Contribution à la variation en pourcentage

Les estimations provinciales et territoriales du produit intérieur brut (PIB) réel par industrie reposent sur la formule de l'indice en chaîne de FisherNote 1, et elles ne sont pas additives. La non-additivité des séries réelles provient à la fois de l'enchaînement et de la formule de Fisher elle-même. L'enchaînement détruit la cohérence additive des équations comptables, et la formule de Fisher n'est pas dotée de la propriété d'additivité. Étant donné que les agrégats réels ne sont pas additifs, il est plus difficile de mesurer la contribution d'un agrégat, d'un secteur ou d'une industrie à l'économie totale, car la somme des composantes sous-jacentes n'équivaut pas au total. Ce problème d'additivité s'accroît à mesure que l'on s'éloigne de l'année de référence et que les prix relatifs changent.

Il y a diverses façons de surmonter ce problème d'additivité. Pour une analyse des parts des industries, les valeurs courantes (ou prix courants) peuvent représenter une solution suffisante ou même souhaitable, car elles reflètent la structure de l'économie aux prix de la période examinée. Cependant, pour une analyse de la croissance, les valeurs courantes ne sont pas toujours indiquées, car elles combinent à la fois les variations de prix et de volumes. La formule de la contribution à la variation en pourcentage (CVP), qui présente une décomposition strictement additive de la variation des agrégats, fournit une mesure complémentaire utile. La formule permet une repondération de la contribution des séries détaillées de manière à ce qu'elles deviennent strictement additives à la variation totale de l'agrégat.

La formule de la CVP est une fonction du PIB en valeurs courantes, des volumes du PIB selon le Paasche et le Laspeyres et de l'indice de volume de Fisher.

Δ%i,t-1t=100×iPIBCtiiPIBCt-1i×PIBLtiPIBCt-1i+FVtPIBCtiPIBPt-1iiPIBCti+FVtiPIBPt-1i

PIBCi: est le PIB en valeurs courantes pour l'industrie i aux temps t et t-1

PIBLi: est le volume du PIB de Laspeyres pour l'industrie i au temps t

PIBPi: est le volume du PIB de Paasche pour l'industrie i au temps t-1

FV: est l'indice de volume de Fisher au temps t

Cette formule constitue le fondement de la série sur la CVP publiée par le programme du PIB provincial et territorial par industrie. Elle permet de mesurer la contribution d'une industrie ou d'un agrégat à la variation en pourcentage du PIB total en termes « réels ».

La statistique de la CVP s'applique seulement à une période unique. Elle ne doit pas être utilisée pour mener une analyse du taux de croissance d'une période à l'autre. De plus, la contribution à la variation en pourcentage ne doit pas être interprétée comme une proportion.

Le tableau 1 donne un exemple de contribution à la variation en pourcentage dans le contexte d'un indice de Fisher. Tel que souligné ci-dessus, la somme des industries détaillées n'équivaut pas à l'indice total pour les colonnes t et t-1, ce qui fait qu'il est difficile d'établir un rapport entre les taux de croissance de chacune des industries et le taux de croissance de l'agrégat. La CVP, cependant, fournit une mesure complètement additive de la contribution de chaque industrie au taux de croissance de l'agrégat.

Tableau 1 : Exemple de contribution à la variation en pourcentage pour un indice de Fisher
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Exemple de contribution à la variation en pourcentage pour un indice de Fisher. Les données sont présentées selon Industrie (titres de rangée) et t-1, t, Taux de croissance et CVP(figurant comme en-tête de colonne).
Industrie t-1 t Taux de croissance CVP
A 108 144 33,33 % 1,98
B 224 238 6,25 % 1,66
C 525 540 2,86 % 1,49
D 150 162 8,00 % 1,22
Total (Fisher) 1003,7 1067,4 6,35 % 6,35

Tableau 2 C.V.- Résultats pour le T4 EVRC 2016

Tableau 2
C.V.- Résultats pour le T4 EVRC 2016
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de C.V.- Résultats pour le T4 EVRC 2016. Les données sont présentées selon Province (titres de rangée) et C.V. Dépense totale et C.V. Personne-voyages , calculées selon % unités de mesure (figurant comme en-tête de colonne).
Province C.V. Dépense totale C.V. Personne-voyages
%
Terre-Neuve et Labrador 11,90 7,30
Île-du-Prince-Édouard 14,50 6,00
Nouvelle-Écosse 5,90 4,10
Nouveau-Brunswick 6,60 5,90
Québec 4,20 2,90
Ontario 3,80 2,60
Manitoba 6,60 3,70
Saskatchewan 5,90 4,10
Alberta 5,40 3,90
Colombie-Britannique 5,30 4,40
Canada 2,20 1,50

Taux de réponse

Tableau 1
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Table 1. Les données sont présentées selon Groupe d'âge (titres de rangée) et Sexe et Taux de réponse combiné (%)-Échantillon principal(figurant comme en-tête de colonne).
Groupe d'âge Sexe Taux de réponse combiné (%) - Échantillon principal
3 à 5 ans Les deux sexes 54,7
6 à 11 ans Hommes 54,6
6 à 11 ans Femmes 54,2
12 à 19 ans Hommes 56,2
12 à 19 ans Femmes 53,8
20 à 39 ans Hommes 51,4
20 à 39 ans Femmes 53,5
40 à 59 ans Hommes 53,6
40 à 59 ans Femmes 56,3
60 à 79 ans Hommes 54,1
60 à 79 ans Femmes 52,1
Tableau 2
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Tableau 2. Les données sont présentées selon Groupe d'âge (titres de rangée) et Sexe et Taux de réponse combiné(%)- Prélèvement de sang - échantillon principal(figurant comme en-tête de colonne).
Groupe d'âge Sexe Taux de réponse combiné(%) - Prélèvement de sang - échantillon principal
3 à 5 ans Les deux sexes 48,3
6 à 11 ans Hommes 51,1
6 à 11 ans Femmes 48,7
12 à 19 ans Hommes 53,4
12 à 19 ans Femmes 51,8
20 à 39 ans Hommes 50,5
20 à 39 ans Femmes 52,8
40 à 59 ans Hommes 52,7
40 à 59 ans Femmes 55,7
60 à 79 ans Hommes 53,4
60 à 79 ans Femmes 51,2
Tableau 3
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Tableau 3. Les données sont présentées selon Groupe d'âge (titres de rangée) et Sexe et Taux de réponse combiné(%)- Sous-échantillon de personnes à jeun(figurant comme en-tête de colonne).
Groupe d'âge Sexe Taux de réponse combiné(%) - Sous-échantillon de personnes à jeun
6 à 11 ans Hommes 36,2
6 à 11 ans Femmes 39,1
12 à 19 ans Hommes 43,4
12 à 19 ans Femmes 40,1
20 à 39 ans Hommes 40,4
20 à 39 ans Femmes 45,1
40 à 59 ans Hommes 44,0
40 à 59 ans Femmes 48,2
60 à 79 ans Hommes 49,2
60 à 79 ans Femmes 47,0
Tableau 4
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Tableau 4. Les données sont présentées selon Groupe d'âge (titres de rangée) et Sexe et Taux de réponse combiné(%)- Sous-échantillon des acides gras(figurant comme en-tête de colonne).
Groupe d'âge Sexe Taux de réponse combiné(%) - Sous-échantillon des acides gras
20 à 39 ans Hommes 49,5
20 à 39 ans Femmes 51,7
40 à 59 ans Hommes 52,4
40 à 59 ans Femmes 54,8
60 à 79 ans Hommes 51,1
60 à 79 ans Femmes 49,3

Enquête annuelle sur les distributeurs secondaires de produits pétroliers raffinés Guide de déclaration

Division de la fabrication et de l’énergie

I. Instructions de déclaration

Vous trouverez ci-dessous des renseignements qui vous aideront à remplir l’Enquête annuelle sur lesdistributeurs secondaires de produits pétroliers raffinés.

  • Il y a quatre tableaux de produits distincts : essence à moteurs, carburant diesel, mazout de chauffage et mazout lourd.
  • Pour chaque produit, veuillez déclarer le nombre total de litres vendus du 1er janvier au 31 décembre 2013 au Canada, par province ou territoire et selon le type de consommateur indiqué aux lignes 3 à 26 du questionnaire.
  • Si le nombre exact de litres vendus n’est pas disponible, veuillez nous fournir vos meilleures estimations.
  • Veuillez conserver une copie du questionnaire pour vos dossiers.

Pour obtenir de l'aide pour remplir le questionnaire,veuillez composer le 1-866-445-4323.

II. Définitions

Essence à moteur : Tous les carburants de type « essence » utilisés pour les moteurs à combustion interne,y compris l’éthanol/méthanol et autres additifs similaires.

