretien

Inclure : Des édifices et des structures; De la machinerie et du matériel; Du matériel de sécurité; De véhicules; De matériaux, de pièces et les dépenses liées à la main-d’œuvre externe; Services de conciergerie et d’entretien ainsi que de collecte des ordures.

  1. Amortissement et dépréciation

Inclure : Le coût direct de la dépréciation des actifs corporels et l’amortissement des améliorations locatives; L’amortissement des actifs incorporels (p. ex. l’amortissement  des biens incorporels des brevets d’invention, des franchises, des droits d’auteur, des marques de commerce, des frais reportés et des coûts organisationnels).

  1. Assurance

Inclure : La responsabilité civile professionnelle et autre assurance responsabilité; L’assurance-automobile et l’assurance de biens; L’assurance-vie des dirigeants; Le versement de cautions, l’assurance contre les pertes d’exploitation, l’assurance-incendie; Les revenus de recouvrement d’assurance devraient être déduits des dépenses d’assurance.

  1. Publicité, marketing, promotion, repas et divertissement

Inclure : La publicité dans les journaux et les dépenses liées aux médias; Les catalogues, les présentations et les présentoirs; Les billets de théâtre, de concerts et d’événements sportifs pour la promotion de l’entreprise; Les dépenses liées aux collectes de fonds; Les repas et achats de divertissement et d’hôtellerie effectués pour des clients.

  1. Frais de déplacement, de réunions et de congrès

Inclure : Les frais de déplacement; les frais de rencontres, de conventions et les séminaires; le transport des passagers (avion, autocar, train, etc,); les frais d’hébergement; les allocations de voyage et les repas pendant le voyage; les autres frais de déplacement.

  1. Frais de services financiers

Inclure : Les frais de services explicites pour services financiers; Les commissions et les frais liés à l’utilisation de cartes de crédit et de débit; Les frais de recouvrement et de transfert; Les droits d’enregistrement et les frais d’agents de transfert; Les frais de sécurité et de commissions des valeurs mobilières; Les autres frais pour services financiers.
Exclure : Les frais d’intérêts (déclarer ce montant à la question 19 - Frais d’intérêts).

  1. Frais d’intérêts

Déclarer le coût associé au maintien des dettes de votre compagnie.

Inclure : Les intérêts; Les frais bancaires; Les frais de finances; Les paiements des intérêts sur les baux en capital; L’amortissement des primes d'émission; Les intérêts sur la dette à court terme et à long terme, les hypothèques, les obligations et titres.

  1. Autres coûts et dépenses non liées à l’exploitation

Inclure : Les dons aux œuvres de bienfaisance et les contributions politiques; Les créances irrécouvrables; Les mauvaises créances; Les provisions pour les mauvaises créances (moins le recouvrement pour les mauvaises créances); Le réajustement de l’inventaire.

  1. Tous les autres coûts et dépenses (incluant les dépenses entre les divisions d’une même compagnie)

Inclure : Coûts de production; Opérations de canalisation, perçage, restauration d'emplacement; Redevance brute de dépassement; Autres locations productrices de propriété; Coût d’opération des puits, mazout et équipement; Autres locations à bail; Autres coûts directs; Location d’équipement et opération; Coûts de sylviculture, cour à bois, coûts pour les routes d’exploitation du bois; Frais de douane; Dépenses générales assignées aux coûts de ventes; Autres dépenses; Argent en surplus ou en moins (dépense négative); Remboursement des dépenses de maison mère; Dépenses de garantie; Dépenses de recrutement; Frais généraux et administratifs; Dépenses entre différentes divisions; Transfert de fonds à l’interne (moins les dépenses de recouvrement); L’exploration et le développement  (incluant la prospection/géologique, les puits abandonnés et asséchés, coûts d’exploration, coûts de développement) Toutes autres dépenses non rapportées ailleurs aux questions 1 – 20 ci-dessus.

  1. Dépenses totales

La somme des sous-questions 1 à 21.

