Enquête sur les dépenses des ménages 2025

Renseignements sur le logement

Les prochaines questions servent à confirmer vos renseignements, tels que votre adresse et numéro de téléphone.

Q1. Est-ce que votre adresse et numéro de téléphone sont exacts?

[Numéro d'appartement] [Numéro civique] [Suffixe civique]
[Nom de rue] [Type de rue] [Direction de rue]
[Ville] [Province ou territoire]
[Code postal]

[Numéro de téléphone] [Numéro de poste]

Sélectionnez « Non » si des changements à l'adresse sont requis (p. ex. une erreur d'orthographe ou le numéro d'appartement est incorrect).

  • Oui
  • Non

Q2. Veuillez corriger votre adresse.

  • Numéro d'appartement
  • Numéro civique
  • Suffixe civique
    • 1/4
    • 1/2
    • 3/4
    • A
    • B
    • C
    • D
    • E
    • F
    • G
    • H
    • I
    • J
    • K
    • L
    • M
    • N
    • O
    • P
    • Q
    • R
    • S
    • T
    • U
    • V
    • W
    • X
    • Y
    • Z
  • Nom de rue
  • Type de rue
    • ABBEY
    • ACCESS
    • ACRES
    • AIRE
    • ALLÉE
    • ALLEY
    • AUT
    • AV
    • AVE
    • BAIE
    • BAY
    • BEACH
    • BEND
    • BLVD
    • BOUL
    • BRGE
    • BROOK
    • BYPASS
    • BYWAY
    • C
    • CAMPUS
    • CAPE
    • CAR
    • CARREF
    • CDS
    • CERCLE
    • CH
    • CHASE
    • CIR
    • CIRCT
    • CLOSE
    • COMMON
    • CONC
    • CÔTE
    • COUR
    • COURS
    • COVE
    • CRES
    • CREST
    • CRNRS
    • CROFT
    • CROIS
    • CROSS
    • CRSSRD
    • CRT
    • CTR
    • DALE
    • DELL
    • DIVERS
    • DOWNS
    • DR
    • DRPASS
    • ÉCH
    • END
    • ESPL
    • ESTATE
    • EXPY
    • EXTEN
    • FARM
    • FIELD
    • FOREST
    • FRONT
    • FSR
    • FWY
    • GATE
    • GDNS
    • GLADE
    • GLEN
    • GREEN
    • GRNDS
    • GROVE
    • HARBR
    • HAVEN
    • HEATH
    • HGHLDS
    • HILL
    • HOLLOW
    • HTS
    • HWY
    • ÎLE
    • IMP
    • INLET
    • ISLAND
    • KEY
    • KNOLL
    • LANDNG
    • LANE
    • LANEWY
    • LINE
    • LINK
    • LKOUT
    • LMTS
    • LOOP
    • MALL
    • MANOR
    • MAZE
    • MEADOW
    • MEWS
    • MONTÉE
    • MOUNT
    • MTN
    • ORCH
    • PARADE
    • PARC
    • PASS
    • PATH
    • PEAK
    • PINES
    • PK
    • PKY
    • PL
    • PLACE
    • PLAT
    • PLAZA
    • POINTE
    • PORT
    • PROM
    • PT
    • PTWAY
    • PVT
    • QUAI
    • QUAY
    • RAMP
    • RANG
    • RD
    • RDPT
    • REACH
    • RG
    • RIDGE
    • RISE
    • RLE
    • ROUTE
    • ROW
    • RTE
    • RTOFWY
    • RUE
    • RUN
    • SECTN
    • SENT
    • SIDERD
    • SQ
    • ST
    • STROLL
    • SUBDIV
    • TERR
    • TLINE
    • TOWERS
    • TRACE
    • TRAIL
    • TRNABT
    • TRUNK
    • TSSE
    • VALE
    • VIA
    • VIEW
    • VILLAS
    • VILLGE
    • VISTA
    • VOIE
    • WALK
    • WAY
    • WHARF
    • WOOD
    • WYND
  • Direction de rue
    Exemple : NO
    • E
    • N
    • NE
    • NO
    • NW
    • O
    • S
    • SE
    • SO
    • SW
    • W
  • Ville, municipalité, village, réserve de la Première Nation
  • Province ou territoire
  • Code postal
    Exemple : A9A 9A9
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
    Exemple: 123-123-1234
  • Numéro de poste (s'il y a lieu)

Q3. Est-ce aussi votre adresse postale?

[Numéro d'appartement] [Numéro civique] [Suffixe civique]
[Nom de rue] [Type de rue] [Direction de rue]
[Ville] [Province ou territoire]
[Code postal]

  • Oui
  • Non

Q4. Veuillez fournir votre adresse postale.

  • Numéro d'appartement
  • Numéro civique
  • Suffixe civique
    • 1/4
    • 1/2
    • 3/4
    • A
    • B
    • C
    • D
    • E
    • F
    • G
    • H
    • I
    • J
    • K
    • L
    • M
    • N
    • O
    • P
    • Q
    • R
    • S
    • T
    • U
    • V
    • W
    • X
    • Y
    • Z
  • Nom de rue
  • Type de rue
    • ABBEY
    • ACCESS
    • ACRES
    • AIRE
    • ALLÉE
    • ALLEY
    • AUT
    • AV
    • AVE
    • BAIE
    • BAY
    • BEACH
    • BEND
    • BLVD
    • BOUL
    • BRGE
    • BROOK
    • BYPASS
    • BYWAY
    • C
    • CAMPUS
    • CAPE
    • CAR
    • CARREF
    • CDS
    • CERCLE
    • CH
    • CHASE
    • CIR
    • CIRCT
    • CLOSE
    • COMMON
    • CONC
    • CÔTE
    • COUR
    • COURS
    • COVE
    • CRES
    • CREST
    • CRNRS
    • CROFT
    • CROIS
    • CROSS
    • CRSSRD
    • CRT
    • CTR
    • DALE
    • DELL
    • DIVERS
    • DOWNS
    • DR
    • DRPASS
    • ÉCH
    • END
    • ESPL
    • ESTATE
    • EXPY
    • EXTEN
    • FARM
    • FIELD
    • FOREST
    • FRONT
    • FSR
    • FWY
    • GATE
    • GDNS
    • GLADE
    • GLEN
    • GREEN
    • GRNDS
    • GROVE
    • HARBR
    • HAVEN
    • HEATH
    • HGHLDS
    • HILL
    • HOLLOW
    • HTS
    • HWY
    • ÎLE
    • IMP
    • INLET
    • ISLAND
    • KEY
    • KNOLL
    • LANDNG
    • LANE
    • LANEWY
    • LINE
    • LINK
    • LKOUT
    • LMTS
    • LOOP
    • MALL
    • MANOR
    • MAZE
    • MEADOW
    • MEWS
    • MONTÉE
    • MOUNT
    • MTN
    • ORCH
    • PARADE
    • PARC
    • PASS
    • PATH
    • PEAK
    • PINES
    • PK
    • PKY
    • PL
    • PLACE
    • PLAT
    • PLAZA
    • POINTE
    • PORT
    • PROM
    • PT
    • PTWAY
    • PVT
    • QUAI
    • QUAY
    • RAMP
    • RANG
    • RD
    • RDPT
    • REACH
    • RG
    • RIDGE
    • RISE
    • RLE
    • ROUTE
    • ROW
    • RTE
    • RTOFWY
    • RUE
    • RUN
    • SECTN
    • SENT
    • SIDERD
    • SQ
    • ST
    • STROLL
    • SUBDIV
    • TERR
    • TLINE
    • TOWERS
    • TRACE
    • TRAIL
    • TRNABT
    • TRUNK
    • TSSE
    • VALE
    • VIA
    • VIEW
    • VILLAS
    • VILLGE
    • VISTA
    • VOIE
    • WALK
    • WAY
    • WHARF
    • WOOD
    • WYND
  • Direction de rue
    Exemple : NO
    • E
    • N
    • NE
    • NO
    • NW
    • O
    • S
    • SE
    • SO
    • SW
    • W
  • Ville, municipalité, village, réserve de la Première Nation
  • Province ou territoire
  • Code postal
    Exemple : A9A 9A9

Les prochaines questions portent sur le lieu de résidence habituel de votre ménage et sur les logements collectifs.
Pour nous assurer de vous poser les questions appropriées, nous devons bien identifier le logement dans lequel vous habitez.

Q5. Est-ce que l'adresse affichée à l'écran précédent est le lieu de résidence habituel de votre ménage?

Le lieu de résidence habituel est le logement dans lequel le ménage vit habituellement et qui correspond généralement à l'adresse inscrite sur le permis de conduire.

  • Oui
  • Non

Q6. Votre ménage habite-t-il dans un logement collectif?

Les logements collectifs sont des établissements qui servent à des fins institutionnelles ou communautaires.
Inclure :

  • les résidences pour personnes âgées non autonomes
  • les résidences scolaires
  • les hôtels et les motels
  • les maisons de transition
  • les camps de travail
  • les baraquements qui logent uniquement des militaires
  • les pensions et les maisons de chambres
  • un établissement religieux ou en autres logements appartenant à une collectivité, p. ex. une colonie huttérite et une communauté commune non religieuse.
  • Oui
  • Non

Dans quel type de logement collectif votre ménage habite-t-il?

  • Une résidence pour personnes âgées non autonomes (logement sans cuisinette)
  • Une résidence scolaire
  • Un hôtel ou un motel
  • Une maison de transition
  • Un camp de travail
  • Un baraquement qui loge uniquement des militaires
  • Une pension ou une maison de chambre
  • Un établissement religieux ou un autre logement appartenant à une collectivité, p.ex. une colonie huttérite

S'agit-il du lieu de résidence habituel de votre ménage?

  • Oui
  • Non

Le numéro de chambre était-il inclus avec l'adresse?

  • Oui
  • Non

Renseignements sur le ménage

Les prochaines questions recueillent d'importants renseignements sur les personnes dans votre ménage.

Q7. Combien de personnes résident habituellement à cette adresse, incluant vous-même?

Inclure toutes les personnes qui ont leur résidence principale à cette adresse, même si elles sont temporairement absentes.

  • Nombre de personnes

Q8. [Veuillez fournir votre prénom, nom de famille, et âge./En débutant par vous-même, veuillez fournir le prénom, le nom de famille, et l'âge de toutes les personnes vivant à cette adresse.]

Pour ajouter ou enlever une personne, veuillez retourner à la question précédente et corriger le nombre de personnes vivant à cette adresse. Révisez et complétez la liste des membres du ménage dans le tableau.

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Âge

Q9. Assurez-vous que vos renseignements apparaissent en premier et vérifiez qu'ils sont exacts.

Prénom : [Prénom]
Nom de famille : [Nom de famille]
Âge : [Âge]

La section suivante pose des questions pour chaque membre du ménage.

Q11. Quelle est [votre date de naissance/la date de naissance de [Prénom]]?

  • Année
  • Mois
  • Jour

Q12. Quel est le lien entre [Prénom] et vous?

  • Époux ou épouse
  • Partenaire en union libre (conjoint(e) de fait)
  • Père ou mère
  • Fils ou fille (biologique, adopté(e), du conjoint ou de la conjointe)
  • Frère ou soeur
  • Père ou mère de famille d'accueil
  • Fils ou fille en famille d'accueil
  • Grand-père ou grand-mère
  • Petit-fils ou petite-fille
  • Belle-famille
    Exclure le nouveau conjoint ou la nouvelle conjointe du père ou de la mère.
  • Autre personne apparentée
  • Personne non apparentée

Q13. Quel est [votre genre/le genre de [Prénom]]?

Par genre, on entend le genre actuel, qui peut différer du sexe déterminé à la naissance ou de celui inscrit dans les documents légaux.

  • Masculin
  • Féminin
  • Ou veuillez préciser
    • Précisez le genre de cette personne

Afin d'alléger le texte, et ce sans discrimination, veuillez prendre note que le genre masculin est utilisé tout au long du questionnaire comme genre neutre pour toutes personnes ayant déclaré un genre non binaire à la question sur le genre.

Q14. [Êtes-vous/[[Prénom] est-il] Première Nation, Métis ou Inuk (Inuit)?

Première Nation (Indien de l'Amérique du Nord) comprend les Indiens avec statut et les Indiens sans statut.
Si « Oui », sélectionnez la ou les réponses qui vous décrivent le mieux maintenant.

  • Non, pas Première Nation, Métis ou Inuk (Inuit)
    OU
  • Oui, Première Nation (Indien de l'Amérique du Nord)
  • Oui, Métis
  • Oui, Inuk (Inuit)

La prochaine question recueille des renseignements conformément à la Loi sur l'équité en matière d'emploi, sa réglementation et ses directives, pour appuyer les programmes qui donnent à chacun une chance égale de participer à la vie sociale, culturelle et économique du Canada.

Q15. Quel groupe ou quels groupes de population [vous décrivent le mieux/décrivent le mieux [Prénom]]?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

[Êtes-vous/Est-ce que [Prénom] est] :

  • Blanc(he)
  • Sud-Asiatique
    p. ex. Indien(ne) de l'Inde, Pakistanais(e), Sri-Lankais(e)
  • Chinois(e)
  • Noir(e)
  • Philippin(e)
  • Arabe
  • Latino-Américain(e)
  • Asiatique du Sud-Est
    p. ex. Vietnamien(ne), Cambodgien(ne), Laotien(ne), Thaïlandais(e)
  • Asiatique occidental(e)
    p. ex. Iranien(ne), Afghan(e)
  • Coréen(ne)
  • Japonais(e)
  • Autre
    • Précisez autre groupe

Q16. Quel est [votre état matrimonial/l'état matrimonial de [Prénom]]?

  • Marié(e)
    Pour les résidents du Québec, veuillez sélectionner « Marié » si votre état matrimonial est « en union civile ».
  • Vivant en union libre
    Deux personnes qui vivent ensemble en tant que couple mais, qui ne sont pas mariées légalement l'une à l'autre.
  • Jamais marié(e) (ne vivant pas en union libre)
  • Séparé(e) (ne vivant pas en union libre)
  • Divorcé(e) (ne vivant pas en union libre)
  • Veuf ou veuve (ne vivant pas en union libre)

Q17. Quel est le plus haut certificat, diplôme ou grade que [vous avez/[Prénom] a] obtenu?

  • Niveau inférieur à un diplôme d'études secondaires ou à son équivalent
  • Diplôme d'études secondaires ou une attestation d'équivalence d'études secondaires
  • Certificat ou diplôme d'une école de métiers
  • Certificat ou diplôme d'un collège, d'un cégep ou d'un autre établissement non universitaire (autre que les certificats ou diplômes de métiers)
  • Certificat ou diplôme universitaire inférieur au baccalauréat
  • Baccalauréat
    p. ex. B.A., B. Sc., B. Éd., LL.B.
  • Certificat, diplôme ou grade universitaire supérieur au baccalauréat

Q18. Présentement, quelle est [votre activité principale/l'activité principale de [Prénom]]?

Est-ce :

  • Travailler à un emploi, à une entreprise ou à [votre/son] propre compte
  • Chercher un emploi
  • Étudier
  • Faire des travaux ménagers
  • [Vous occuper/S'occuper] des membres de [votre/sa] famille y compris des jeunes enfants
  • Être à la retraite
  • Être atteint d'une maladie de longue durée ou d'une incapacité
  • Faire du bénévolat
  • Pas d'activité principale
  • Autre
    • Précisez l'autre acitvité principale

Renseignements sur le logement

La section suivante porte sur les caractéristiques et le mode d'occupation de votre logement.

Q19. Dans quel type de logement demeurez-vous?

Diriez-vous :

  • Une maison individuelle
  • Une maison jumelée ou une maison double (semi-détachée)
    c.-à-d. côte à côte
  • Une maison en rangée
  • Un duplex
    c.-à-d. deux logements superposés
  • Un immeuble d'appartements de moins de 5 étages
  • Un immeuble d'appartements de 5 étages ou plus
  • Un hôtel, une maison de chambres ou pension, un camp
  • Une maison mobile
  • Autre
    • Précisez l'autre type de logement

Q20. En quelle année ce logement a-t-il été originalement construit?

Si l'année exacte est inconnue, donnez la meilleure estimation.

  • Année

Q21. Ce logement nécessite-t-il des réparations?

Exclure les rénovations ou rajouts souhaités.

Diriez-vous :

  • Non, seulement un entretien régulier
    p. ex. la peinture ou le nettoyage du système de chauffage
  • Oui, des réparations mineures
    p. ex. les carreaux de plancher détachés ou manquants, les briques descellées, les bardeaux arrachés; les marches, les rampes ou le revêtement extérieur défectueux
  • Oui, des réparations majeures
    p. ex. la plomberie ou l'installation électrique défectueuse; les réparations à la charpente des murs, les planchers ou les plafonds

Q22. Combien y a-t-il de chambres à coucher dans ce logement?

Comptez toutes les pièces conçues pour servir de chambres à coucher, même si elles sont utilisées à d'autres fins. Comptez aussi les chambres à coucher au sous-sol et les pièces qui servent maintenant de chambre à coucher, même si elles n'ont pas été construites à l'origine comme des chambres à coucher.

Ne comptez pas les pièces utilisées uniquement comme locaux d'affaires.

  • Nombre de chambres à coucher

Q23. En quelle année et quel mois [avez-vous/votre ménage a-t-il] emménagé dans ce logement? 

Déclarez la première année et le mois où moins un des membres actuels du ménage a emménagé dans ce logement.

  • Année
  • Mois

Q24. Un membre du ménage est-il propriétaire de ce logement?

Diriez-vous :

  • Oui, propriétaire même si vous êtes en train de le payer
  • Non, locataire même si aucun loyer en argent n'est versé

Q25. Y a-t-il une hypothèque sur ce logement?

Exclure les autres types de financement.

  • Oui
  • Non

Q26. Si vous vendiez ce logement aujourd'hui, combien penseriez-vous obtenir de la vente?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q27. Combien de téléphones cellulaires [avez-vous/votre ménage a-t-il]?

Exclure les téléphones cellulaires qui ne sont utilisés que pour le travail.

  • Nombre de téléphones cellulaires

Q28. Lesquels des services suivants [avez-vous/votre ménage a-t-il]?

Inclure les services reçus par les fournisseurs de services de tétécommunications.
Exclure les services de diffusion en ligne, p. ex. Netflix, Crave.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Service de téléphone conventionnel, c.-à-d. ligne terrestre
    Inclure les services IP et VOIP.
  • Service de télévision
  • Accès à Internet
  • Aucune de ces réponses

Quels types de services de télévision [avez-vous/votre ménage a-t-il]?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Câble
  • Antenne parabolique
  • Ligne téléphonique ou télévision IP (IPTV)
  • Fibre optique
  • Autre
    • Précisez l'autre type de service

Quels types de connexions Internet [avez-vous/votre ménage a-t-il]?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Fibre optique
  • Câble
  • Ligne téléphonique haute vitesse ou ligne d'abonné numérique
  • Ligne téléphonique régulière
  • Antenne parabolique
  • Sans fil
    Inclure l'accès à Internet via les téléphones cellulaires, les tablettes, les clés et les connexions sans fils fixes.
    Exclure les routeurs sans fils.
  • Autre
    • Précisez l'autre type de connexion

Dépenses liées au logement

L'enquête recueille seulement des informations sur les dépenses des ménages.

Exclure les dépenses imputées à un revenu d'entreprise ou de location.

La section suivante porte sur les dépenses reliées aux hypothèques.

Q29. Combien de prêts hypothécaires [avez-vous/votre ménage a-t-il] présentement pour ce logement?

  • Nombre de prêts hypothécaires

Q31. À combien s'élevait le dernier paiement régulier pour cette hypothèque?

Inclure les primes d'assurances pour le prêt hypothécaire et les taxes foncières si elles sont incluses dans les paiements hypothécaires.
Exclure les versements irréguliers ou les montants forfaitaires.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q32. Quelle était la fréquence des paiements?

Était-ce :

  • Une fois par semaine
  • Toutes les deux semaines
  • Deux fois par mois
  • Une fois par mois
  • Tous les deux mois
  • Tous les trois mois
  • Une fois par année
  • Autre
    • Précisez l'autre fréquence des paiements

Q33. Les primes d'assurances pour le prêt hypothécaire étaient-elles incluses dans ce paiement hypothécaire?

Les primes d'assurances incluent l'assurance-vie, l'assurance pour les emprunts et l'assurance-invalidité.

  • Oui
  • Non

Q34. Les taxes foncières étaient-elles incluses dans ce paiement hypothécaire?

  • Oui
  • Non

Q35. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], quel était le montant total des primes payées pour les assurances reliées au prêt hypothécaire pour cette hypothèque?

Inclure l'assurance-vie, l'assurance pour les emprunts et l'assurance-invalidité même si elles sont incluses dans les paiements hypothécaires.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q36. Quel est le solde dû pour cette hypothèque?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q37. Dans lequel des groupes suivants estimez-vous le solde dû actuel pour cette hypothèque?

Est-ce :

  • Moins de 25 000 $
  • 25 000 $ à moins de 50 000 $
  • 50 000 $ à moins de 75 000 $
  • 75 000 $ à moins de 100 000 $
  • 100 000 $ à moins de 150 000 $
  • 150 000 $ à moins de 200 000 $
  • 200 000 $ à moins de 250 000 $
  • 250 000 $ à moins de 300 000 $
  • 300 000 $ à moins de 500 000 $
  • 500 000 $ ou plus

Q38. Quelle est la période d'amortissement pour cette hypothèque, c.-à-d. le nombre total d'années pendant lesquelles vous avez accepté de rembourser complètement votre hypothèque?

Est-ce :

  • Moins de 10 ans
  • De 10 à 14 ans
  • De 15 à 19 ans
  • De 20 à 24 ans
  • 25 ans
  • 30 ans
  • 35 ans
  • 40 ans
  • Autre
    • Précisez l'autre période d'amortissement

Cette section porte sur d'autres dépenses reliées à ce logement./L'enquête recueille seulement des informations sur les dépenses des ménages. 

Exclure les dépenses imputées à un revenu d'entreprise ou de location.

La section suivante porte sur des dépenses reliées à ce logement.]

Q39. À combien s'élevait [votre dernier paiement/le dernier paiement de votre ménage] pour ce qui suit?

a. L'assurance-habitation

  • Arrondir au $CAN le plus près
  • Fréquence des paiements
    • Une fois par mois
    • Tous les deux mois
    • Tous les trois mois
    • Une fois par année

b. Les frais de condominium

Inclure les charges communes.

  • Arrondir au $CAN le plus près
  • Fréquence des paiements
    • Une fois par mois
    • Tous les deux mois
    • Tous les trois mois
    • Une fois par année

Q40. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

a. Les taxes foncières et scolaires

Inclure les frais de services spéciaux et les améliorations locales.
Inclure les taxes même si elles sont incluses dans les paiements hypothécaires.

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les honoraires de notaires ou d'avocats associés au logement

Inclure les recherches de titres de propriété et les transferts de titres.

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Les frais d'enregistrement, les frais de renouvellement, les frais de renouvellement anticipé et les frais de fermeture d'hypothèque

Exclure les paiements hypothécaires.

  • Arrondir au $CAN le plus près

d. D'autres frais associés au logement - Précisez les autres frais

Inclure :

  • les permis de construction
  • les évaluations et les inspections
  • les frais d'arpentage
  • les cotisations spéciales pour les propriétaires de condos
  • la location d'emplacement pour les maisons mobiles.
  • Arrondir au $CAN le plus près

La prochaine section porte sur l'achat et la vente de résidences principales.

Exclure :

  • l'achat et la vente de résidences secondaires
  • les logements achetés ou vendus exclusivement à des fins commerciales, p. ex. les logements achetés pour louer seulement
  • les logements achetés ou vendus pour des personnes ne faisant pas partie du ménage.

Q41. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien de résidences principales [avez-vous/votre ménage a-t-il] achetées?

  • Nombre de résidences achetées

Q43. Quel était le prix d'achat de cette résidence principale?

Exclure le rajustement des taxes foncières et de l'huile de chauffage.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q44. Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] payé pour les droits de mutation immobilière, la taxe de bienvenue et les frais d'enregistrement foncier pour cette résidence?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q45. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien de résidences principales [avez-vous/votre ménage a-t-il] vendues?

  • Nombre de résidences vendues

Q47. Quel était le prix de vente de cette résidence principale précédente?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q48. Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] payé pour les commissions de courtage pour cette résidence?

Inclure les frais payés à des courtiers immobiliers en ligne, p. ex. DuProprio, FairSquare et For Sale By Owner.

Déclarez un montant ou un pourcentage.

  • Montant
    • Précisez le montant
  • Pourcentage
    • Précisez le pourcentage
      A deux décimales, p. ex. 4,25 %

L'enquête recueille seulement des informations sur les dépenses des ménages.

Exclure les dépenses imputées à un revenu d'entreprise ou de location.

La section suivante porte sur les dépenses associées à ce logement.

Q49. À combien s'élevait [votre dernier paiement/le dernier paiement de votre ménage] pour ce qui suit?

a. Le loyer

  • Arrondir au $CAN le plus près
  • Fréquence des paiements
    • Une fois par mois
    • Tous les deux mois
    • Tous les trois mois
    • Une fois par année

b. L'assurance locataire

  • Arrondir au $CAN le plus près
  • Fréquence des paiements
    • Une fois par mois
    • Tous les deux mois
    • Tous les trois mois
    • Une fois par année

c. Le stationnement

Exclure le stationnement inclus dans le loyer.

  • Arrondir au $CAN le plus près
  • Fréquence des paiements
    • Une fois par mois
    • Tous les deux mois
    • Tous les trois mois
    • Une fois par année

Q50. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], quelles autres sommes non comprises dans les paiements réguliers du loyer ont été payées au propriétaire, p. ex. des dépôts de garantie?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q51. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les améliorations, les rénovations, les réparations et l'entretien effectués pour ce logement?

Exclure les sommes remboursées par le propriétaire.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q52. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

a. Les honoraires de notaires ou d'avocats associés à la vente de la résidence

Inclure les recherches de titres de propriété et les transferts de titres.

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les frais d'enregistrement, les frais de renouvellement, les frais de renouvellement anticipé et les frais de fermeture d'hypothèque

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. D'autres frais associés à la vente de la résidence - Précisez les autres frais

Inclure :

  • les permis de construction
  • les évaluations et les inspections
  • les frais d'arpentage.
  • Arrondir au $CAN le plus près

La section suivante porte sur les dépenses pour les services publics.

Exclure les dépenses déjà incluses avec les frais de condominium ou le loyer.

Q53. À combien s'élevait [votre dernier paiement/le dernier paiement de votre ménage] pour ce qui suit?

Exclure la location d'équipement de chauffage.

a. Les frais d'aqueduc et d'égouts

Inclure les services de pompage et les camions-citernes qui livrent et remplissent les réservoirs d'eau aux maisons privées.

  • Arrondir au $CAN le plus près
  • Fréquence des paiements
    • Une fois par mois
    • Tous les deux mois
    • Tous les trois mois
    • Une fois par année

b. L'électricité

  • Arrondir au $CAN le plus près
  • Fréquence des paiements
    • Une fois par mois
    • Tous les deux mois
    • Tous les trois mois
    • Une fois par année

c. Le gaz naturel

  • Arrondir au $CAN le plus près
  • Fréquence des paiements
    • Une fois par mois
    • Tous les deux mois
    • Tous les trois mois
    • Une fois par année

Q54. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] reçu en crédits ou subventions pour aider à payer les factures de services publics suivants?

Déclarez le montant total reçu.

Les crédits et les subventions sont des fonds reçus de programmes de soutien provinciaux ou municipaux, de programmes d'aide des fournisseurs d'énergie, d'aide financière d'urgence ou d'allocations d'aide sociale.

a. L'électricité

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Le gaz naturel

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q55. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

a. Le gaz propane

Inclure le propane pour le barbecue.

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. L'huile de chauffage

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Le bois de chauffage et autre combustible

Inclure le bois de chauffage, le charbon et les granules de bois utilisés pour le chauffage, la cuisson ou l'agrément, p. ex. le foyer.

  • Arrondir au $CAN le plus près

d. La location d'équipement de chauffage

p. ex. chauffe-eau et réservoir à propane

  • Arrondir au $CAN le plus près

La section suivante porte sur les dépenses pour les réparations, l'entretien, les améliorations et les rénovations.

Exclure :

  • les dépenses liées aux maisons de vacances, aux résidences secondaires, aux logements loués et aux autres propriétés
  • les dépenses imputées à un revenu d'entreprise ou de location.

Q56. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit pour [la résidence principale qui a été vendue/la résidence principale actuelle/[toutes les résidences incluant la résidence actuelle et celle qui a été vendue]?

a. Les réparations et l'entretien

Travaux qui sont faits afin de garder une propriété en bon état sans en améliorer la qualité.
p. ex. la peinture d'une clôture, le remplacement d'une vitre cassée ou le remplacement du filtre de la fournaise

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les améliorations et les rénovations

Travaux qui entraînent une augmentation de la valeur et de la qualité de la propriété.
p. ex. les ajouts structurels, l'installation d'une piscine, l'ajout d'une nouvelle clôture, le remplacement des fenêtres ou l'installation d'une nouvelle fournaise

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q57. Combien a été dépensé pour des travaux exécutés à contrat ou pour de la main-d'oeuvre salariée pour ce qui suit?

Inclure le coût des matériaux s'ils ont été facturés avec le travail.