Carburant diesel : Toutes les catégories de distillats pour moteurs diesel utilisé en transport routier, hors route, maritime et ferroviaire, quelque soit le traitement fiscal du diesel vendu (diesel coloré ou décoloré)y compris tout biodiesel rajouté au diesel.

Mazout de chauffage : Tous les combustibles de type distillat pour brûleurs à mélange surpressé. Comprend le mazout no.1, mazout no.2, le mazout no.3, mazout pour poêles, le mazout de chauffage, le gasoil et les carburantsindustriels légers, y compris tout biodiesel rajouté au mazout de chauffage.

Mazout lourd : Toutes les catégories de mazout de type résiduel, y compris les combustibles à faible teneur en soufre servant à la génération de vapeur, à la production d’énergie électrique ainsi qu’à l’alimentation de moteurs vapeurs et de moteurs diesels installés à bord de navires maritimes. Comprend les mazouts nos 4, 5 et 6. Également connusous le nom de combustible de soute B ou C.

III. Section A

NOTE : Si vous avez vendu des produits pétroliers raffinés mélangés à des biocarburants à vos clients, veuillez cocher le cercle approprié dans la colonnefournie à cet effet sur chaque page du questionnaire.

Distribution du nombre de litres de carburant venduspar type de client (y compris les biocarburants)

Les définitions suivantes se rapportent aux lignes 1 à 27 du questionnaire et fournissent des instructions pour la déclaration de vos ventes selon le type declient.

Ligne 1 - Total, nombre de litres utilisé pour votre propre consommation
Déclarez toutes les quantités de produits pétroliers raffinés que vous avez achetées et que la compagnie a utilisées. (Par exemple, carburant utilisé pour vos véhicules oumazout de chauffage).

Ligne 2 - Total, nombre de litres vendus (y compris les biocarburants)
Déclarez le nombre total de litres de produits pétroliers raffinés disponible pour la revente. Ce nombre exclut les produits pétroliers raffinés que vous avez achetés et qui ont été utilisés pour le fonctionnement de vos opérations, tel que le chauffage et le carburant pour vos véhicules, et le carburant que vous avez transportépour une tierce personne.

Ligne 3 - Résidences
Déclarez toutes les ventes destinées aux résidences privées, y compris les maisons unifamiliales, les blocs-appartements, les hôtels-résidences et lescondominiums.

Ligne 4 - Ventes aux grossistes et marchands de produits pétroliers raffinés
Déclarez toutes les ventes aux compagnies dont l'activité principale est la vente en gros ou la vente directe (livraisons à domicile) de produits pétroliersraffinés.

Ligne 5 - Stations-service (nombre total de litres vendus à vos stations-service et à celles qui appartiennent à d’autres)
Déclarez toutes les ventes aux compagnies dont l'activité principale est la vente au détail de carburants à moteurs, que les stations-services soient exploitées ou non conjointement avec un dépanneur, un atelier de réparation automobile, un restaurant ou un autre commerce. Les compagnies qui exploitent des stationsservice pour le compte de leurs propriétaires et quiperçoivent une commission sur les carburants vendus sont aussi incluses. Exclure les ventes aux marinas -les inclure à la ligne 26, « Autres clients commerciauxet institutionnels ».

Ligne 6 - Transporteurs ferroviaires et activités de soutien
Déclarez toutes les ventes aux compagnies dont l'activité principale est l’exploitation de chemins de fer. Les ventes aux établissements dont l’activité principale consiste à fournir des services de transport ferroviaire de longue distance ou sur ligne principale, de courte distance, des services de transport ferroviaire de voyageurs et des services spécialisés au secteur du transport ferroviaire doivent également être incluses àla ligne 6.

Ligne 7 - Compagnies de transport routier et activités de soutien
Déclarez toutes les ventes aux compagnies dont l'activité principale consiste à fournir des services de transport de marchandises par camion, de transport en commun et de transport terrestre de voyageurs (y compris les services urbains de transport en commun, les compagnies de transport interurbain et rural par autocar, les services de taxis et limousines, les compagnies de transport scolaire et transport d’employés par autobus, les services d’autocars nolisés, les services de taxi et de limousine en direction et en provenance des aérogares et gares, services de navette et compagnies de transport pour passagers aux besoins spéciaux), de transport terrestre de tourisme et d’agrément et les compagnies dont l’activité principale consiste à fournir des services spécialisés aux compagnies de camionnage, aux exploitants d’autobus et à d’autres établissements utilisant le réseau routier (exemples : service de dépanneuse/remorqueuse,service de déneigement)

Ligne 8 - Transporteurs maritimes - navires maritimes canadiens
Déclarez toutes les ventes faites au Canada aux compagnies dont l'activité principale est le transport par eau de passagers et de marchandises par des naviresimmatriculés au Canada (battant pavillon canadien).

Ligne 9 - Transporteurs maritimes - navires maritimes étrangers
Déclarez toutes les ventes faites au Canada aux compagnies dont l'activité principale est le transport par eau de passagers et de marchandises par des naviresimmatriculés à l’étranger (battant pavillon étranger).

Ligne 10 - Fabricants de produits alimentaires
Déclarez toutes les ventes aux compagnies dont l'activité principale est la production d'aliments destinésà la consommation humaine ou animale. En général, cesétablissements vendent leurs produits à des grossistesou à des détaillants en vue de leur distribution finale auxconsommateurs.

Ligne 11 - Fabricants de papier
Déclarez toutes les ventes aux compagnies dont l'activité principale est la fabrication de pâte à papier, depapier et de produits du papier.

Ligne 12 - Fabricants de produits de fer et d’acier
Déclarez toutes les ventes aux compagnies dont l'activité principale consiste à fondre du minerai de fer et des débris d'acier pour produire du fer en gueuse sous forme liquide ou solide et à transformer du fer de première fonte en acier après avoir retiré le carbone qu'il contient par combustion dans des fours. Inclure également à la ligne 12 toutes les ventes aux compagnies dont l'activité principale consiste à fabriquer des tuyaux et des tubes en fer ou en acier, à fabriquer par étirage du fil en acier, et à laminer à froid des formes en acier à partir d'acieracheté et les ventes aux fonderies de fer et d’acier.

Ligne 13 - Compagnies de production et de transformation d’aluminium et de métaux non ferreux
Déclarez toutes les ventes aux compagnies dont l'activité principale est la fabrication d’aluminium ou dont l’activité principale consiste à fondre, raffiner, laminer, étirer et extruder des métaux non ferreux. Inclure également à la ligne 13 toutes les ventes aux fonderies de métauxnon ferreux.

Ligne 14 - Fabricants de ciment
Déclarez toutes les ventes aux compagnies dont l'activité principale consiste à produire du ciment demâchefer puis à le broyer à sec ou par voie humide.

Ne pas inclure les ventes aux fabricants de béton préparé et de produits en béton; ces ventes devraient être déclarées à la ligne 17 « Autres activités diverses de fabrication ».

Ligne 15 - Fabricants de produits du pétrole et du charbon
Déclarez toutes les ventes aux compagnies dont l'activité principale est la transformation du pétrole et du charbon brut en produits intermédiaires et finis. Le procédé principal est le raffinage du pétrole, qui exige la séparation du pétrole brut en sous-produits à l'aide detechniques comme le craquage et la distillation.

15 - Fabricants de produits du pétrole et du charbon
Déclarez toutes les ventes aux compagnies dont l'activité principale est la transformation du pétrole et du charbon brut en produits intermédiaires et finis. Le procédé principal est le raffinage du pétrole, qui exige la séparation du pétrole brut en sous-produits à l'aide detechniques comme le craquage et la distillation.

Ligne 16 - Fabricants de produits chimiques et d’engrais
Déclarez toutes les ventes aux compagnies dont l'activité principale est la fabrication de produits et de préparations chimiques à partir de matières premièresorganiques et inorganiques.

Ligne 17 - Autres activités diverses de fabrication
Déclarez toutes les ventes aux compagnies non visées aux lignes 10 à 16. Cette catégorie comprend les compagnies dont l’activité principale est la fabricationdes produits suivants:

  • Fabrication de boissons et de produits du tabac
  • Usines de textiles
  • Usines de produits textiles
  • Fabrication de vêtements
  • Fabrication de produits en cuir et de produits analogues
  • Fabrication de produit en bois
  • Impression et activités connexes de soutien
  • Fabrication de produits en plastique et en caoutchouc
  • Fabrication de produits en argile et produits réfractaires
  • Fabrication de verre et de produits en verre
  • Fabrication de béton préparé;
  • Fabrication de tuyaux, briques et blocs en béton et fabrication d’autres produits en béton
  • Fabrication de chaux et de produits en gypse
  • Fabrication de produits abrasifs
  • Fabrication de produits métalliques (inclues toutes les ventes aux compagnies de type suivant : Forgeage et estampage; Fabrication de coutellerie et d'outils à main; Fabrication de produits d'architecture et d'éléments de charpentes métalliques; Fabrication de chaudières, de réservoirs et de contenants d'expédition; Fabrication d'articles de quincaillerie; Fabrication de ressorts et de produits en fil métallique; Ateliers d'usinage, Fabrication de produits tournés, de vis, d'écrous et de boulons; Revêtement, gravure, traitement thermique et activités analogues; Fabrication d'autres produits métalliques)
  • Fabrication de machines
  • Fabrication de produits informatiques et électroniques
  • Fabrication de matériel, d'appareils et de composants électriques
  • Fabrication de matériel de transport
  • Fabrication de meubles et de produits connexes
  • Activités diverses de fabrication

Ligne 18 - Mines de fer
Déclarez toutes les ventes aux établissements qui s’occupent principalement de l’extraction, de l’enrichissement et des autres modes de préparation duminerai de fer.