Caractéristiques de l'industrie

Tous les revenus déclarés devraient exclure les taxes sur les ventes (TPS/TVH), TVP et TVQ), après déduction des rendus, des rabais sur les ventes et des frais d’expédition des transporteurs publics ou à contrat.

  1. Tous les produits achetés pour la revente

Inclure : Les taxes d’accise (comme les taxes sur l’essence, les boissons alcoolisées et le tabac) et les autres taxes qui sont prélevées auprès du fabricant/de l’importateur et incluses dans le coût des produits achetés par cette unité commerciale; Les ventes de tous les produits achetés pour la revente, veuillez déclarer les ventes brutes de produits neufs et d’occasion moins les rendus et les rabais; Les pièces qui sont à l’origine des revenus de réparation et d’entretien; déclarer la part de la main-d’œuvre pour les réparations et l’entretien à la question 3; Toutes les ventes faites aux usines, établissements ou sociétés affiliés à votre entreprise. Ne pas soustraire la valeur des reprises.

Exclure : Les taxes perçues directement des clients et payées directement par cette unité commerciale aux agences fiscales fédérales et provinciales.

  1. Produits fabriqués en tant qu’activité secondaire de cette entreprise

Déclarer les revenus provenant de la vente des produits que cette entreprise a fabriquée.

  1. Main d’œuvre utilisée pour l’entretien et la réparation

Inclure : Les revenus de main-d’œuvre provenant d’installations, de travaux de réparation et d’entretien; les pièces utilisées en vue de générer des revenus pour des services d’installation, de réparation et d’entretien doivent être déclarées à la question 1.  

  1. Location et location à bail des biens immobiliers

Inclure : Tout revenu provenant de la location de produits immobiliers.

  1. Location et location à bail des produits et d'équipement

Inclure : Tout revenu provenant de la location ou du location à bail de produits et de matériel, qu’ils aient été ou non produits par cette entreprise.

Caractéristiques de l'industrie

Valeur des produits

Déclarer la valeur des produits vendus pour lesquels cette entreprise à déclarer avoir reçu une commission ou des honoraires à la section des Revenus question 1.

Commerce électronique

Application mobile

Inclure les ventes effectuées au moyen d’une application téléchargée et conçue pour les appareils mobiles, comme un téléphone intelligent ou une tablette (par exemple, ces applications peuvent être téléchargées notamment à partir du Apple App Store, Google Play ou App World de Blackberry).

Site Web de l’entreprise

Inclure les ventes réalisées au moyen d’un site Web, accessible par navigateur, dont l’entreprise gère le contenu.

Site Web d’une tierce partie

Inclure les ventes réalisées au moyen d’un site Web, accessible par navigateur, dont la structure et l’apparence visuelle sont gérées par une tierce partie, et où l’entreprise ne fait que fournir le produit mis en vente (par exemple, Amazon, Expedia et Etsy).

Échange de données informatisé (EDI)

Format normalisé d’échange de données opérationnelles. L’EDI est fondé sur l’utilisation de messages normalisés ce qui permet à tous les participants d’employer un langage commun.

Ventes selon le type de clients

Cette section vise à déterminer quels secteurs de l’économie achètent vos services.
Veuillez fournir une répartition de vos ventes en pourcentage, selon le type de client.
Veuillez vous assurer que les pourcentages déclarés dans cette section totalisent 100 %.

  1. Clients au Canada
  1. Particuliers et ménages
  2. Veuillez déclarer le pourcentage des ventes aux particuliers et aux ménages qui n’appartient pas aux secteurs des entreprises ou des administrations publiques.

  3. Entreprises
  4. Vous devez déclarer ici le pourcentage des ventes conclues avec le secteur des entreprises.
    Inclure :
    • Les ventes à des sociétés d’État.
  5. Administrations, organismes à but non lucratif et institutions publiques (p. ex. hôpitaux, écoles)
  6. Vous devez déclarer ici le pourcentage des ventes conclues avec des organismes d’administration fédérale, provinciale, territoriale ou municipale.
Inclure :
• Les ventes aux hôpitaux, aux écoles, aux universités et aux services publiques.
  1. Clients à l’extérieur du Canada

Veuillez déclarer le pourcentage des ventes totales conclues uniquement avec des clients étrangers qui consomment à l’extérieur du Canada, y compris les entreprises étrangères, les particuliers étrangers, les établissements et/ou les gouvernements étrangers.
Inclure :
• Les ventes à des filiales ou à des sociétés affiliées étrangères.