Déclarez un montant ou un pourcentage.

a. Les réparations et l'entretien

  • Arrondir au $CAN le plus près
  • Pourcentage

b. Les améliorations et les rénovations

  • Arrondir au $CAN le plus près
  • Pourcentage

Q58. Considérant le [montant des améliorations et des rénovations] que vous avez déclaré, durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit sur les améliorations et les rénovations pour [la résidence principale qui a été vendue/la résidence principale actuelle/[toutes les résidences incluant la résidence actuelle et celle qui a été vendue]?

Exclure les dépenses imputées à un revenu d'entreprise ou de location.

a. Les améliorations extérieures

p.ex. les travaux faits à une terrasse, un garage ou un revêtement extérieur  

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. La toiture

p.ex. le remplacement de tous les bardeaux, l'application de goudron sur l'ensemble de la toiture ou les gouttières

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Les améliorations pour la propriété

p.ex. l'aménagement paysager, les travaux des entrées pour voitures ou les travaux de clôtures

  • Arrondir au $CAN le plus près

d. Les améliorations ou les rénovations intérieures

p.ex. la finition du sous-sol, les initiatives de vieillir chez soi, les extensions ou les rénovations de pièces

  • Arrondir au $CAN le plus près

e. Le revêtement de sol

p.ex. les tapis ou les planchers en carrelage ou en bois

  • Arrondir au $CAN le plus près

f. Les fenêtres et les portes

p.ex. les portes intérieures et extérieures, les portes de garde-robe ou les portes françaises ou les portes de garage

  • Arrondir au $CAN le plus près

g. Le chauffage et la climatisation

p. ex. les thermopompes, les conversions de foyers en fournaise à gaz  

  • Arrondir au $CAN le plus près

h. Les accessoires et l'équipement de plomberie

p. ex. les unités de douche ou de lavabo, les réservoirs d'eau chaude, les baignoires ou les adoucisseurs d'eau

  • Arrondir au $CAN le plus près

i. Les panneaux solaires

  • Arrondir au $CAN le plus près

j. Autre - Précisez les autres améliorations et rénovations

  • Arrondir au $CAN le plus près

Dépenses liées aux résidences secondaires

La section suivante porte sur les dépenses pour les résidences secondaires et les autres propriétés.

Exclure les logements qui appartiennent au ménage, mais qui ont été loués pendant toute l'année, parce qu'ils sont considérés comme une entreprise.

Q59. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien de résidences secondaires [vous appartenaient/[appartenaient à votre ménage]?

Le terme résidence secondaire désigne tout autre logement utilisé par le ménage comme domicile occasionnel, p. ex. les chalets, les fermes d'agrément et les résidences d'été.

Inclure les multipropriétés avec usage partagé et les propriétés hors du Canada.
Exclure les résidences secondaires qui peuvent être déplacées, p. ex. les roulottes ou les véhicules motorisés.

  • Nombre de résidences secondaires

Q61. La résidence secondaire a-t-elle été achetée durant la période de 12 mois entre [période de référence]?

  • Oui
  • Non

Quel était le prix d'achat?

Si [vous n'êtes/votre ménage n'est] pas le seul propriétaire de la résidence secondaire, déclarez seulement [votre part/la part de votre ménage] de la dépense.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q62. Est-ce qu'il y a un prêt hypothécaire sur cette résidence secondaire?

  • Oui
  • Non

Q63. À combien s'élevait le dernier paiement régulier pour cette hypothèque?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q64. Quelle était la fréquence des paiements?

Était-ce :

  • Une fois par semaine
  • Toutes les deux semaines
  • Deux fois par mois
  • Une fois par mois
  • Tous les deux mois
  • Tous les trois mois
  • Une fois par année
  • Autre
    • Précisez l'autre fréquence des paiements

Q65. À combien estimez-vous le solde pour cette hypothèque?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q66. Quel est la période d'amortissement pour cette hypothèque, c-à-d. le nombre total d'années pendant lesquelles vous avez accepté de rembourser complètement votre hypothèque?

Est-ce :

  • Moins de 10 ans
  • De 10 à 14 ans
  • De 15 à 19 ans
  • De 20 à 24 ans
  • 25 ans
  • 30 ans
  • 35 ans
  • 40 ans
  • Autre
    • Précisez l'autre période d'amortissement

Q67. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour cette résidence secondaire pour ce qui suit?

Exclure les dépenses imputées à un revenu d'entreprise ou de location.

a. Les taxes foncières, les taxes scolaires, les frais d'aqueduc et d'égouts

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. L'assurance des biens

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. L'électricité et les combustibles

Inclure le gaz naturel et le bois.

  • Arrondir au $CAN le plus près

d. Les services de communication et de sécurité résidentielle

Inclure le téléphone conventionnel, la télévision, la radio par satellite et l'Internet.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q68. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour cette résidence secondaire ce qui suit?

Exclure les dépenses imputées à un revenu d'entreprise ou de location.

a. Les réparations et l'entretien

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les améliorations et les rénovations

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. D'autres dépenses

Inclure :

  • les frais de condominium et charges communes
  • les frais d'arpentage
  • les frais engagés dans le cadre d'une multipropriété avec usage partagé
  • les frais légaux, tels que les frais de notaire et d'avocat
  • les primes d'assurances reliées au prêt hypothécaire.
  • Exclure les services de déneigement, l'enlèvement des déchets et les services d'entretien du terrain.
  • Arrondir au $CAN le plus près

Q69. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien de résidences secondaires [avez-vous/votre ménage a-t-il] vendues?

  • Nombre de résidences secondaires vendues

Q71. Quel était le prix de vente?

Si [vous n'êtes/votre ménage n'est] pas le seul propriétaire de la résidence secondaire, déclarez seulement [votre part/la part de votre ménage] de la vente.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q72. Quelles étaient les commissions de courtage?

Inclure les frais payés à des courtiers immobiliers en ligne, p. ex.  DuProprio, FairSquare et For Sale By Owner.

Déclarez un montant ou un pourcentage.

  • Montant
    • Précisez le montant
  • Pourcentage
    • Précisez le pourcentage
      A deux décimales, p. ex. 4,25 %

Dépenses liées aux autres propriétés

Q73. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien d'autres propriétés [vous appartenaient/appartenaient à votre ménage]?

Inclure les terres, les terrains et les logements qui appartiennent à votre ménage mais qui ne sont pas utilisés.

Exclure :

  • la résidence principale et les résidences secondaires
  • les logements loués toute l'année et les entreprises
  • les fermes.
  • Nombre d'autres propriétés

Q75. L'autre propriété a-t-elle été achetée durant la période de 12 mois entre [période de référence]?

  • Oui
  • Non

Quel était le prix d'achat?

Si [vous n'êtes/votre ménage n'est] pas le seul propriétaire de la propriété, déclarez seulement [votre part/la part de votre ménage] de la dépense.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q76. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour cette propriété ce qui suit?

Exclure les dépenses imputées à un revenu d'entreprise ou de location.

a. Les paiement hypothécaires

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les améliorations, les rénovations, les réparations et l'entretien

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. D'autres dépenses

Inclure :

  • les taxes foncières
  • les frais d'arpentage
  • les frais d'évaluation
  • les services public.
  • Arrondir au $CAN le plus près

Q77. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien d'autres propriétés [vous appartenaient/appartenaient à votre ménage] vendues?

Inclure les terres, les terrains et les logements qui appartiennent à votre ménage mais qui ne sont pas utilisés.

Exclure :

  • la résidence principale et les résidences secondaires
  • les logements loués toute l'année et les entreprises
  • les fermes.
  • Nombre d'autres propriétés vendues

Q79. Quel était le prix de vente?

Si [vous n'êtes/votre ménage n'est] pas le seul propriétaire de la propriété, déclarez seulement [votre part/la part de votre ménage] de la vente.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q80. Quelles étaient les commissions de courtage?

Inclure les frais payés à des courtiers immobiliers en ligne, p. ex. DuProprio, FairSquare et For Sale By Owner.

Déclarez un montant ou un pourcentage.

  • Montant
    • Précisez le montant
  • Pourcentage
    • Précisez le pourcentage
      A deux décimales, p.ex. 4,25 %

Dépenses liées à l'ameublement

La section suivante porte sur les dépenses liées à l'équipement et l'ameublement de maison.

Inclure :

  • les achats d'articles neufs et d'occasion
  • les cadeaux achetés pour des personnes ne faisant pas partie de votre ménage
  • les articles destinés à servir dans les résidences principales, les résidences secondaires ou les autres propriétés
  • le coût total pour les biens achetés au cours de la période de référence qu'ils aient été entièrement payés ou non au
  • moment de l'achat, p. ex. les achats à tempérament ou les ententes « achetez maintenant, payez plus tard »
  • les taxes, les droits de douane et les autres frais supplémentaires.

Exclure :

  • les articles achetés pour un logement loué à un autre ménage
  • les dépenses imputées à un revenu d'entreprise ou de location.

Q81. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

a. Les meubles d'intérieur et d'extérieur

Inclure les matelas et les articles d'ameublement artisanal.
Exclure le coût de location.

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les tapis et les sous-tapis

Exclure les moquettes.

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Les oeuvres d'art, les sculptures et les articles de décoration

Inclure les vases, les chandeliers, les figurines et les pièces murales.
Exclure les rideaux.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q82. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les appareils électroménagers suivants?

Inclure les appareils encastrés.

a. Les réfrigérateurs et les congélateurs

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les appareils de cuisson

Inclure les cuisinières, les fours, les fours à convection et les barbecues.

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Les fours à micro-ondes

  • Arrondir au $CAN le plus près

d. Les petits appareils

Inclure les petits appareils électriques pour la préparation d'aliments, p. ex. les grils électriques, les fours grille-pain, les autocuiseurs, les friteuses à air, les cafetières, les mélangeurs et les machines à pain.

  • Arrondir au $CAN le plus près

e. Les laveuses, les sécheuses et les lave-vaisselle

  • Arrondir au $CAN le plus près

f. Les climatiseurs, les humidificateurs et les déshumidificateurs portatifs

Exclure les climatiseurs centraux et les thermopompes.

  • Arrondir au $CAN le plus près

 Q83. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

a. Les outils à moteur pour la pelouse, le jardinage et le déneigement

Inclure les tondeuses à gazon, les tracteurs, les souffleuses à neige, les rotoculteurs et les taille-haies.

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les outils électriques

Inclure les perceuses, les scies circulaires, les ponceuses, les scies sauteuses, les moteurs et les pompes.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q84. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour la location, l'entretien, la réparation et les services relatifs aux articles ménagers?

p. ex. les services de nettoyage de tapis, la location d'outils, les contrats de service pour les électroménagers, les mises au point des outils électriques pour la pelouse ou le déneigement et les copies de clés.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q85. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

Exclure la valeur de l'équipement si l'appareil est inclus avec l'entente de service de communication.

a. L'achat de téléphones, de téléphones cellulaires, de répondeurs et de télécopieurs

Inclure les appareils seulement.

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les montres intelligentes, les moniteurs d'activité, les autres appareils technos prêt-à-porter et les accessoires

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Les tablettes électroniques

p. ex. iPad et Galaxy Tab

  • Arrondir au $CAN le plus près

d. Les lecteurs de livres numériques

p. ex. Kobo et Kindle

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q86. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

a. Les équipements audio portatifs et non portatifs et les systèmes de cinéma maison

Inclure les écouteurs et les hauts parleurs intelligents, p. ex. Google Home et Amazon Echo.
Exclure les téléviseurs, les lecteurs de DVD et Blu-Ray.

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les appareils photo, les caméscopes et les drones

Inclure les pièces, les accessoires et le matériel connexe.

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Les téléviseurs

  • Arrondir au $CAN le plus près

d. Les appareils vidéo et autres composantes pour le téléviseur

Inclure les lecteurs multimédias en continu, les enregistreurs numériques, les lecteurs DVD et Blu-
Ray, les autres pièces, les accessoires et le matériel connexe.
Exclure les consoles de jeu.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q87. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les ordinateurs de bureau, les ordinateurs portatifs et d'autres types de matériel informatique?

Inclure les accessoires, les pièces et l'équipement.
Exclure les consoles de jeux vidéo et les tablettes électroniques.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q88. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour la location, l'entretien, la réparation et les services relatifs à l'équipement électronique?

Inclure la réparation de téléphones cellulaires, d'ordinateurs, d'équipement audio et vidéo, la configuration et la restauration des ordinateurs, les plans d'entretien, de protection ou d'assurance offerts par les fournisseurs de services de télécommunications ou vendeurs d'appareils électroniques.
Exclure les services de communications.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Dépenses liées aux communications

La section suivante porte sur les dépenses liées aux services de sécurité résidentielle et de communication.

Les services de communication comprennent le téléphone conventionnel, le téléphone cellulaire, le téléavertisseur, la télévision, la radio par satellite et l'Internet.

Inclure les services utilisés dans votre résidence principale et les logements loués, p. ex. les maisons de vacances, les terrains de camping ou les hébergements des membres du ménage qui étudient ou travaillent temporairement ailleurs.

Exclure :

  • les services associés aux résidences secondaires et autres propriétés appartenant au ménage
  • les services compris dans le loyer ou les frais de condominium
  • les dépenses imputées à un revenu d'entreprise ou de location.

Q89. [Payez-vous/Votre ménage paie-t-il] un forfait multiservices, où deux services ou plus sont groupés?

Inclure :

  • les services de sécurité résidentielle
  • le téléphone conventionnel
  • le téléphone cellulaire et le téléavertisseur
  • la télévision et la radio par satellite
  • l'Internet.
  • Oui
  • Non

Q90. Combien de forfaits multiservices [avez-vous/votre ménage a-t-il]?

  • Nombre de forfaits multiservices

Q92. Quel était [votre dernier paiement/le dernier paiement de votre ménage] pour le forfait multiservices?

Inclure :

  • les frais d'installation
  • les frais de service
  • les frais d'interurbains après rabais
  • les frais de location d'équipement.
  • Arrondir au $CAN le plus près

Q93. Quelle était la fréquence des paiements pour le forfait multiservices?

  • Fréquence des paiements
    • Une fois par mois
    • Tous les deux mois
    • Tous les trois mois
    • Une fois par Année

Q94. Lesquels des services suivants sont inclus dans le forfait multiservices?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Le téléphone conventionnel
  • Le téléphone cellulaire et le téléavertisseur
  • La télévision et la radio par satellite
  • L'Internet
  • Le service de sécurité résidentielle

Q95. Êtes-vous en mesure de fournir le coût pour chacun des services inclus dans le forfait multiservices?

  • Oui
  • Non

Q96. Quel était le coût pour chacun des services inclus dans le forfait multiservices?

a. Le téléphone conventionnel

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Le téléphone cellulaire et le téléavertisseur

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. La télévision et la radio par satellite

Inclure :

  • la location de films et d'événements spéciaux payée aux fournisseurs de services de télévision
  • la radio par satellite pour les véhicules, p. ex. Sirius XM.
    Exclure les services de diffusion de vidéos en continu, p. ex. Netflix.
  • Arrondir au $CAN le plus près

d. L'Internet

  • Arrondir au $CAN le plus près

e. Le service de sécurité résidentielle

Inclure la surveillance et les interventions.
Exclure les frais d'installation et l'équipement, p. ex. les extincteurs et les dispositifs antivol.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q97. [Payez-vous/Votre ménage paie-t-il] pour d'autres services liés à la sécurité résidentielle et aux services de communication, p. ex. le téléphone conventionnel, le téléphone cellulaire, le téléavertisseur, la télévision, la radio par satellite et l'Internet?

Rappelez-vous d'inclure tous les paiements faits pour des personnes ne faisant pas partie de votre ménage.

  • Oui
  • Non

Q98. [À part les services groupés, à combien s'élevait/À combien s'élevait] [votre dernier paiement/le dernier paiement de votre ménage] pour ce qui suit?

[Rappelez-vous d'inclure/Inclure] tous les paiements faits pour des personnes ne faisant pas partie de votre ménage.
Inclure :

  • les frais de service
  • les frais d'interurbains après rabais
  • les frais de location d'équipement
  • les frais d'installation, sauf pour les services de sécurité résidentielle.

a. Le téléphone conventionnel

  • Arrondir au $CAN le plus près
  • Fréquence des paiements
    • Une fois par mois
    • Tous les deux mois
    • Tous les trois mois
    • Une fois par année

b. Le téléphone cellulaire et le téléavertisseur

  • Arrondir au $CAN le plus près
  • Fréquence des paiements
    • Une fois par mois
    • Tous les deux mois
    • Tous les trois mois
    • Une fois par année

c. La télévision et la radio par satellite

Inclure :

  • la location de films et d'événements spéciaux payée aux fournisseurs de services de télévision
  • la radio par satellite pour les véhicules, p. ex. Sirius XM.

Exclure les services de diffusion de vidéos en continu, p. ex. Netflix.

  • Arrondir au $CAN le plus près
  • Fréquence des paiements
    • Une fois par mois
    • Tous les deux mois
    • Tous les trois mois
    • Une fois par année

d. L'Internet

  • Arrondir au $CAN le plus près
  • Fréquence des paiements
    • Une fois par mois
    • Tous les deux mois
    • Tous les trois mois
    • Une fois par année

e. Le service de sécurité résidentielle

Inclure la surveillance et les interventions.
Exclure les frais d'installation et l'équipement, p. ex. les extincteurs et les dispositifs antivol.

  • Arrondir au $CAN le plus près
  • Fréquence des paiements
    • Une fois par mois
    • Tous les deux mois
    • Tous les trois mois
    • Une fois par année

Dépenses liées aux frais de garde

La question suivante porte sur les dépenses liées aux frais de garde et aux camps pour enfants.

Q99. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

a. Les frais de garde à l'extérieur du domicile des enfants

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les frais de garde au domicile des enfants

Inclure la garde occasionnelle d'enfants.

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Les camps pour enfants

p. ex. les camps de jour et les camps d'été

  • Arrondir au $CAN le plus près

Dépenses courantes

La section suivante porte sur les dépenses pour les aliments, les boissons, le cannabis, les cigarettes et l'essence et autre combustible. La période de référence est de 2 semaines.

Inclure :

  • les dépenses de tous les membres du ménage
  • toutes les taxes, les pourboires et les frais de livraison.

Q100. Durant la période de 2 semaines entre le [date de début] et le [date de fin], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les aliments et les boissons non alcoolisées dans les magasins et les marchés?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q101. Considérant le [montant des aliments et des boissons non alcoolisées] que vous avez déclaré ci-dessus, combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les produits alimentaires suivants?

a. Produits de boulangerie

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Grains et produits céréaliers

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Fruits, préparations à base de fruits, et noix

Inclure jus de fruits, fruits en conserve ou embouteillés, garnitures aux fruits pour tartes, fruits congelés, fruits séchés, confitures et autres conserves similaires, salades ou plats d'accompagnement prêts à manger, boissons fruitées en conserve, embouteillées ou congelées.

  • Arrondir au $CAN le plus près

d. Légumes et préparations à base de légumes

Inclure légumes congelés et déshydratés, légumes en conserve ou embouteillés, salades ou plats d'accompagnement prêts à manger ou prêts à cuire, jus de légumes en conserve ou embouteillé.

  • Arrondir au $CAN le plus près

e. Produit laitiers et œufs

Inclure substituts de produits laitiers comme le lait d'amande.

  • Arrondir au $CAN le plus près

f. Viande

  • Arrondir au $CAN le plus près

g. Poissons et fruits de mer

  • Arrondir au $CAN le plus près

h. Boissons non-alcoolisées

Inclure boissons gazeuses, boissons pour remplacement de repas, et les boissons sportives.
Exclure les laits végétaux.

  • Arrondir au $CAN le plus près

i. Autres produits alimentaires

Inclure les condiments et margarine.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q102. Durant la période de 2 semaines entre le [date de début] et le [date de fin], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

a. Les boissons alcoolisées achetées dans les magasins

Inclure les achats faits dans les magasins de bière, de vin et de spiritueux et dans les épiceries.
Exclure les bières et les vins non alcoolisés.

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les boissons alcoolisées achetées dans les bars, les bistrots et les restaurants

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Les aliments et les boissons non alcoolisées achetés dans les restaurants, les machines distributrices et les programmes de repas du midi

Inclure :

  • la livraison à domicile, les restaurants à service rapide, les casse-croûtes, les cafétérias, les bars, les cafés et les traiteurs
  • les services de livraison de repas par Internet, p. ex. Uber Eats et SkipTheDishes.

Exclure les boissons alcoolisées.

  • Arrondir au $CAN le plus près

d. Les services de livraison de repas prêts-à-cuisiner

Inclure les services de livraison de repas prêts-à-cuisiner, p. ex. Marché Goodfood, Chefs Plate et HelloFresh.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q103. Durant la période de 2 semaines entre le [date de début] et le [date de fin], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

a. Le cannabis pour usage non thérapeutique

Inclure tous les produits du cannabis.
Exclure le cannabis prescrit par un médecin.

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les cigarettes

Exclure les cigarettes électroniques.

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Les autres produits du tabac et les articles pour fumeurs

Inclure les cigarettes électroniques.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q104. Durant la période de 2 semaines entre le [date de début] et le [date de fin], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'essence et autre combustible?

Inclure l'essence et les autres carburants pour tous les véhicules et outils. p. ex. l'essence et le diesel pour les voitures, les camions, les véhicules récréatifs, les tondeuses à gazon, les outils électriques et l'équipement.

Exclure les combustibles pour la cuisson et le chauffage.
Exclure les dépenses imputées à une entreprise et les dépenses qui seront remboursées.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Dépenses liées aux vêtements

La section suivante porte sur les dépenses pour les vêtements et les chaussures. La période de référence est de 3 mois.

Inclure :

  • les vêtements neufs et usagés
  • les cadeaux offerts à des personnes ne faisant pas partie de votre ménage
  • les dépenses pour les bébés à naître
  • les taxes de vente.

Q105. Durant la période de 3 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les categories de chaussures suivantes?

Inclure les chaussures, les sandales, les bottes et les pantoufles.
Exclure les chaussures spécialisées pour un sport ou une activité récréative, p. ex. les chaussures de course, les chaussures à crampons ou les patins.

a. Les chaussures pour les femmes et les filles âgées de 14 ans et plus

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les chaussures pour les hommes et les garçons âgés de 14 ans et plus

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Les chaussures pour les enfants âgés de moins de 14 ans

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q106. Durant la période de 3 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les categories de vêtements suivantes?

Exclure les vêtements loués.

a. Les vêtements pour les femmes et les filles âgées de 14 ans et plus

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les vêtements pour les hommes et les garçons âgés de 14 ans et plus

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Les vêtements pour les enfants âgés de moins de 14 ans

Inclure les couches en tissu.
Exclure le service de lavage de couches.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q107. Durant la période de 3 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

a. Les chaussures de sport

Inclure les chaussures de course.
Exclure les chaussures spécialisées pour un sport ou une activité récréative, p. ex. les patins, les chaussures à crampons, les souliers de danse, les souliers de quilles et les bottes pour les pêcheurs.

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les accessoires

Inclure les gants, les chapeaux, les mitaines, les sacs à main, les cravates, les ceintures, les portefeuilles et les parapluies.

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Les montres et autres bijoux

Exclure les montres intelligentes, les moniteurs d'activités et les autres appareils électroniques portables.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q108. Durant la période de 3 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour le matériel de confection de vêtements, p. ex. le tissu, le fil à tricoter, le fil et les autres articles de couture?

Exclure le fil pour l'artisanat et le tissu pour les rideaux et les accessoires d'ameublement.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q109. Durant la période de 3 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour le lavage et séchage dans une buanderie, les services de nettoyage à sec et les services de blanchisserie?

Inclure le service de lavage de couches et le nettoyage à sec libre-service.
Exclure les articles jetables, p. ex. les feuillets jetables pour les couches.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q110. Durant la période de 3 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les services de cordonnier, de bijoutier et de couturier?

Inclure :

  • la confection de vêtements
  • la location de vêtements et costumes
  • la réparation, la retouche et l'entreposage de vêtements
  • la réparation de sacs à main, de chaussures, de bijoux et de montres
  • la gravure de bijoux.
  • Arrondir au $CAN le plus près

Dépenses liées à la santé

La section suivante porte sur les dépenses pour les soins de santé.

Inclure :

  • les frais directs, c.-à-d. les montants déboursés par les membres de votre ménage pour tous les soins de santé reçus
  • les dépenses non couvertes par l'assurance, p. ex. les exclusions, les franchises ou les sommes en excédent du montant admissible.

Exclure les paiements pour les services qui ont été ou seront remboursés.

Q111. Durant la période de 3 mois entre [période de référence], quels ont été [vos frais directs/les frais directs pour les membres de votre ménage] pour ce qui suit?

a. Les médicaments et les produits pharmaceutiques prescrits par un médecin

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Le cannabis pour usage thérapeutique prescrit par un médecin

Inclure tous les produits du cannabis.

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Les médicaments et les produits pharmaceutiques non-prescrits

Inclure les analgésiques, les vitamines, les plantes médicinales et les médicaments homéopathiques.

  • Arrondir au $CAN le plus près

d. Les lunettes non-prescrites et les articles non-prescrits pour les soins des yeux

Inclure les étuis pour lunettes et les produits pour verres de contact.

  • Arrondir au $CAN le plus près

e. Les autres fournitures et biens de soins de santé

Inclure les trousses de premiers soins, les pansements adhésifs, les thermomètres et les bas de contention.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q112. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], quels étaient [vos frais directs/les frais directs pour les membres de votre ménage] pour l'équipement médical?

Inclure :

  • les appareils d'apnée du sommeil (CPAP)
  • les prothèses auditives
  • les fauteuils roulants
  • les triporteurs ou les quadriporteurs
  • les lits d'hôpitaux
  • les lève-personnes.
  • Arrondir au $CAN le plus près

Q113. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], quels étaient [vos frais directs/les frais directs pour les membres de votre ménage] pour ce qui suit?

a. Les verres de contact

Inclure les montants payés pour une couverture supplémentaire ou un plan de protection.

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les lunettes correctives

Inclure les montants payés pour une couverture supplémentaire ou un plan de protection.

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Les montures pour les verres

Inclure les montants payés pour une couverture supplémentaire ou un plan de protection.

  • Arrondir au $CAN le plus près

d. Les services de soins pour les yeux

Inclure les examens de la vue et les interventions médicales, p. ex. chirurgie des yeux au laser.

  • Arrondir au $CAN le plus près

e. Les soins dentaires

  • Arrondir au $CAN le plus près

f. L'orthodontie

  • Arrondir au $CAN le plus près

g. La parodontie et les autres traitements dentaires

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q114. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], quels étaient [vos frais directs/les frais directs pour les membres de votre ménage] pour les programmes de contrôle du poids, les programmes pour cesser de fumer et les autres services médicaux, p. ex. les ambulances, la location d'équipement médical et les services de laboratoire?

Exclure les dépenses relatives aux programmes de contrôle du poids ou pour cesser de fumer offerts dans un hôpital ou par un médecin ou des professionnels de la santé.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q115. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], quels étaient [vos frais directs/les frais directs pour les membres de votre ménage] pour ce qui suit?

a. Les soins hospitaliers, les maisons et les foyers de soins infirmiers et les autres soins en établissement

Inclure tous les frais, p. ex. le téléphone et la location de téléviseur.

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les généralistes, les médecins de famille et les spécialistes

Inclure les services non assurés, p. ex. les billets de médecin, les renouvellements de prescriptions par téléphone, les examens requis pour les assurances et les services reçus dans des cliniques privées.
Inclure les traitements d'acupuncture si l'acupuncteur est un médecin.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q116. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], quels étaient [vos frais directs/les frais directs pour les membres de votre ménage] pour les autres professionnels de la santé?

Inclure les physiothérapeutes, les massothérapeutes, les chiropraticiens, les diététistes, les nutritionnistes, les homéopathes, les podiatres, les ostéopathes, les acupuncteurs, les orthophonistes, les ergothérapeutes, les naturopathes, les infirmiers et les préposés aux soins.
Exclure les massages non thérapeutiques et les traitements d'acupuncture si l'acupuncteur est un médecin.

a. Les soins à domicile

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les soins à l'extérieur du domicile

  • Arrondir au $CAN le plus près

La prochaine question porte sur les primes pour les assurances liées aux soins de santé et pour l'assurance-vie.

Q117. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé en prime pour ce qui suit?

a. Les régimes privés d'assurance-santé et de soins dentaires

Inclure les régimes d'assurance collective financés en partie par l'employeur.
Exclure les régimes publics de santé, p. ex. les régimes d'hospitalisation, d'assurance-maladie et d'assurance-médicaments administrés par la province ou le territoire.

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. L'assurance-vie, l'assurance temporaire et l'assurance mixte

Inclure :

  • l'assurance invalidité si comprise dans un régime d'assurance-vie
  • l'assurance collective
  • l'assurance sur les prêts.
    Exclure les primes versées au titre d'une assurance-vie hypothécaire.
  • Arrondir au $CAN le plus près

c. L'assurance pour accidents ou invalidité

Inclure les régimes d'assurance collective financés en partie par l'employeur.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Dépenses liées aux véhicules

La section suivante porte sur les dépenses liées aux véhicules, p. ex. les automobiles, les fourgonnettes et les camions.

Inclure tous les véhicules qui appartenaient, étaient loués à long terme, ont été échangés, ont été vendus ou ont été utilisés à n'importe quel moment durant les 12 derniers mois.
Exclure les dépenses imputées à un revenu d'entreprise.

Q118. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien de véhicules [vous appartenaient, ont été étaient loués à long terme, échangés, vendus ou avez-vous utilisés/appartenaient, étaient loués à long terme, ont été échangés, vendus ou ont été utilisés par un membre de votre ménage]?