Ligne 19 - Extraction de pétrole et de gaz naturel et activités de soutien à l'extraction de pétrole et de gaz naturel
Déclarez toutes les ventes aux compagnies dont l'activité principale est l’exploration ou la production du pétrole brut et du gaz naturel, selon des méthodes classiques ou non classiques (par exemple extraction de sables bitumineux) et à celles dont l'activité principale est la prestation, en vertu d'ententes contractuelles ou contre rémunération, de services de soutien requis pour l'extraction de pétrole et de gaz. (y compris le foragepétrolier et gazier et le forage en mer).

Ligne 20 - Autres mines et activités de soutien
Déclarez toutes les ventes aux compagnies dont l'activité principale est l’extraction minière, à l’exclusion des mines de fer et aux compagnies dont l'activité principale est la prestation, en vertu d'ententes contractuelles ou contre rémunération, des services de soutien requis par l'extraction minière et l'extraction en carrière de minéraux. Cette catégorie comprend les mines de charbon, de minerais métalliques (à l’exclusion des ventes aux mines de fer déclarées à la ligne 18), deminerais non-métalliques.

Exemples : extraction de charbon, d’or, d’argent, de plomb/zinc, de granite, d’amiante, de potasse et de diamants; extraction de sable, de gravier, d'argile, de céramique et de minerais réfractaires; drainage oupompage minier, à forfait

Linge 21 - Foresterie, exploitation forestière, pêche et activités de soutien
Déclarez toutes les ventes aux compagnies dont l'activité principale est la production et la récolte du bois caractérisé par un long cycle de croissance (dix ans ou plus); la prise ou la capture, à des fins commerciales, de poissons, de mollusques et crustacés et d'autres animaux aquatiques, dans leur habitat naturel; et l’offre des services de soutien essentiels à la productionforestière et à la pêche.

Exclusion : Aquaculture (veuillez déclarer les ventesaux compagnies d’aquaculture à la ligne 22).

Line 22 - Agriculteurs, chasseurs, piégeurs et activités de soutien
Déclarez toutes les ventes aux compagnies dont l'activité principale est la culture agricole, la culture deplantes, de plantes grimpantes, d'arbres et de leurs semences; la production de produits d'origine animale etl'engraissement des animaux; la chasse et le piégeageà des fins commerciales de même que l'exploitation etla gestion de parcs commerciaux à gibier; et l’offre deservices de soutien essentiels à la production agricoleet forestière.

Exemples : Culture de plantes oléagineuses et de céréales; culture de légumes, de fruits et de noix; culture en serre et en pépinière et floriculture; culture du tabac et coton; élevage de bovins; élevage de porcs; élevage de volailles et production d'oeufs; élevage de moutons et de chèvres; aquaculture; apiculture; service de moissonnage des récoltes; plantation de cultures; service de reproduction d'animaux; service de reboisement.

Ligne 23 - Compagnies de construction et activités connexes
Déclarez toutes les ventes aux compagnies dont l'activité principale est la construction, la réparation et la rénovation d'immeubles et d'ouvrages de génie civil, et le lotissement et l'aménagement de terrain; cette catégorie comprend aussi les compagnies dont l'activité première consiste à effectuer des travaux habituellement requis pour la construction des bâtiments et des structures,comme la maçonnerie, la peinture ou l'électricité.

Exemples : Construction de bâtiments (construction résidentielle et non résidentielle); travaux de génie civil (construction d'installations de services publics, de routes, de rues et de ponts et lotissement de terrains); entrepreneurs en travaux de fondations, de structure, et d'extérieur de bâtiment (ex. entrepreneurs en charpenterie, en travaux de maçonnerie, en travaux de vitrage et de vitrerie, en travaux de toiture, en travaux de parements, etc.); entrepreneurs en installations d'équipements techniques (ex. entrepreneurs en travaux d'électricité et en installation de câblage et en plomberie, chauffage et climatisation); entrepreneurs en travaux de finition de bâtiments (ex. entrepreneurs en installation de cloisons sèches et travaux d'isolation, en peinture et tapisserie, en travaux de revêtements de sol, en pose de carreaux et coulage de terrazzo et en travaux de finition de bâtiment); autres entrepreneurs spécialisés telle que la location de grues avec conducteur, et les compagnies dont l’activité principale consiste à effectuer des activités de préparation du terrain, comme l'excavation,le nivellement et la démolition de bâtiments.

Ligne 24 - Administrations publiques
Déclarez toutes les ventes aux organismes dont l'activité principale est de nature gouvernementale : promulgation et interprétation judiciaire des lois et de leurs règlements d'application et administration des programmes établissous le régime de ces lois et règlements d'application.

Exemples : administrations publiques fédérales, provinciales/territoriales, locales, municipales et régionales; sociétés de la Couronne; tribunaux fédéraux, provinciaux et municipaux; services d’immigration; Gendarmerie royale du Canada, services de police provinciaux et municipaux; services correctionnels fédéraux, provinciaux et municipaux; services provinciaux et municipaux de lutte contre les incendies; services fédéraux et provinciaux relatifs à la main-d’oeuvre et à l'emploi; services de réglementation fédéraux et provinciaux (ex. service d'administration du gouvernement fédéral sur la santé et la sécurité au travail, commissions de contrôle des alcools); administrationspubliques autochtones; etc.

Ligne 25 - Compagnies de production d’électricité
Déclarez toutes les ventes aux compagnies dont l'activité principale consiste à produire de l'électricité en bloc à partir de l'énergie hydraulique, des combustibles fossiles, des combustibles nucléaires ou d'autres processus. Les ventes aux compagnies de transport et distribution d’électricité doivent être déclarées dans la catégorie « Autres ventescommerciales et institutionnelles » (ligne 26).

Ligne 26 - Autres clients commerciaux et institutionnels
Déclarez à la ligne 26, toutes les ventes (nombre total de litres vendus) aux compagnies non incluses auxlignes 3 à 25 du questionnaire.

La catégorie ‘Autres clients commerciaux et institutionnels’ comprend les compagnies dont l’activité principale est une des suivantes:

  • Transport et distribution d'électricité
  • Distribution de gaz naturel
  • Réseaux d’aqueduc et d’égout et autres systèmes
  • Commerce de gros (à l’exclusion des grossistes en produits pétroliers)
  • Commerce de détail (à l’exclusion des stationsservice)
  • Transport aérien et activités de soutien au transport aérien
  • Transport par pipeline
  • Services postaux
  • Messageries et services de messagers
  • Entreposage
  • Industrie de l’information et industrie culturelle (éditeurs de logiciels, radiodiffusion et télévision, télécommunications par fil)
  • Finances et assurances (banque centrale, sociétés d’assurance, caisses de retraite)
  • Services immobiliers et services de location et de location à bail (bailleurs de biens immobiliers, activités liées à l’immobilier, location de biens de consommation)
  • Services professionnels, scientifiques et techniques (services juridiques, services de comptabilité, de préparation des déclarations de revenus, de tenue de livres et de paye)
  • Gestion de sociétés et d’entreprises
  • Services administratifs, services de soutien, services de gestion, des déchets et services d’assainissement (services emploi, services de soutien d’entreprises, collecte des déchets)
  • Services d’enseignement (p. ex., écoles primaires et secondaires, collèges communautaires, universités)
  • Soins de santé et assistance sociale (p. ex., services de soins ambulatoires, hôpitaux, établissements de soins infirmiers et des soins pour bénéficiaires internes)
  • Industries d’arts, spectacles et loisirs (p. ex., compagnies d’arts d’interprétations, établissement du patrimoine, parcs d’attractions, centres de ski, marinas et salles de jeux électroniques)
  • Hébergement et services de restauration (hébergement des voyageurs, maisons de chambres et pensions de famille, restaurant à service complet)
  • Autres services (sauf les administrations publiques), par exemple réparation et entretien, organismes religieux, services funéraires

Exemple : Si votre compagnie a vendu du carburant diesel à des marinas, hôpitaux, universités et des compagnies de services immobiliers, veuillez calculer le nombre total de litres de diesel vendus à ces compagnieset le déclarer à la ligne 26.