Province/pays d'origine et destination des biens vendus

Coûts des produits vendus et ventes de produits :

Veuillez fournir le coût total des produits pour ce produit. À la question suivante, on vous demandera la répartition en pourcentage du coût des produits vendus selon l'origine des produits achetés (c.-à-d. la province, le territoire, ou le pays à l'extérieur du Canada où les biens ont été produits ou fabriqués).

L’origine est, au meilleur de vos connaissances,  l’emplacement où les produits ont été produits ou fabriqués à l’origine (c.-à-d. la province, le territoire, ou le pays à l'extérieur du Canada). Si l’origine est inconnue, un substitut acceptable est l’emplacement de votre fournisseur.
Nota : exclure les points d’expédition intermédiaires entre votre fournisseur et vous. 

Le total de l’origine devrait être égal à 100%.

Ventes des produits :

Veuillez fournir les ventes totales pour le produit en question. Dans la question suivante, on vous demandera une répartition en pourcentage des ventes totales de ce produit selon la destination (c.-à-d. la province, le territoire, ou le pays à l'extérieur du Canada où les produits seront utilisés en bout de compte). Pour le produit en question, veuillez fournir une répartition en pourcentage des ventes totales de ce produit selon la destination.

La destination est, à votre connaissance, l’emplacement où les produits seront utilisés au bout du compte (c.-à-d. la province, le territoire, ou le pays à l'extérieur du Canada). Si la destination est inconnue, des substituts acceptables sont: Votre expédition au point d’arrivée; L’emplacement de vos clients détaillants; L’emplacement de vos entrepôts.

Le total des pourcentages devrait être égal à 100%

Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE)

Guide de déclaration

Ce guide est conçu pour vous aider à répondre à l'Enquête de 2014 sur le commerce de gros. Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, veuillez composer le numéro de la ligne d'aide de Statistique Canada ci-dessous.

Ligne d'aide : 1-800-858-7921

Vos réponses sont confidentielles.

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer toute information recueillie qui pourrait dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme sans leur permission ou sans en être autorisé par la Loi sur la statistique.

Statistique Canada utilisera les données de cette enquête à des fins statistiques.

Table des matières

Passer au texte

Directives générales
Activité commerciale
Renseignements sur la période de déclaration
Revenus
Dépenses
Caractéristiques de l'industrie
Ventes selon le type de client
Province/pays d'origine et destination des biens vendus
Renseignements généraux
Ententes de partage de données
Couplage d'enregistrements

Début du texte

Directives générales

1. Veuillez écrire en caractères d’imprimerie, à l’encre.

2. Veuillez déclarer tous les montants en milliers de dollars canadiens (‘000 $CAN).

3. Veuillez ne pas inclure la taxe de vente.

4. Tous les montants déclarés devraient être arrondis au dollar près (p. ex. 55 417,40 $ devrait être déclaré comme 55 417 $). Tous les pourcentages déclarés devraient être arrondis au pourcentage près (p. ex. 37,3 % à 37 %, 75,8 % à 76 %).

5. Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez nous fournir vos meilleures estimations.

Activité commerciale

La description au dossier pour cette activité provient du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN). Cette base de données contient un nombre limité de classifications d'activités. Les classifications au dossier peuvent être applicables pour cette entreprise, même si ce n'est pas exactement comme vous voulez décrire l'activité principale de cette entreprise.

En sélectionnant « Oui, c’est l’activité principale de cette entreprise. », vous indiquez que la description est applicable, et elle décrit l'activité principale économique qui génère généralement le plus de revenus pour cette entreprise.