Inclure les véhicules qui n'appartenaient pas à un membre de votre ménage seulement si des dépenses ont été occasionnées, p. ex. le stationnement, les primes d'assurances ou les frais d'immatriculation.
Exclure les véhicules loués à court terme ou les véhicules récréatifs.

  • Nombre de véhicules

Q120. Décrivez la marque, le modèle et l'année de ce véhicule.

S'il est impossible de donner la marque, le modèle ou l'année du véhicule, donnez toute autre description, p. ex. véhicule bleu.

  • Marque, modèle et année

Q121. Laquelle des catégories suivantes décrit le mieux ce véhicule?

Est-ce :

  • Une automobile
  • Une fourgonnette ou une minifourgonnette
  • Un camion ou un VUS
    Inclure les jeeps.

Q122. Quel type de carburant ou d'énergie votre véhicule utilise-t-il?

Est-ce qu'il :

  • Essence ou diesel
  • Électrique
  • Hybride

Q123. Quel était le statut de ce véhicule à la fin du mois dernier?

Est-ce qu'il :

  • Appartenait à un membre de votre ménage
  • Était loué à long terme par un membre de votre ménage
  • A été vendu, échangé ou retourné au concessionnaire
  • Appartenait ou était loué à long terme par quelqu'un qui n'est pas un membre de votre ménage
  • Autre
    • Précisez l'autre statut du véhicule

Q124. Ce véhicule a-t-il été acheté durant la période de 12 mois entre [période de référence]?

Inclure les véhicules loués à long terme qui ont été achetés au cours des 12 derniers mois.
Exclure les véhicules achetés uniquement à des fins commerciales.

  • Oui
  • Non

Q125. Ce véhicule a-t-il été acheté d'un concessionnaire ou d'un particulier?

  • Un concessionaire
  • Un particulier

Le véhicule était-il neuf ou d'occasion?

  • Neuf
  • D'occasion

Q126. Quel était le prix d'achat [total après la déduction de la valeur d'échange et des rabais du fabricant] de ce véhicule?

Inclure toutes les taxes de vente.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q127. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce véhicule pour ce qui suit?

a. Les frais de location

Exclure les frais d'utilisation et les véhicules loués uniquement à des fins commerciales.

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les autres frais contractuels pour la location

Inclure le dépôt et les frais de clôture.
Exclure les montants portés au crédit en raison d'un véhicule donné en échange à titre de dépôt pour un contrat de location et les véhicules loués uniquement à des fins commerciales.

  • Arrondir au $CAN le plus près

[Pour les questions suivantes, combinez les dépenses pour tous les véhicules./Les questions suivantes portent sur d'autres dépenses liées aux véhicules.]

Q128. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

a. Les réparations et les travaux d'entretien des véhicules

Inclure les vidanges d'huile, les changements de pneus, les mises au point, les lave-autos, les essais de contrôle des émanations, l'entretien et les réparations des freins et de la carrosserie.
Exclure les sommes payées par l'assurance, les sommes payées par une personne qui n'était pas membre du ménage et les frais de remorquage.

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les pneus, les batteries et les autres pièces et fournitures achetées séparément

Inclure les silencieux, les bougies, l'huile et le liquide lave-glace.

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Les accessoires et le matériel connexe

Inclure les systèmes d'alarme, les démarreurs, les radios, les chauffe-moteurs, les porte-bagages et
les housses de banquettes.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q129. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les frais suivants?

a. Les frais d'immatriculation

Les frais d'immatriculation sont aussi appelés « renouvellement des plaques ».

Inclure les primes d'assurance versées avec les frais d'immatriculation

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les primes d'assurance

Exclure les primes versées avec les frais d'immatriculation.

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Les cotisations à des associations d'automobilistes, les frais de remorquage, les routes et ponts à péage, les services de sécurité et de communication, p.ex. OnStar

Exclure la radio par satellite, p. ex. Sirius XM.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q130. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

a. Les permis de conduire et les examens de conduite

Inclure les frais d'assurance gouvernementale s'ils sont inclus dans les frais.

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les cours de conduite

Inclure :

  • le coût lié à l'utilisation d'une voiture d'une école de conduite pour passer un examen de conduite.
  • les cours de conduite pour d'autres types de véhicules, p. ex. motocyclettes.
  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Les frais de location pour les automobiles, les fourgonnettes et les camions

Inclure :

  • le kilométrage
  • les frais d'assurance
  • les taxes
  • les frais de remise
  • les frais de location pour les véhicules de déménagement
  • la cotisation annuelle et les frais d'utilisation de services de partage d'automobiles, p. ex. Vrtucar,
  • Communauto et Zipcar.
  • Exclure les sommes payées par l'assurance.
  • Arrondir au $CAN le plus près

d. Les sièges d'auto et les sièges rehausseurs pour enfant

Inclure les cadeaux.
Exclure les systèmes combinés de poussette, de porte-bébé et de siège d'auto.

  • Arrondir au $CAN le plus près

La période de référence pour les prochaines questions est de 3 mois.

Q131. Durant la période de 3 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour tous les frais de stationnement?

[Inclure les frais de stationnement au lieu de résidence./Exclure les frais de stationnement au lieu de résidence.]
Inclure le stationnement au travail, à l'école, à l'hôpital, à l'aéroport, au parc-o-bus et pour les parcomètres.
Exclure les sommes versées pour payer les contraventions, incluant les contraventions de stationnement.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Dépenses liées au transport et à l'hébergement

La section suivante porte sur les dépenses liées aux services de transport et à l'hébergement.

Inclure :

  • les dépôts même si les services sont reçus après la période de référence
  • les dépenses faites au Canada et à l'extérieur du Canada.

Exclure les dépenses imputées à une entreprise et les dépenses qui seront remboursées.

Q132. Durant la période de 3 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

a. L'autobus de ville ou de banlieue, le métro, le tramway et le train de banlieue

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les services de transport entre particuliers, p. ex. Uber et Lyft

Exclure les services de partage d'automobiles, p. ex. Vrtucar, Communauto et Zipcar.

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Le taxi

  • Arrondir au $CAN le plus près

d. D'autres moyens de transport local de passagers, p. ex. le covoiturage, l'autobus de l'aéroport, le service de limousine ou de traversier et les visites touristiques

Inclure les frais d'abonnement et les frais supplémentaires pour les vélos de location, p. ex. Bixi.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q133. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les forfaits de voyage qui incluent le transport?

Les forfaits de voyage sont parfois appelés « voyages tout-inclus » et offrent une combinaison de services dont les coûts ne sont pas indiqués séparément, p. ex. le transport, l'hébergement, les repas et les visites touristiques.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q134. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

Exclure les dépenses déjà déclarées dans les forfaits.

a. L'avion

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Le train, p. ex. VIA Rail

Inclure les voitures-lits.

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. L'autobus interurbain, p. ex. Greyhound

Les autobus interurbains se déplacent entre les villes ou entre deux points sur les autoroutes.

  • Arrondir au $CAN le plus près

d. Les autres services de transport interurbain de passagers, p. ex. les visites touristiques, les traversiers, les bateaux-taxis, les navettes fluviales et le covoiturage

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q135. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

Exclure les dépenses déjà déclarées dans les forfaits avec transport.

a. Les hôtels ou les motels

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. D'autres types d'hébergement, p. ex. location de chalets, location de maisons de vacances, location sur Airbnb et terrains de camping

Inclure les frais d'hébergement pour les membres du ménage qui étudient ou travaillent temporairement ailleurs.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q136. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

a. Les services associés au déménagement

Inclure les frais pour les dépenses engagées auprès de compagnies de transport offrant des services de déménagement et d'emballage.
Exclure les frais pour les camions de déménagement loués par le ménage.

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. La location d'espace d'entreposage, p. ex. un casier d'entreposage

  • Arrondir au $CAN le plus près

Dépenses liées aux véhicules récréatifs

La section suivante porte sur les dépenses liées aux bicyclettes et aux véhicules récréatifs. La période de référence est de 12 mois.

Inclure toutes les taxes de vente.

Déclarer le prix d'achat après la déduction de la valeur d'échange.

Q137. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], lesquels de ces véhicules [vous appartenaient ou avez-vous utilisés/appartenaient ou ont été utilisés par un membre de votre ménage]?

Exclure les véhicules loués à court ou à long terme.

  • Bicyclettes
    Exclure les bicyclettes pour enfants munies de roues mesurant moins de 35 centimètres (14 pouces).
  • Kayaks, canots, chaloupes, pédalos ou planches à pagaie, c.-à-d. « paddle boards »
  • Voiliers
  • Embarcations avec moteurs
    Inclure les bateaux et motomarines.
  • Motoneiges
  • Motocyclettes, scooters ou motos hors route
  • Roulottes motorisées
  • Tentes-roulottes
  • Caravanes à sellette ou caravanes classiques
  • Boîtes campeur
  • Véhicules tout-terrain (VTT)
  • Remorques d'utilité générale
  • Autre
  • Aucune de ces réponses

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'achat de bicyclettes?

Inclure le montant uniquement si achetées au cours des 12 derniers mois.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'entretien et les réparations pour toutes les bicyclettes?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les pièces et les fournitures pour toutes les bicyclettes?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'achat de ces items?

Inclure le montant uniquement si achetés au cours des 12 derniers mois.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'entretien et les réparations pour ces items?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les pièces et les fournitures pour ces items?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'achat de voiliers?

Inclure le montant uniquement si achetés au cours des 12 derniers mois.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'entretien et les réparations pour tous les voiliers?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les pièces et les fournitures pour tous les voiliers?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les frais d'immatriculation et de permis pour tous les voiliers?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Dans certaines provinces, les frais d'assurance gouvernementale sont réglés avec les frais d'immatriculation.
Inclure les primes d'assurance versées avec les frais d'immatriculation.

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les primes d'assurance pour tous les voiliers?

Exclure les primes d'assurance versées avec les frais d'immatriculation.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'achat des embarcations avec moteurs?

Inclure le montant uniquement si achetés au cours des 12 derniers mois.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'entretien et les réparations pour toute les embarcations avec moteurs?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les pièces et les fournitures pour toutes les embarcations avec moteurs?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les frais d'immatriculation et de permis pour toutes les embarcations avec moteurs?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Dans certaines provinces, les frais d'assurance gouvernementale sont réglés avec les frais d'immatriculation.
Inclure les primes d'assurance versées avec les frais d'immatriculation.

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les primes d'assurance pour toutes les embarcations avec moteurs?

Exclure les primes d'assurance versées avec les frais d'immatriculation.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'achat de motoneiges?

Inclure le montant uniquement si achetés au cours des 12 derniers mois.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'entretien et les réparations pour toutes les motoneiges?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les pièces et les fournitures pour toutes les motoneiges?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les frais d'immatriculation et de permis pour toutes les motoneiges?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Dans certaines provinces, les frais d'assurance gouvernementale sont réglés avec les frais d'immatriculation.
Inclure les primes d'assurance versées avec les frais d'immatriculation.

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les primes d'assurance pour toutes les motoneiges?

Exclure les primes d'assurance versées avec les frais d'immatriculation.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'achat de motocyclettes, scooters et motos hors route?

Inclure le montant uniquement si achetés au cours des 12 derniers mois.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'entretien et les réparations pour toutes les motocyclettes, scooters et motos hors route?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les pièces et les fournitures pour toutes les motocyclettes, scooters et motos hors route?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les frais d'immatriculation et de permis pour toutes les motocyclettes, scooters et motos hors route?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Dans certaines provinces, les frais d'assurance gouvernementale sont réglés avec les frais d'immatriculation.
Inclure les primes d'assurance versées avec les frais d'immatriculation.

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les primes d'assurance pour toutes les motocyclettes, scooters et motos hors route?

Exclure les primes d'assurance versées avec les frais d'immatriculation.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'achat de roulottes motorisées?

Inclure le montant uniquement si achetés au cours des 12 derniers mois.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'entretien et les réparations pour toutes les roulottes motorisées?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les pièces et les fournitures pour toutes les roulottes motorisées?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les frais d'immatriculation et de permis pour toutes les roulottes motorisées?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Dans certaines provinces, les frais d'assurance gouvernementale sont réglés avec les frais d'immatriculation.
Inclure les primes d'assurance versées avec les frais d'immatriculation.

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les primes d'assurance pour toutes les roulottes motorisées?

Exclure les primes d'assurance versées avec les frais d'immatriculation.

  • Arrondir au $CAN le plus près

 Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'achat de tentes-roulottes?

Inclure le montant uniquement si achetés au cours des 12 derniers mois.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'entretien et les réparations pour toutes les tentes-roulottes?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les pièces et les fournitures pour toutes les tentes-roulottes?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les frais d'immatriculation et de permis pour toutes les tentes-roulottes?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Dans certaines provinces, les frais d'assurance gouvernementale sont réglés avec les frais d'immatriculation.
Inclure les primes d'assurance versées avec les frais d'immatriculation.

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les primes d'assurance pour toutes les tentes-roulottes?

Exclure les primes d'assurance versées avec les frais d'immatriculation.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'achat de caravanes à sellette et caravanes classiques?

Inclure le montant uniquement si achetés au cours des 12 derniers mois.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'entretien et les réparations pour toutes les caravanes à sellette et caravanes classiques?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les pièces et les fournitures pour toutes les caravanes à sellette et caravanes classiques?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les frais d'immatriculation et de permis pour toutes les caravanes à sellette et caravanes classiques?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Dans certaines provinces, les frais d'assurance gouvernementale sont réglés avec les frais d'immatriculation.
Inclure les primes d'assurance versées avec les frais d'immatriculation.

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les primes d'assurance pour toutes les caravanes à sellette et caravanes classiques?

Exclure les primes d'assurance versées avec les frais d'immatriculation.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'achat de boîtes campeur?

Inclure le montant uniquement si achetés au cours des 12 derniers mois.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'entretien et les réparations pour toutes les boîtes campeur?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les pièces et les fournitures pour toutes les boîtes campeur?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les frais d'immatriculation et de permis pour toutes les boîtes campeur?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Dans certaines provinces, les frais d'assurance gouvernementale sont réglés avec les frais d'immatriculation.
Inclure les primes d'assurance versées avec les frais d'immatriculation.

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les primes d'assurance pour toutes les boîtes campeur?

Exclure les primes d'assurance versées avec les frais d'immatriculation.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'achat de VTT?

Inclure le montant uniquement si achetés au cours des 12 derniers mois.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'entretien et les réparations pour toutes les VTT?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les pièces et les fournitures pour toutes les VTT?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les frais d'immatriculation et de permis pour toutes les VTT?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Dans certaines provinces, les frais d'assurance gouvernementale sont réglés avec les frais d'immatriculation.
Inclure les primes d'assurance versées avec les frais d'immatriculation.

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les primes d'assurance pour toutes les VTT?

Exclure les primes d'assurance versées avec les frais d'immatriculation.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'achat de remorques d'utilité générale?

Inclure le montant uniquement si achetés au cours des 12 derniers mois.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'entretien et les réparations pour toutes les remorques d'utilité générale?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'entretien et les réparations pour toutes les remorques d'utilité générale?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les frais d'immatriculation et de permis pour toutes les remorques d'utilité générale?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Dans certaines provinces, les frais d'assurance gouvernementale sont réglés avec les frais d'immatriculation.
Inclure les primes d'assurance versées avec les frais d'immatriculation.

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les primes d'assurance pour toutes les remorques d'utilité générale?

Exclure les primes d'assurance versées avec les frais d'immatriculation.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Précisez les autres types de véhicules

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'achat de ces autres véhicules?

Inclure le montant uniquement si achetés au cours des 12 derniers mois.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour l'entretien et les réparations pour tous les autres véhicules?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] pour les pièces et les fournitures pour tous les autres véhicules?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les frais d'immatriculation et de permis pour tous les autres véhicules?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Dans certaines provinces, les frais d'assurance gouvernementale sont réglés avec les frais d'immatriculation.
Inclure les primes d'assurance versées avec les frais d'immatriculation.

Combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les primes d'assurance pour tous les autres véhicules?

Exclure les primes d'assurance versées avec les frais d'immatriculation.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q138. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] payé pour le stationnement, les frais d'entreposage et les autres frais pour l'ensemble des véhicules récréatifs?

Inclure :

  • l'entreposage de bateaux
  • les frais portuaires et d'amarrage
  • les frais de location de hangars et d'aéroport.
  • Arrondir au $CAN le plus près

Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour la location, à court ou à long terme, de véhicules récréatifs?

  • Arrondir au $CAN le plus près

Dépenses liées à l'éducation et aux loisirs

La section suivante porte sur les dépenses liées à l'éducation, aux cours d'intérêt personnel et aux loisirs.

Exclure :

  • les frais de garde
  • les frais d'hébergement
  • les dépenses qui ont été ou qui seront remboursées.

Q140. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les frais de scolarité suivants?

Inclure les frais directs seulement, c.-à-d. les montants payés de votre poche.
Exclure les manuels scolaires, les fournitures scolaires, les voyages éducatifs et les autres services éducatifs.

a. La prématernelle, la maternelle, l'école primaire ou secondaire

Inclure les écoles spécialisées et privées.
Exclure les frais de garde.

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. L'université

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Les autres formations, p. ex. les collèges, les cégeps, les écoles de métiers et les instituts de formation professionnelle

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q141. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

a. Les manuels scolaires

Inclure les manuels scolaires numériques et électroniques.

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les fournitures scolaires

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. D'autres services éducatifs - Précisez les autres services éducatifs

Inclure :

  • le tutorat
  • les sorties et voyages éducatifs
  • les frais liés aux demandes d'admission
  • la location de manuels scolaires
  • les frais facturés par l'école pour le matériel d'apprentissage.
  • Arrondir au $CAN le plus près

Q142. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les cours et leçons d'intérêt personnel, p. ex. la musique, la danse, les langues, la photographie, la cuisine, la poterie, l'informatique et le secourisme?

Exclure :

  • les cours et leçons reliés aux sports
  • les frais d'adhésion et les cotisations pour joindre une équipe sportive ou une ligue
  • les cours de conduite.
  • Arrondir au $CAN le plus près

Q143. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

Exclure les manuels scolaires, les revues et les abonnements à des revues.

a. Les livres de poche et livres à couverture rigide

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les livres audio et électroniques

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q144. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les droits d'entrée pour ce qui suit?

a. Les salles de cinéma

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les événements sportifs devant public

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Les spectacles sur scène

Inclure les pièces de théâtre, les concerts et les spectacles de danse.

  • Arrondir au $CAN le plus près

d. Les musées, les sites historiques, les zoos, les établissements du patrimoine, les spectacles sur glace, les expositions d'artisanat, les foires et les festivals

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q145. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

a. Les services reliés aux activités sportives

Inclure :

  • les droits d'entrée et cotisations aux centres de ski, aux centres de conditionnement physique, aux terrains de golf et aux clubs de chasse et pêche
  • les cours privés et en groupe à l'extérieur de l'école, p. ex. la danse aérobique, le patinage, la natation et d'autres sports
  • les permis de chasse et de pêche
  • la location de chaussures spécialisées pour un sport et une activité récréative, p. ex. les bottes de ski, les souliers de golf et les patins.
  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les services récréatifs et de loisirs

Inclure :

  • les droits d'entrée aux parcs aquatiques, aux parcs d'attractions et aux parcs provinciaux
  • les machines à boules, les jeux d'arcades et les autres jeux pour adultes
  • les services d'organisation de réceptions et d'événements, p. ex. les fêtes d'enfants et les mariages
  • les services de guides de montagne et de guides touristiques
  • les droits d'entrée dans les cabarets et les boîtes de nuit.
  • Exclure les jeux de hasard.
  • Arrondir au $CAN le plus près

c. La location, l'entretien et la réparation de matériel de loisirs, de sport, de mise en forme, d'équipement photographique ou d'instruments de musique

Exclure les dépenses de location, d'entretien et de réparation de véhicules récréatifs, p. ex. les bicyclettes et les kayaks.

  • Arrondir au $CAN le plus près

d. Les articles de collection, p. ex. timbres, pièces de monnaie

Exclure les œuvres d'art.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Dépenses diverses

La section suivante porte sur diverses dépenses.

Q146. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

a. Les frais de courtage et les commissions sur des actions et des obligations

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les honoraires légaux, p. ex. les frais de notaires et d'avocats

Exclure les dépenses reliées aux logements, p. ex. l'achat ou la vente de maisons.

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Les services funèbres et crémation, les urnes, les pierres tombales, l'achat et l'entretien de terrain au cimetière

Inclure les frais pour les préarrangements funéraires.
Exclure la nourriture et les fleurs.

  • Arrondir au $CAN le plus près

d. Les amendes et les contraventions

Inclure les sommes versées pour payer les contraventions, incluant les contraventions de stationnement.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q147. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

a. Les frais de services bancaires et autres institutions financières

Inclure :

  • les frais bancaires mensuels
  • les frais de retrait
  • les frais pour les coffrets de sûreté
  • les frais annuels pour les cartes de crédit
  • les frais reliés aux contrats de rente et l'argent transféré à un FERR.
  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les services financiers

Inclure :

  • la planification financière
  • la préparation et les conseils en matière d'impôt
  • les services de comptabilité.
    Exclure les logiciels pour la préparation des déclarations de revenus.
  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Les services gouvernementaux

Inclure :

  • les passeports et les visas
  • les certificats de naissance et de citoyenneté
  • les licences de mariage
  • les frais d'adhésion au programme NEXUS.

Exclure :

  • les frais d'immatriculation d'un véhicule et les permis de conduire
  • les services de photos de passeport et de permis de conduire
  • les permis de chasse, de pêche et d'armes à feu.
  • Arrondir au $CAN le plus près

Q148. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

a. Les adhésions en ligne et autres adhésions à des magasins de gros et de détail

Inclure les adhésions qui procurent des avantages aux membres, p. ex. Costco et Amazon Prime.

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les contributions et cotisations à des clubs sociaux, des coopératives, des associations politiques, des organisations fraternelles et des associations d'anciens

Exclure les cotisations d'association professionnelle, les cotisations syndicales et les dons aux organismes de bienfaisance.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q149. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

a. L'entretien ménager, le personnel de nettoyage et les gardiens de maison

Un gardien de maison est une personne qui, en accord avec les occupants habituels, vit dans une maison ou s'occupe d'une maison pendant qu'ils sont absents.

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Le déneigement, l'enlèvement des déchets et les services d'entretien du terrain

Inclure :

  • la tonte de pelouse, la taille de haies et d'arbustes
  • l'enlèvement d'arbres, la plantation, l'ensemencement, l'émondage et la pulvérisation
  • l'analyse du sol et des plantes
  • les services d'aménagement paysager et les services d'experts-conseils
  • l'analyse de l'eau.
  • Arrondir au $CAN le plus près

Q150. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour les services numériques suivants, c.-à-d.les services en ligne?

Exclure :

  • les livres audio et électroniques
  • les versions Internet de journaux et de revues
  • les dépenses pour les biens et services achetés par Internet, p. ex. les vêtements, les livres et les billets d'avion.

a. Les services de diffusion en continu, p. ex. Spotify et Netflix

Inclure les podcasts

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les téléchargements numériques de films, de musique et de vidéo, p. ex. iTunes

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Les jeux de hasard et d'argent en ligne

Inclure les paris sportifs et les casinos en ligne.
Exclure les loteries et plateformes de jeux de hasard gérées par le gouvernement.

  • Arrondir au $CAN le plus près

d. Les jeux vidéo, p. ex. les jeux en ligne et les applications de jeux

Inclure les jeux vidéo à un joueur et ceux de réalité virtuelle, les abonnements et les téléchargements de jeux vidéo, les cartes cadeaux pour l'achat des jeux vidéo ainsi que les achats dans le jeu.
Exclure les systèmes de jeux vidéo et les consoles de jeux. 

  • Arrondir au $CAN le plus près

e. D'autres services numériques, p. ex. l'abonnement à des logiciels en ligne, le stockage en ligne, les services de rencontre et de généalogie, les applications de bien-être et de perte de poids - Précisez les autres services numériques

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q151. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

a. L'achat d'animaux de compagnie

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. La nourriture et les articles pour animaux de compagnie

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Les soins vétérinaires, les chenils, le toilettage et les autres services connexes

Inclure les assurances pour animaux de compagnie et les articles prescrits par un vétérinaire, p. ex. les médicaments et les shampooings.

  • Arrondir au $CAN le plus près

La période de référence pour les prochaines questions est de 3 mois.

Q152. Durant la période de 3 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

Inclure les pourboires.

a. Les services de coiffure et de barbiers

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les autres services de soins personnel

Inclure :

  • les épilations, les manucures et les soins du visage
  • les massages non thérapeutiques
  • les tatouages et les piercings
  • les services de spa et les autres traitements esthétiques non chirurgicaux.
  • Exclure les frais pour les massages offerts dans le cadre d'un traitement médical.
  • Arrondir au $CAN le plus près

Q153. Durant la période de 3 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

a. Les services postaux et les services de livraison

Inclure :

  • la livraison et l'expédition de colis
  • les timbres
  • les services de messagers
  • les courriers recommandés
  • les boîtes postales
  • les services de télécopieur.

Exclure les adhésions qui procurent la livraison gratuite ou plus rapide, p. ex. Amazon Prime.

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les services liés au matériel de lecture

Inclure :

  • les services de photocopies
  • les frais et les amendes de bibliothèque
  • la location de livres
  • les communiqués, p. ex. les avis de mariage, de naissance et de décès
  • les petites annonces dans les journaux et en ligne.
  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Les services photographiques

Inclure :

  • l'impression et le montage de photos et d'affiches
  • le développement de photos et le traitement d'images numériques
  • les photos d'école
  • les photos de passeport et de permis de conduire
  • les frais de photographes.

Exclure les appareils photo, le papier photo et les cartouches d'encre.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Dons de bienfaisance et cadeaux en argent

La question suivante porte sur les dons de bienfaisance et les cadeaux en argent, incluant les chèques et les cartes de crédit prépayées.

Q154. Durant la période de 12 mois entre [période de référence], combien [avez-vous/votre ménage a-t-il] dépensé pour ce qui suit?

a. Les dons destinés à des organismes religieux et d'autres oeuvres de bienfaisance

p.ex. une campagne de charité en milieu de travail, la Fondation des maladies du coeur et de l'AVC, la Société Canadienne du cancer, la Croix-Rouge et Amnistie internationale.

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. Les cadeaux en argent versé directement à des personnes habitant au Canada

Exclure les cadeaux en argent échangés entre les membres du ménage.

  • Arrondir au $CAN le plus près

c. Les cadeaux en argent versé directement à des personnes habitant à l'étranger

  • Arrondir au $CAN le plus près

Revenu

La section suivante porte sur le revenu et les semaines travaillées. Les questions sont posées pour chacun des membres du ménage âgés de 16 ans et plus.

Maintenant une question sur le revenu personnel total.

Q156. Au meilleur de votre connaissance, à combien estimez-vous [votre revenu personnel total/le revenu personnel total de [Prénom]] provenant de toutes les sources, avant impôts et autres déductions, au cours de l'année se terminant le 31 décembre [année de référence - 1]?

Le revenu peut provenir de diverses sources comme le travail, les investissements, les pensions ou le gouvernement. Les exemples incluent l'assurance-emploi, l'aide sociale, les prestations pour enfants et d'autres revenus tels que les pensions alimentaires et le revenu locatif.

Les gains en capital ne doivent pas être inclus dans le revenu personnel.

  • Arrondir au $CAN le plus près

Q157. Dans lequel des groupes suivants se situe [votre revenu personnel total/le revenu personnel total de [Prénom]] de l'année se terminant le 31 décembre [année de référence - 1]?

Diriez-vous :

  • Inférieur à 30 000 $ incluant les pertes de revenue
  • Égal ou supérieur à 30 000 $

Q158. Dans lequel des groupes suivants se situe [votre revenu personnel total/le revenu personnel total de [Prénom]] de l'année se terminant le 31 décembre [année de référence - 1]?

Diriez-vous :

  • Inférieur à 5 000 $
  • De 5 000 $ à moins de 10 000 $
  • De 10 000 $ à moins de 15 000 $
  • De 15 000 $ à moins de 20 000 $
  • De 20 000 $ à moins de 25 000 $
  • De 25 000 $ à moins de 30 000 $

Q159. Dans lequel des groupes suivants se situe [votre revenu personnel total/le revenu personnel total de [Prénom]] de l'année se terminant le 31 décembre [année de référence - 1]?

Diriez-vous :

  • De 30 000 $ à moins de 40 000 $
  • De 40 000 $ à moins de 50 000 $
  • De 50 000 $ à moins de 60 000 $
  • De 60 000 $ à moins de 70 000 $
  • De 70 000 $ à moins de 80 000 $
  • De 80 000 $ à moins de 90 000 $
  • De 90 000 $ à moins de 100 000 $
  • 100 000 $ ou plus

Q160. En [année de référence - 1], combien de semaines [avez-vous/est-ce que [Prénom] a] travaillé?

Inclure les congés payés.

a. 30 heures ou plus par semaine

  • Nombre de semaines

b. Moins de 30 heures par semaine

  • Nombre de semaines

Q161. En [année de référence - 1], combien [avez-vous payé ou reçu/a été payé ou reçu par [Prénom]] pour la pension alimentaire?

La pension alimentaire est un montant payable ou recevable de façon périodique comme allocation pour subvenir aux besoins du bénéficiaire, de ses enfants ou des deux.