Ligne 27 - Total, nombre de litres vendu, y compris les biocarburants
Déclarez le nombre total de litres de carburant, y compris le nombre total de litres de biocarburant rajouté aux carburants, vendus au cours de l’année civile. La ligne 27 est la somme des lignes 3 à 26. Veuillez noter que le nombre déclaré à la ligne 27 doit être égal à celuidéclaré à la ligne 2.

IV. Section B : Biocarburants

Essence à moteur

Si vous rajoutez de l’éthanol ou achetez de l’essence déjà mélangée à de l’éthanol, veuillez déclarer le nombre total de litres d’éthanol vendus aux lignes 1a et/ou 1b. Ne déclarez pas les ventes d’éthanolnon mélangé à de l’essence.

Ligne 1a - Total, nombre de litres d’éthanol vendus (que vous avez vous-même mélangé à l’essence)
Si vous avez acheté de l’essence à moteur qui ne contenait pas d’éthanol, veuillez déclarer le nombre total de litres d’éthanol que vous avez vous-même mélangé àl’essence que vous avez vendue.

Ligne 1b - Veuillez indiquer ci-dessous la ou les sources d’éthanol utilisées; cochez toutes les sources qui s’appliquent
Cochez la case appropriée pour indiquer la source de l’éthanol utilisée. Cochez toutes les sources quis’appliquent.

Si la source n’est pas le blé ou le maïs, veuillez cocher la case « Autre » et préciser la source dans la caseréservée à cet effet.

Ligne 2a - Total, nombre de litres d’éthanol vendus (achetés prémélangés)
Si vous avez acheté de l’essence déjà mélangée à de l’éthanol, veuillez déclarer le nombre total de litres d’éthanol contenus dans l’essence que vous avezvendue.

Ligne 2b - Veuillez indiquer ci-dessous la ou les sources d’éthanol utilisées; cochez toutes les sources qui s’appliquent
Cochez la case appropriée pour indiquer la source de l’éthanol utilisée. Cochez toutes les sources quis’appliquent.

Si la source n’est pas le blé ou le maïs, veuillez cocher la case « Autre » et préciser la source dans la case réservée à cet effet.

Carburant diesel et mazout de chauffage

Les instructions suivantes se rapportent aux biocarburants que vous avez mélangés au carburant diesel et au mazout de chauffage que vous avez vendus. Ne déclarez pas les ventes de biodiesel nonmélangé à du diesel ou à du mazout de chauffage.

Ligne 1 - Total, nombre de litres du biodieselvendus
Si vous vendez du carburant diesel ou du mazout dechauffage mélangé à du biodiesel, veuillez indiquer lenombre de litres de biodiesel vendus.

Ligne 2 - Veuillez indiquer ci-dessous la ou les sources de biodiesel utilisées; cochez toutes les sources qui s’appliquent
Cochez tous les cercles qui s’appliquent. Si la source du biodiesel utilisée n’est pas contenue dans la liste fournie, veuillez cocher la case « Autre » et préciser la source dans la case réservée à cet effet.

C.v. pour les ventes totales selon la géographie

C.v. pour les ventes totales selon la géographie
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de C.v. pour les ventes totales selon la géographie. Les données sont présentées selon Géographie (titres de rangée) et Mois, 201705 et %(figurant comme en-tête de colonne).
Géographie Mois
201705
%
Canada 0,595
Terre-Neuve-et-Labrador 1,654
Ile-du-Prince-Édouard 2,146
Nouvelle-Écosse 1,935
Nouveau-Brunswick 1,578
Québec 1,206
Ontario 1,259
Manitoba 1,704
Saskatchewan 1,601
Alberta 1,093
Colombie-Britannique 1,472
Yukon 0,457
Territoires du Nord-Ouest 0,625
Nunavut 1,158

Exactitude

Enquête canadienne sur les mesures de la santé - Cycle 4 (2014-2015) - Échantillon principal

Moyenne de l'indice de masse corporelle mesurée (kg/m2)
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Moyenne de l'indice de masse corporelle mesurée (kg/m2). Les données sont présentées selon Groupe d'âge (titres de rangée) et Sexe , Moyenne(kg/m2) et c.v.(%)(figurant comme en-tête de colonne).
Groupe d'âge Sexe Moyenne (kg/m2) c.v. (%)
3 à 5 ans Les deux sexes 16,11 0,8
6 à 11 ans Hommes 17,76 1,6
6 à 11 ans Femmes 17,54 1,4
12 à 19 ans Hommes 22,25 1,4
12 à 19 ans Femmes 23,07 2,4
20 à 39 ans Hommes 27,37 1,5
20 à 39 ans Femmes 26,57 2,9
40 à 59 ans Hommes 28,4 1,3
40 à 59 ans Femmes 28,07 1,7
60 à 79 ans Hommes 28,39 0,9
60 à 79 ans Femmes 28,12 1,5
Moyenne du Cholestérol lipoprotéines de haute densité (mmol/L)
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Moyenne du Cholestérol lipoprotéines de haute densité (mmol/L). Les données sont présentées selon Groupe d'âge (titres de rangée) et Sexe , Moyenne(mmol/L) et c.v.(%)(figurant comme en-tête de colonne).
Groupe d'âge Sexe Moyenne (mmol/L) c.v. (%)
3 à 5 ans Les deux sexes 1,3 1,6
6 à 11 ans Hommes 1,46 2,1
6 à 11 ans Femmes 1,4 1,7
12 à 19 ans Hommes 1,25 1,7
12 à 19 ans Femmes 1,37 2,2
20 à 39 ans Hommes 1,17 1,7
20 à 39 ans Femmes 1,48 3,2
40 à 59 ans Hommes 1,17 2
40 à 59 ans Femmes 1,49 1,6
60 à 79 ans Hommes 1,23 1,7
60 à 79 ans Femmes 1,54 2,2

Enquête canadienne sur les mesures de la santé - Cycle 4 (2014-2015) - Sous-échantillon de personnes à jeun

Pour le sous-échantillon des personnes à jeun sélectionnées parmi les personnes âgées de 6 à 79 ans de l'échantillon principal, voici des estimations et leurs mesures d'exactitude correspondantes pour une variable sélectionnée (glucose).

Glucose moyen (mmol/L)
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Glucose moyen (mmol/L). Les données sont présentées selon Groupe d'âge (titres de rangée) et Sexe , Moyenne(mmol/L) et c.v.(%)(figurant comme en-tête de colonne).
Groupe d'âge Sexe Moyenne (mmol/L) c.v. (%)
6 à 11 ans Hommes 4,8 0,8
6 à 11 ans Femmes 4,7 0,7
12 à 19 ans Hommes 4,9 0,8
12 à 19 ans Femmes 4,7 0,6
20 à 39 ans Hommes 5,1 2
20 à 39 ans Femmes 4,8 0,7
40 à 59 ans Hommes 5,4 1,8
40 à 59 ans Femmes 5 1,2
60 à 79 ans Hommes 6,1 3,2
60 à 79 ans Femmes 5,6 0,9

Enquête canadienne sur les mesures de la santé - Cycle 4 (2014-2015) - Sous-échantillon des acides gras

Pour le sous-échantillon des acides gras sélectionnés parmi les personnes âgées de 20 à 79 ans de l'échantillon principal, voici les mesures d'exactitude correspondantes pour une variable sélectionnée (Indice oméga-3, rapporté comme % du poids des acides gras totaux).

Indice oméga-3 moyen (en % du poids des acides gras totaux)
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Indice oméga-3 moyen (en % du poids des acides gras totaux) . Les données sont présentées selon Groupe d'âge (titres de rangée) et Sexe , Moyenne( de %) et c.v.(%)(figurant comme en-tête de colonne).
Groupe d'âge Sexe Moyenne (de %) c.v. (%)
20 à 39 ans Hommes 4,17 2,8
20 à 39 ans Femmes 4,27 4,4
40 à 59 ans Hommes 4,4 2,1
40 à 59 ans Femmes 4,54 3,3
60 à 79 ans Hommes 5,09 3,1
60 à 79 ans Femmes 5,19 2,3

Indice spatial des prix à la consommation

Le concept

Un indice spatial des prix à la consommation est un indicateur qui mesure le coût d'un panier de biens et de services de consommation à un emplacement (emplacement de comparaison) par rapport au coût d'un panier identique à un autre emplacement (emplacement de référence), à un moment bien précis. Ces indices se fondent sur les prix appariés de produits identiques ou semblables dans des emplacements de comparaison et de référence. Le fait de comparer des produits identiques permet de s'assurer que les écarts de prix d'un endroit à l'autre sont attribuables à de véritables différences de prix plutôt qu'aux caractéristiques du produit, comme la marque, la taille ou la quantité. Par conséquent, la façon de calculer l'indice spatial des prix à la consommation peut être décrite ainsi :

Indice spatial des prix pour l'emplacement A = coût d'un panier à l'emplacement A / coût du même panier à l'emplacement B (emplacement de référence) * 100

Par convention, la valeur de l'indice spatial des prix à l'emplacement de référence est fixée à 100,0, et l'indice spatial des prix dans chacun des emplacements de comparaison est exprimé en pourcentage de cette valeur. Par exemple, un indice spatial des prix de 110 pour un emplacement de comparaison signifierait que le coût moyen d'un panier donné de biens et de services de consommation équivaut à 110 % de ce qu'il serait à l'emplacement de référence, ou encore que le coût moyen du panier de consommation à l'emplacement de comparaison est de 10 % plus élevé que le coût à l'emplacement de référence. Par ailleurs, on pourrait avancer qu'en raison des prix plus élevés, le pouvoir d'achat des consommateurs à l'emplacement A équivaut à 91 % de celui des consommateurs à l'emplacement B.