En sélectionnant « Non, ce n’est pas l’activité principale de cette entreprise », vous indiquez que la description est applicable, mais qu'il y a une activité économique différente qui génère généralement plus de revenus pour cette entreprise. Vous recevrez une chance pour décrire l'activité principale de cette entreprise.

Si vous répondez « non », nous indiquant que votre unité commerciale n’est pas un grossiste tel que défini ci-dessus, veuillez téléphoner au 1-800-858-7921 pour obtenir des instructions plus précises.

Renseignements sur la période de déclaration

Aux fins de la présente enquête, veuillez fournir pour cette entreprise les renseignements les plus récents pour l’exercice financier de 12 mois.

Note : Pour cette enquête, la Date de fin devrait se situer entre le 1er avril 2014 et le 31 mars 2015

Voici d’autres exemples d’exercices financiers qui se situent entre les dates visées :

  • 18 septembre 2012 au 15 septembre 2014 (p. ex., fin d’année flottante)
  • 1 juin 2014 au 31 décembre 2014 (p. ex., nouvelle entreprise)

  1. Ventes de produits et de services (p. ex. frais de d’admissions, revenus provenant de services)

Les ventes de produits et services sont définies comme des montants qui proviennent de la vente de produits et de services (en espèces ou à crédit) dans le cadre des activités courantes d’un commerce. Les ventes doivent être rapportées libres de toute remise au détaillant, taxe sur la valeur ajoutée et d’autres taxes basées sur les ventes.

Inclure : Les ventes faites par des emplacements canadiens (ventes à l’intérieur et à l’extérieur du pays); Les transferts à d’autres unités commerciales ou au siège social de votre firme.
Exclure : Les transferts d’inventaire et les ventes en consignation; Les taxes de vente fédérales, provinciales, territoriales, les taxes d’accises et l’impôt fédéral; Les ventes intersociétaires dans des états financiers combinés.

  1. Location et location à bail

Inclure : Location ou crédit-bail des appartements, des constructions commerciales, des terrains, des édifices à bureaux, de logements résidentiels, des investissements dans les copropriétés, les chambres d’hôtel ou de motel, la location à long ou à court terme de véhicules, de machines ou d’équipement, de casiers d’entreposage, etc.

  1. Commissions

Inclure : Les commissions gagnées sur les ventes de produits ou de services faites par des entreprises telles que les agences de publicité, les courtiers, les agents d'assurances, les ventes de billet de loterie, les représentants de ventes, les agences de voyage - la compensation pourrait également être rapportée à ce point (par exemple, la compensation pour percevoir la taxe de vente).

  1. Subventions (incluant les dons et collectes de fonds)

Inclure : Les concessions, les contributions et subventions non remboursables de tous les niveaux de gouvernement; Le revenu du secteur privé (les entreprises et les particuliers) les parrainages, les dons et collectes de fonds.

  1. Redevances, droits, contrats de licence et redevances de franchisage

Une redevance est définie comme un montant d’argent perçu par le détenteur d’un droit d’auteur, d’une marque de commerce ou d’un brevet.

Inclure : Le revenu reçu de la vente ou de l'utilisation de tous les droits de propriété intellectuels d’œuvres musicales, littéraires, artistiques ou dramatiques garanties les droits d'auteur, des enregistrements sonores ou de la radiodiffusion des signaux de communication.

  1. Dividendes

Inclure : Les revenus de dividendes; Les dividendes de sources canadiennes; Les dividendes de sources étrangères; Les dividendes de parrainage.
Exclure : Les produits des placements de capitaux provenant des filiales.

  1. Intérêts

Inclure : Le revenu d'investissement; Les intérêts provenant de sources étrangères; Les intérêts sur les titres et les obligations du Canada; Les intérêts sur des prêts hypothécaires canadiens; Les intérêts provenant d'autres sources canadiennes.
Exclure : Les produits des placements de capitaux provenant des filiales.

  1. Autres revenus (veuillez préciser) :

Inclure : Tout montant non inclus dans les questions (1) à (7) ci-dessus.