Inclure la pension alimentaire, l'allocation de séparation et l'allocation de soutien des enfants.
Exclure les cadeaux.

a. La pension alimentaire payée à un(e) ancien(ne) conjoint(e) ou partenaire

  • Arrondir au $CAN le plus près

b. La pension alimentaire reçue d'un(e) ancien(ne) conjoint(e) ou partenaire

  • Arrondir au $CAN le plus près

Pourquoi menons-nous cette enquête?

Cette enquête a pour but de recueillir de l'information sur la disponibilité et l'écoulement d'énergie au Canada. Cette information est un indicateur important de la performance économique canadienne et tous les échelons de gouvernement s'en servent pour établir des politiques énergétiques éclairées. Les organismes gouvernementaux l'utilisent également pour s'acquitter de leurs responsabilités de réglementation des services publics. Le secteur privé utilise aussi cette information dans le cadre de son processus décisionnel.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organismes gouvernementaux, qui ont accepté de garder les données confidentielles et les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organismes ayant démontré qu'ils avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l'attention du directeur, Division de la statistique des entreprises
150, promenade Tunney's Pasture
Ottawa (Ontario)
K1A 0T6

Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à statcan.esd-helpdesk-dse-bureaudedepannage.statcan@statcan.gc.ca ou par télécopieur au 613-951-6583.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 12 ont été conclues avec les organismes statistiques de l'Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut, ainsi qu'avec les ministères provinciaux et territoriaux responsables du secteur de l'énergie, la Régie de l'énergie du Canada, Ressources naturelles Canada et Environnement et Changement climatique Canada.

Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Renseignements pour les participants aux enquêtes 

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

1. Vérifier ou indiquer la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.

Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements.

Dénomination sociale

Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

Nom commercial

Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connu et est différent de sa dénomination sociale.

  • Dénomination sociale
  • Nom commercial (s'il y a lieu)

2. Vérifier ou indiquer les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Langue de communication préférée
    • Anglais
    • Français
  • Adresse postale (numéro et rue)
  • Ville
  • Province, territoire ou état
  • Code postal ou code de zone
  • Pays
    • Canada
    • États-Unis
  • Adresse de courriel
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
  • Numéro de poste (s'il y a lieu)
    Le nombre maximum de caractères est de 5.
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

3. Vérifier ou indiquer le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Operational
  • Not currently operational
    Why is this business or organization not currently operational?
    • Seasonal operations
      • When did this business or organization close for the season?
        • Date
      • When does this business or organization expect to resume operations?
        • Date
    • Ceased operations
      • When did this business or organization cease operations?
        • Date
      • Why did this business or organization cease operations?
        • Bankruptcy
        • Liquidation
        • Dissolution
        • Other - Specify the other reasons for ceased operations
    • Sold operations
      • When was this business or organization sold?
        • Date
      • What is the legal name of the buyer?
    • Amalgamated with other businesses or organizations
      • When did this business or organization amalgamate?
        • Date
      • What is the legal name of the resulting or continuing business or organization?
      • What are the legal names of the other amalgamated businesses or organizations?
    • Temporarily inactive but will re-open
      • When did this business or organization become temporarily inactive?
        • Date
      • When does this business or organization expect to resume operations?
        • Date
      • Why is this business or organization temporarily inactive?
    • No longer operating due to other reasons
      • When did this business or organization cease operations?
        • Date
      • Why did this business or organization cease operations?

4. Vérifier ou indiquer la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements, incluant une description détaillée de l'activité en question, dont des exemples d'activité et toutes les exceptions qui s'appliquent.

Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organisation selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

L'entité cible que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section « Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

La classification du SCIAN contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associé à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.

  • SCIAN déclareé
    • SCIAN description pré-rempli
  • SCIAN déclareé
    • Description et exemples
  • SCIAN déclareé
    • SCIAN description pré-rempli
  • Ceci est l'activité principale actuelle
    • Fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation
      p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels
  • Ceci n'est pas l'activité principale actuelle

Activité principale

5. Vous avez indiqué que ,SCIAN déclareé n'est pas l'activité principale actuelle.

Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme : ,SCIAN déclareé ?

  • Oui
    • Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
      Date
  • Non

6. Rechercher et sélectionner le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Comment rechercher :

  • si vous le souhaitez, vous pouvez filtrer les résultats de recherche en sélectionnant d'abord le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation
  • entrer des mots clés ou une brève description qui correspondent le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation
  • appuyez le bouton Rechercher pour chercher la base de données pour une activité qui correspond le mieux à la description ou aux mots clés saisis
  • ensuite, sélectionnez de la liste une activité.

Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)

  • Exploitation agricole ou forestière
  • Entreprise de construction ou entrepreneur général
  • Fabricant
  • Grossiste
  • Détaillant
  • Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
  • Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
  • Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
  • Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
  • Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
  • Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
  • Autre secteur

Entrer des mots clés ou une brève description, puis appuyez sur le bouton Rechercher

7. Vous avez indiqué que l'activité principale actuelle de cette entreprise ou organisation est :

SCIAN déclareé

Y a-t-il d'autres activités qui contribuent de manière considérable (au moins 10%) au revenu de cette entreprise ou organisation?

  • Oui, il existe d'autres activités
    • Fournir une description brève mais précise de l'activité secondaire de cette entreprise ou organisation
      p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels
  • Non, c'est la seule activité significative

8. Environ quel pourcentage des revenus de cette entreprise ou organisation est généré par chacune des activités suivantes?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, fournir l'estimation la plus exacte possible.

Environ quel pourcentage des revenus de cette entreprise ou organisation est généré par chacune des activités suivantes?
  Pourcentage des revenus
SCIAN déclareé  
SCIAN secondaire  
Toutes autres activités  
Total des pourcentages  

Période de déclaration

1. Pour cette exploitation, quelles sont les dates de fin et de début pour le plus récent exercise financier complété?

  • Date de début de l'exercise financier
  • Date de fin de l'exercice financier

2. Pour quelle raison la période de déclaration ne couvre-t-elle pas une année complète?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Exploitation saisonnière
  • Nouvelle entreprise
  • Changement de propriétaire
  • Fermeture temporaire
  • Changement de méthode comptable
  • Arrêt définitif de l'exploitation
  • Autre
    Précisez toutes les autres raisons pour lesquelles la période de déclaration ne couvre pas une année complète

Revenus et dépenses d'exploitation

1. Quels ont été les revenus, les dépenses et les revenus nets d'exploitation de cette entreprise pour l'exercice 2023 ?

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements.

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Quels ont été les revenus, les dépenses et les revenus nets d'exploitation de cette entreprise pour l'exercice 2023 ?
  milliers de $CAN
Revenus d'exploitation  
Revenus de transport des opérations de captage  
Revenus de transport des opérations de ligne principale  
Autres revenus d'exploitation  
Total des revenus d'exploitation  
Dépenses d'exploitation  
Salaires et traitements  
Combustible et électricité  
Matériaux et fournitures  
Services de l'extérieur  
Autres frais  
Impôts autre que l'impôt sur le revenu  
Total des dépenses d'exploitation  
Revenus nets d'exploitation  
Autres revenus  
Revenus provenant des sociétés affiliées  
Toutes autres revenus  
Total des autres revenus  
Autres déductions  
Autres déductions  
Total des autres déductions  
Frais fixes  
Dépréciation et amortissement  
Intérêt sur la dette à long terme  
Autres frais fixes  
Total des frais fixes  
Provision pour impôt sur le revenu  
Provision pour impôt sur le revenu  
Revenu net après impôt  

Afin de réduire la nécessité d'effectuer un suivi dans l'avenir, veuillez choisir l'une des options suivantes.

Vous pourriez également apporter des corrections au cycle en cours en appuyant sur le bouton Précédent.

Le montant déclaré pour le total des revenus d'exploitation est significativement différent du total des revenus d'exploitation rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation est significativement différent du total des dépenses d'exploitation rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour les revenus nets d'exploitation est significativement différent du revenus nets d'exploitation rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des autres revenus est significativement différent du total des autres revenus rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des autres déductions est significativement différent du total des autres déductions rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des frais fixes est significativement différent du total des frais fixes rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le revenu net après impôt est significativement différent du revenu net après impôt rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Bilan

2. Pour chacune des catégories suivantes, quels sont les actifs et les passifs de cette entreprise au cours de l'exercice 2023 ?

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements.

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Pour chacune des catégories suivantes, quels sont les actifs et les passifs de cette entreprise au cours de l'exercice 2023 ?
  milliers de $CAN
Disponibilités  
Encaisse, en banque ou placements en numéraire  
Compte à recevoir moins provisions pour créances douteuses  
Matériel et fournitures, et inventaire du pétrole  
Autre disponibilités  
Total des disponibilités  
Investissements  
Investissements placements dans des filiales  
Autre investissements  
Total des investissements  
Immobilisations  
Installations de transport  
Installations autre que le transport  
Moins dépréciation et amortissement accumulé  
Stock de pétrole d'exploitation  
Actifs immobilités nets  
Débits différés  
Total de l'actif  
Passif et avoir des actionnaires - exigibilités  
Emprunts et effets à payer  
Comptes payables et courus  
Dette à long terme échéant à moins d'une année  
Autres exigibilités  
Total des exigibilités  
Crédit reportés et affectations  
Crédit reportés et affectations  
Passif et avoir des actionnaires - passif à long terme  
Dette à long terme moins prêts sur dette à long terme  
Avances de sociétés affiliées  
Total de la dette à long terme  
Capital-actions et excédent  
Capital-actions  
Surplus d'apport  
Bénéfices non répartis  
Autres bénéfices  
Total des capital-actions et excédent  
Total des exigibilités, capital-actions et excédent  

Afin de réduire la nécessité d'effectuer un suivi dans l'avenir, veuillez choisir l'une des options suivantes.

Vous pourriez également apporter des corrections au cycle en cours en appuyant sur le bouton Précédent.

Le montant déclaré pour le total des disponibilités est significativement différent du total disponibilités rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour total des investissements est significativement différent du total des investissements rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour les actifs immobolisées nets est significativement différent des actifs immobolisées nets rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour total de l'actif est significativement différent du total l'actif rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour total des exigibilités est significativement différent du total des exigibilités rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour total de la dette à long terme est significativement différent du total de la dette à long terme rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des capital-actions et excédent est significativement différent du total des capital-actions et excédent rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des exigibilités, capital-actions et excédent est significativement différent du total des exigibilités, capital-actions et excédent rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Emploi et rémunération

3. Quels ont été les salaires et traitements ainsi que le nombre total d'employés par catégorie au cours de l'exercice 2023 ?

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements.

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Quels ont été les salaires et traitements ainsi que le nombre total d'employés par catégorie au cours de l'exercice 2023 ?
  Nombre total d'employés pour 2023 Traitement et salaires pour l'année milliers de $CAN
Direction    
Propriétaires et partenaires en poste    
Direction    
Total ─ direction    
Professionnel, technique et administratif    
Géophysiciens    
Géologistes    
Ingénieurs pétroliers    
Autres ingénieurs    
Autre personnel professionnel    
Sous-total du personnel professionnel    
Spécialistes et techniciens    
Employés de bureau et secrétaires    
Autre personnel adminstratif    
Total ─ professionnel, technique et administratif    
Employés de la production, de terrain, d'usines et similaires    
Salairiés    
Total d'emplois, salaires et traitements    

Afin de réduire la nécessité d'effectuer un suivi dans l'avenir, veuillez choisir l'une des options suivantes.

Vous pourriez également apporter des corrections au cycle en cours en appuyant sur le bouton Précédent.

Le montant déclaré pour le total de traitement et salaires pour la direction est significativement différent du total de traitement et salaires rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total de traitement et salaires pour professionnel, technique et administratif est significativement différent du total de traitement et salaires rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total d'emplois, salaires et traitements est significativement différent du total d'emplois, salaires et traitements rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Méthode de collecte

4. Indiquez si vous répondrez aux autres questions ou si vous joindrez des fichiers renfermant les renseignements requis.

  • Répondre aux autres questions
  • Joindre des fichiers

Type de conduite

5. Pendant l'exercice 2023 , parmi les types de conduites suivantes, lesquelles ont été exploitées par cette entreprise?

Par conduite parallèle, il faut entendre tout gazoduc qui occupe la même emprise que la conduite principale ou emprise adjacente et qui est essentiellement parallèle à la conduite principale, mais qui a une source indépendante de pression tout en servant à transporter un produit d'origine et de destination communes.

On entend par conduite auxiliaire tout gazoduc qui, servant à transporter un produit d'origine et de destination communes, occupe la même emprise que la conduite principale ou une conduite directement adjacente et parallèle à la conduite principale, et dont la source de pression dépend de la conduite principale.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Champ d'exploitation et des conduites de collecte
  • Canalisations principales
  • Conduites parallèles et des conduites auxiliaires
  • Aucune de ces réponses

Locations

6. Dans quels territoires ou provinces cette exploitation a-t-elle utilisé le ou les types de conduite suivants?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Champ d'exploitation et des conduites de collecte
    • Terre-Neuve-et-Labrador
    • Île-du-Prince-Édouard
    • Nouvelle-Écosse
    • Nouveau-Brunswick
    • Québec
    • Ontario
    • Manitoba
    • Saskatchewan
    • Alberta
    • Colombie-Britannique
    • Yukon
    • Territoires du Nord-Ouest
    • Nunavut
  • Canalisations principales
    • Terre-Neuve-et-Labrador
    • Île-du-Prince-Édouard
    • Nouvelle-Écosse
    • Nouveau-Brunswick
    • Québec
    • Ontario
    • Manitoba
    • Saskatchewan
    • Alberta
    • Colombie-Britannique
    • Yukon
    • Territoires du Nord-Ouest
    • Nunavut
  • Conduites parallèles et des conduites auxiliaires
    • Terre-Neuve-et-Labrador
    • Île-du-Prince-Édouard
    • Nouvelle-Écosse
    • Nouveau-Brunswick
    • Québec
    • Ontario
    • Manitoba
    • Saskatchewan
    • Alberta
    • Colombie-Britannique
    • Yukon
    • Territoires du Nord-Ouest
    • Nunavut

Champ d'exploitation et des conduites de collecte

7. Veuillez indiquer la longueur du champ d'exploitation et des conduites de collecte pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur du champ d'exploitation et des conduites de collecte pour les provinces ou territoires suivants.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux à l'Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Canalisations principales

8. Veuillez indiquer la longueur des canalisations principales pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur des canalisations principales pour les provinces ou territoires suivants.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux à l'Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Conduites parallèles et des conduites auxiliaires

9. Veuillez indiquer la longueur des conduites parallèles et des conduites auxiliaires pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur des conduites parallèles et des conduites auxiliaires pour les provinces ou territoires suivants.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux à l'Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Stations de pompage

10. Dans quelle province cette exploitation a-t-elle des stations de pompage?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

Terre-Neuve-et-Labrador

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Île-du-Prince-Édouard

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Nouvelle-Écosse

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Nouveau-Brunswick

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Québec

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Ontario

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Manitoba

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Saskatchewan

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Alberta

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Colombie-Britannique

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Yukon

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Territoires du Nord-Ouest

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Nunavut

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Ajouter fichiers

11. Veuillez joindre vos fichiers qui contiennent les renseignements nécessaires pour l'Enquête annuelle financière sur les oléoducs (OPFS).

S'il vous plait, veuillez joindre les données supplémentaires reliées à la longueur, le diamètre, la capacité et/ou la puissance des pipelines utilisés pour transporter les produits.

Pour joindre des fichiers

  • Appuyez sur le bouton Ajouter fichiers.
  • Choisissez le fichier à joindre. Plusieurs fichiers peuvent être joints.

Note :

  • La taille de chaque fichier ne doit pas excéder 5 Mo .
  • La taille totale de tous les fichiers ne doit pas dépasser 50 Mo .
  • Le nom et la taille de chacun des fichiers joints seront affichés sur la page.

Pourquoi menons-nous cette enquête?

Cette enquête a pour but de recuellir de l'information sur la disponibilité et l'écoulement d'énergie au Canada. Cette information est un indicateur important de la performance économique canadienne et tous les échelons de gouvernement s'en servent pour établir des politiques énergétiques éclairées. Les organismes gouvernementaux l'utilisent également pour s'acquitter de leurs responsabilités de règlementation des services publics. Le secteur privé utilise aussi cette information dans le cadre de son processus décisionnel.
Votre information pourrait aussi être utilisée par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organismes gouvernementaux, qui ont accepté de garder les données confidentielles et les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organismes ayant démontré qu'ils avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l'attention du directeur, de la Division de la statistique des entreprises
150, promenade Tunney's Pasture
Ottawa (Ontario)
K1A 0T6

Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à statcan.esd-helpdesk-dse-bureaudedepannage.statcan@statcan.gc.ca ou par télécopieur au 613-951-6583.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 12 ont été conclues avec les organismes statistiques de l'Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut, ainsi qu'avec les ministères provinciaux et territoriaux responsables du secteur de l'énergie, tla Régie de l'énergie du Canada, Ressources naturelles Canada et Environnement et Changement climatique Canada.

Dans le cas des ententes conclues avec des organismes gouvernementaux fédéraux, provinciaux et territoriaux, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Pour obtenir la liste complète des ministères provinciaux et territoriaux responsables du secteur de l'énergie, vous pouvez consulter le lien suivant :

Renseignements pour les participants aux enquêtes

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

1. Vérifier ou indiquer la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.

Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Dénomination sociale

Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

Nom commercial

Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connu et est différent de sa dénomination sociale.

  • Dénomination sociale
  • Nom commercial (s'il y a lieu)

2. Vérifier ou indiquer les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Langue de communication préférée
    • Anglais
    • Français
  • Adresse postale (numéro et rue)
  • Ville
  • Province, territoire ou état
  • Code postal ou code de zone
  • Pays
    • Canada
    • États-Unis
  • Adresse de courriel
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
  • Numéro de poste (s'il y a lieu)
    Le nombre maximum de caractères est de 5.
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

3. Vérifier ou indiquer le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Opérationnelle
  • N'est pas opérationelle en ce moment
    Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?
    • Exploitation saisonnière
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
        • Date
    • A cessé ses activités
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Faillite
        • Liquidation
        • Dissolution
        • Autre - Précisez les autres raisons a cessé ses activités
    • A vendu ses entités opérationnelles
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur?
    • A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations
      • Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?
      • Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées?
    • Temporairement inactive, mais rouvrira
      • Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?
    • N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

4. Vérifier ou indiquer la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organisation selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

L'entité cible que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section « Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

La classification du SCIAN contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associé à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.

  • SCIAN déclareé
    • SCIAN description pré-rempli
  • SCIAN déclareé
    • Description et exemples
  • SCIAN déclareé
    • SCIAN description pré-rempli
  • Ceci est l'activité principale actuelle
    • Fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation
      p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels
  • Ceci n'est pas l'activité principale actuelle

Activité principale

5. Vous avez indiqué que SCIAN déclareé n'est pas l'activité principale actuelle. Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme : SCIAN déclareé ?

  • Oui
    Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
    Date
  • Non

6. Rechercher et sélectionner le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)

  • Exploitation agricole ou forestière
  • Entreprise de construction ou entrepreneur général
  • Fabricant
  • Grossiste
  • Détaillant
  • Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
  • Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
  • Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
  • Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
  • Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
  • Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
  • Autre secteur

7. Vous avez indiqué que l'activité principale actuelle de cette entreprise ou organisation est : #{__NAICS_TITLE_F} Y a-t-il d'autres activités qui contribuent de manière considérable (au moins 10%) au revenu de cette entreprise ou organisation?

  • Oui, il existe d'autres activités
  • Non, c'est la seule activité significative

Fournir une description brève mais précise de l'activité secondaire de cette entreprise ou organisation

p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels

8. Environ quel pourcentage des revenus de cette entreprise ou organisation est généré par chacune des activités suivantes?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, fournir l'estimation la plus exacte possible.

Environ quel pourcentage des revenus de cette entreprise ou organisation est généré par chacune des activités suivantes?
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Pourcentage des revenus
#{__NAICS_TITLE_F}  
#{__secondary_NAICS_TITLE_F}  
Toutes autres activités  
Total des pourcentages  

Période de déclaration

1. Pour cette exploitation, quelles sont les dates de fin et de début pour le plus récent exercise financier complété?

  • Date de début de l'exercise financier
  • Date de fin de l'exercice financier

2. Pour quelle raison la période de déclaration ne couvre-t-elle pas une année complète?

  • Sélectionnez tout ce qui s'applique.
  • Exploitation saisonnière
  • Nouvelle entreprise
  • Changement de propriétaire
  • Fermeture temporaire
  • Changement de l'exercice financier
  • Arrêt définitif de l'exploitation
  • Autre
    • Précisez toutes les autres raisons pour lesquelles la période de déclaration ne couvre pas une année complète

Revenus et dépenses d'exploitation

1. Quels étaient les revenus et dépenses d'exploitation de cette entreprise pour l'exercice financier 2023 ?

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Quels étaient les revenus et dépenses d'exploitation de cette entreprise pour l'exercice financier 2023 ?
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  milliers de $CAN
Revenus d'exploitation  
Ventes à l'étranger  
Ventes au Canada et autres ventes  
Ventes de produits extraits du gaz  
Transport et stockage de gaz de tiers  
Autres revenus d'exploitation  
Total des revenus d'exploitation  
Dépenses d'exploitation  
Total, approvisionnement en gaz  
Transport  
Distribution  
Exploitation générale et frais généraux d'administration  
Frais d'entretien  
Dépréciation et amortissement  
Autres dépenses  
Total des dépenses d'exploitation  
Revenus nets d'exploitation  
Autres revenus  
Revenus provenant des sociétés affiliés  
Autres revenus  
Revenus extraordinaires  
Total des autres revenus  
Autres déductions  
Autres déductions de revenus  
Déductions de revenus extraordinaires  
Total des autres déductions  
Frais fixes  
Intérét sur la dette à long terme  
Autres frais fixes  
Total des frais fixes  
Autre  
Provisions pour impôt sur le revenu  
Revenu net après impôt  

Afin de réduire la nécessité d'effectuer un suivi dans l'avenir, veuillez choisir l'une des options suivantes.

Le montant déclaré pour le total des revenus d'exploitation est significativement différent du total des revenus d'exploitation rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation est significativement différent du total des dépenses d'exploitation rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des autres revenus est significativement différent du total des autres revenus rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des autres déductions est significativement différent du total des autres déductions rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des frais fixes est significativement différent du total des frais fixes rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le revenu net après impôt est significativement différent du revenu net après impôt rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Actifs

2. Quelles sont les immobilisations, selon les catégories suivantes, de cette entreprise pour l'exercice financier 2023 ?

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Quelles sont les immobilisations, selon les catégories suivantes, de cette entreprise pour l'exercice financier 2023 ?
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  milliers de $CAN
Actif  
Installations  
Investissements  
Total des investissements  
Disponibilité  
Encaisse, en banque ou placements en numéraire  
Compte à recevoir moins provisions pour créances douteuses  
Matériaux d'installation et fournitures d'exploitation  
Autres disponibilités, matériaux et fournitures et dépenses payées d'avance  
Gaz stocké sous terre et prêt à la vente et gaz dans les conduits  
Total des disponibilités  
Autre  
Débits différés  
Total de l'actif  

État supplémentaire des frais d'exploitation - opérations de production

3. Fournir la répartition pour les opérations de production #{__DT_de} "en")},dépenses totales déclarées , "fr")} du total des comptes de frais d'exploitation déclaré précédemment.

Les comptes de frais d'exploitation excluent l'approvisionnement en gaz.

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Fournir la répartition pour les opérations de production #{__DT_de} "en")},dépenses totales déclarées , "fr")} du total des comptes de frais d'exploitation déclaré précédemment.
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Courant milliers de $CAN Réparations milliers de $CAN
Opérations de production    
Traitements et salaires    
Combustible et électricité    
Matériaux et fournitures    
Paiements versés aux entrepreneurs    
Services achetés    
Autres dépenses d'exploitation    
Total des dépenses d'exploitation    
Transmission    
Traitements et salaires    
Combustible et électricité    
Matériaux et fournitures    
Paiements versés aux entrepreneurs    
Services achetés    
Autres dépenses d'exploitation de canalisation principale    
Total des dépenses d'exploitation de canalisation principale    
Distribution de services de gaz    
Traitements et salaires    
Combustible et électricité    
Matériaux et fournitures    
Paiements versés aux entrepreneurs    
Services achetés    
Autres dépenses d'exploitation de distribution de services de gaz    
Total dépenses d'exploitation de distribution de services de gaz    

Afin de réduire la nécessité d'effectuer un suivi dans l'avenir, veuillez choisir l'une des options suivantes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation dans la répartition courant est significativement différent du total des dépenses d'exploitation rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation dans la répartition réparations est significativement différent du total des dépenses d'exploitation rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation de conduites de canalisations dans la répartition courant est significativement différent du total des dépenses d'exploitation de conduites de canalisations rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation de conduites de canalisations dans la répartition courant est significativement différent du total des dépenses d'exploitation de conduites de canalisations rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation de distribution de services de gaz dans la répartition courant est significativement différent du total des dépenses d'exploitation distribution de services de gaz rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation de distribution de services de gaz dans la répartition réparations est significativement différent du total des dépenses d'exploitation distribution de services de gaz rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Statistiques de la paie

4. Quelles sont les statistiques de la paie pour cette entreprise pour l'exercice financier 2023 ?

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Quelles sont les statistiques de la paie pour cette entreprise pour l'exercice financier 2023 ?
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Nombre total d'employés
#{__DV_FiscalYearEnd_F}
Traitement et salaires pour l'année milliers de $CAN
Direction    
Approvisionnement de gaz    
Transport    
Distribution    
Ventes    
Administration    
Total ─ direction    
Employés de la production    
Approvisionnement de gaz    
Transport    
Distribution    
Ventes    
Administration    
Total ─ employés de la production    
Total emploi, traitements et salaires    

Afin de réduire la nécessité d'effectuer un suivi dans l'avenir, veuillez choisir l'une des options suivantes

Les traitements et salaires pour la direction est significativement différent des traitements et salaires rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes.
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Les traitements et salaires pour les employés de la production est significativement différent des traitements et salaires rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Méthode de collecte

5. Indiquez si vous répondrez aux autres questions ou si vous joindrez des fichiers renfermant les renseignements requis.

  • Répondre aux autres questions
  • Joindre des fichiers

Type de conduite

6. Pendant l'exercice financier 2023, parmi les types de conduites suivantes, lesquelles ont été exploitées par cette entreprise?

Par conduite parallèle, il faut entendre tout gazoduc qui occupe la même emprise que la conduite principale ou emprise adjacente et qui est essentiellement parallèle à la conduite principale, mais qui a une source indépendante de pression tout en servant à transporter un produit d'origine et de destination communes.

On entend par conduite auxiliaire tout gazoduc qui, servant à transporter un produit d'origine et de destination communes, occupe la même emprise que la conduite principale ou une conduite directement adjacente et parallèle à la conduite principale, et dont la source de pression dépend de la conduite principale.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Champ d'exploitation et des conduites de collecte
  • Canalisations principales
  • Conduites parallèles et des conduites auxiliares
  • Conduites d'approvisionnement et de distribution en acier
  • Conduites d'approvisionnement et de distribution en plastique
  • Aucune de ces réponses

Locations

7. Dans quels provinces ou territoires cette exploitation a-t-elle utilisé les types de conduites suivants ?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

Champ d'exploitation et des conduites de collecte

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

Canalisations principales

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

Conduites parallèles et des conduites auxiliaires

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

Conduites d'approvisionnement et de distribution en acier

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

Conduites d'approvisionnement et de distribution en plastique

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

Champ d'exploitation et des conduites de collecte

8. Veuillez indiquer la longueur du champ d'exploitation et des conduites de collecte pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur du champ d'exploitation et des conduites de collecte pour les provinces ou territoires suivants.
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux à Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Canalisations principales

9. Veuillez indiquer la longueur des canalisations principales pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur des canalisations principales pour les provinces ou territoires suivants.
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux à Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Conduites parallèles et des conduites auxiliaires

10. Veuillez indiquer la longueur des conduites parallèles et des conduites auxiliaires pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur des conduites parallèles et des conduites auxiliaires pour les provinces ou territoires suivants.
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux à Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Conduites d'approvisionnement et de distribution en acier

11. Veuillez indiquer la longueur des conduites d'approvisionnement et de distribution en acier pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur des conduites d'approvisionnement et de distribution en acier pour les provinces ou territoires suivants.
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux à Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Conduites d'approvisionnement et de distribution en plastique

12. Veuillez indiquer la longueur des conduites d'approvisionnement et de distribution en plastique pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur des conduites d'approvisionnement et de distribution en plastique pour les provinces ou territoires suivants.
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux à Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm)  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm)  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Stations de compression

13. Dans quelle province cette exploitation a-t-elle des stations de compression?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

Terre-Neuve-et-Labrador

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Île-du-Prince-Édouard

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Nouvelle-Écosse

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Nouveau-Brunswick

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Québec

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Ontario

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Manitoba

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Saskatchewan

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Alberta

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Colombie-Britannique

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Yukon

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Territoires du Nord-Ouest

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Nunavut

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Ajouter fichiers

14. Veuillez joindre vos fichiers qui contiennent les renseignements nécessaires pour l'Enquête annuelle financière sur le gaz naturel (NGFS). Les questions suivantes sont associées à la longueur des pipelines, des types de conduites et des stations de compresseur. Indiquez si vous répondrez aux autres questions ou si vous joindrez des fichiers renfermant les renseignements requis.