À strictement parler, un indice spatial des prix n'est pas un indice «vrai» du coût de la vie. L'indice «vrai» du coût de la vie mesure l'écart de coût entre un emplacement de référence et un emplacement de comparaison pour le maintien du même niveau de vie. Le concept de niveau de vie renvoie au concept de bien-être ou à l'utilité, des notions qui ne sont pas associées à un indice spatial des prix à la consommation.

Aux fins du présent rapport, les indices spatiaux sont calculés pour 34 collectivités de l'Alberta, l'emplacement de référence étant Edmonton.

Méthodologie

Les indices des prix à la consommation sont établis à diverses étapes des agrégations de prix aux niveaux supérieur et inférieur. L'agrégation au niveau inférieur s'effectue au niveau des biens et services définis de façon unique, comme les variétés de lait, dont les prix sont relevés par échantillonnage dans des points de vente au détail. Une fois les rapports de prix individuels de ces variétés de produits calculés, ceux-ci sont agrégés au moyen de la formule de moyenne géométrique pour en arriver à un indice des prix non pondéré pour l'agrégat élémentaire du produit, dans ce cas-ci, le lait.

Les indices de prix agrégés au niveau supérieur sont établis par l'agrégation des indices de prix de niveau inférieur, ces indices étant pondérés en fonction des dépenses de consommation afférentes du consommateur moyen. Dans ce cas-ci, la règle d'agrégation est la somme pondérée des indices de prix au niveau inférieur.

Les facteurs de pondération utilisés pour établir les indices spatiaux des prix à la consommation sont tirés des habitudes de dépenses du ménage moyen à Edmonton, selon les données de l'Enquête sur les dépenses des ménages de 2014. Les données sont normalisées afin de tenir compte de la taille et de la composition des produits choisis pour l'analyse.

Les indices de prix sont établis à partir d'échantillons de relevés de prix recueillis en personne ou par Internet auprès de points de vente au détail.

Estimations et indicateurs de l’exactitude pour certaines variables du Sondage sur les inconduites sexuelles dans les Forces armées canadiennes, 2016