  1. Revenus totaux

La somme des sous-questions (1) à (8).

Dépenses

  1. Coût des biens vendus

Plusieurs unités commerciales distinguent leurs coûts de matériaux de leurs autres frais d'exploitation (ventes, activités générales et administratives). Cet item est disponible de manière à vous permettre de déclarer facilement vos coûts et vos dépenses en fonction de vos pratiques comptables habituelles.

Inclure : Le coût des matières premières et ou les biens achetés pour la revente – ne pas tenir compte des escomptes accordés sur les achats; Les frais de transport à l’achat et les droits de douane.

  1. Frais de main-d’œuvre
  1. Salaires, traitements et commissions

Veuillez déclarer tous les salaires et traitements (y compris les allocations imposables et les commissions telles qu’elles figurent sur le T4 – État de la rémunération payée) avant les déductions, pour la présente période de déclaration.

Inclure : Les congés annuels payés; Les primes (y compris la participation aux bénéfices); Les commissions touchées par l’employé; Les allocations imposables (p. ex. le logement et les repas, les allocations de véhicules, les cadeaux tels que des billets d’avion pour des vacances); Les indemnités de départ.
Exclure : Tous les paiements et les dépenses liées aux travailleurs occasionnels et aux contractuels de l’extérieur (déclarer ces montants à la question 3 - Contrats de sous-traitance).

  1. Avantages sociaux des employés

Inclure les cotisations au: Régimes d’assurance-maladie; Régimes d’assurance; Régimes d’assurance-emploi; Régimes de pension; Régimes d’indemnisation pour accidents du travail; Associations professionnelles; Toute cotisation versée pour le financement d’avantages sociaux comme les allocations pour la garde d’enfants ou les régimes de prestations supplémentaires de chômage (PSC); Les contributions sociales aux régimes provinciaux et territoriaux de santé et d’éducation.

  1. Contrats de sous-traitance

Par contrat de sous-traitance, on fait appel aux services d’un fournisseur externe par opposition à offrir les services à l’interne.

Inclure : La main-d’œuvre occasionnelle salariée et les contractuels de l’extérieur; Le travail fait sur commande et les travaux sous contrat; Le travail en sous-traitance et à l’extérieur; La main-d’œuvre embauchée.

  1. Frais de recherche et développement

Les dépenses occasionnées dans le cadre d’activités avec l'intention de faire une découverte qui pourrait mener soit à la création de nouveaux produits ou de nouvelles procédures ou à l’amélioration de procédures ou de produits déjà existants.

  1. Frais professionnels et frais d’affaires

Inclure : Les honoraires de services juridiques; Les frais pour des services de comptabilité et de vérification; Les honoraires d’experts-conseils; Les frais d’enseignement et de formation; Les frais d’évaluation; Les frais de gestion et d’administration; Les frais de gestion immobilière; Les frais d’expertise et de services en technologie de l’information; Les frais d’architecture; Les honoraires d’ingénieurs; Les frais de services techniques et scientifiques; Autres frais d’expertises (expertise en gestion expertise technique et scientifique); Les frais de services vétérinaires; Les frais pour les services de santé; Les frais de préparation des feuilles de paye; Tous les autres frais pour les services professionnels et commerciaux.
Exclure : Les frais de services versés au siège social (déclarer à la question 21 - Tous les autres coûts et dépenses).

  1. Services publics

Les dépenses pour les services liés au fonctionnement de votre entreprise comme l’eau, l’électricité, le gaz naturel et le chauffage.

Inclure : Le diesel, le bois de chauffage, le gaz naturel, le mazout et le propane; Égout.
Exclure : Les dépenses d’énergie comprises dans vos contrats de location et de crédit-bail; le téléphone, l’Internet et autres moyens de télécommunications; Le carburant pour véhicules (déclarer à la question 21 – Tous les autres coûts et dépenses).