S'il vous plait, veuillez joindre les données supplémentaires reliées à la longueur, le diamètre, la capacité et/ou la puissance des pipelines utilisés pour transporter les produits.

Pourquoi menons-nous cette enquête?

Cette enquête est menée par Statistique Canada dans le but de recueillir les données nécessaires à soutenir le Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE). Ce programme utilise des données d’enquête et des données administratives pour élaborer des mesures exhaustives de l’économie Canadienne.

Les statistiques du PISE sont utilisées à diverses fins, notamment pour :

  • Obtenir de l’information sur l’offre et la demande énergétique au Canada.
  • Permettre aux organismes gouvernementaux de s’acquitter de leurs responsabilités de réglementation des services publics.
  • Permettre à tous les ordres de gouvernement à d’élaborer des politiques éclairées dans le domaine de l’énergie.
  • Venir en aide aux entreprises dans leur processus décisionnel.
  • Permettre à Statistique Canada d’utiliser vos renseignements à d’autres fins statistiques ou de recherche:
  • Soutenir le gouvernement afin qu’il prenne des décisions éclairées à propos des politiques budgétaires, monétaires et de change.
  • Permettre aux universitaires et aux économistes d’analyser le rendement économique des industries canadiennes et de mieux comprendre le contexte commercial en rapide évolution.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d’autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l’identité d’une personne, d’une entreprise ou d’un organisme, à moins d’avoir obtenu son consentement ou d’en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Couplages d’enregistrements

Afin d’améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d’autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d’autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organismes ayant démontré qu’elles avaient besoin de les utiliser.

L’article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l’autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l’autorisation légale d’obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises concernées et celles-ci ne peuvent s’opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l’article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l’Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l’Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon.

Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L’article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l’une ou l’autre de ces organisations en écrivant une lettre d’objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l’adresse suivante :

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l’attention, du directeur, Division de la statistique des entreprises
150, promenade Tunney’s Pasture
Ottawa (Ontario) K1A 0T6

Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à Bureau de dépannage Statistique Canada ou par télécopieur au 613-951-6583.

Aux fins de la présente enquête, des ententes ont été conclues en vertu de l’article 12 avec les organismes statistiques de l’Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut, ainsi qu’avec les ministères provinciaux responsables du secteur de l'énergie, Ressources naturelles Canada et Environnement et Changement climatique Canada.

Pour obtenir la liste complète des ministères provinciaux responsables du secteur de l’énergie, vous pouvez consulter le lien suivant : Renseignements pour les participants à l’enquête.

Prière de prendre note qu’il n’y a pas de droit de refus de partage de données avec le ministère de l’Énergie et des Ressources de la Saskatchewan pour les compagnies ayant aussi des obligations de déclaration en vertu de la Oil and Gas Conservation Act et ses règlements (Saskatchewan) et de la Mineral Resources Act (Saskatchewan).

Le ministère de l’Énergie et des Ressources de la Saskatchewan utilisera l’information reçue de ces compagnies conformément aux dispositions de ses lois et règlements.

Dans le cas des ententes conclues avec des organismes gouvernementaux fédéraux, provinciaux et territoriaux, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Renseignements sur l’entreprise ou l’organisation et la personne-ressource

1. Vérifiez ou indiquez le nom légal et le nom commercial de l’entreprise ou de l’organisation et corrigez les renseignements au besoin.

Note : Les modifications apportées au nom légal doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d’orthographe ou de typographie.

Note : Appuyez sur le bouton d’aide (?) pour plus de renseignements.

  • Nom légal
  • Nom commercial (s’il y a lieu)

2. Vérifiez ou indiquez les coordonnées de la personne-ressource de l’entreprise ou de l’organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez les renseignements au besoin.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n’est pas nécessairement celle qui le remplit.

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Langue de communication préférée‹‹‹ Sélectionnez ››› Anglais Français
  • Adresse postale (numéro et rue)
  • Ville
  • Province, territoire ou état
  • Code postal ou code de zone Exemple : A9A 9A9 ou 12345-1234
  • Pays
  • Adresse de courriel Exemple : utilisateur@exemple.gov.ca
  • Numéro de téléphone Exemple : 123-123-1234
  • Numéro de poste (s’il y a lieu)
  • Numéro de télécopieur Exemple : 123-123-1234

3. Vérifiez ou indiquez le statut opérationnel actuel de l’entreprise ou de l’organisation déterminé au moyen du nom légal et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Opérationnelle
  • N’est pas opérationnelle en ce moment p. ex. fermeture temporaire ou permanente, changement de propriétaire

4. Vérifiez ou indiquez l'activité principale actuelle de l’entreprise ou de l’organisation déterminée au moyen du nom légal et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

Note : La description de l’activité a été attribuée à l’aide du Système de classification des industries de l’Amérique du Nord (SCIAN).

Note : Appuyez sur le bouton d’aide (?) pour plus de renseignements, y compris une description détaillée de l’activité en question, dont des exemples d’activité et toutes les exceptions qui s’appliquent.

Description et exemples

  • Ceci est l’activité principale actuelle
  • Ceci n’est pas l’activité principale actuelle

5. Vous avez indiqué que n’est pas l’activité principale actuelle.

Est-ce que l’activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme ?

  • Oui
  • Non

6. Recherchez et sélectionnez la classification d’activité des industries qui correspond le mieux à l’activité principale de cette entreprise ou organisation.

Comment effectuer une recherche :

  • Si vous le souhaitez, vous pouvez filtrer les résultats de recherche en sélectionnant d’abord le secteur d’activité de l’entreprise ou organisation.
  • Entrez des mots clés ou une brève description qui correspondent le mieux à l’activité principale de l’entreprise ou organisation.
  • Appuyez sur le bouton Rechercher pour parcourir la base de données et pour trouver une classification d’activité des industries qui correspond le mieux à la description ou aux mots clés saisis.
  • Sélectionnez de la liste une classification d’activité des industries.

Sélectionnez le secteur d’activité de l’entreprise ou de l’organisation

Entrez des mots clés ou une brève description, puis appuyez sur le bouton Rechercher

Période de déclaration

1. Pour cette exploitation, quelles sont les dates de fin et de début pour le plus récent exercise financier complété?

  • Date de début de l’exercise financier Exemple : AAAA-MM-JJ
  • Date de fin de l’exercice financier Exemple : AAAA-MM-JJ

Revenu d’exploitation et compte de dépenses

1. Quels étaient les revenus et les dépenses d’exploitation de cette entreprise pour l’exercice financier ?

Revenu d’exploitation — ventes brutes

  1. Charbon de sa propre production
  2. Charbon acheté
  3. Tous les autres produits

Total des ventes brutes (Somme de a. à c.)

Revenu d’exploitation — dépenses de marketing

  1. Transport hors-mine — routier
  2. Transport hors-mine — rail
  3. Transport hors-mine — eau

Total du transport hors-mine (Somme de a. à c.)

  1. Frais de maniement au port
  2. Toutes les autres dépenses de marketing

Total des dépenses de marketing (Somme du Total du transport hors-mine plus les Frais de maniement au port plus Toutes les autres dépenses de marketing)

Total des ventes nettes (Somme du Total des ventes brutes moins le Total des dépenses de marketing)

Autres revenus d’exploitation

  1. Exploitation minière à forfait
  2. Subvention d’exploitation
  3. Tous les autres revenus d’exploitation

Total des revenus d’exploitation (Somme du Total des ventes nettes plus l’Exploitation minière à forfait plus la Subvention d’exploitation plus Tous les autres revenus d’exploitation)

2. Quels étaient les coûts d’exploitation, d’entretien et d’administration de cette entreprise pour l’exercice financier ?

Dépenses minières directes

  1. Salaires et traitements
  2. Cotisations sociales p. ex. contributions de l’employeur
  3. Matières et fournitures
  4. Services contractuels

Coûts de réparation et d’entretien

  1. Salaires et traitements
  2. Cotisations sociales p. ex. contributions de l’employeur
    • sous-question b. Cotisations sociales p. ex. contributions de l’employeur
  3. Matières et fournitures
  4. Services contractuels

Autres coûts

  1. Main d’œuvre
  2. Cotisations sociales p. ex. contributions de l’employeur
  3. Achat de combustible et d’électricité
  4. Charbon acheté pour la revente
  5. Taxes — autres que sur le profit p. ex. redevances, superficie, affaires, municipales, scolaires
  6. Tous les autres coûts

Total d’exploitation, d’entretien et d’administration (Somme des Dépenses minières directes plus les Coûts de réparation et d’entretien plus les Autres coûts)

Autres dépenses

  1. Amortissement
  2. Impôt sur le revenue
  3. Toutes autres deductions

Total des dépenses d’exploitation (Somme du Total d’exploitation, d’entretien et d’administration plus Amortissement plus Impôt sur le revenue plus Toutes autres deductions)

Revenu net (Somme du Total des revenus d’exploitation moins le Total des dépenses d’exploitation)

3. Quelle était la quantité de charbon produite et achetée au cours de l’exercice financier?

  1. Charbon de sa propre production
    Tonnes métriques
  2. Charbon acheté à l’étranger
    Tonnes métriques
  3. Charbon acheté sur le marché intérieur
    Tonnes métriques

Rémunération et effectifs

4. Quels étaient les salaires, les traitements et le nombre total d’employés par catégorie pour l’exercice financier?

Salaires et traitements pour l’année
Nombre total d’employés à temps plein au cours de l’année

Rémunération pour les opérations

  1. Personnel de direction, d’administration, de bureau et des ventes

    Salaires et traitements pour l’année
    Nombre total d’employés à temps plein au cours de l’année

  1. Mine et connexe

    Salaires et traitements pour l’année
    Nombre total d’employés à temps plein au cours de l’année

  1. Usine de transformation et connexe

    Salaires et traitements pour l’année
    Nombre total d’employés à temps plein au cours de l’année

Toute autre rémunération

Nombre total d’employés à cet emplacement (Somme de la Rémunération pour les opérations plus Toute autre rémunération)
Salaires et traitements pour l’année

  1. Autres rémunérations

    Salaires et traitementspour l’année
    Nombre total d’employés à temps plein au cours de l’année

  1. Effectifs à d’autres emplacements à l’intérieur de la province

    Salaires et traitements pour l’année
    Nombre total d’employés à temps plein au cours de l’année

    Total des employés (Somme du Nombre total d’employés à cet emplacement plus les Effectifs à d’autres emplacements à l’intérieur de la province)
    Salaires et traitements pour l’année

Changements ou événements

5. Indiquez tous changements ou tous événements ayant eu une incidence sur les valeurs déclarées pour cette entreprise ou organisation par rapport à la dernière période de déclaration.

Sélectionnez tout ce qui s’applique.

  • Grève ou lock-out
  • Effet des taux de change
  • Variations des prix des biens ou services vendus
  • Sous-traitance
  • Changement organisationnel
  • Variation du prix de la main-d’oeuvre ou des matières premières
  • Désastre naturel
  • Récession
  • Changement dans la gamme des produits
  • Entreprise vendue ou ventes d’unités commerciales
  • Expansion
  • Nouveau contrat ou perte de contrat
  • Acquisition d’une entreprise ou d’unités commerciales
  • Vacances ou périodes de maintenance
  • Défaillance de l’équipement
  • Opérations saisonnières
  • Augmentation ou diminution de la demande du marché
  • Autre
  • Précisez l’autre changement ou événement
  • OU
  • Aucun changement ou événement

Personne-ressource

6. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.

Est-ce que est la meilleure personne à joindre?

  • Oui
  • Non

Commentaires

7. Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?

Inclure le temps consacré à recueillir l’information nécessaire.

  • Heures
  • Minutes

8. Avez-vous des commentaires à propos de ce questionnaire?

Enquête annuelle sur les mines de charbon de 2023

Pourquoi menons-nous cette enquête?

Cette enquête est menée par Statistique Canada dans le but de recueillir les données nécessaires à soutenir le Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE). Ce programme utilise des données d’enquête et des données administratives pour élaborer des mesures exhaustives de l’économie Canadienne.

Les statistiques du PISE sont utilisées à diverses fins, notamment pour :

  • Obtenir de l’information sur l’offre et la demande énergétique au Canada.
  • Permettre aux organismes gouvernementaux de s’acquitter de leurs responsabilités de réglementation des services publics.
  • Permettre à tous les ordres de gouvernement à d’élaborer des politiques éclairées dans le domaine de l’énergie.
  • Venir en aide aux entreprises dans leur processus décisionnel.
  • Permettre à Statistique Canada d’utiliser vos renseignements à d’autres fins statistiques ou de recherche:
  • Soutenir le gouvernement afin qu’il prenne des décisions éclairées à propos des politiques budgétaires, monétaires et de change.
  • Permettre aux universitaires et aux économistes d’analyser le rendement économique des industries canadiennes et de mieux comprendre le contexte commercial en rapide évolution.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d’autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l’identité d’une personne, d’une entreprise ou d’un organisme, à moins d’avoir obtenu son consentement ou d’en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Couplages d’enregistrements

Afin d’améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d’autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d’autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organismes ayant démontré qu’elles avaient besoin de les utiliser.

L’article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l’autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l’autorisation légale d’obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises concernées et celles-ci ne peuvent s’opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l’article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l’Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l’Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon.

Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L’article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l’une ou l’autre de ces organisations en écrivant une lettre d’objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l’adresse suivante :

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l’attention, du directeur, Division de la statistique des entreprises
150, promenade Tunney’s Pasture
Ottawa (Ontario) K1A 0T6

Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à Bureau de dépannage Statistique Canada ou par télécopieur au 613-951-6583.

Aux fins de la présente enquête, des ententes ont été conclues en vertu de l’article 12 avec les organismes statistiques de l’Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut, ainsi qu’avec les ministères provinciaux responsables du secteur de l'énergie, Ressources naturelles Canada et Environnement et Changement climatique Canada.

Pour obtenir la liste complète des ministères provinciaux responsables du secteur de l’énergie, vous pouvez consulter le lien suivant : Renseignements pour les participants à l’enquête.

Prière de prendre note qu’il n’y a pas de droit de refus de partage de données avec le ministère de l’Énergie et des Ressources de la Saskatchewan pour les compagnies ayant aussi des obligations de déclaration en vertu de la Oil and Gas Conservation Act et ses règlements (Saskatchewan) et de la Mineral Resources Act (Saskatchewan).

Le ministère de l’Énergie et des Ressources de la Saskatchewan utilisera l’information reçue de ces compagnies conformément aux dispositions de ses lois et règlements.

Dans le cas des ententes conclues avec des organismes gouvernementaux fédéraux, provinciaux et territoriaux, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Renseignements sur l’entreprise ou l’organisation et la personne-ressource

1. Vérifiez ou indiquez le nom légal et le nom commercial de l’entreprise ou de l’organisation et corrigez les renseignements au besoin.

Note : Les modifications apportées au nom légal doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d’orthographe ou de typographie.

Note : Appuyez sur le bouton d’aide (?) pour plus de renseignements.

  • Nom légal
  • Nom commercial (s’il y a lieu)

2. Vérifiez ou indiquez les coordonnées de la personne-ressource de l’entreprise ou de l’organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez les renseignements au besoin.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n’est pas nécessairement celle qui le remplit.

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Langue de communication préférée‹‹‹ Sélectionnez ››› Anglais Français
  • Adresse postale (numéro et rue)
  • Ville
  • Province, territoire ou état
  • Code postal ou code de zone Exemple : A9A 9A9 ou 12345-1234
  • Pays
  • Adresse de courriel Exemple : utilisateur@exemple.gov.ca
  • Numéro de téléphone Exemple : 123-123-1234
  • Numéro de poste (s’il y a lieu)
  • Numéro de télécopieur Exemple : 123-123-1234

3. Vérifiez ou indiquez le statut opérationnel actuel de l’entreprise ou de l’organisation déterminé au moyen du nom légal et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Opérationnelle
  • N’est pas opérationnelle en ce moment p. ex. fermeture temporaire ou permanente, changement de propriétaire

4. Vérifiez ou indiquez l'activité principale actuelle de l’entreprise ou de l’organisation déterminée au moyen du nom légal et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

Note : La description de l’activité a été attribuée à l’aide du Système de classification des industries de l’Amérique du Nord (SCIAN).

Note : Appuyez sur le bouton d’aide (?) pour plus de renseignements, y compris une description détaillée de l’activité en question, dont des exemples d’activité et toutes les exceptions qui s’appliquent.

Description et exemples

  • Ceci est l’activité principale actuelle
  • Ceci n’est pas l’activité principale actuelle

5. Vous avez indiqué que n’est pas l’activité principale actuelle.

Est-ce que l’activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme ?

  • Oui
  • Non

6. Recherchez et sélectionnez la classification d’activité des industries qui correspond le mieux à l’activité principale de cette entreprise ou organisation.

Comment effectuer une recherche :

  • Si vous le souhaitez, vous pouvez filtrer les résultats de recherche en sélectionnant d’abord le secteur d’activité de l’entreprise ou organisation.
  • Entrez des mots clés ou une brève description qui correspondent le mieux à l’activité principale de l’entreprise ou organisation.
  • Appuyez sur le bouton Rechercher pour parcourir la base de données et pour trouver une classification d’activité des industries qui correspond le mieux à la description ou aux mots clés saisis.
  • Sélectionnez de la liste une classification d’activité des industries.

Sélectionnez le secteur d’activité de l’entreprise ou de l’organisation

Entrez des mots clés ou une brève description, puis appuyez sur le bouton Rechercher

Période de déclaration

1. Pour cette exploitation, quelles sont les dates de fin et de début pour le plus récent exercise financier complété?

  • Date de début de l’exercise financier Exemple : AAAA-MM-JJ
  • Date de fin de l’exercice financier Exemple : AAAA-MM-JJ

Revenu d’exploitation et compte de dépenses

1. Quels étaient les revenus et les dépenses d’exploitation de cette entreprise pour l’exercice financier ?

Revenu d’exploitation — ventes brutes

  1. Charbon de sa propre production
  2. Charbon acheté
  3. Tous les autres produits

Total des ventes brutes (Somme de a. à c.)

Revenu d’exploitation — dépenses de marketing

  1. Transport hors-mine — routier
  2. Transport hors-mine — rail
  3. Transport hors-mine — eau

Total du transport hors-mine (Somme de a. à c.)

  1. Frais de maniement au port
  2. Toutes les autres dépenses de marketing

Total des dépenses de marketing (Somme du Total du transport hors-mine plus les Frais de maniement au port plus Toutes les autres dépenses de marketing)

Total des ventes nettes (Somme du Total des ventes brutes moins le Total des dépenses de marketing)

Autres revenus d’exploitation

  1. Exploitation minière à forfait
  2. Subvention d’exploitation
  3. Tous les autres revenus d’exploitation

Total des revenus d’exploitation (Somme du Total des ventes nettes plus l’Exploitation minière à forfait plus la Subvention d’exploitation plus Tous les autres revenus d’exploitation)

2. Quels étaient les coûts d’exploitation, d’entretien et d’administration de cette entreprise pour l’exercice financier ?

Dépenses minières directes

  1. Salaires et traitements
  2. Cotisations sociales p. ex. contributions de l’employeur
  3. Matières et fournitures
  4. Services contractuels

Coûts de réparation et d’entretien

  1. Salaires et traitements
  2. Cotisations sociales p. ex. contributions de l’employeur
    • sous-question b. Cotisations sociales p. ex. contributions de l’employeur
  3. Matières et fournitures
  4. Services contractuels

Autres coûts

  1. Main d’œuvre
  2. Cotisations sociales p. ex. contributions de l’employeur
  3. Achat de combustible et d’électricité
  4. Charbon acheté pour la revente
  5. Taxes — autres que sur le profit p. ex. redevances, superficie, affaires, municipales, scolaires
  6. Tous les autres coûts

Total d’exploitation, d’entretien et d’administration (Somme des Dépenses minières directes plus les Coûts de réparation et d’entretien plus les Autres coûts)

Autres dépenses

  1. Amortissement
  2. Impôt sur le revenue
  3. Toutes autres deductions

Total des dépenses d’exploitation (Somme du Total d’exploitation, d’entretien et d’administration plus Amortissement plus Impôt sur le revenue plus Toutes autres deductions)

Revenu net (Somme du Total des revenus d’exploitation moins le Total des dépenses d’exploitation)

3. Quelle était la quantité de charbon produite et achetée au cours de l’exercice financier?

  1. Charbon de sa propre production
    Tonnes métriques
  2. Charbon acheté à l’étranger
    Tonnes métriques
  3. Charbon acheté sur le marché intérieur
    Tonnes métriques

Rémunération et effectifs

4. Quels étaient les salaires, les traitements et le nombre total d’employés par catégorie pour l’exercice financier?

Salaires et traitements pour l’année
Nombre total d’employés à temps plein au cours de l’année

Rémunération pour les opérations

  1. Personnel de direction, d’administration, de bureau et des ventes

    Salaires et traitements pour l’année
    Nombre total d’employés à temps plein au cours de l’année

  1. Mine et connexe

    Salaires et traitements pour l’année
    Nombre total d’employés à temps plein au cours de l’année

  1. Usine de transformation et connexe

    Salaires et traitements pour l’année
    Nombre total d’employés à temps plein au cours de l’année

Toute autre rémunération

Nombre total d’employés à cet emplacement (Somme de la Rémunération pour les opérations plus Toute autre rémunération)
Salaires et traitements pour l’année

  1. Autres rémunérations

    Salaires et traitementspour l’année
    Nombre total d’employés à temps plein au cours de l’année

  1. Effectifs à d’autres emplacements à l’intérieur de la province

    Salaires et traitements pour l’année
    Nombre total d’employés à temps plein au cours de l’année

    Total des employés (Somme du Nombre total d’employés à cet emplacement plus les Effectifs à d’autres emplacements à l’intérieur de la province)
    Salaires et traitements pour l’année

Changements ou événements

5. Indiquez tous changements ou tous événements ayant eu une incidence sur les valeurs déclarées pour cette entreprise ou organisation par rapport à la dernière période de déclaration.

Sélectionnez tout ce qui s’applique.

  • Grève ou lock-out
  • Effet des taux de change
  • Variations des prix des biens ou services vendus
  • Sous-traitance
  • Changement organisationnel
  • Variation du prix de la main-d’oeuvre ou des matières premières
  • Désastre naturel
  • Récession
  • Changement dans la gamme des produits
  • Entreprise vendue ou ventes d’unités commerciales
  • Expansion
  • Nouveau contrat ou perte de contrat
  • Acquisition d’une entreprise ou d’unités commerciales
  • Vacances ou périodes de maintenance
  • Défaillance de l’équipement
  • Opérations saisonnières
  • Augmentation ou diminution de la demande du marché
  • Autre
  • Précisez l’autre changement ou événement
  • OU
  • Aucun changement ou événement

Personne-ressource

6. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.

Est-ce que est la meilleure personne à joindre?

  • Oui
  • Non

Commentaires

7. Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?

Inclure le temps consacré à recueillir l’information nécessaire.

  • Heures
  • Minutes

8. Avez-vous des commentaires à propos de ce questionnaire?

Enquête sur les stocks commerciaux de maïs et de soya : Utilisateurs industriels 2023-2024

Pourquoi menons-nous cette enquête?

L'objectif de cette enquête est de recueillir des données sur les stocks commerciaux bruts non transformés de maïs-grain et de soya entreposés dans les silos de votre exploitation entreprise. Elle vise également à recueillir des renseignements sur les stocks destinés à être utilisés par votre exploitation ou à être vendus aux transformateurs de céréales ou d'oléagineux pour la consommation humaine ou animale, ou pour l'utilisation industrielle.

Les estimations produites seront utilisées dans les analyses des bilans nationaux et pour rendre compte de la production et des stocks à la ferme. Les données seront aussi utilisées par Agriculture et Agroalimentaire Canada et les analystes des grains dans les secteurs public et privé.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête à des fins statistiques.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta et de la Colombie-Britannique. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province en question.

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

1. Vérifier ou indiquer la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.

Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Dénomination sociale
Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

Nom commercial
Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connu et est différent de sa dénomination sociale.

Dénomination sociale

Nom commercial (s'il y a lieu)

2. Vérifier ou indiquer les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

Prénom

Nom de famille

Titre

Langue de communication préférée

  • Anglais
  • Français

Adresse postale (numéro et rue)

Ville

Province, territoire ou état

Code postal ou code de zone

Pays

  • Canada
  • États-Unis

Adresse de courriel

Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)

Numéro de poste (s'il y a lieu)
Le nombre maximum de caractères est de 5.

Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

3. Vérifier ou indiquer le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Opérationnelle
  • N'est pas opérationelle en ce moment
    Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?
    • Exploitation saisonnière
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
        • Date
    • A cessé ses activités
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Faillite
        • Liquidation
        • Dissolution
        • Autre - Précisez les autres raisons a cessé ses activités
    • A vendu ses entités opérationnelles
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur?
    • A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations
      • Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?
      • Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées?
    • Temporairement inactive, mais rouvrira
      • Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?
    • N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

4. Vérifier ou indiquer la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organisation selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

L'entité cible que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section « Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

La classification du SCIAN contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associé à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.

Description et exemples

  • Ceci est l'activité principale actuelle
  • Ceci n'est pas l'activité principale actuelle

Fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation

p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels

Activité principale

5. Vous avez indiqué que n'est pas l'activité principale actuelle.

Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme : ?

  • Oui
    Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
    Date
  • Non

6. Rechercher et sélectionner le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Comment rechercher :

  • si vous le souhaitez, vous pouvez filtrer les résultats de recherche en sélectionnant d'abord le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation
  • entrer des mots clés ou une brève description qui correspondent le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation
  • appuyez le bouton Rechercher pour chercher la base de données pour une activité qui correspond le mieux à la description ou aux mots clés saisis
  • ensuite, sélectionnez de la liste une activité.

Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)

  • Exploitation agricole ou forestière
  • Entreprise de construction ou entrepreneur général
  • Fabricant
  • Grossiste
  • Détaillant
  • Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
  • Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
  • Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
  • Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
  • Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
  • Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
  • Autre secteur

7. Vous avez indiqué que l'activité principale actuelle de cette entreprise ou organisation est :

Activité primaire

Y a-t-il d'autres activités qui contribuent de manière considérable (au moins 10%) au revenu de cette entreprise ou organisation?

  • Oui, il existe d'autres activités Fournir une description brève mais précise de l'activité secondaire de cette entreprise ou organisation
    p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels
  • Non, c'est la seule activité significative

8. Environ quel pourcentage des revenus de cette entreprise ou organisation est généré par chacune des activités suivantes?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, fournir l'estimation la plus exacte possible.

exemple
  Pourcentage des revenus
Activité primaire  
Activité secondaire  
Toutes autres activités  
Total des pourcentages  

Stocks physiques de grains non transformés

1. À la date de référence, quels étaient les stocks physiques en tonnes métriques de grains non transformés retenus dans les silos de votre entreprise?

Inclure les importations.

Exclure les stocks retenus dans les silos autorisés par la Commission canadienne des grains.

exemple
  Stocks au 31 décembre 2023
(tonnes métriques)
Maïs-grain  
a.   Possédés par cette entreprise  
b.   Retenus pour d'autres entreprises  
Total du maïs-grain  
Soya  
c.  Possédés par cette entreprise  
d.  Retenus pour d'autres entreprises  
Total du soya  

Quantité de grains utilisés pour la fabrication ou à des fins d'utilisation industrielle

2. Depuis le début de la campagne agricole jusqu'à la date de référence, combien de tonnes métriques de maïs-grain est-ce que l'entreprise a utilisé à des fins de fabrication ou industrielles?

Maïs-grain

Changements ou événements

1. Indiquez tout changement ou tout événement ayant eu une incidence sur les valeurs déclarés pour cette entreprise ou organisation par rapport à la dernière période de déclaration.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Grève ou lock-out
  • Effet des taux de change
  • Variation des prix des biens ou services vendus
  • Sous-traitance
  • Changement organisationnel
  • Variation du prix de la main-d'œuvre ou des matières premières
  • Désastre naturel
  • Récession
  • Changement dans la gamme des produits
  • Entreprise vendue ou ventes d'unités commerciales
  • Expansion
  • Nouveau contrat ou perte de contrat
  • Fermeture des installations
  • Acquisition d'unités commerciales
  • Autre
    Précisez autre changement ou événement :
  • Aucun changement ou événement

Personne-ressource

1. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.

Est-ce que le prénom fourni et le nom de famille fourni est la meilleure personne à joindre?

  • Oui
  • Non

Qui est la meilleure personne à joindre au sujet de ce questionnaire?

Prénom :

Nom de famille :

Titre :

Adresse de courriel :

Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional) :

Numéro du poste (s'il y a lieu) :
Le nombre maximum de caractères est de 5.

Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional) :

Commentaires

1. Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?

Inclure le temps consacré à recueillir l'information nécessaire.

Heures :

Minutes :

2. Avez-vous des commentaires à propos de ce questionnaire?

Enquête de 2023-2024 sur l'utilisation industrielle des grains

Pourquoi menons-nous cette enquête?

Cette enquête permet de recueillir des données auprès des usines de l'Ouest canadien qui utilisent des grains principalement pour produire de l'éthanol ou du biodiésel. Les résultats tirés de cette enquête seront utilisés par Statistique Canada pour calculer les données sur les livraisons de céréales et pour produire les bilans des grains. Les renseignements recueillis au moyen des enquêtes agricoles sont utilisés par Agriculture et Agroalimentaire Canada et d'autres ministères fédéraux et provinciaux à des fins de recherche économique ainsi que pour élaborer et administrer des politiques agricoles.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta et de la Colombie-Britannique. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province en question.