Estimations et indicateurs de l’exactitude pour certaines variables du Sondage sur les inconduites sexuelles dans les Forces armées canadiennes, 2016.
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Estimations et indicateurs de l’exactitude pour certaines variables du Sondage sur les inconduites sexuelles dans les Forces armées canadiennes. Les données sont présentées selon Composante (titres de rangée) et Variable, Estimation, Erreur-type et Coefficient de variation (c.v.)(figurant comme en-tête de colonne).
Composante Variable Estimation Erreur-type Coefficient de variation (c.v.)
FORCE RÉGULIÈRE Vécu : blagues à caractère sexuel – 12 derniers mois 12,9% 0,00134 1,04
FORCE RÉGULIÈRE Vécu : attentions non désirées – 12 derniers mois 3,8% 0,00070 1,83
FORCE RÉGULIÈRE Vécu : commentaires sexuels inappropriés – 12 derniers mois 5,2% 0,00089 1,70
FORCE RÉGULIÈRE Vécu : discussions inappropriées au sujet de la vie sexuelle – 12 derniers mois 6,5% 0,00102 1,58
FORCE RÉGULIÈRE Vécu : afficher, montrer ou envoyer des messages ou du matériel sexuellement explicites – 12 derniers mois 2,4% 0,00065 2,66
FORCE RÉGULIÈRE Vécu : prendre ou afficher des photos ou des vidéos sexuelles inappropriées ou sexuellement suggestives de membres des FAC sans leur consentement – 12 derniers mois 0,3% 0,00021 7,53
FORCE RÉGULIÈRE Vécu : outrage à la pudeur ou exhibition inappropriée du corps – 12 derniers mois 1,4% 0,00051 3,64
FORCE RÉGULIÈRE Vécu : pressions répétées d’une même personne pour obtenir des sorties ou des rapports sexuels – 12 derniers mois 1,1% 0,00036 3,14
FORCE RÉGULIÈRE Vécu : attouchements inappropriés ou rapprochements trop serrés– 12 derniers mois 4,1% 0,00071 1,75
FORCE RÉGULIÈRE Vécu : le fait de se faire offrir un avantage au travail en échange de faveurs sexuelles ou d’être traité(e) injustement pour avoir refusé des faveurs – 12 derniers mois 0,3% 0,00020 7,22
FORCE RÉGULIÈRE Vécu : commentaires selon lesquels certaines personnes ne se comportent pas comme un homme ou une femme devrait le faire – 12 derniers mois 3,9% 0,00077 1,98
FORCE RÉGULIÈRE Vécu : situation où une personne est insultée, maltraitée, ignorée ou exclue en raison de son sexe – 12 derniers mois 2,3% 0,00053 2,27
FORCE RÉGULIÈRE Vécu : commentaires selon lesquels certaines personnes ne sont pas bonnes à un travail ou qu’il faudrait les empêcher d’occuper un travail en raison de leur sexe – 12 derniers mois 2,1% 0,00049 2,30
FORCE RÉGULIÈRE Vécu : Situation où une personne est insultée, maltraitée, ignorée ou exclue en raison de son orientation sexuelle ou de son orientation sexuelle – 12 derniers mois 0,7% 0,00033 4,85
FORCE RÉGULIÈRE Vécu : Situation où une personne est insultée, maltraitée, ignorée ou exclue parce qu’elle est (ou est présumée être) transgenre – 12 derniers mois 0,2% 0,00016 9,15
FORCE RÉGULIÈRE Vécu : communication verbale ou non verbale inappropriée – 12 derniers mois 15,1% 0,00141 0,93
FORCE RÉGULIÈRE Vécu : matériel sexuellement explicite – 12 derniers mois 2,5% 0,00066 2,63
FORCE RÉGULIÈRE Vécu : attouchements ou rapports sexuelles – 12 derniers mois 5,3% 0,00083 1,57
FORCE RÉGULIÈRE Vécu : ensemble des comportements sexualisés – 12 derniers mois 16,3% 0,00145 0,89
FORCE RÉGULIÈRE Vécu : discrimination fondée sur le sexe – 12 derniers mois 5,4% 0,00087 1,60
FORCE RÉGULIÈRE Vécu : discrimination fondée sur l’orientation ou de l’identité de genre – 12 derniers mois 0,7% 0,00034 4,66
FORCE RÉGULIÈRE Vécu : ensemble des comportements discriminatoires – 12 derniers mois 5,6% 0,00088 1,58
FORCE RÉGULIÈRE Attaque de nature sexuelle – 12 derniers mois 0,3% 0,00021 7,90
FORCE RÉGULIÈRE Contacts sexuels non désiré – 12 derniers mois 1,5% 0,00048 3,21
FORCE RÉGULIÈRE Activité sexuelle à laquelle la victime ne pouvait pas consentir – 12 derniers mois 0,2% 0,00019 9,49
FORCE RÉGULIÈRE Total des agressions sexuelles – 12 derniers mois 1,7% 0,00050 2,95
PREMIÈRE RÉSERVE Vécu : blagues à caractère sexuel – 12 derniers mois 15,2% 0,00379 2,50
PREMIÈRE RÉSERVE Vécu : attentions non désirées – 12 derniers mois 5,0% 0,00201 4,02
PREMIÈRE RÉSERVE Vécu : commentaires sexuels inappropriés – 12 derniers mois 5,5% 0,00235 4,27
PREMIÈRE RÉSERVE Vécu : discussions inappropriées au sujet de la vie sexuelle – 12 derniers mois 7,7% 0,00284 3,71
PREMIÈRE RÉSERVE Vécu : afficher, montrer ou envoyer des messages ou du matériel sexuellement explicites – 12 derniers mois 3,2% 0,00191 6,02
PREMIÈRE RÉSERVE Vécu : prendre ou afficher des photos ou des vidéos sexuelles inappropriées ou sexuellement suggestives de membres des FAC sans leur consentement – 12 derniers mois 0,3% 0,00059 20,14
PREMIÈRE RÉSERVE Vécu : outrage à la pudeur ou exhibition inappropriée du corps – 12 derniers mois 2,0% 0,00155 7,86
PREMIÈRE RÉSERVE Vécu : pressions répétées d’une même personne pour obtenir des sorties ou des rapports sexuels – 12 derniers mois 2,0% 0,00126 6,40
PREMIÈRE RÉSERVE Vécu : attouchements inappropriés ou rapprochements trop serrés– 12 derniers mois 4,8% 0,00213 4,44
PREMIÈRE RÉSERVE Vécu : le fait de se faire offrir un avantage au travail en échange de faveurs sexuelles ou d’être traité(e) injustement pour avoir refusé des faveurs – 12 derniers mois 0,4% 0,00063 15,67
PREMIÈRE RÉSERVE Vécu : commentaires selon lesquels certaines personnes ne se comportent pas comme un homme ou une femme devrait le faire – 12 derniers mois 5,2% 0,00230 4,45
PREMIÈRE RÉSERVE Vécu : situation où une personne est insultée, maltraitée, ignorée ou exclue en raison de son sexe – 12 derniers mois 2,7% 0,00139 5,19
PREMIÈRE RÉSERVE Vécu : commentaires selon lesquels certaines personnes ne sont pas bonnes à un travail ou qu’il faudrait les empêcher d’occuper un travail en raison de leur sexe – 12 derniers mois 2,7% 0,00137 5,06
PREMIÈRE RÉSERVE Vécu : Situation où une personne est insultée, maltraitée, ignorée ou exclue en raison de son orientation sexuelle ou de son orientation sexuelle – 12 derniers mois 0,8% 0,00091 11,53
PREMIÈRE RÉSERVE Vécu : Situation où une personne est insultée, maltraitée, ignorée ou exclue parce qu’elle est (ou est présumée être) transgenre – 12 derniers mois 0,2% 0,00046 28,64
PREMIÈRE RÉSERVE Vécu : communication verbale ou non verbale inappropriée – 12 derniers mois 17,9% 0,00399 2,23
PREMIÈRE RÉSERVE Vécu : matériel sexuellement explicite – 12 derniers mois 3,3% 0,00193 5,94
PREMIÈRE RÉSERVE Vécu : attouchements ou rapports sexuelles – 12 derniers mois 6,6% 0,00246 3,75
PREMIÈRE RÉSERVE Vécu : ensemble des comportements sexualisés – 12 derniers mois 19,2% 0,00415 2,16
PREMIÈRE RÉSERVE Vécu : discrimination fondée sur le sexe – 12 derniers mois 6,8% 0,00251 3,68
PREMIÈRE RÉSERVE Vécu : discrimination fondée sur l’orientation ou de l’identité de genre – 12 derniers mois 0,9% 0,00096 11,16
PREMIÈRE RÉSERVE Vécu : ensemble des comportements discriminatoires – 12 derniers mois 7,0% 0,00256 3,64
PREMIÈRE RÉSERVE Attaque de nature sexuelle – 12 derniers mois 0,4% 0,00061 16,07
PREMIÈRE RÉSERVE Contacts sexuels non désiré – 12 derniers mois 2,2% 0,00156 7,03
PREMIÈRE RÉSERVE Activité sexuelle à laquelle la victime ne pouvait pas consentir – 12 derniers mois 0,4% 0,00066 17,60
PREMIÈRE RÉSERVE Total des agressions sexuelles – 12 derniers mois 2,6% 0,00169 6,52
FORCES ARMÉES CANADIENNES Vécu : blagues à caractère sexuel – 12 derniers mois 13,6% 0,00153 1,13
FORCES ARMÉES CANADIENNES Vécu : attentions non désirées – 12 derniers mois 4,2% 0,00082 1,96
FORCES ARMÉES CANADIENNES Vécu : commentaires sexuels inappropriés – 12 derniers mois 5,3% 0,00097 1,82
FORCES ARMÉES CANADIENNES Vécu : discussions inappropriées au sujet de la vie sexuelle – 12 derniers mois 6,8% 0,00114 1,68
FORCES ARMÉES CANADIENNES Vécu : afficher, montrer ou envoyer des messages ou du matériel sexuellement explicites – 12 derniers mois 2,7% 0,00076 2,84
FORCES ARMÉES CANADIENNES Vécu : prendre ou afficher des photos ou des vidéos sexuelles inappropriées ou sexuellement suggestives de membres des FAC sans leur consentement – 12 derniers mois 0,3% 0,00024 8,72
FORCES ARMÉES CANADIENNES Vécu : outrage à la pudeur ou exhibition inappropriée du corps – 12 derniers mois 1,6% 0,00060 3,78
FORCES ARMÉES CANADIENNES Vécu : pressions répétées d’une même personne pour obtenir des sorties ou des rapports sexuels – 12 derniers mois 1,4% 0,00047 3,31
FORCES ARMÉES CANADIENNES Vécu : attouchements inappropriés ou rapprochements trop serrés– 12 derniers mois 4,3% 0,00083 1,95
FORCES ARMÉES CANADIENNES Vécu : le fait de se faire offrir un avantage au travail en échange de faveurs sexuelles ou d’être traité(e) injustement pour avoir refusé des faveurs – 12 derniers mois 0,3% 0,00025 7,89
FORCES ARMÉES CANADIENNES Vécu : commentaires selon lesquels certaines personnes ne se comportent pas comme un homme ou une femme devrait le faire – 12 derniers mois 4,3% 0,00091 2,13
FORCES ARMÉES CANADIENNES Vécu : situation où une personne est insultée, maltraitée, ignorée ou exclue en raison de son sexe – 12 derniers mois 2,4% 0,00057 2,34
FORCES ARMÉES CANADIENNES Vécu : commentaires selon lesquels certaines personnes ne sont pas bonnes à un travail ou qu’il faudrait les empêcher d’occuper un travail en raison de leur sexe – 12 derniers mois 2,3% 0,00056 2,45
FORCES ARMÉES CANADIENNES Vécu : Situation où une personne est insultée, maltraitée, ignorée ou exclue en raison de son orientation sexuelle ou de son orientation sexuelle – 12 derniers mois 0,7% 0,00037 5,19
FORCES ARMÉES CANADIENNES Vécu : Situation où une personne est insultée, maltraitée, ignorée ou exclue parce qu’elle est (ou est présumée être) transgenre – 12 derniers mois 0,2% 0,00018 10,19
FORCES ARMÉES CANADIENNES Vécu : communication verbale ou non verbale inappropriée – 12 derniers mois 16,0% 0,00163 1,02
FORCES ARMÉES CANADIENNES Vécu : matériel sexuellement explicite – 12 derniers mois 2,7% 0,00077 2,81
FORCES ARMÉES CANADIENNES Vécu : attouchements ou rapports sexuelles – 12 derniers mois 5,6% 0,00096 1,71
FORCES ARMÉES CANADIENNES Vécu : ensemble des comportements sexualisés – 12 derniers mois 17,2% 0,00169 0,98
FORCES ARMÉES CANADIENNES Vécu : discrimination fondée sur le sexe – 12 derniers mois 5,8% 0,00100 1,71
FORCES ARMÉES CANADIENNES Vécu : discrimination fondée sur l’orientation ou de l’identité de genre – 12 derniers mois 0,8% 0,00038 5,07
FORCES ARMÉES CANADIENNES Vécu : ensemble des comportements discriminatoires – 12 derniers mois 6,0% 0,00102 1,69
FORCES ARMÉES CANADIENNES Attaque de nature sexuelle – 12 derniers mois 0,3% 0,00025 7,90
FORCES ARMÉES CANADIENNES Contacts sexuels non désiré – 12 derniers mois 1,7% 0,00060 3,51
FORCES ARMÉES CANADIENNES Activité sexuelle à laquelle la victime ne pouvait pas consentir – 12 derniers mois 0,3% 0,00025 9,50
FORCES ARMÉES CANADIENNES Total des agressions sexuelles – 12 derniers mois 2,0% 0,00065 3,28

Archivée - Mesures privilégiées de l'inflation fondamentale de la Banque du Canada Document d'information générale1

Définitions des mesures privilégiées de l'inflation fondamentale de la Banque du Canada

Au cours des dernières années, l'utilité de l'inflation mesurée par l'IPCXNote 2 comme guide pour la conduite de la politique monétaire s'est amoindrie (Banque du Canada (2016)). Par conséquent, la Banque du Canada a sélectionné trois mesures privilégiées de l'inflation fondamentale au Canada : l'IPC-tronq, l'IPC-méd et l'IPC-commNote 3.

Ces trois mesures de l'inflation fondamentale, disponibles mensuellement, sont exprimées sous la forme de taux de variation en pourcentage d'une année à l'autre. Ces mesures sont calculées à partir des indices des prix correspondant à un niveau de désagrégation en 55 composantes de l'Indice des prix à la consommation (IPC), qui représentent 100 pour cent du panier de l'IPC au Canada. Ces indices des prix sont ajustés afin d'éliminer l'effet des variations d'impôts indirects et, dans le cas de l'IPC-tronq et de l'IPC-méd, ils sont aussi désaisonnalisés.