  1. Frais de bureau et dépenses reliés à l’informatique

Inclure : La papeterie et les fournitures de bureau, le papier et les autres fournitures pour les photocopieurs, les imprimantes et les télécopieurs; Le tarif postal et de messagerie (pour une utilisation quotidienne dans une activité commerciale); Les disquettes et la mise à niveau d’ordinateurs; Les frais de traitement de données.
Exclure : Le téléphone, l’internet et autre dépense en télécommunications (déclarer ce montant à la question 8 - Téléphone, Internet et autres dépenses en télécommunications).

  1. Téléphone, Internet et autres télécommunications

Inclure : L’Internet; Le téléphone et autres télécommunications; Le téléphone cellulaire; Le télécopieur; Le téléavertisseur.

  1. Taxes d’affaires, licences et permis

Inclure : Les impôts fonciers versés directement et les taxes de transfert de propriété; Les droits d’immatriculation de véhicules; Les taxes sur les boissons et les taxes d’affaires; Les frais de permis commerciaux; Les droits d’adhésion et les frais de permis d’exercer; L’impôt provincial sur les capitaux.

  1. Redevances, redevances de franchisage et droits d’adhésion

Inclure : Les montants versés aux titulaires de brevets d’invention, de droits d’auteur, de droits d’exécution et de marques de commerce; Les redevances dérogatoires brutes et les coûts directs des redevances; Les frais de redevances des résidents et des non-résidents; Les redevances de franchisage.
Exclure : Les redevances de la couronne.

  1. Redevances de la couronne

Les redevances fédérales et provinciales, les taxes, les frais de location et de crédit-bail effectués dans le cadre d’une acquisition, un développement ou droits de coupe.

Inclure : Redevances de la couronne; Les locations de la couronne; Les frais de location des sables bitumineux; Coûts des droit de coupe.

  1. Location et location à bail

Inclure : Les frais de location à bail, les frais de location de biens immobiliers, les charges de copropriété et les frais de location de matériel; Les frais de location et de crédit-bail de véhicules automobiles; Les frais d’éclairage et d’échafaudage de studio; Les frais de location d’équipement et de machinerie; Les frais d’entreposage; Les frais de location d’équipement pour la construction routière; Les frais de mazout et les autres dépenses liées aux services publics compris dans vos contrats de location et de crédit-bail.

  1. Réparation et entretien

Inclure : Des édifices et des structures; De la machinerie et du matériel; Du matériel de sécurité; De véhicules; De matériaux, de pièces et les dépenses liées à la main-d’œuvre externe; Services de conciergerie et d’entretien ainsi que de collecte des ordures.

  1. Amortissement et dépréciation

Inclure : Le coût direct de la dépréciation des actifs corporels et l’amortissement des améliorations locatives; L’amortissement des actifs incorporels (p. ex. l’amortissement des biens incorporels des brevets d’invention, des franchises, des droits d’auteur, des marques de commerce, des frais reportés et des coûts organisationnels).

  1. Assurance

Inclure : La responsabilité civile professionnelle et autre assurance responsabilité; L’assurance-automobile et l’assurance de biens; L’assurance-vie des dirigeants; Le versement de cautions, l’assurance contre les pertes d’exploitation, l’assurance-incendie; Les revenus de recouvrement d’assurance devraient être déduits des dépenses d’assurance.

  1. Publicité, marketing, promotion, repas et divertissement

Inclure : La publicité dans les journaux et les dépenses liées aux médias; Les catalogues, les présentations et les présentoirs; Les billets de théâtre, de concerts et d’événements sportifs pour la promotion de l’entreprise; Les dépenses liées aux collectes de fonds; Les repas et achats de divertissement et d’hôtellerie effectués pour des clients.

  1. Frais de déplacement, de réunions et de congrès

Inclure : Les frais de déplacement; les frais de rencontres, de conventions et les séminaires; le transport des passagers (avion, autocar, train, etc,); les frais d’hébergement; les allocations de voyage et les repas pendant le voyage; les autres frais de déplacement.