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

1. Vérifiez ou indiquez la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.

Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements.

Dénomination sociale

Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant« N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

Nom commercial

Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connue et est différent de sa dénomination sociale.

  • Dénomination sociale
  • Nom commercial (s'il y a lieu)

2. Vérifiez ou indiquez les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Langue de communication préférée
    • Anglais
    • Français
  • Adresse postale (numéro et rue)
  • Ville
  • Province, territoire ou état
  • Code postal ou code de zone
  • Pays
    • Canada
    • États-Unis
  • Adresse de courriel
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
  • Numéro de poste (s'il y a lieu)
    Le nombre maximum de caractères est de 10.
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

3. Vérifiez ou indiquez le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Opérationnelle
  • N'est pas opérationelle en ce moment
    Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?
    • Exploitation saisonnière
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
        • Date
    • A cessé ses activités
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Faillite
        • Liquidation
        • Dissolution
        • Autre - Précisez les autres raisons a cessé ses activités
    • A vendu ses entités opérationnelles
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur?
    • A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations
      • Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?
      • Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées?
    • Temporairement inactive, mais rouvrira
      • Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?
    • N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

4. Vérifiez ou indiquez la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements, incluant une description détaillée de l'activité en question, dont des exemples d'activité et toutes les exceptions qui s'appliquent.

Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organisation selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

L'entité cible que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section« Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

La classification du SCIAN contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associée à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.

Description et exemples

  • Ceci est l'activité principale actuelle
    Veuillez fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation
    • p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels
  • Ceci n'est pas l'activité principale actuelle

Activité principale

5. Vous avez indiqué que n'est pas l'activité principale actuelle.

Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme : ?

  • Oui
    Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
    • Date
  • Non

6. Recherchez et sélectionnez le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Comment rechercher :

  • si vous le souhaitez, vous pouvez filtrer les résultats de recherche en sélectionnant d'abord le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation
  • entrer des mots clés ou une brève description qui correspondent le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation
  • appuyez le bouton Rechercher pour chercher la base de données pour une activité qui correspond le mieux à la description ou aux mots clés saisis
  • ensuite, sélectionnez de la liste une activité.

Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)

  • Exploitation agricole ou forestière
  • Entreprise de construction ou entrepreneur général
  • Fabricant
  • Grossiste
  • Détaillant
  • Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
  • Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
  • Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
  • Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
  • Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
  • Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
  • Autre secteur

  Entrez des mots clés ou une brève description, puis appuyez sur le bouton Rechercher

7. Vous avez indiqué que l'activité principale actuelle de cette entreprise ou organisation est :

Activité primaire

Y a-t-il d'autres activités qui contribuent de manière considérable (au moins 10%) au revenu de cette entreprise ou organisation?

  • Oui, il existe d'autres activités
    Veuillez fournir une description brève mais précise de l'activité secondaire de cette entreprise ou organisation
    • p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels
  • Non, c'est la seule activité significative

8. Environ quel pourcentage des revenus de cette entreprise ou organisation est généré par chacune des activités suivantes?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir l'estimation la plus exacte possible.

Environ quel pourcentage des revenus de cette entreprise ou organisation est généré par chacune des activités suivantes?
  Pourcentage des revenus
Activité primaire  
Activité secondaire  
Toutes autres activités  
Total des pourcentages  

Types de grains achetés aux fins d'utilisation industrielle

1. Lesquels des grains suivants ont été achetés par l'entreprise aux fins d'utilisation industrielle depuis le début de la compagne agricole jusqu'à la date de référence?

Inclure :

  • les achats effectués auprès des agriculteurs
  • les quantités achetées des entreprises
  • les grains importés.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Blé
    • Exclure le blé dur.
  • Blé dur
  • Canola
  • Maïs
  • Orge
  • Avoine
  • Lin
  • Seigle
  • Autres grains achetés à des fins d'utilisation industrielle
    • Précisez les autres grains achetés à des fins d'utilisation industrielle

Quantité de grains achetée à des fins d'utilisation industrielle

2. Depuis le début de la compagne agricole jusqu'à la date de référence, combien de grains ont été achetés des agriculteurs et des entreprises à des fins d'utilisation industrielle?

Inclure :

  • les achats effectués auprès des agriculteurs
  • les quantités achetées des entreprises
  • les grains importés.

Si vous utilisez les kilogrammes comme unité de mesure, veuillez les convertir en tonnes métriques et arrondir votre réponse à une décimale.

Depuis le début de la compagne agricole jusqu'à la date de référence, combien de grains ont été achetés des agriculteurs et des entreprises à des fins d'utilisation industrielle?
  Quantité achetée auprès des agriculteurs
(tonnes métriques)
Quantité achetée auprès des entreprises
(tonnes métriques)
Type de grain    
Blé (exclure le blé dur)    
Blé dur    
Canola    
Maïs    
Orge    
Avoine    
Lin    
Seigle    

Stocks de grains au

3. Au date de référence, pour les grains suivants, quels étaient les stocks en tonnes métriques retenus dans les silos de votre entreprise?

Inclure les grains importés.

Si vous utilisez les kilogrammes comme unité de mesure, veuillez les convertir en tonnes métriques et arrondir votre réponse à une décimale.

Au date de référence, pour les grains suivants, quels étaient les stocks en tonnes métriques retenus dans les silos de votre entreprise?
  Stocks totaux
(tonnes métriques)
Type de grain  
Blé (exclure le blé dur)  
Blé dur  
Canola  
Maïs  
Orge  
Avoine  
Lin  
Seigle  

Changements ou événements

4. Indiquez tout changement ou tout événement ayant eu une incidence sur les valeurs déclarés pour cette entreprise ou organisation par rapport à la dernière période de déclaration.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Grève ou lock-out
  • Effet des taux de change
  • Variation des prix des biens ou services vendus
  • Sous-traitance
  • Changement organisationnel
  • Variation du prix de la main-d'œuvre ou des matières premières
  • Désastre naturel
  • Récession
  • Changement dans la gamme des produits
  • Entreprise vendue ou ventes d'unités commerciales
  • Expansion
  • Nouveau contrat ou perte de contrat
  • Fermeture des installations
  • Acquisition d'unités commerciales
  • Autre
    Précisez autre changement ou événement :
  • Aucun changement ou événement

Personne-ressource

5. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.

Est-ce que le prénom fourni et le nom de famille fourni est la meilleure personne à joindre?

  • Oui
  • Non

Qui est la meilleure personne à joindre au sujet de ce questionnaire?

  • Prénom :
  • Nom de famille :
  • Titre :
  • Adresse de courriel :
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional) :
  • Numéro du poste (s'il y a lieu) :
    Le nombre maximum de caractères est de 5.
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional) :

Commentaires

6. Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?

Inclure le temps consacré à recueillir l'information nécessaire.

  • Heures :
  • Minutes :

7. Avez-vous des commentaires à propos de ce questionnaire?

Enquête sur les infrastructures publiques essentielles du Canada 2022

Pourquoi menons-nous cette enquête ?

Statistique Canada mène cette enquête pour fournir des données statistiques utiles sur le stock, l'état, le rendement et les stratégies de gestion des actifs relatifs aux infrastructures publiques essentielles du Canada que possèdent ou louent les divers ordres de gouvernement et entités autochtones.

Les données recueillies dans le cadre de cette enquête seront utilisées par des analystes et des responsables de l'élaboration des politiques pour mieux comprendre l'état actuel des infrastructures essentielles du Canada, en vue de permettre à tous les ordres de gouvernement d'élaborer des politiques à l'appui de l'amélioration des infrastructures publiques essentielles du Canada, et d'aider à surveiller les progrès accomplis relativement aux résultats souhaités et à en rendre compte.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Autorisation de révélation

L'article 17 de la Loi sur la statistique fédérale autorise la révélation de certains renseignements relatifs à une personne, à une entreprise ou à une organisation. Statistique Canada ne révélera des renseignements que lorsqu'il est démontré qu'il existe un besoin à des fins statistiques et pour le bien commun, et lorsque cette révélation ne nuira ni aux personnes, ni aux organisations, ni aux entreprises. Dans le cadre de l'Enquête sur les infrastructures publiques essentielles du Canada, le statisticien en chef a autorisé la diffusion de données sur différentes entités gouvernementales et sur des entreprises d'utilité publique ; Notamment sur les actifs tant au niveau agrégé qu'au niveau individuel. En outre, les noms des organisations gouvernementales provinciales, régionales et municipales seront publiés, ainsi que les variables utilisées lors de l'échantillonnage et de l'estimation.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage des données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organismes gouvernementaux, qui ont accepté de protéger la confidentialité des données et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada ne communiquera les données tirées de la présente enquête qu'aux organismes ayant démontré qu'ils avaient besoin de les utiliser.

L'de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l'attention du directeur, Centre de la statistique de la production, de la distribution et de l'investissement
150, promenade Tunney's Pasture
Ottawa (Ontario)
K1A 0T6

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 12 ont été conclues avec les organismes statistiques de l'Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut, ainsi qu'avec Infrastructure Canada.

Dans le cas des ententes conclues avec des organismes gouvernementaux provinciaux et territoriaux, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Période de déclaration

Aux fins de la présente enquête, déclarez les renseignements pour les 12 mois se terminant le 31 décembre 2022. Si votre exercice financier de 12 mois n'est pas encore terminé, fournir l'estimation la plus exacte possible pour l'année entière.

Instructions de déclaration

  • Déclarez les montants en milliers de dollars canadiens.
  • Déclarez les distances ou longueurs en kilomètres.
  • Déclarez les comptes en entier.
  • Les pourcentages devraient être arrondis en Nombres entiers.
  • Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir l'estimation la plus exacte possible.
  • Entrez « 0 » s'il n'y a aucune valeur à déclarer.

Qui doit remplir le présent questionnaire ?

Le présent questionnaire doit être rempli par le directeur ou la directrice d'actifs.

Comment protégeons-Nous vos renseignements ?

Statistique Canada s'engage à respecter la confidentialité des renseignements personnels des participants à ses consultations. Tout renseignement personnel créé, détenu ou recueilli par Statistique Canada est protégé en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels.

Date limite pour remplir le questionnaire

Veuillez retourner le questionnaire rempli dans les 30 jours suivant la réception.

Propriété

Immobilisation ponctuelle : actif qui ne peut pas être mesuré en unité linéaire (pieds, mètres) et qui a une adresse ou un lieu précis, par exemple les usines de traitement des eaux usées, les stations de pompage et les pompes de drainage.

Actif linéaire : actif qui peut être mesuré en unité linéaire (pieds, mètres) sans adresse précise, par exemple les fossés à ciel ouvert, les conduites d'eau locales et les conduites d'égout.

1. En 2022, votre organisation possédait-elle ou louait-elle des actifs relatifs à l'eau potable ?

Immobilisations ponctuelles relatives à l'eau potable

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des immobilisations ponctuelles relatives aux services d'eau potable.

  • Précisez un fournisseur suppléant d'immobilisations ponctuelles relatives à l'eau potable 1
  • Précisez un fournisseur suppléant d'immobilisations ponctuelles relatives à l'eau potable 2
  • Précisez un fournisseur suppléant d'immobilisations ponctuelles relatives à l'eau potable 3

Actifs linéaires relatifs à l'eau potable

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des actifs linéaires relatifs aux services d'eau potable.

  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs linéaires relatifs à l'eau potable 1
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs linéaires relatifs à l'eau potable 2
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs linéaires relatifs à l'eau potable 3

2. En 2022, votre organisation possédait-elle ou louait-elle des actifs relatifs aux eaux usées ?

Immobilisations ponctuelles relatives aux eaux usées

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des immobilisations ponctuelles relatives aux services d'eaux usées.

  • Précisez un fournisseur suppléant d'immobilisations ponctuelles relatives aux eaux usées 1
  • Précisez un fournisseur suppléant d'immobilisations ponctuelles relatives aux eaux usées 2
  • Précisez un fournisseur suppléant d'immobilisations ponctuelles relatives aux eaux usées 3

Actifs linéaires relatifs aux eaux usées

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des actifs linéaires relatifs aux services d'eaux usées.

  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs linéaires relatifs aux eaux usées 1
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs linéaires relatifs aux eaux usées 2
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs linéaires relatifs aux eaux usées 3

3. En 2022, votre organisation possédait-elle ou louait-elle des actifs relatifs aux eaux pluviales ?

  1. Oui
  2. Non

Immobilisations ponctuelles relatives aux eaux pluviales

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des immobilisations ponctuelles relatives aux services d'eaux pluviales.

  • Précisez un fournisseur suppléant d'immobilisations ponctuelles relatives aux eaux pluviales 1
  • Précisez un fournisseur suppléant d'immobilisations ponctuelles relatives aux eaux pluviales 2
  • Précisez un fournisseur suppléant d'immobilisations ponctuelles relatives aux eaux pluviales 3

Actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des actifs linéaires relatifs aux services d'eaux pluviales.

  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales 1
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales 2
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales 3

4. En 2022, votre organisation possédait-elle ou louait-elle des actifs routiers ?

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des services routiers.

  • Précisez un fournisseur suppléant routiers 1
  • Précisez un fournisseur suppléant routiers 2
  • Précisez un fournisseur suppléant routiers 3

5. En 2022, votre organisation possédait-elle ou louait-elle des actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels ?

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des services routiers sous forme de ponts et de tunnels.

  • Précisez un fournisseur suppléant des ponts et tunnels 1
  • Précisez un fournisseur suppléant des ponts et tunnels 2
  • Précisez un fournisseur suppléant des ponts et tunnels 3

6. En 2022, votre organisation possédait-elle ou louait-elle des actifs relatifs aux déchets solides ?

Actifs relatifs à la collecte des déchets solides

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des services de collecte des déchets solides.

  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs relatifs à la collecte des déchets solides 1
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs relatifs à la collecte des déchets solides 2
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs relatifs à la collecte des déchets solides 3

Actifs relatifs aux stations de transfert des déchets solides

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des services relatifs aux stations de transfert des déchets solides.

  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs relatifs aux stations de transfert des déchets solides 1
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs relatifs aux stations de transfert des déchets solides 2
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs relatifs aux stations de transfert des déchets solides 3

Actifs relatifs au réacheminement des déchets solides

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des services de réacheminement des déchets solides.

  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs relatifs au réacheminement des déchets solides 1
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs relatifs au réacheminement des déchets solides 2
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs relatifs au réacheminement des déchets solides 3

Actifs relatifs à l'élimination des déchets solides

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des services d'élimination des déchets solides.

  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs relatifs à l'élimination des déchets solides 1
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs relatifs à l'élimination des déchets solides 2
  • Précisez un fournisseur suppléant d'actifs relatifs à l'élimination des déchets solides 3

7. En 2022, votre organisation possédait-elle ou louait-elle des installations culturelles, des installations sportives ou des installations de loisirs ?

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, avait une entente officielle pour fournir à votre organisation des services culturels, des services de sports ou des services de loisirs.

  • Précisez un fournisseur suppléant d'installations culturelles, sportives ou de loisirs 1
  • Précisez un fournisseur suppléant d'installations culturelles, sportives ou de loisirs 2
  • Précisez un fournisseur suppléant d'installations culturelles, sportives ou de loisirs 3

8. En 2022, votre organisation possédait-elle ou louait-elle des actifs de transport en commun ?

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des services de transport en commun.

  • Précisez un fournisseur suppléant de transport en commun 1
  • Précisez un fournisseur suppléant de transport en commun 2
  • Précisez un fournisseur suppléant de transport en commun 3

9. En 2022, votre organisation possédait-elle ou louait-elle des actifs de transport actif ?

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des services de transport actif.

  • Précisez un fournisseur suppléant de transport actif 1
  • Précisez un fournisseur suppléant de transport actif 2
  • Précisez un fournisseur suppléant de transport actif 3

10. En 2022, votre organisation possédait-elle ou louait-elle des actifs relatifs aux infrastructures naturelles ?

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation (p. ex. un groupe autochtone ou un partenaire) qui, en 2022, avait une entente officielle pour fournir à votre organisation des services d'infrastructures naturelles.

  • Précisez un fournisseur suppléant d'infrastructures naturelles 1
  • Précisez un fournisseur suppléant d'infrastructures naturelles 2
  • Précisez un fournisseur suppléant d'infrastructures naturelles 3

11. En 2022, votre organisation possédait-elle ou louait-elle des actifs relatifs aux refuges et aux services aux sans-abri ?

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des refuges et des services aux sans-abri.

  • Précisez un fournisseur suppléant de refuge et service aux sans-abri 1
  • Précisez un fournisseur suppléant de refuge et service aux sans-abri 2
  • Précisez un fournisseur suppléant de refuge et service aux sans-abri 3

12. En 2022, votre organisation possédait-elle ou louait-elle des actifs relatifs aux logements sociaux et abordables publics ?

  1. Oui
  2. Non

Indiquez toute autre municipalité ou organisation qui, en 2022, a fourni à votre organisation des services de logements sociaux et abordables publics.

  • Précisez un fournisseur suppléant de logement social et abordable public 1
  • Précisez un fournisseur suppléant de logement social et abordable public 2
  • Précisez un fournisseur suppléant de logement social et abordable public 3

Eau potable

Immobilisations ponctuelles : actifs qui ne peuvent pas être mesurés en unités linéaires (pieds, mètres) et qui ont une adresse ou un lieu spécifique. Exemples : usines de traitement des eaux usées, stations de pompage et pompes de drainage.

Actif linéaire : actif qui peut être mesuré en unités linéaires (pieds, mètres) sans adresse spécifique. Les exemples incluent : les fossés ouverts, les conduites d'eau locales et les conduites d'égout.

13. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final des stocks d'actifs relatifs à l'eau potable de votre organisation ?

Immobilisations ponctuelles relatives à l'eau potable

a. Installations de traitement de l'eau

Nombre
Capacité (volume) mètres cubes par jour

b. Actifs de stockage de l'eau

Nombre
Capacité (volume) mètres cubes

c. Stations de pompage d'eau

Nombre
Capacité (volume) mètres cubes par jour

Actifs linéaires relatifs à l'eau potable

d. Canalisations d'eau locales (diamètre inférieur ou égal à 416 millimètres)

Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

e. Canalisations de transmission (diamètre supérieur ou égal à 416 millimètres)

Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

f. Canalisations de diamètre inconnu

Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

14. Du nombre d'actifs de stockage de l'eau déclaré à la question 13b, combien étaient situés avant la prise d'eau d'une usine de traitement ?

Nombre

15. Indiquez ci-dessous la répartition des stocks d'actifs relatifs à l'eau potable de votre organisation selon l'année d'achèvement de la construction.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Immobilisations ponctuelles relatives à l'eau potable

a. Installations de traitement de l'eau

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

b. Actifs de stockage de l'eau

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

c. Stations de pompage d'eau

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Actifs linéaires relatifs à l'eau potable

d. Canalisations d'eau locales (diamètre inférieur à 416 millimètres)

Indiquez la longueur en kilomètres.

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

e. Canalisations de transmission (diamètre supérieur ou égal à 416 millimètres)

Indiquez la longueur en kilomètres.

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

f. Canalisations de diamètre inconnu

Indiquez la longueur en kilomètres.

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

16. En 2022, quel était l'état physique général des actifs relatifs à l'eau potable de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs selon leur état physique général en utilisant l'échelle de classement. Cela comprend les éléments qui seront mis hors service. La répartition par actif doit totaliser 100 %.

Immobilisations ponctuelles relatives à l'eau potable

a. Installations de traitement de l'eau

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

b. Actifs de stockage de l'eau

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

c. Stations de pompage d'eau

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Actifs linéaires relatifs à l'eau potable

d. Canalisations d'eau locales (diamètre inférieur à 416 millimètres)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

e. Canalisations de transmission (diamètre supérieur ou égal à 416 millimètres)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

f. Canalisations de diamètre inconnu

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

17. Quels sont la valeur de remplacement estimée, le budget de renouvellement requis et le budget de renouvellement réel en 2022 pour les actifs relatifs à l'eau potable que possédait votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.
Si aucune ventilation n'est disponible, veuillez fournir le total.
Veuillez déclarer tous les montants en milliers de dollars canadien.

Immobilisations ponctuelles relatives à l'eau potable

a. Installations de traitement de l'eau

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

b. Actifs de stockage de l'eau

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

c. Stations de pompage d'eau

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total de toutes les immobilisations ponctuelles relatives à l'eau potable

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Actifs linéaires relatifs à l'eau potable

d. Canalisations d'eau locales (diamètre inférieur à 416 millimètres)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

e. Canalisations de transmission (diamètre supérieur ou égal à 416 millimètres)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

f. Canalisations de diamètre inconnu

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total de tous les actifs linéaires relatifs à l'eau potable

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

18. En 2022, votre organisation a-t-elle acquis ou mis en service de nouveaux actifs relatifs à l'eau potable dans les catégories suivantes ? Pour les nouveaux actifs acquis, veuillez indiquer la durée de vie utile prévue.

Indiquez la durée de vie utile (en années) des nouveaux actifs acquis ou mis en service au cours de l'année.

Immobilisations ponctuelles relatives à l'eau potable

a. Installations de traitement de l'eau

Durée de vie utile prévue (en années)

b. Actifs de stockage de l'eau

Durée de vie utile prévue (en années)

c. Stations de pompage d'eau

Durée de vie utile prévue (en années)

Actifs linéaires relatifs à l'eau potable

d. Canalisations d'eau locales (diamètre inférieur à 416 millimètres)

Durée de vie utile prévue (en années)

e. Canalisations de transmission (diamètre supérieur ou égal à 416 millimètres)

Durée de vie utile prévue (en années)

f. Canalisations de diamètre inconnu

Durée de vie utile prévue (en années)

19. Au 31 décembre 2022, combien d'avis d'ébullition de l'eau prolongés étaient en vigueur ?

Note : Un avis d'ébullition d'eau prolongé dure plus de 15 jours.

Nombre d'avis d'ébulition de l'eau prolongés
OU
Ne sais pas

20. Du nombre d'avis d'ébullition de l'eau prolongés, combien étaient en vigueur depuis :

a. Plus de cinq ans

Nombre

b. Plus de un an

Nombre

c. Plus de six mois

Nombre

21. En 2022, quels étaient les débits volumétriques des actifs linéaires relatifs à l'eau potable de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs.

a. Moins de 99 litres à la seconde

Pourcentage des actifs linéaires relatifs à l'eau potable

b. De 100 litres à la seconde à 399 litres à la seconde

Pourcentage des actifs linéaires relatifs à l'eau potable

c. Supérieur à 400 litres à la seconde

Pourcentage des actifs linéaires relatifs à l'eau potable

22. En 2022, combien de fuites ou de ruptures importantes ont été réparées ?

a. Conduites d'eau principales

Nombre

b. Branchements

Nombre

23. En ce qui concerne les fuites ou les ruptures importantes déclarées à la question 22, quel est le nombre moyen de jours entre la détection et la réparation des fuites ?

a. Conduites d'eau principales

Nombre de jours

b. Branchements

Nombre de jours

24. Au 31 décembre 2022, quelle était la longueur en kilomètres des conduites d'eau en amiante-ciment ?

Longueur totale en kilomètres

25. Votre organisation dispose-t-elle d'un inventaire du nombre de branchements et de conduites d'eau en plomb ?

Si « Oui » veuillez répondrez aux sous-questions ci- dessous.
Si « Non » allez à la question 26.

Oui - Au 31 décembre 2022, quelle était le nombre total de branchements et de conduites d'eau en plomb ?

Nombre

En 2022, quel pourcentage des branchements et des conduites de votre organisation contenait du plomb ?

Pourcentage

L'inventaire des branchements et des conduites d'eau en plomb de votre organisation recense-t-il des branchements partiels en plomb (branchements municipaux ou branchements des propriétaires) ?

  1. Oui
  2. Non

En 2022, quel pourcentage de l'inventaire des branchements et des conduites d'eau en plomb de votre organisation a été recensé comme étant des branchements complets (c.-à-d. les parties municipales et celles des propriétaires) ?

Pourcentage

26. En 2022, votre organisation a-t-elle mis en place un programme de remplacement des branchements en plomb ?

Si « Oui » veuillez répondre aux sous-questions ci- dessous.

Oui - Le programme de remplacement a-t-il porté à la fois sur la partie municipale et celle des propriétaires ?

  1. Oui
  2. Non

Le programme prévoyait-il des mesures incitatives ou des prêts aux propriétaires pour remplacer leurs parties de branchement en plomb ?

  1. Oui
  2. Non

À quel moment ce programme a-t-il été mis en place ?

Date
AAAA-MM-JJ

Quel était le budget de ce programme ?

Budget en milliers de $CAN '000

Si « Non » Quels sont les obstacles qui ont été relevés pour la mise en place d'un tel programme ?

Précisez les obstacles

27. En 2022, quel pourcentage de l'inventaire des branchements et des conduites d'eau en plomb a été remplacé ?

Pourcentage

28. Parmi les branchements et les conduites d'eau en plomb remplacés en 2022, quel pourcentage a été remplacé complètement (c.-à-d. les parties municipales et celles des propriétaires) ?

Pourcentage

29. En 2022, quel a été le coût de remplacement des branchements et des conduites d'eau en plomb ?

Budget en milliers de $CAN '000

30. En 2022, votre organisation a-t-elle mis en place un programme de contrôle de la corrosion ?

  1. Oui
  2. Non

31. Votre organisation a-t-elle les ressources ou la capacité de faire le suivi des renseignements sur les branchements en plomb ou les concentrations de plomb dans l'eau du robinet ?

  1. Oui
  2. Non

32. En 2022, votre organisation a-t-elle procédé à un échantillonnage pour mesurer les concentrations de plomb dans l'eau du robinet ?

Si « Oui » veuillez répondre aux sous-questions ci- dessous.
Si « Non » allez à la question 33.

Oui - Quel pourcentage des plus récentes concentrations de plomb a été échantillonné dans les résidences alimentées par un branchement en plomb ?

Pourcentage

Quelle était la concentration moyenne de plomb des échantillons prélevés dans les résidences alimentées par un branchement en plomb ?

Concentration (microgrammes par litre, soit μg/L)

33. Votre organisation dispose-t-elle d'un plan documenté de gestion des actifs relatifs à l'eau potable ?

Oui - À quelle fréquence le plan de gestion des actifs relatifs à l'eau potable est-il mis à jour ?

Indiquez la fréquence en années, le cas échéant.

Nombre d'années

Non - À quel moment votre organisation prévoit-elle mettre en place un plan documenté de gestion des actifs relatifs à l'eau potable ?
Indiquez dans combien d'années le plan sera mis en œuvre, le cas échéant.

Nombre d'années

34. Quel type de système d'information sur la gestion des actifs votre organisation utilise-t-elle pour l'eau potable ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Type de système

  1. Logiciel personnalisé
  2. Logiciel prêt à l'emploi
  3. Chiffrier électronique
  4. Documents papier
  5. Ne sais pas
  6. Autre

35. En 2022, quel était le niveau de maturité de la planification de la gestion des actifs de votre organisation pour l'eau potable ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Niveau de maturité

  1. Consciente
  2. Développement
  3. Compétente
  4. Optimisation
  5. Excellente
  6. Ne sais pas

36. Votre organisation prend-elle en considération l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leurs effets dans son processus décisionnel concernant l'eau potable ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Adaptation aux changements climatiques et atténuation de leurs effets

  1. Adaptation aux changements climatiques
  2. Atténuation des changements climatiques
  3. À la fois adaptation et atténuation
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

Ceci complète les questions pour le l'eau potable.

Eaux usées

Immobilisation ponctuelle : actif qui ne peut pas être mesuré en unité linéaire (pieds, mètres) et qui a une adresse ou un lieu précis, par exemple les usines de traitement des eaux usées, les stations de pompage et les pompes de drainage.

Actif linéaire : actif qui peut être mesuré en unité linéaire (pieds, mètres) sans adresse précise, par exemple les fossés à ciel ouvert, les conduites d'eau locales et les conduites d'égout.

37. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final des stocks d'actifs relatifs aux eaux usées de votre organisation ?

Immobilisations ponctuelles relatives aux eaux usées

a. Usines de traitement des eaux usées (inclure les usines de traitement des boues.)

Nombre
Capacité de conception (volume) en mètres cubes par jour

b. Systèmes de lagunage

Nombre
Capacité de conception (volume) en mètres cubes par jour

c. Stations de pompage des eaux usées

Nombre
Capacité de conception (volume) en mètres cubes par jour

d. Stations de relèvement des eaux usées

Nombre
Capacité de conception (volume) en mètres cubes par jour

e. Réservoirs de stockage des eaux usées

Nombre
Capacité de conception (volume) en mètres cubes

Actifs linéaires relatifs aux eaux usées

f.  Canalisations d'égout (diamètre inférieur à 450 millimètres)
Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

g. Canalisations d'égout (diamètre supérieur ou égal à 450 mm et inférieur à 1 500 millimètres)
Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

h. Canalisations d'égout (diamètre supérieur ou égal à 1 500 millimètres)
Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

i. Canalisations d'égout de diamètre inconnu
Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

j. Canalisations de refoulement d'égout sanitaire

Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

38. Indiquez ci-dessous la répartition des stocks d'actifs relatifs aux eaux usées de votre organisation selon l'année d'achèvement de la construction.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Immobilisations ponctuelles relatives aux eaux usées

a. Usines de traitement des eaux usées (inclure les usines de traitement des boues.)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

b. Systèmes de lagunage

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

c. Stations de pompage des eaux usées

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

d. Stations de relèvement des eaux usées

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

e. Réservoirs de stockage des eaux usées

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Actifs linéaires relatifs aux eaux usées

f. Canalisations d'égout (diamètre inférieur à 450 millimètres)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

g. Canalisations d'égout (diamètre supérieur ou égal à 450 mm et inférieur à 1 500 millimètres)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

h. Canalisations d'égout (diamètre supérieur ou égal à 1 500 millimètres)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

i. Canalisations d'égout de diamètre inconnu

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

j. Canalisations de refoulement d'égout sanitaire

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

39. En 2022, quel était l'état physique général des actifs relatifs aux eaux usées de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs selon leur état physique général en utilisant l'échelle de classement. Cela comprend les éléments qui seront mis hors service. La répartition par actif doit totaliser 100 %.