IPC-tronq est une mesure de l'inflation fondamentale qui exclut de l'IPC les composantes dont les taux de variation, au cours d'un mois donné, se situent dans les queues de la distribution des variations de prix. Cette mesure permet de cerner et d'exclure les variations de prix extrêmes qui pourraient être causées par des facteurs spécifiques à certaines composantes. En particulier, l'IPC-tronq retranche de la distribution des variations de prix les 20 pour cent inférieurs et supérieurs des variations mensuelles pondérées des prix. Elle exclut donc toujours 40 pour cent du panier total de l'IPCNote 4. Ces composantes exclues peuvent varier d'un mois à l'autre, selon celles qui sont extrêmes en un mois donné. Par exemple, il pourrait s'agir des répercussions qu'aurait un phénomène météorologique violent sur les prix de certaines composantes des aliments. Cette approche diffère des mesures traditionnelles (p. ex., IPCX), fondées sur l'exclusion mensuelle a priori d'une liste prédéterminée de composantes du panier de l'IPC.

IPC-méd est une mesure de l'inflation fondamentale qui correspond à la variation de prix se situant au 50e centile de la distribution des variations de prix au cours d'un mois donné, pondérées selon les poids des composantes dans le panier de l'IPC. Cette mesure permet de cerner et d'exclure les variations de prix extrêmes spécifiques à certaines composantes. Cette approche est similaire à celle de l'IPC-tronq, puisqu'elle élimine toutes les variations mensuelles pondérées des prix autant du bas que du haut de la distribution des variations de prix dans un mois donné, à l'exception de la variation de prix de la composante qui est le point médian de cette distributionNote 5.

IPC-comm est une mesure de l'inflation fondamentale qui extrait les mouvements communs des prix entre les catégories du panier de l'IPC. Cette mesure utilise une procédure statistique, soit un modèle d'analyse factorielle, pour détecter les variations communes et, donc, elle permet de cerner et d'exclure les variations de prix qui pourraient être causées par des facteurs spécifiques à certaines composantesNote 6.

Motivation de la Banque du Canada derrière le choix de ces trois mesures de l'inflation fondamentale

La Banque du Canada vise à maintenir l'inflation à 2 pour cent, soit au point médian d'une fourchette de maîtrise de l'inflation allant de 1 à 3 pour cent. La cible d'inflation est exprimée en fonction de l'inflation mesurée par l'IPC d'ensemble. La Banque du Canada utilise les mesures de l'inflation fondamentale comme guide pour faciliter l'atteinte de la cible de l'inflation mesurée par l'IPC d'ensembleNote 7.

En octobre 2016, la Banque du Canada et le gouvernement du Canada ont renouvelé l'entente relative à la cible de maîtrise de l'inflation au Canada. L'une des questions sur laquelle la Banque du Canada s'est concentrée en prévision du renouvellement de 2016 était la mesure et l'utilisation de l'inflation fondamentaleNote 8. À ce titre, une évaluation des différentes mesures de l'inflation fondamentale a été menée par le personnel de la BanqueNote 9. La Banque du Canada (2016) indique que cet exercice a révélé peu de faits probants en faveur de l'inflation mesurée par l'IPCX comme mesure phare de l'inflation fondamentale; il a plutôt permis de conclure que l'IPC-tronq, l'IPC-méd et l'IPC-comm se démarquaient favorablement selon une variété de critères d'évaluation.

L'évaluation des mesures de l'inflation fondamentale était fondée sur une variété de critères sélectionnés par la Banque, notamment, (i) qu'elles devaient suivre de près les mouvements à long terme de l'inflation mesurée par l'IPC d'ensemble, (ii) qu'elles soient moins volatiles que l'inflation mesurée par l'IPC d'ensemble et rendent compte des variations persistantes de l'inflation, (iii) qu'elles soient liées aux déterminants sous-jacents de l'inflation, et (iv) qu'elles soient faciles à comprendre et à expliquer au grand public. Comme expliqué dans Banque du Canada (2016), ces trois mesures de l'inflation fondamentale, IPC-tronq, IPC-méd et IPC-comm, se démarquaient favorablement au regard de l'ensemble de ces critères, particulièrement en raison du fait qu'elles permettent de mieux prendre en compte les variations persistantes de l'inflation et suivent habituellement l'évolution des déterminants macroéconomiques. Cependant, la Banque du Canada explique également que chaque mesure de l'inflation fondamentale présente des lacunes, justifiant ainsi la décision de recourir à un ensemble de mesures plutôt que de se fier à une seule mesure phare.

Raisons derrière l'abandon d'une mesure phare de l'inflation fondamentale

La Banque utilise ces mesures de l'inflation fondamentale comme guide pour la conduite de la politique monétaire. Comme expliqué dans Banque du Canada (2016), il a été estimé que chacune des mesures de l'inflation fondamentale comportait des lacunes, d'où la décision de tenir compte d'un ensemble de mesures plutôt que de se fier à une seule mesure phare, renforçant l'idée que les décisions en matière de politique monétaire ne devraient pas procéder de l'utilisation mécanique de tels indicateurs. L'utilisation de multiples indicateurs vise à aider la Banque à gérer de façon transparente les risques associés aux lacunes de tout indicateur pris isolément.

Comment la Banque du Canada utilise ces mesures de l'inflation fondamentale

La Banque utilise ces mesures de l'inflation fondamentale comme indicateurs des pressions sur l'inflation, associées à une demande ou une offre excédentaire, c.-à-d., les pressions inflationnistes sous-jacentes. Puisque certaines des composantes du panier de l'IPC subissent des fluctuations de prix prononcées et souvent temporaires qui ne sont pas liées à ces tendances sous-jacentes, la Banque utilise un ensemble de mesures de l'inflation fondamentale qui lui permettent de faire abstraction des fluctuations transitoires de l'inflation mesurée par l'IPC d'ensembleNote 10.

L'interprétation des mouvements dans ces mesures de l'inflation fondamentale

L'évolution de ces mesures de l'inflation fondamentale devrait refléter les mouvements plus persistants et généralisés entre les composantes de l'IPC. C'est pourquoi il n'est pas recommandé de tenter de déterminer la contribution des composantes spécifiques de l'IPC aux mouvements de ces mesures. En ce qui concerne l'IPC-tronq et l'IPC-méd, puisque la liste des composantes exclues peut varier d'un mois à l'autre, cela signifie qu'il serait probablement impossible de calculer la contribution des composantes individuelles de l'IPC à l'évolution de ces deux mesures de l'inflation fondamentale. Pour ce qui est de l'IPC-comm, une hausse d'une composante aurait des répercussions sur cette mesure de l'inflation fondamentale uniquement si elle s'accompagnait de hausses de nombreuses autres composantes de l'IPC.

Responsabilités par rapport à l'élaboration et à la publication de ces mesures de l'inflation fondamentale

À compter du 22 décembre 2016, avec la diffusion de l'IPC de novembre 2016, Statistique Canada produira et publiera l'IPC-tronq, l'IPC-méd et l'IPC-comm. Par conséquent, toute question liée à la compilation de ces trois mesures devrait être adressée à Statistique Canada. Les questions liées à la spécification de leurs méthodologies et à leur utilisation dans le cadre de la politique monétaire devraient être transmises à la Banque du Canada.

Notes de bas de page

Références

Banque du Canada. 2016. Renouvellement de la Cible de Maîtrise de l'Inflation—Document d'information—octobre 2016. Ottawa. Banque du Canada.

Khan, M., L. Morel et P. Sabourin. 2013. « The Common Component of CPI: An Alternative Measure of Underlying Inflation for Canada », document de travail du personnel no 2013-35, Banque du Canada.

Khan, M., L. Morel et P. Sabourin. 2015. « A Comprehensive Evaluation of Measures of Core inflation for Canada », document d'analyse du personnel no 2015-12, Banque du Canada.

Poloz, S. S. 2016. Lettre au ministre des Finances, 21 septembre 2016.

Enquête semestrielle de 2018 sur le bétail

Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE)

Guide de déclaration

Ce guide est conçu pour vous aider à remplir à l'Enquête semestrielle de 2018 sur le bétail. Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, veuillez composer le numéro de la ligne d'aide de Statistique Canada ci-dessous.

Vos réponses sont confidentielles.

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer toute information recueillie qui pourrait dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme sans leur permission ou sans en être autorisé par la Loi sur la statistique.

Statistique Canada utilisera les données de cette enquête à des fins statistiques.