  1. Frais de services financiers

Inclure : Les frais de services explicites pour services financiers; Les commissions et les frais liés à l’utilisation de cartes de crédit et de débit; Les frais de recouvrement et de transfert; Les droits d’enregistrement et les frais d’agents de transfert; Les frais de sécurité et de commissions des valeurs mobilières; Les autres frais pour services financiers.
Exclure : Les frais d’intérêts (déclarer ce montant à la question 19 - Frais d’intérêts).

  1. Frais d’intérêts

Déclarer le coût associé au maintien des dettes de votre compagnie.

Inclure : Les intérêts; Les frais bancaires; Les frais de finances; Les paiements des intérêts sur les baux en capital; L’amortissement des primes d'émission; Les intérêts sur la dette à court terme et à long terme, les hypothèques, les obligations et titres.

  1. Autres coûts et dépenses non liées à l’exploitation

Inclure : Les dons aux œuvres de bienfaisance et les contributions politiques; Les créances irrécouvrables; Les mauvaises créances; Les provisions pour les mauvaises créances (moins le recouvrement pour les mauvaises créances); Le réajustement de l’inventaire.

  1. Tous les autres coûts et dépenses (incluant les dépenses entre les divisions d’une même compagnie)

Inclure : Coûts de production; Opérations de canalisation, perçage, restauration d'emplacement; Redevance brute de dépassement; Autres locations productrices de propriété; Coût d’opération des puits, mazout et équipement; Autres locations à bail; Autres coûts directs; Location d’équipement et opération; Coûts de sylviculture, cour à bois, coûts pour les routes d’exploitation du bois; Frais de douane; Dépenses générales assignées aux coûts de ventes; Autres dépenses; Argent en surplus ou en moins (dépense négative); Remboursement des dépenses de maison mère; Dépenses de garantie; Dépenses de recrutement; Frais généraux et administratifs; Dépenses entre différentes divisions; Transfert de fonds à l’interne (moins les dépenses de recouvrement); L’exploration et le développement (incluant la prospection/géologique, les puits abandonnés et asséchés, coûts d’exploration, coûts de développement) Toutes autres dépenses non rapportées ailleurs aux questions 1 – 20 ci-dessus.

  1. Dépenses totales

La somme des sous-questions 1 à 21.

Caractéristiques de l'industrie

Tous les revenus déclarés devraient exclure les taxes sur les ventes (TPS/TVH), TVP et TVQ), après déduction des rendus, des rabais sur les ventes et des frais d’expédition des transporteurs publics ou à contrat.

  1. Tous les produits achetés pour la revente

Inclure : Les taxes d’accise (comme les taxes sur l’essence, les boissons alcoolisées et le tabac) et les autres taxes qui sont prélevées auprès du fabricant/de l’importateur et incluses dans le coût des produits achetés par cette unité commerciale; Les ventes de tous les produits achetés pour la revente, veuillez déclarer les ventes brutes de produits neufs et d’occasion moins les rendus et les rabais; Les pièces qui sont à l’origine des revenus de réparation et d’entretien; déclarer la part de la main-d’œuvre pour les réparations et l’entretien à la question 3; Toutes les ventes faites aux usines, établissements ou sociétés affiliés à votre entreprise. Ne pas soustraire la valeur des reprises.

Exclure : Les taxes perçues directement des clients et payées directement par cette unité commerciale aux agences fiscales fédérales et provinciales.

  1. Produits fabriqués en tant qu’activité secondaire de cette entreprise

Déclarer les revenus provenant de la vente des produits que cette entreprise a fabriquée.

  1. Main d’œuvre utilisée pour l’entretien et la réparation

Inclure : Les revenus de main-d’œuvre provenant d’installations, de travaux de réparation et d’entretien; les pièces utilisées en vue de générer des revenus pour des services d’installation, de réparation et d’entretien doivent être déclarées à la question 1.

  1. Location et location à bail des biens immobiliers

Inclure : Tout revenu provenant de la location de produits immobiliers.

  1. Location et location à bail des produits et d'équipement

Inclure : Tout revenu provenant de la location ou du crédit-bail de produits et de matériel, qu’ils aient été ou non produits par cette entreprise.