Immobilisations ponctuelles relatives aux eaux usées

a. Usines de traitement des eaux usées (inclure les usines de traitement des boues.)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

b. Systèmes de lagunage

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

c. Stations de pompage des eaux usées

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

d. Stations de relèvement des eaux usées

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

e. Réservoirs de stockage des eaux usées

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Actifs linéaires relatifs aux eaux usées

f. Canalisations d'égout (diamètre inférieur à 450 millimètres)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

g. Canalisations d'égout (diamètre supérieur ou égal à 450 mm et inférieur à 1 500 millimètres)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

h. Canalisations d'égout (diamètre supérieur ou égal à 1 500 millimètres)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

i. Canalisations d'égout de diamètre inconnu

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

j. Canalisations de refoulement d'égout sanitaire

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

40. En 2022, quels étaient les débits volumétriques des actifs linéaires relatifs aux eaux usées de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs.

a. Moins de 400 litres à la seconde

Pourcentage des actifs linéaires des eaux usées

b. 400 litres à la seconde à 1 049 litres à la seconde

Pourcentage des actifs linéaires des eaux usées

c. Supérieur à 1 050 litres à la seconde

Pourcentage des actifs linéaires des eaux usées

41. En 2022, combien de fuites ou de ruptures importantes ont été réparées ?

a. Conduites principales d'égout sanitaire

Nombre

b. Conduites d'égout latérales

Nombre

42. En ce qui concerne les fuites ou les ruptures importantes déclarées à la question 41, quel est le nombre moyen de jours entre la détection et la réparation des fuites ?

a. Conduites principales d'égout sanitaire

Nombre de jours

b. Conduites d'égout latérales

Nombre de jours

43. En 2022, quel a été le volume d'eaux usées non traitées déversées en raison de perturbations ou de travaux d'entretien planifiés dans le réseau d'eaux usées (collecte ou traitement) de votre organisation ?

Ne pas inclure les eaux usées déversées par les égouts unitaires du fait de précipitations (y compris la fonte de neige), sauf si ce déversement était également attribuable à une perturbation du réseau.

Volume d'eaux usées non traitées déversées en mètres cubes
OU
N'ai pas calculé
OU
Ne sais pas

44. Quelles ont été les causes des perturbations du réseau en 2022 ?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  1. Défaillance de la station de pompage ou de la station de relèvement non attribuable à une coupure de courant coupure de courant
  2. Coupure de courant
  3. Inondation
  4. Entretien planifié
  5. Autre - Précisez d'autres causes de perturbation du réseau

45. Le système d'assainissement des eaux usées de votre organisation doit-il être mis à niveau pour se conformer aux normes de qualité du Règlement sur les effluents des systèmes d'assainissement des eaux usées ?

  1. Oui
  2. Non

46. En 2022, pendant combien d'heures et de jours au total des égouts unitaires ont-ils déversé des eaux usées non traitées ?

Jours
Heures
OU
Ne sais pas

47. Quels sont la valeur de remplacement estimée, le budget de renouvellement requis et le budget de renouvellement réel en 2022 pour les actifs relatifs aux eaux usées que possédait votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.
Si aucune ventilation n'est disponible, veuillez fournir le total.
Veuillez déclarer tous les montants en milliers de dollars canadiens.

Immobilisations ponctuelles relatives aux eaux usées

a. Usines de traitement des eaux usées

Inclure les usines de traitement des boues.

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

b. Systèmes de lagunage

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement
  3. Budget de renouvellement réel

c. Stations de pompage des eaux usées

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement
  3. Budget de renouvellement réel

d. Stations de relèvement des eaux usées

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement
  3. Budget de renouvellement réel

e. Réservoirs de stockage des eaux usées

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement
  3. Budget de renouvellement réel

Total de toutes les immobilisations ponctuelles relatives aux eaux usées

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement
  3. Budget de renouvellement réel

Actifs linéaires relatifs aux eaux usées

f. Canalisations d'égout (diamètre inférieur à 450 millimètres)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement
  3. Budget de renouvellement réel

g. Canalisations d'égout (diamètre supérieur ou égal à 450 millimètres et inférieur à 1 500 millimètres)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement
  3. Budget de renouvellement réel

h. Canalisations d'égout (diamètre supérieur ou égal à ou égal à 1 500 millimètres)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement
  3. Budget de renouvellement réel

i. Canalisations d'égout (de diamètre inconnu)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement
  3. Budget de renouvellement réel

j. Canalisations de refoulement d'égout sanitaire

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement
  3. Budget de renouvellement réel

Total de tous les actifs linéaires relatifs aux eaux usées

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement
  3. Budget de renouvellement réel

48. En 2022, votre organisation a-t-elle acquis ou mis en service de nouveaux actifs relatifs aux eaux usées dans les catégories suivantes ? Pour les nouveaux actifs acquis, veuillez indiquer la durée de vie utile prévue.

Indiquez la durée de vie utile (en années) des nouveaux actifs acquis ou mis en service au cours de l'année.

Immobilisations ponctuelles relatives aux eaux usées

a. Usines de traitement des eaux usées

Inclure les usines de traitement des boues.

Durée de vie utile prévue (en années)

b. Systèmes de lagunage

Durée de vie utile prévue (en années)

c. Stations de pompage des eaux usées

Durée de vie utile prévue (en années)

d. Stations de relèvement des eaux usées

Durée de vie utile prévue (en années)

e. Réservoirs de stockage des eaux usées

Durée de vie utile prévue (en années)

Actifs linéaires relatifs aux eaux usées

f. Canalisations d'égout (diamètre inférieur à 450 millimètres)

Durée de vie utile prévue (en années)

g. Canalisations d'égout (diamètre supérieur ou égal à 450 millimètres et inférieur à 1 500 millimètres)

Durée de vie utile prévue (en années)

h. Canalisations d'égout (diamètre supérieur ou égal à 1 500 millimètres)

Durée de vie utile prévue (en années)

i. Canalisations d'égout (de diamètre inconnu)

Durée de vie utile prévue (en années)

j. Canalisations de refoulement sanitaire

Durée de vie utile prévue (en années)

49. Votre organisation dispose-t-elle d'un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux eaux usées ?

Oui - À quelle fréquence le plan de gestion des actifs relatifs aux eaux usées est-il mis à jour ?

Indiquez la fréquence en années, le cas échéant.

Nombre d'années

Non - À quel moment votre organisation prévoit-elle mettre en place un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux eaux usées ?

Indiquez dans combien d'années le plan sera mis en œuvre, le cas échéant.

Nombre d'années

50. Quel type de système d'information sur la gestion des actifs votre organisation utilise-t-elle pour les eaux usées ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Type de système

  1. Logiciel personnalisé
  2. Logiciel prêt à l'emploi
  3. Chiffrier électronique
  4. Documents papier
  5. Ne sais pas
  6. Autre

51. En 2022, quel était le niveau de maturité de la planification de la gestion des actifs de votre organisation pour les eaux usées ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Niveau de maturité

  1. Consciente
  2. Développement
  3. Compétente
  4. Optimisation
  5. Excellente
  6. Ne sais pas

52. Votre organisation prend-elle en considération l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leurs effets dans son processus décisionnel concernant les eaux usées ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Adaptation aux changements climatiques et atténuation de leurs effets

  1. Adaptation aux changements climatiques
  2. Atténuation des changements climatiques
  3. À la fois adaptation et atténuation
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

Ceci complète les questions pour le les eaux usées.

Eaux pluviales

Immobilisation ponctuelle : actif qui ne peut pas être mesuré en unités linéaires (pieds, mètres) et qui a une adresse ou un lieu précis, par exemple les usines de traitement des eaux usées, les stations de pompage et les pompes de drainage.

Actif linéaire : actif qui peut être mesuré en unité linéaire (pieds, mètres) sans adresse précise, par exemple les fossés à ciel ouvert, les conduites d'eau locales et les conduites d'égout.

53. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final des stocks d'actifs relatifs aux eaux pluviales de votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Immobilisations ponctuelles relatives aux eaux pluviales

a. Pompes de drainage des eaux pluviales

Nombre
Capacité (volume) en mètres cubes par jour

b. Installations de gestion des eaux pluviales : bassins d'eaux pluviales et zones humides d'eaux pluviales

Nombre
Capacité (volume) en mètres cubes par jour

c. Installations de gestion des eaux pluviales : toutes les autres installations autorisées de bout de chaîne

Nombre
Capacité (volume) en mètres cubes par jour

Actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales

d. Ponceaux (diamètre inférieur à 3 mètres)

Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

e. Fossés à ciel ouvert

Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

f. Canalisations d'eaux pluviales (diamètre inférieur à 450 millimètres)

Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

g. Canalisations d'eau pluviale (diamètre supérieur ou égal à 450 millimètres et inférieur à 1 500 millimètres)

Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

h. Canalisations d'eau pluviale (diamètre supérieur ou égal à 1 500 millimètres)

Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

i. Canalisations d'eau pluviale (de diamètre inconnu)

Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

54. Indiquez ci-dessous la répartition des stocks d'actifs relatifs aux eaux pluviales de votre organisation selon l'année d'achèvement de la construction.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Immobilisations ponctuelles relatives aux eaux pluviales

a. Pompes de drainage des eaux pluviales

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

b. Installations de gestion des eaux pluviales : bassins d'eaux pluviales et zones humides d'eaux pluviales

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

c. Installations de gestion des eaux pluviales : toutes les autres installations autorisées de bout de chaîne

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales

d. Ponceaux (diamètre inférieur à 3 mètres)

Indiquez la longueur en kilomètres.

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

e. Fossés à ciel ouvert

Indiquez la longueur en kilomètres.

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

f. Canalisations d'eaux pluviales (diamètre inférieur à 450 millimètres)

Indiquez la longueur en kilomètres.

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

g. Canalisations d'eau pluviale (diamètre supérieur ou égal à 450 millimètres et inférieur à 1 500 millimètres)

Indiquez la longueur en kilomètres.

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

h. Canalisations d'eau pluviale (diamètre supérieur ou égal à 1 500 millimètres)

Indiquez la longueur en kilomètres.

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

i. Canalisations d'eau pluviale (de diamètre inconnu)

Indiquez la longueur en kilomètres.

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

55. En 2022, quel était l'état physique général des actifs relatifs aux eaux pluviales de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs selon leur état physique général en utilisant l'échelle de classement. Cela comprend les éléments qui seront mis hors service. La répartition par actif doit totaliser 100 %.

Immobilisations ponctuelles relatives aux eaux pluviales

a. Pompes de drainage des eaux pluviales

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

b. Installations de gestion des eaux pluviales : bassins d'eaux pluviales et zones humides d'eaux pluviales

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

c. Installations de gestion des eaux pluviales : toutes les autres installations autorisées de bout de chaîne

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales

d. Ponceaux (diamètre inférieur à 3 mètres)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

e. Fossés à ciel ouvert

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

f. Canalisations d'eaux pluviales (diamètre inférieur à 450 millimètres)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

g. Canalisations d'eau pluviale (diamètre supérieur ou égal à 450 millimètres et inférieur à 1 500 millimètres)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

h. Canalisations d'eau pluviale (diamètre supérieur ou égal à 1 500 millimètres)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

i. Canalisations d'eau pluviale (de diamètre inconnu)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

56. Quels sont la valeur de remplacement estimée, le budget de renouvellement requis et le budget de renouvellement réel en 2022 pour les actifs relatifs aux eaux pluviales que possédait votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Si aucune ventilation n'est disponible, veuillez fournir le total.

Veuillez déclarer tous les montants en milliers de dollars canadiens.

Immobilisations ponctuelles relatives aux eaux pluviales

a. Pompes de drainage des eaux pluviales

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

b. Installations de gestion des eaux pluviales : bassins d'eaux pluviales et zones humides d'eaux pluviales

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total de toutes les immobilisations ponctuelles relatives aux eaux pluviales

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

c. Installations de gestion des eaux pluviales : toutes les autres installations autorisées de bout de chaîne

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales

d. Ponceaux (diamètre inférieur à 3 mètres)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

e. Fossés à ciel ouvert

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

f. Canalisations d'eaux pluviales (diamètre inférieur à 450 millimètres)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

g. Canalisations d'eau pluviale (diamètre supérieur ou égal à 450 millimètres et inférieur à 1 500 millimètres)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

h. Canalisations d'eau pluviale (diamètre supérieur ou égal à 1 500 millimètres)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

i. Canalisations d'eau pluviale (de diamètre inconnu)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total de tous les actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

57. En 2022, votre organisation a-t-elle acquis ou mis en service de nouveaux actifs relatifs aux eaux pluviales dans les catégories suivantes ? Pour les nouveaux actifs acquis, veuillez indiquer la durée de vie utile prévue.

Indiquez la durée de vie utile (en années) des nouveaux actifs acquis ou mis en service au cours de l'année.

Immobilisations ponctuelles relatives aux eaux pluviales

a. Pompes de drainage des eaux pluviales

Durée de vie utile prévue (en années)

b. Installations de gestion des eaux pluviales : bassins d'eaux pluviales et zones humides d'eaux pluviales

Durée de vie utile prévue (en années)

c. Installations de gestion des eaux pluviales : toutes les autres installations autorisées de bout de chaîne

Durée de vie utile prévue (en années)

Actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales

d. Ponceaux (diamètre inférieur à 3 mètres)

Durée de vie utile prévue (en années)

e. Fossés à ciel ouvert

Durée de vie utile prévue (en années)

f. Canalisations d'eaux pluviales (diamètre inférieur à 450 millimètres)

Durée de vie utile prévue (en années)

g. Canalisations d'eau pluviale (diamètre supérieur ou égal à 450 millimètres et inférieur à 1 500 millimètres)

Durée de vie utile prévue (en années)

h. Canalisations d'eau pluviale (diamètre supérieur ou égal à 1 500 millimètres)

Durée de vie utile prévue (en années)

i. Canalisations d'eau pluviale (de diamètre inconnu)

Durée de vie utile prévue (en années)

58. En 2022, quels étaient les débits volumétriques des actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs.

a. Moins de 500 litres à la seconde

Pourcentage des actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales

b. 500 litres à la seconde à 1 499 litres à la seconde

Pourcentage des actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales

c. Supérieur à 1 500 litres à la seconde

Pourcentage des actifs linéaires relatifs aux eaux pluviales

59. En 2022, combien de fuites ou de ruptures importantes ont été réparées ?

a. Conduites principales d'égout pluvial

Nombre

b. Conduites d'interconnexion des eaux pluviales

Nombre

60. En ce qui concerne les fuites ou les ruptures importantes déclarées à la question 59, quel est le nombre moyen de jours entre la détection et la réparation des fuites ?

a. Conduites principales d'égout pluvial

Nombre de jours

b. Conduites d'interconnexion des eaux pluviales

Nombre de jours

61. Au 31 décembre 2022, votre organisation utilise-t-elle des contrôles en temps réel pour la gestion des eaux pluviales ?

Il s'agit de systèmes de contrôle utilisés pour gérer les volumes d'eaux pluviales en temps réel pendant les orages. Il s'agit essentiellement d'un système dans lequel les vannes des différentes structures et parties d'un réseau d'eaux pluviales peuvent être ouvertes et fermées afin d'optimiser le stockage et de minimiser le risque de débordement des égouts. Ils sont soit actionnés automatiquement ou programmés selon des modèles, soit actionnés manuellement pendant les orages.

  1. Oui
  2. Non

62. Votre organisation dispose-t-elle d'un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux eaux pluviales ?

Oui - À quelle fréquence le plan de gestion des actifs relatifs aux eaux pluviales est-il mis à jour ?
Indiquez la fréquence en années, le cas échéant.

Nombre d'années

Non - À quel moment votre organisation prévoit-elle mettre en place un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux eaux pluviales ?

Indiquez dans combien d'années le plan sera mis en œuvre, le cas échéant.

Nombre d'années

63. Quel type de système d'information sur la gestion des actifs votre organisation utilise-t-elle pour les eaux pluviales ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Type de système

  1. Logiciel personnalisé
  2. Logiciel prêt à l'emploi
  3. Chiffrier électronique
  4. Documents papier
  5. Ne sais pas
  6. Autre

64. En 2022, quel était le niveau de maturité de la planification de la gestion des actifs de votre organisation pour les eaux pluviales ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Niveau de maturité

  1. Consciente
  2. Développement
  3. Compétente
  4. Optimisation
  5. Excellente
  6. Ne sais pas

65. Votre organisation prend-elle en considération l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leurs effets dans son processus décisionnel concernant les eaux pluviales ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Adaptation aux changements climatiques et atténuation de leurs effets

  1. Adaptation aux changements climatiques
  2. Atténuation des changements climatiques
  3. À la fois adaptation et atténuation
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

Ceci complète les questions pour le les eaux pluviales.

Routes

66. En 2022, quelle était la longueur totale en kilomètres des actifs routiers de votre organisation ?

Indiquez la longueur des actifs routiers en kilomètres équivalents deux voies, où un kilomètre d'une autoroute à quatre voies compte pour deux kilomètres. La longueur en kilomètres équivalents deux voies peut être calculée en divisant le nombre total de kilomètres de voies par deux, où une route à sens unique à une voie compterait pour 0,5 kilomètre pour chaque kilomètre de voie.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.
Indiquez la longueur en kilomètres.

Actifs routiers

a. Autoroutes

Longueur totale en kilomètres

b. Autoroutes rurales

Longueur totale en kilomètres

c. Artères

Longueur totale en kilomètres

d. Routes collectrices

Longueur totale en kilomètres

e. Routes locales

Longueur totale en kilomètres

f. Ruelles et allées

Longueur totale en kilomètres

67. Indiquez ci-dessous la répartition des actifs routiers de votre organisation en kilomètres selon l'année d'achèvement de la construction.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.
Indiquez la longueur des actifs routiers en kilomètres équivalents deux voies.

Actifs routiers

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

b. Autoroutes rurales

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

c. Artères

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

d. Routes collectrices

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

e. Routes locales

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

f. Ruelles et allées

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

68. En 2022, quel était l'état physique général des actifs routiers de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs selon leur état physique général en utilisant l'échelle de classement. Cela comprend les éléments qui seront mis hors service. La répartition par actif doit totaliser 100 %.

Actifs routiers

a. Autoroutes

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

b. Autoroutes rurales

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

c. Artères

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

d. Routes collectrices

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

e. Routes locales

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

f. Ruelles et allées

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

69. Quels sont la valeur de remplacement estimée, le budget de renouvellement requis et le budget de renouvellement réel en 2022 pour les actifs routiers que possédait votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Si aucune ventilation n'est disponible, veuillez fournir le total.

Veuillez déclarer tous les montants en milliers de dollars canadiens.

Actifs routiers

a. Autoroutes

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

b. Autoroutes rurales

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

c. Artères

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

d. Routes collectrices

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

e. Routes locales

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

f. Ruelles et allées

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total de tous les actifs routiers

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

70. En 2022, votre organisation a-t-elle acquis ou mis en service de nouveaux actifs routiers dans les catégories suivantes ? Pour les nouveaux actifs acquis, veuillez indiquer la durée de vie utile prévue.

Indiquez la durée de vie utile (en années) des nouveaux actifs acquis ou mis en service au cours de l'année.

Actifs routiers

a. Autoroutes

Durée de vie utile prévue (en années)

b. Autoroutes rurales

Durée de vie utile prévue (en années)

c. Artères

Durée de vie utile prévue (en années)

d. Routes collectrices

Durée de vie utile prévue (en années)

e. Routes locales

Durée de vie utile prévue (en années)

f. Ruelles et allées

Durée de vie utile prévue (en années)

71. Votre organisation dispose-t-elle d'un plan documenté de gestion des actifs routiers ?

Oui - À quelle fréquence le plan de gestion des actifs routiers est-il mis à jour ?
Indiquez la fréquence en années, le cas échéant.

Nombre d'années

Non - À quel moment votre organisation prévoit-elle mettre en place un plan documenté de gestion des actifs routiers ?

Indiquez dans combien d'années le plan sera mis en œuvre, le cas échéant.

Nombre d'années

72. Quel type de système d'information sur la gestion des actifs votre organisation utilise-t-elle pour les routes ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Type de système

  1. Logiciel personnalisé
  2. Logiciel prêt à l'emploi
  3. Chiffrier électronique
  4. Documents papier
  5. Ne sais pas
  6. Autre

73. En 2022, quel était le niveau de maturité de la planification de la gestion des actifs de votre organisation pour les eaux pluviales ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Niveau de maturité

  1. Consciente
  2. Développement
  3. Compétente
  4. Optimisation
  5. Excellente
  6. Ne sais pas

74. Votre organisation prend-elle en considération l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leurs effets dans son processus décisionnel concernant les eaux pluviales ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Adaptation aux changements climatiques et atténuation de leurs effets

  1. Adaptation aux changements climatiques
  2. Atténuation des changements climatiques
  3. À la fois adaptation et atténuation
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

75. Votre organisation prend-elle en considération l'accessibilité et la conception universelle dans son processus décisionnel concernant les routes ?

  1. Accessibilité
  2. Conception universelle
  3. À la fois l'accessibilité et la conception universelle
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

Ceci complète les questions pour le les routes.

Ponts et tunnels

76. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final des stocks d'actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels de votre organisation ?

Indiquez la longueur des actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels en kilomètres équivalents à deux voies, où un kilomètre d'une autoroute à quatre voies compte pour deux kilomètres. La longueur en kilomètres équivalents à deux voies peut être calculée en divisant le nombre total de kilomètres de voies par deux, où une route à sens unique à une voie compterait pour 0,5 kilomètre pour chaque kilomètre de voie.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Ponts

a. Autoroutes

Nombre
Longueur (kilomètres équivalents à deux voies)

b. Autoroutes rurales

Nombre
Longueur (kilomètres équivalents à deux voies)

c. Artères

Nombre
Longueur (kilomètres équivalents à deux voies)

d. Routes collectrices

Nombre
Longueur (kilomètres équivalents à deux voies)

e. Routes locales

Non Nombre
Longueur (kilomètres équivalents à deux voies)

Autres

f. Ponceaux (diamètre supérieur ou égal à 3 mètres)

Nombre
Longueur (kilomètres équivalents à deux voies)

g. Tunnels

Nombre
Longueur (kilomètres équivalents à deux voies)

77. Indiquez ci-dessous la répartition du nombre des stocks d'actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels de votre organisation selon l'année d'achèvement de la construction.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Ponts

a. Autoroutes

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

b. Autoroutes rurales

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

c. Artères

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

d. Routes collectrices

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

e. Routes locales

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Autres

f. Ponceaux (diamètre supérieur ou égal à 3 mètres)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

g. Tunnels

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

78. En 2022, quel était l'état physique général des actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs selon leur état physique général en utilisant l'échelle de classement. Cela comprend les éléments qui seront mis hors service. La répartition par actif doit totaliser 100 %.

Ponts

a. Autoroutes

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

b. Autoroutes rurales

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

c. Artères

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

d. Routes collectrices

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

e. Routes locales

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Autres

f. Ponceaux (diamètre supérieur ou égal à 3 mètres)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

g. Tunnels

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

79.  Quels sont la valeur de remplacement estimée, le budget de renouvellement requis et le budget de renouvellement réel en 2022 pour les actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels que possédait votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.
Si aucune ventilation n'est disponible, veuillez fournir le total.
Veuillez déclarer tous les montants en milliers de dollars canadiens.

Ponts

a. Autoroutes

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

b. Autoroutes rurales

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

c. Artères

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

d. Routes collectrices

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

e. Routes locales

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Autres

f. Ponceaux (diamètre supérieur ou égal à 3 mètres)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

g. Tunnels

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total de tous les ponts, ponceaux et tunnels

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

80. En 2022, votre organisation a-t-elle acquis ou mis en service de nouveaux actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels dans les catégories suivantes ? Pour les nouveaux actifs acquis, veuillez indiquer la durée de vie utile prévue.

Indiquez la durée de vie utile (en années) des nouveaux actifs acquis ou mis en service au cours de l'année.

Ponts

a. Autoroutes

Durée de vie utile prévue (en années)

b. Autoroutes rurales

Durée de vie utile prévue (en années)

c. Artères

Durée de vie utile prévue (en années)

d. Routes collectrices

Durée de vie utile prévue (en années)

e. Routes locales

Durée de vie utile prévue (en années)

Autres

f. Ponceaux (diamètre supérieur ou égal à 3 mètres)

Durée de vie utile prévue (en années)

g. Tunnels

Durée de vie utile prévue (en années)

81. Votre organisation dispose-t-elle d'un plan documenté de gestion des actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels ?

Oui - À quelle fréquence le plan de gestion des actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels est-il mis à jour ?

Indiquez la fréquence en années, le cas échéant.

Nombre d'années

Non - À quel moment votre organisation prévoit-elle mettre en place un plan documenté de gestion des actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels ?

Indiquez dans combien d'années le plan sera mis en œuvre, le cas échéant.

Nombre d'années

82. Quel type de système d'information sur la gestion des actifs votre organisation utilise-t-elle pour les actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Type de système

  1. Logiciel personnalisé
  2. Logiciel prêt à l'emploi
  3. Chiffrier électronique
  4. Documents papier
  5. Ne sais pas
  6. Autre

83. En 2022, quel était le niveau de maturité de la planification de la gestion des actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels de votre organisation ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Niveau de maturité

  1. Consciente
  2. Développement
  3. Compétente
  4. Optimisation
  5. Excellente
  6. Ne sais pas

84. Votre organisation prend-elle en considération l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leurs effets dans son processus décisionnel concernant les actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Adaptation aux changements climatiques et atténuation de leurs effets

  1. Adaptation aux changements climatiques
  2. Atténuation des changements climatiques
  3. À la fois adaptation et atténuation
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

85. Votre organisation prend-elle en considération l'accessibilité et la conception universelle dans son processus décisionnel concernant les actifs routiers sous forme de ponts et de tunnels ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Accessibilité et conception universelle

  1. Accessibilité
  2. Conception universelle
  3. À la fois l'accessibilité et la conception universelle
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

Ceci complète les questions pour le les ponts et tunnels.

Déchets solides

86. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final des stocks d'actifs relatifs aux déchets solides de votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Actifs relatifs aux déchets solides

a. Actifs relatifs aux stations de transfert

Nombre
Capacité (tonnes)

Actifs relatifs au réacheminement des déchets solides

b. Installations de compostage

Nombre
Capacité (tonnes)

c. Installations de récupération des matières

Nombre
Capacité (tonnes)

d. Installations de digestion anaérobie

Nombre
Capacité (tonnes)

Actifs relatifs à l'élimination des déchets solides

e. Sites d'enfouissement techniques actifs

Nombre
Capacité (tonnes)

f. Dépotoirs à ciel ouvert actifs

Nombre
Capacité (tonnes)

g. Sites d'enfouissement fermés (c.-à-d. dépotoirs à ciel ouvert et sites d'enfouissement techniques inactifs)

Nombre

h. Incinérateurs

Nombre
Capacité (tonnes)

i. Installations de valorisation énergétique

Nombre
Capacité (tonnes)

87. Indiquez ci-dessous la répartition des stocks d'actifs relatifs aux déchets solides de votre organisation selon l'année d'achèvement de la construction.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Actifs relatifs aux déchets solides

a. Actifs relatifs aux stations de transfert

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Actifs relatifs au réacheminement des déchets solides

b. Installations de compostage

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

c. Installations de récupération des matières

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

d. Installations de digestion anaérobie

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Actifs relatifs à l'élimination des déchets solides

e. Sites d'enfouissement techniques actifs

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

f. Dépotoirs à ciel ouvert actifs

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

g. Sites d'enfouissement fermés (c.-à-d. dépotoirs à ciel ouvert et sites d'enfouissement techniques inactifs)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

h. Incinérateurs

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

i. Installations de valorisation énergétique

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

88. En 2022, quel était l'état physique général des actifs relatifs aux déchets solides de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs selon leur état physique général en utilisant l'échelle de classement. Cela comprend les éléments qui seront mis hors service. La répartition par actif doit totaliser 100 %.

Actifs relatifs aux déchets solides

a. Actifs relatifs aux stations de transfert

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Actifs relatifs au réacheminement des déchets solides

b. Installations de compostage

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

c. Installations de récupération des matières

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

d. Installations de digestion anaérobie

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Actifs relatifs à l'élimination des déchets solides

e. Sites d'enfouissement techniques actifs

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

f. Dépotoirs à ciel ouvert actifs

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

g. Sites d'enfouissement fermés (c.-à-d. dépotoirs à ciel ouvert et sites d'enfouissement techniques inactifs)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

h. Incinérateurs

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

i. Installations de valorisation énergétique

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

89. Quels sont la valeur de remplacement estimée, le budget de renouvellement requis et le budget de renouvellement réel en 2022 pour les actifs relatifs aux déchets solides que possédait votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.
Si aucune ventilation n'est disponible, veuillez fournir le total.
Veuillez déclarer tous les montants en milliers de dollars canadiens.