Ligne d'aide : 1-800-565-1685

Table des matières

Instructions de déclaration

Lorsque vous répondez aux questions, s'il vous plaît inclure en date du 1er janvier 2018 :

  • Tous les animaux (bovins ou veaux, porcs, et/ou moutons ou agneaux) sur votre exploitation quel qu'en soit le propriétaire, y compris les animaux en pacage, engraissés à forfait ou élevés sous contrat.
  • Les animaux qui sont la propriété de l'exploitant et résidant sur une terre de la Couronne, un pâturage communautaire ou une association de pâturage/pacage.
  • S'il vous plaît ne pas inclure les animaux (bovins ou veaux, porcs, et/ou moutons ou agneaux) que vous possédez et qui sont gardés dans une ferme, un ranch ou un parc d'engraissement exploité par quelqu'un d'autre.

Définitions

Dénomination sociale
Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

Nom commercial
Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connu et est différent de sa dénomination sociale.

La principale activité commerciale actuelle de l'entreprise ou de l'organisation
Le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

L'entité cible que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, et qui peut être identifié par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

La classification du SCIAN contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

Bétail : inclusions et exclusions

Inclure tout bétail se trouvant sur votre exploitation le 1er anvier 2018 quel qu'en soit le propriétaire, y compris les animaux en pacage, engraissés à forfait ou élevés sous contrat pour quelqu'un d'autre.

Inclure tout bétail qui est la propriété de l'exploitant et résidant sur une terre de la couronne, un pâturage communautaire ou une association de pâturage/pacage.

Exclure les animaux qui appartiennent à cette exploitation mais qui sont gardés sur une ferme, un ranch, ou un parc d'engraissement exploité par quelqu'un d'autre.

Pâturage communautaire, association coopérative, terre de la Couronne : par pâturage communautaire ou réserve de pacage, on entend une étendue de terre appartenant au gouvernement fédéral, à une province ou à une municipalité, qui est exploitée par un gérant et louée à des producteurs de bétail pour faire paître du bétail à un montant fixe par tête. Une association coopérative de pâturage est un groupe de personnes, habituellement constitué en société, qui loue des terres devant servir au pâturage commun.
Nota : les réserves forestières font partie de la catégorie des réserves de pacage. Une terre de la Couronne est la propriété du gouvernement (fédéral, provincial ou de l'administration municipale), et est normalement gérée par un de ces derniers. Une terre de la Couronne n'est pas nécessairement limitée au pâturage, bien que cela se fasse sur les terres de la Couronne, durant toute l'année, surtout en Colombie-Britannique.

Engraissement à contrat / engraissement à forfait : le bétail est engraissé en vertu d'une entente établie au préalable avec une compagnie (par exemple, une fabrique d'aliments) ou un autre producteur pour engraisser le bétail ou les porcs jusqu'à ce qu'ils atteignent le poids du marché. Habituellement, l'exploitant possède les installations et fournit la main-d'œuvre, mais il n'est pas le propriétaire du bétail.

Parc d'engraissement (bovins) : un parc d'engraissement est un endroit où les animaux sont engraissés pour le marché. L'exploitant peut être le propriétaire des animaux, ou il peut les nourrir pour un ou d'autres exploitants en échange d'argent, ou les deux cas.
Nota : les parcs d'engraissement s'appliquent davantage aux bovins.

Exploitations d'engraissement et de finissage (porcs) : les exploitations d'engraissement et de finissage s'appliquent aux porcs. Les exploitations d'engraissement et de finissage pour les porcs sont des exploitations où les porcs sont engraissés jusqu'à ce qu'ils atteignent le poids du marché. Généralement, il n'y a pas de truies de reproduction ni de verrats reproducteurs sur ce type d'exploitation, à l'exception des animaux qui ont été écartés d'un troupeau destiné à la reproduction et qui sont désormais engraissés pour l'abattage.

Abattu pour fin de consommation personnelle : s'il y a du bétail (bovins, porcs, moutons), qui seront abattus pour fin de consommation personnelle, comptez ce bétail dans le dénombrement de l'inventaire. Par exemple si un exploitant de ferme laitière déclare avoir un porc, lequel sera abattu pour fin de consommation personnelle, comptez ce porc dans le dénombrement de l'inventaire.

Bovins et veaux

Bouvillon : bovin mâle castré d'un an et plus, engraissé pour l'abattage.

Génisse : bovin femelle de plus d'un an qui n'a jamais mis bas et qui est destiné à la reproduction ou à l'abattage.

Taure : les répondants emploient souvent le mot « taure » au lieu de « génisse ».

Taureau : bovin mâle non castré, d'un an et plus, qui est ou sera utilisé comme reproducteur ou qui est destiné à l'abattage.

Vache : bovin femelle qui a vêlé au moins une fois et qui est utilisé pour la production laitière ou pour la reproduction de bovins de boucherie. Inclure les génisses qui ont accouché pour la première fois.

Veau : bovin d'un sexe ou l'autre âgé de moins d'un an.

Vêler : une expression propre aux bovins, qui veut dire « mettre bas ».

Porcs

Cochon : un terme général qui décrit n'importe quel type de porc.

Cochonner : une expression propre aux porcs, qui veut dire « donner naissance ».

Porc de finition : un porc de plus de 179 lb (81 kg) qui est prêt pour l'abattage.

Jeune truie : femelle du porc qui n'a jamais mis bas et qui est destinée à la reproduction. Les jeunes truies destinées à la reproduction peuvent avoir été ou ne pas avoir été saillies.
Nota : les jeunes truies sont plus jeunes que les cochettes.

Cochettes : femelle du porc qui n'a jamais mis bas, mais qui a été saillie. Elle est destinée à la reproduction.

Mort-nés : né pas vivant.

Porcs d'engraissement : il s'agit des « porcs d'engraissement (de croissance) » et de « porcs de finition » qui est plus de 50 lb (23 kg). Le terme générique « porcs d'engraissement » est utilisé pour faire la distinction avec les porcs reproducteurs.

Porcelet : un terme général qui décrit un nouveau cochon né.

Porcelet non sevré : jeune porc de moins 15 lb (7 kg), qui n'est pas sevré.

Porcelet récemment sevré, porcelets en pouponnière et porcs de début : porc d'un sexe ou l'autre, 15 à 49 lb (7 à 22 kg) qui a été récemment sevré.

Porc pour l'abattage : un porc d'environ 220 à 240 lb (100 à 110 kg) et qui est prêt à être vendu ou abattu.

Porc de croissance : un porc pesant entre 50 à 119 lb (23 à 53 kg) ou 120 à 179 lb (54 à 81 kg).
Nota : parfois désignés sous le nom de « porcs de croissance ».

Saillie : une expression propre aux porcs, qui veut dire « avoir été fécondée ».

Sevrage : faire passer un jeune animal du lait maternel à une autre source alimentaire.

Truie : femelle du porc qui a cochonné (mis bas) au moins une fois.

Verrat : porc mâle non castré, de 6 mois et plus, qui est ou qui sera utilisé comme reproducteur ou qui sera vendu pour la reproduction.

Porcs - mises bas

Nombre total de mises bas : à cette question, on demande de déclarer le nombre total de mises bas qui ont eu lieu au cours des six derniers mois. Si une truie a mis bas deux fois au cours des six derniers mois, on déclarerait deux mises bas.

Nombre moyen de porcelets nés par portée : à cette question, on demande de déclarer le nombre moyen de porcelets nés par portée au cours des six derniers mois. Certains répondants pensent que cela correspond au nombre total de porcelets qui sont nés au cours des six derniers mois. C'est le nombre moyen de porcelets nés par truie que nous désirons obtenir. Par exemple : Si un répondant a 100 truies et que chaque truie donne naissance à 10 porcelets par portée, la bonne réponse serait en moyenne 10 porcelets nés par portée. Inclure les porcelets nés vivants et mort-nés.

Total des porcelets nés : à cette question, on demande de déclarer le nombre total de porcelets nés au cours des six derniers mois. Le nombre total de mises bas au cours des six derniers mois multiplié par le nombre moyen de porcelets nés par portée égale le total des porcelets nés au cours des six derniers mois. Si le répondant ne peut déclarer le nombre total de mises bas ou le nombre moyen de porcelets nés, il doit déclarer le nombre total de porcelets nés au cours des six derniers mois. Inclure les porcelets nés vivants et mort-nés.

Moutons et agneaux

Béliers : ovins mâles non castrés gardés pour la reproduction.

Brebis : ovins femelles gardés pour la reproduction.

Agneaux pour la reproduction : les agneaux de remplacement sont des agneaux destinés à la reproduction. Veuillez inclure les agneaux nés sur l'exploitation et les agneaux qui ont été achetés ailleurs. Veuillez également inclure les agneaux nés sur l'exploitation qui s'y trouvent toujours et qui finiront par être vendus à d'autres exploitants pour la reproduction.

Agneaux pour l'abattage : les agneaux pour l'abattage sont des ovins mâles ou femelles qui sont élevés pour l'abattage.

Merci de votre collaboration.