Caractéristiques de l'industrie

Valeur des produits

Déclarer la valeur des produits vendus pour lesquels cette entreprise à déclarer avoir reçu une commission ou des honoraires à la section des Revenus question 1.

Ventes selon le type de clients

Cette section vise à déterminer quels secteurs de l’économie achètent vos services.
Veuillez fournir une répartition de vos ventes en pourcentage, selon le type de client.
Veuillez vous assurer que les pourcentages déclarés dans cette section totalisent 100 %.

  1. Clients au Canada

Veuillez déclarer le pourcentage des ventes aux particuliers et aux ménages qui n’appartient pas aux secteurs des entreprises ou des administrations publiques.

  1. Particuliers et ménages
  2. Entreprises
  3. Vous devez déclarer ici le pourcentage des ventes conclues avec le secteur des entreprises.
    Inclure :
    • Les ventes à des sociétés d’État.

     

  4. Administrations, organismes à but non lucratif et établissements publiques (p. ex. hôpitaux, écoles)
  5. Vous devez déclarer ici le pourcentage des ventes conclues avec des organismes d’administration fédérale, provinciale, territoriale ou municipale.

Inclure :
• Les ventes aux hôpitaux, aux écoles, aux universités et aux services publiques.

 

  1. Clients à l’extérieur du Canada

Veuillez déclarer le pourcentage des ventes totales conclues uniquement avec des clients étrangers qui consomment à l’extérieur du Canada, y compris les entreprises étrangères, les particuliers étrangers, les établissements et/ou les gouvernements étrangers.
Inclure :
• Les ventes à des filiales ou à des sociétés affiliées étrangères.

Province/pays d'origine et destination des biens vendus

Coûts des produits vendus et ventes de produits :

Veuillez fournir le coût total des produits pour ce produit. À la question suivante, on vous demandera la répartition en pourcentage du coût des produits vendus selon l'origine des produits achetés (c.-à-d. la province, le territoire, ou le pays à l'extérieur du Canada où les biens ont été produits ou fabriqués).

L’origine est, au meilleur de vos connaissances, l’emplacement où les produits ont été produits ou fabriqués à l’origine (c.-à-d. la province, le territoire, ou le pays à l'extérieur du Canada). Si l’origine est inconnue, un substitut acceptable est l’emplacement de votre fournisseur.
Nota : exclure les points d’expédition intermédiaires entre votre fournisseur et vous.

Le total de l’origine devrait être égal à 100%.

Ventes des produits :

Veuillez fournir les ventes totales pour le produit en question. Dans la question suivante, on vous demandera une répartition en pourcentage des ventes totales de ce produit selon la destination (c.-à-d. la province, le territoire, ou le pays à l'extérieur du Canada où les produits seront utilisés en bout de compte). Pour le produit en question, veuillez fournir une répartition en pourcentage des ventes totales de ce produit selon la destination.

La destination est, à votre connaissance, l’emplacement où les produits seront utilisés au bout du compte (c.-à-d. la province, le territoire, ou le pays à l'extérieur du Canada). Si la destination est inconnue, des substituts acceptables sont: Votre expédition au point d’arrivée; L’emplacement de vos clients détaillants; L’emplacement de vos entrepôts.

Le total des pourcentages devrait être égal à 100%

Renseignements généraux

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon.

Les données partagées seront limitées aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef et en la retournant avec le questionnaire rempli. Veuillez préciser les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données.

Aux fins de la présente enquête, des ententes ont été conclues en vertu de l’article 12 avec les organismes statistiques de l’Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut.

Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Veuillez noter que Statistique Canada ne transmet aucune réponse d'enquête individuelle à l'Agence du revenu du Canada.

Veuillez visiter notre site web au www.statcan.gc.ca/survey-enquete/index-fra.htm ou composer le 1-800-858-7921 pour obtenir plus de renseignements au sujet de ces ententes de partage de données.

Couplage d'enregistrements

Pour améliorer les données de la présente enquête et réduire au minimum le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements de cette enquête avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de données administratives.