Actifs relatifs aux déchets solides

a. Actifs relatifs aux stations de transfert

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Actifs relatifs au réacheminement des déchets solides

b. Installations de compostage

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

c. Installations de récupération des matières

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

d. Installations de digestion anaérobie

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Actifs relatifs à l'élimination des déchets solides

e. Sites d'enfouissement techniques actifs

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

f. Dépotoirs à ciel ouvert actifs

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

g. Sites d'enfouissement fermés (c.-à-d. dépotoirs à ciel ouvert et sites d'enfouissement techniques inactifs)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

h. Incinérateurs

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

i. Installations de valorisation énergétique

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total de toutes les installations de traitement des déchets solides

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

90.  En 2022, votre organisation a-t-elle acquis ou mis en service de nouveaux actifs relatifs aux déchets solides dans les catégories suivantes ? Pour les nouveaux actifs acquis, veuillez indiquer la durée de vie utile prévue.

Indiquez la durée de vie utile (en années) des nouveaux actifs acquis ou mis en service au cours de l'année.

Actifs relatifs aux déchets solides

a. Actifs relatifs aux stations de transfert

Durée de vie utile prévue (en années)

Actifs relatifs au réacheminement des déchets solides

b. Installations de compostage

Durée de vie utile prévue (en années)

c. Installations de récupération des matières

Durée de vie utile prévue (en années)

d. Installations de digestion anaérobie

Durée de vie utile prévue (en années)

Actifs relatifs à l'élimination des déchets solides

e. Sites d'enfouissement techniques actifs

Durée de vie utile prévue (en années)

f. Dépotoirs à ciel ouvert actifs

Durée de vie utile prévue (en années)

g. Sites d'enfouissement fermés (c.-à-d. dépotoirs à ciel ouvert et sites d'enfouissement techniques inactifs)

Durée de vie utile prévue (en années)

h. Incinérateurs

Durée de vie utile prévue (en années)

i. Installations de valorisation énergétique

Durée de vie utile prévue (en années)

91. Votre organisation dispose-t-elle d'un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux déchets solides ?

Oui - À quelle fréquence le plan de gestion des actifs relatifs aux déchets solides est-il mis à jour ?

Indiquez la fréquence en années, le cas échéant.

Nombre d'années

Non - À quel moment votre organisation prévoit-elle mettre en place un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux déchets solides ?
Indiquez dans combien d'années le plan sera mis en œuvre, le cas échéant.

Nombre d'années

92. Quel type de système d'information sur la gestion des actifs votre organisation utilise-t-elle pour les déchets solides ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Type de système

  1. Logiciel personnalisé
  2. Logiciel prêt à l'emploi
  3. Chiffrier électronique
  4. Documents papier
  5. Ne sais pas
  6. Autre

93. En 2022, quel était le niveau de maturité de la planification de la gestion des actifs de votre organisation pour les déchets solides ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Niveau de maturité

  1. Consciente
  2. Développement
  3. Compétente
  4. Optimisation
  5. Excellente
  6. Ne sais pas

94. Votre organisation prend-elle en considération l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leurs effets dans son processus décisionnel concernant les déchets solides ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Adaptation aux changements climatiques et atténuation de leurs effets

  1. Adaptation aux changements climatiques
  2. Atténuation des changements climatiques
  3. À la fois adaptation et atténuation
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

95. Votre organisation prend-elle en considération l'accessibilité et la conception universelle dans son processus décisionnel concernant les déchets solides ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Accessibilité et conception universelle

  1. Accessibilité
  2. Conception universelle
  3. À la fois l'accessibilité et la conception universelle
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

Ceci complète les questions pour le les déchets solides.

Installations culturelles, installations sportives et installation de loisirs

96. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final des stocks d'installations culturelles, d'installations sportives et d'installations de loisirs de votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Bâtiments

a. Arénas intérieurs (à l'exclusion des salles de spectacle 1 000 places ou plus)

Nombre d'installations
Surface (mètres cubes)

b. Arénas intérieurs salles de spectacle (1 000 places ou plus)

Nombre d'installations
Surface (mètres cubes)

c. Centres de curling

Nombre d'installations
Surface (mètres cubes)

d. Piscines intérieures

Nombre d'installations
Surface (mètres cubes)

e. Centres sportifs multifonctionnels

Nombre d'installations
Surface (mètres cubes)

f. Galeries d'art

Nombre d'installations
Surface (mètres cubes)

g. Bibliothèques

Nombre d'installations
Surface (mètres cubes)

h. Musées et archives

Nombre d'installations
Surface (mètres cubes)

i. Théâtres pour les arts de la scène

Nombre d'installations
Surface (mètres cubes)

j. Installations culturelles autochtones

Nombre d'installations
Surface (mètres cubes)

k. Centres communautaires (Inclure les centres pour personnes âgées et les centres pour les jeunes.)

Nombre d'installations
Surface (mètres cubes)

l. Installations multifonctionnelles, non classées ailleurs

Nombre d'installations
Surface (mètres cubes)

Installations extérieures

m. Parcs (p. ex. les terrains de sport, les parcs pour enfants, les parcs naturels)

Nombre d'installations
Surface (hectares)

n. Autres installations sportives extérieures

Nombre d'installations
Surface (hectares)

o. Aires spécialisées extérieures (p. ex. les parcs pour les chiens sans laisse, les planchodromes)

Nombre d'installations
Surface (hectares)

97. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final des stocks relatifs aux équipements culturels, aux équipements sportifs et aux équipements de loisirs dans les installations déclarées à la question 96 ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Installations de glace

a. Patinoires intérieures

Nombre

b. Patinoires extérieures

Nombre

Installations aquatiques

c. Piscines intérieures, 50 mètres ou plus

Nombre

d. Piscines intérieures, moins de 50 mètres

Nombre

e. Piscines extérieures, 50 mètres et plus

Nombre

f. Piscines extérieures, moins de 50 mètres

Nombre

g. Parcs à jets d'eau extérieurs, aires de jets d'eau et pataugeoires

Nombre

Autres installations

h. Gymnases intérieurs

Nombre

i. Terrains de raquette intérieurs

Nombre

j. Pistes de marche et de jogging intérieures

Nombre

k. Aires de conditionnement physique intérieures (p. ex. les salles de musculation ou d'aérobie)

Nombre

l. Terrains intérieurs (p. ex. les surfaces gazonnées multifonctionnelles)

Nombre

m. Terrains de jeux extérieurs

Nombre

n. Terrains de raquette extérieurs

Nombre

o. Terrains de balle

Nombre

p. Terrains de sports rectangulaires (gazon naturel)

Nombre

q. Terrains de sports en gazon artificiel

Nombre

98. Indiquez ci-dessous la répartition de l'inventaire des stocks d'installations culturelles, d'installations sportives et d'installations de loisirs selon l'année d'achèvement de la construction.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Bâtiments

a. Arénas intérieurs (à l'exclusion des salles de spectacle 1 000 places ou plus)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

b. Arénas intérieurs (salles de spectacle (1 000 places ou plus)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

c. Centres de curling

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

d. Piscines intérieures

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

e. Centres sportifs multifonctionnels

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

f. Galeries d'art

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

g. Bibliothèques

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

h. Musées et archives

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

i. Théâtres pour les arts de la scène

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

j. Installations culturelles autochtones

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

k. Centres communautaires (inclure les centres pour personnes âgées et les centres pour les jeunes.)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

l. Installations multifonctionnelles, non classées ailleurs

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Installations extérieures

m. Parcs (p. ex. p. ex. les terrains de sport, les parcs pour enfants, les parcs naturels)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

n. Autres installations sportives extérieures

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

o. Aires spécialisées extérieures (p. ex. les parcs pour les chiens sans laisse, les planchodromes)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

99. En 2022, quel était l'état physique général des actifs relatifs aux installations culturelles, aux installations sportives et aux installations de loisirs de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs selon leur état physique général en utilisant l'échelle de classement. Cela comprend les éléments qui seront mis hors service. La répartition par actif doit totaliser 100 %.

Bâtiments

a. Arénas intérieurs (à l'exclusion des salles de spectacle 1 000 places ou plus)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

b. Arénas intérieurs (salles de spectacle (1 000 places ou plus)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

c. Centres de curling

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

d. Piscines intérieures

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

e. Centres sportifs multifonctionnels

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

f. Galeries d'art

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

g. Bibliothèques

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

h. Musées et archives

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

i. Théâtres pour les arts de la scène

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

j. Installations culturelles autochtones

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

k. Centres communautaires (inclure les centres pour personnes âgées et les centres pour les jeunes.)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

l. Installations multifonctionnelles, non classées ailleurs

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Installations extérieures

m. Parcs (p. ex. p. ex. les terrains de sport, les parcs pour enfants, les parcs naturels)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

n. Autres installations sportives extérieures

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

o. Aires spécialisées extérieures (p. ex. les parcs pour les chiens sans laisse, les planchodromes)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

100. Au 31 décembre 2022, quel était votre inventaire des stocks d'installations culturelles, d'installations sportives et d'installations de loisirs qui étaient accessibles ?

a. Installations de glace

Nombre

b. Installations aquatiques

Nombre

c. Installations d'art et de culture

Nombre

d. Installations multifonctionnelles

Nombre

e. Autres installations

Nombre

101. Au 31 décembre 2022, quelle était la distance maximale que devaient parcourir les résidents de votre municipalité pour accéder aux installations suivantes ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

a. Installations de glace

Kilomètres

b. Installations aquatiques

Kilomètres

c. Installations d'art et de culture

Kilomètres

d. Installations multifonctionnelles

Kilomètres

e. Autres installations

Kilomètres

102. Quels sont la valeur de remplacement estimée, le budget de renouvellement requis et le budget de renouvellement réel en 2022 pour les installations culturelles, les installations sportives et les installations de loisirs que possédait votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.
Si aucune ventilation n'est disponible, veuillez fournir le total.
Veuillez déclarer tous les montants en milliers de dollars canadiens.

Bâtiments

a. Arénas intérieurs (à l'exclusion des salles de spectacle 1 000 places ou plus)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

b. Arénas intérieurs (salles de spectacle (1 000 places ou plus)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

c. Centres de curling

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

d. Piscines intérieures

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

e. Centres sportifs multifonctionnels

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

f. Galeries d'art

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

g. Bibliothèques

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

h. Musées et archives

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

i. Théâtres pour les arts de la scène

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

j. Installations culturelles autochtones

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

k. Centres communautaires (inclure les centres pour personnes âgées et les centres pour les jeunes.)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

l. Installations multifonctionnelles, non classées ailleurs

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total des bâtiments culturels, des bâtiments sportifs et des bâtiments de loisirs

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Installations extérieures

m. Parcs (p. ex. p. ex. les terrains de sport, les parcs pour enfants, les parcs naturels)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

n. Autres installations sportives extérieures

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

o. Aires spécialisées extérieures (p. ex. les parcs pour les chiens sans laisse, les planchodromes)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

o. Total des installations culturelles, des installations sportives et des installations de loisirs extérieures

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

103. En 2022, votre organisation a-t-elle acquis ou mis en service de nouvelles installations culturelles, installations sportives et installations de loisirs dans les catégories suivantes ? Pour les nouveaux actifs acquis, veuillez indiquer la durée de vie utile prévue.

Indiquez la durée de vie utile (en années) des nouveaux actifs acquis ou mis en service au cours de l'année.

Bâtiments

a. Arénas intérieurs (à l'exclusion des salles de spectacle 1 000 places ou plus)

Durée de vie utile prévue (en années)

b. Arénas intérieurs (salles de spectacle (1 000 places ou plus)

Durée de vie utile prévue (en années)

c. Centres de curling

Durée de vie utile prévue (en années)

d. Piscines intérieures

Durée de vie utile prévue (en années)

e. Centres sportifs multifonctionnels

Durée de vie utile prévue (en années)

f. Galeries d'art

Durée de vie utile prévue (en années)

g. Bibliothèques

Durée de vie utile prévue (en années)

h. Musées et archives

Durée de vie utile prévue (en années)

i. Théâtres pour les arts de la scène

Durée de vie utile prévue (en années)

j. Installations culturelles autochtones

Durée de vie utile prévue (en années)

k. Centres communautaires (inclure les centres pour personnes âgées et les centres pour les jeunes.)

Durée de vie utile prévue (en années)

l. Installations multifonctionnelles, non classées ailleurs

Durée de vie utile prévue (en années)

Installations extérieures

m. Parcs (p. ex. p. ex. les terrains de sport, les parcs pour enfants, les parcs naturels)

Durée de vie utile prévue (en années)

n. Autres installations sportives extérieures

Durée de vie utile prévue (en années)

o. Aires spécialisées extérieures (p. ex. les parcs pour les chiens sans laisse, les planchodromes)

Durée de vie utile prévue (en années)

104. Votre organisation dispose-t-elle d'un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux installations culturelles, aux installations sportives et aux installations de loisirs ?

Oui - À quelle fréquence le plan de gestion des actifs relatifs aux installations culturelles, aux installations sportives et aux installations de loisirs est-il mis à jour ?

Indiquez la fréquence en années, le cas échéant.

Nombre d'années

Non - À quel moment votre organisation prévoit-elle mettre en place un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux installations culturelles, aux installations sportives et aux installations de loisirs ?

Indiquez dans combien d'années le plan sera mis en œuvre, le cas échéant.

Nombre d'années

105. Quel type de système d'information sur la gestion des actifs votre organisation utilise-t-elle pour les installations culturelles, les installations sportives et les installations de loisirs ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Type de système

  1. Logiciel personnalisé
  2. Logiciel prêt à l'emploi
  3. Chiffrier électronique
  4. Documents papier
  5. Ne sais pas
  6. Autre

106. En 2022, quel était le niveau de maturité de la planification de la gestion des actifs de votre organisation pour les installations culturelles, les installations sportives et les installations de loisirs ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Niveau de maturité

  1. Consciente
  2. Développement
  3. Compétente
  4. Optimisation
  5. Excellente
  6. Ne sais pas

107. Votre organisation prend-elle en considération l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leurs effets dans son processus décisionnel concernant les installations culturelles, les installations sportives et les installations de loisirs ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Adaptation aux changements climatiques et atténuation de leurs effets

  1. Adaptation aux changements climatiques
  2. Atténuation des changements climatiques
  3. À la fois adaptation et atténuation
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

108. Votre organisation prend-elle en considération l'accessibilité et la conception universelle dans son processus décisionnel concernant les installations culturelles, les installations sportives et les installations de loisirs ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Accessibilité et conception universelle

  1. Accessibilité
  2. Conception universelle
  3. À la fois l'accessibilité et la conception universelle
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

Ceci complète les questions pour le la culture, loisirs et installations sportives.

Transport en commun

109. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final des stocks d'actifs de transport en commun de votre organisation ?

Autobus

a. Au diesel

Nombre
Nombre total de sièges
Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

b. Au biodiesel

Nombre
Nombre total de sièges
Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

c. Électriques

Nombre
Nombre total de sièges
Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

d. Au gaz naturel

Nombre
Nombre total de sièges
Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

e. Hybrides (inclure les autobus hybrides au diesel, au biodiesel et au gaz naturel)

Nombre
Nombre total de sièges
Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

f. À essence

Nombre
Nombre total de sièges
Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

g. Autres autobus

Nombre
Nombre total de sièges
Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

Autres actifs de matériel roulant

h. Tramways

Nombre
Nombre total de sièges
Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

i. Traversiers

Nombre
Nombre total de sièges
Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

j. Trains lourds (Inclure les wagon de métro)

Nombre

Nombre total de sièges

Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

k. Trains de banlieue (Inclure les locomotives)

Nombre
Nombre total de sièges
Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

l. Trains légers sur rail

Nombre
Nombre total de sièges
Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

m. Transport en commun spécialisé (Inclure le transport parallèle, le transport adapté, le service d'autobus à la demande)

Nombre
Nombre total de sièges
Nombre de sièges accessibles (y compris les dispositifs de fixation des fauteuils roulants)

Autres actifs permanents de transport en commun

n. Gares et terminus de voyageurs

Nombre

o. Abribus

Nombre

p. Droits de passage exclusifs

Nombre

Autres actifs intégrés de transport en commun

q. Parcs de stationnement

Nombre

r. Supports à bicyclettes et abris

Nombre

s. Débarcadères

Nombre

Installations d'entretien et d'entreposage

t. Installations d'entretien et d'entreposage

Nombre

Ponts et tunnels exclusifs au transport en commun

u. Ponts

Nombre

v. Tunnels

Nombre

Voies ferrées et réseau routier (exclusifs au transport en commun)

w. Voies ferrées

Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

x. Routes

Indiquez la longueur en kilomètres.

Nombre

110. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final des actifs de transport en commun de votre organisation comprenant les caractéristiques d'accessibilité ci-dessous ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

a. Autobus standards

a1. Autobus standards à plancher surbaissé

Nombre

a2. Autobus standards équipés d'un élévateur ou d'une rampe rétractable pour faciliter l'utilisation des fauteuils roulants

Nombre

a3. Autobus standards dotés de sièges réservés aux personnes handicapées

Nombre

a4. Autobus standards équipés de panneaux électroniques affichant des renseignements sur les arrêts

Nombre

a5. Autobus standards diffusant des alertes sonores avec les renseignements sur les arrêts

Inclure diesel, biodiesel et gaz naturel

Nombre

a6. Autobus standards offrant le paiement sans espèces

Inclure batterie, pile à combustible, trolleybus et tout autre type d'autobus

Nombre

b. Autobus de transport adapté

b1. Autobus de transport adapté à plancher surbaissé

Nombre

b2. Autobus de transport adapté équipés d'un élévateur ou d'une rampe rétractable pour faciliter l'utilisation des fauteuils roulants

Nombre

b3. Autobus de transport adapté dotés de sièges réservés aux personnes handicapées

Nombre

b4. Autobus de transport adapté équipés de panneaux électroniques affichant des renseignements sur les arrêts

Nombre

b5. Autobus de transport adapté diffusant des alertes sonores avec les renseignements sur les arrêts

Nombre

b6. Autobus de transport adapté offrant le paiement sans espèces

Nombre

c. Tramways

c1. Tramways accessibles aux fauteuils roulants

Nombre

c2. Tramways dotés de sièges réservés aux personnes handicapées

Nombre

c3. Tramways équipés de panneaux électroniques affichant des renseignements sur les arrêts

Nombre

c4. Tramways diffusant des alertes sonores avec les renseignements sur les arrêts

Nombre

c5. Tramways offrant le paiement sans espèces

Nombre

d. Trains lourds

d1. Trains lourds accessibles aux fauteuils roulants

Nombre

d2. Trains lourds dotés de sièges réservés aux personnes handicapées

Nombre

d3. Trains lourds équipés de panneaux électroniques affichant des renseignements sur les arrêts

Nombre

d4. Trains lourds diffusant des alertes sonores avec les renseignements sur les arrêts

Nombre

d5. Trains lourds offrant le paiement sans espèces

Nombre

e. Trains de banlieue

e1. Trains de banlieue accessibles aux fauteuils roulants

Nombre

e2. Trains de banlieue dotés de sièges réservés aux personnes handicapées

Nombre

e3. Trains de banlieue équipés de panneaux électroniques affichant des renseignements sur les arrêts

Nombre

e4. Trains de banlieue diffusant des alertes sonores avec les renseignements sur les arrêts

Nombre

e5. Trains de banlieue offrant le paiement sans espèces

Nombre

f. Trains légers sur rail

Nombre

f1. Trains légers sur rail accessibles aux fauteuils roulants

Nombre

f2. Trains légers sur rail dotés de sièges réservés aux personnes handicapées

Nombre

f3. Trains légers sur rail équipés de panneaux électroniques affichant des renseignements sur les arrêts

Nombre

f4. Trains légers sur rail offrant le paiement sans espèces

Nombre

g. Gares et terminus de voyageurs

Nombre

g1. Gares et terminus entièrement accessibles aux fauteuils roulants

Nombre

g2. Gares et terminus avec annonces sonores accompagnant les renseignements sur les arrivées et les départs

Nombre

g3. Gares et terminus avec affichage vidéo accompagnant les renseignements sur les arrivées et les départs

Nombre

h. Abribus

Nombre

h1. Abribus entièrement accessibles aux fauteuils roulants

Nombre

h2. Abribus avec annonces sonores accompagnant les renseignements sur les arrivées et les départs

Nombre

h3. Abribus avec affichage vidéo accompagnant les renseignements sur les arrivées et les départs

Nombre

111. Indiquez ci-dessous la répartition des stocks d'actifs de transport en commun de votre organisation selon l'année d'achèvement de la construction ou l'année d'achat.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Autobus

a. Au diesel

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

b. Au biodiesel

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

c. Electriques (inclure les autobus à batterie, les autobus à pile à hydrogène et les trolleybus.)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

d. Au gaz naturel

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

e. Hybrides (inclure es autobus hybrides au diesel, au biodiesel et au gaz naturel.)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

f. À essence

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

g. Autres autobus

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Autres actifs de matériel roulant

h. Tramways

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

i. Traversiers

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

j. Trains lourds (inclure les wagons de métro)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

k. Trains de banlieue (inclure locomotives)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

l. Trains légers sur rail

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

m. Transport en commun spécialisé (inclure le transport parallèle, le transport adapté, le service d'autobus à la demande.)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Autres actifs permanents de transport en commun

n. Gares et terminus de voyageurs

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

o. Abribus

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

p. Droits de passage exclusifs

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Autres actifs intégrés de transport en commun

q. Parcs de stationnement

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

r. Supports et abris pour bicyclettes

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

s. Débarcadères

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Installations d'entretien et d'entreposage

t. Installations d'entretien et d'entreposage

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Ponts et tunnels exclusifs au transport en commun

u. Ponts

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

v. Tunnels

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Voies ferrées et réseau routier (exclusifs au transport en commun)

w. Voies ferrées (indiquez la longueur en kilomètres.)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

x. Routes (indiquez la longueur en kilomètres.)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

112. En 2022, quel était l'état physique général des actifs de transport en commun de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs selon leur état physique général en utilisant l'échelle de classement. Cela comprend les éléments qui seront mis hors service. La répartition par actif doit totaliser 100 %.

Autobus

a. Au diesel

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

b. Au biodiesel

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

c. Electriques (inclure les autobus à batterie, les autobus à pile à hydrogène et les trolleybus.)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

d. Au gaz naturel

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

e. Hybrides (inclure es autobus hybrides au diesel, au biodiesel et au gaz naturel.)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

f. À essence

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

g. Autres autobus

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Autres actifs de matériel roulant

h. Tramways

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

i. Traversiers

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

j. Trains lourds (inclure les wagons de métro)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

k. Trains de banlieue (inclure locomotives)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

l. Trains légers sur rail

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

m. Transport en commun spécialisé (inclure le transport parallèle, le transport adapté, le service d'autobus à la demande.)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Autres actifs permanents de transport en commun

n. Gares et terminus de voyageurs

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

o. Abribus

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

p. Droits de passage exclusifs

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Autres actifs intégrés de transport en commun

q. Parcs de stationnement

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

r. Supports et abris pour bicyclettes

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

s. Débarcadères

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Installations d'entretien et d'entreposage

t. Installations d'entretien et d'entreposage

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Ponts et tunnels exclusifs au transport en commun

u. Ponts

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

v. Tunnels

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Voies ferrées et réseau routier (exclusifs au transport en commun)

w. Voies ferrées

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

x. Routes

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

113. Quels sont la valeur de remplacement estimée, le budget de renouvellement requis et le budget de renouvellement réel en 2022 pour les actifs de transport en commun que possédait votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.
Si aucune ventilation n'est disponible, veuillez fournir le total.
Veuillez déclarer tous les montants en milliers de dollars canadiens.

Autobus

a. Au diesel

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

b. Au biodiesel

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

c. Electriques (inclure les autobus à batterie, les autobus à pile à hydrogène et les trolleybus.)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

d. Au gaz naturel

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

e. Hybrides (inclure es autobus hybrides au diesel, au biodiesel et au gaz naturel.)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

f. À essence

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

g. Autres autobus

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total des autobus

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Autres actifs de matériel roulant

h. Tramways

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

i. Traversiers

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

j. Trains lourds (inclure les wagons de métro)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

k. Trains de banlieue (inclure locomotives)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

l. Trains légers sur rail

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

m. Transport en commun spécialisé (inclure le transport parallèle, le transport adapté, le service d'autobus à la demande.)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total des autres actifs de matériel roulant

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Autres actifs permanents de transport en commun

n. Gares et terminus de voyageurs

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

o. Abribus

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

p. Droits de passage exclusifs

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Autres actifs intégrés de transport en commun

q. Parcs de stationnement

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

r. Supports et abris pour bicyclettes

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

s. Débarcadères

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Installations d'entretien et d'entreposage

t. Installations d'entretien et d'entreposage

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total des autres installations

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Ponts et tunnels exclusifs au transport en commun

u. Ponts

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

v. Tunnels

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total des ponts et des tunnels exclusifs au transport en commun

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Voies ferrées et réseau routier (exclusifs au transport en commun)

w. Voies ferrées

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

x. Routes

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total des voies ferrées et du réseau routier exclusifs au transport en commun

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

114. En 2022, votre organisation a-t-elle acquis ou mis en service de nouveaux actifs de transport en commun dans les catégories suivantes ? Pour les nouveaux actifs acquis, veuillez indiquer la durée de vie utile prévue.

Indiquez la durée de vie utile (en années) des nouveaux actifs acquis ou mis en service au cours de l'année.

Autobus

a. Au diesel

Durée de vie utile prévue (en années)

b. Au biodiesel

Durée de vie utile prévue (en années)

c. Electriques (inclure les autobus à batterie, les autobus à pile à hydrogène et les trolleybus.)

Durée de vie utile prévue (en années)

d. Au gaz naturel

Durée de vie utile prévue (en années)

e. Hybrides (inclure es autobus hybrides au diesel, au biodiesel et au gaz naturel.)

Durée de vie utile prévue (en années)

f. À essence

Durée de vie utile prévue (en années)

g. Autres autobus

Durée de vie utile prévue (en années)

Autres actifs de matériel roulant

h. Tramways

Durée de vie utile prévue (en années)

i. Traversiers

Durée de vie utile prévue (en années)

j. Trains lourds (inclure les wagons de métro)

Durée de vie utile prévue (en années)

k. Trains de banlieue (inclure locomotives)

Durée de vie utile prévue (en années)

l. Trains légers sur rail

Durée de vie utile prévue (en années)

m. Transport en commun spécialisé (inclure le transport parallèle, le transport adapté, le service d'autobus à la demande.)

Durée de vie utile prévue (en années)

Autres actifs permanents de transport en commun

n. Gares et terminus de voyageurs

Durée de vie utile prévue (en années)

o. Abribus

Durée de vie utile prévue (en années)

p. Droits de passage exclusifs

Durée de vie utile prévue (en années)

Autres actifs intégrés de transport en commun

q. Parcs de stationnement

Durée de vie utile prévue (en années)

r. Supports et abris pour bicyclettes

Durée de vie utile prévue (en années)

s. Débarcadères

Durée de vie utile prévue (en années)

Installations d'entretien et d'entreposage

t. Installations d'entretien et d'entreposage

Durée de vie utile prévue (en années)

Ponts et tunnels exclusifs au transport en commun

u. Ponts

Durée de vie utile prévue (en années)

v. Tunnels

Durée de vie utile prévue (en années)

Voies ferrées et réseau routier (exclusifs au transport en commun)

w. Voies ferrées

Durée de vie utile prévue (en années)

x. Routes

Durée de vie utile prévue (en années)

115. Quelle est la capacité de vos gares d'autobus (en autobus équivalents 40 pieds) ?

Capacité

116. Quelle est la capacité de charge des autobus de vos actifs fixes en kilowattheures (kWh) ?

Kilowattheures

117. Votre organisation dispose-t-elle de renseignements géographiques sur les systèmes de transport en commun ?

Si « Oui » veuillez répondrez aux sous-questions ci- dessous.
Si « Non » allez à la question 118.

Veuillez fournir les renseignements suivants

Type de renseignement

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  1. Itinéraires de transport en commun
  2. Horaires
  3. Emplacements des arrêts
  4. Autres - Précisez d'autres types de renseignements

Format des données

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  1. General Transit Feed Specification (GTFS)
  2. Real Time General Transit Feed Specification  (RT-GTFS API)
  3. Shapefile
  4. KML ou KMZ
  5. Image de carte statique (PDF ou JPG)
  6. Excel ou CSV
  7. JSON
  8. GEOJSON
  9. Autres - Précisez d'autres formats de données

Fréquence des mises à jour de données

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  1. Hebdomadaire
  2. Mensuelle
  3. Trimestrielle
  4. Annuelle
  5. Autres - Précisez d'autres fréquences

Date de la dernière mise à jour

AAAA-MM-JJ

Plateforme, outil ou service public de partage de données

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  1. Services Web (WMS, WFS)
  2. Application Web
  3. Portail de données
  4. Autres - Précisez d'autres outils de partage

5. Veuillez fournir les URL ou les liens (le cas échéant)

118. Votre organisation dispose-t-elle d'un plan documenté de gestion des actifs de transport en commun ?

Oui - À quelle fréquence le plan de gestion des actifs de transport en commun est-il mis à jour ?
Indiquez la fréquence en années, le cas échéant.

Nombre d'années

Non - À quel moment votre organisation prévoit-elle mettre en place un plan documenté de gestion des actifs de transport en commun ?
Indiquez dans combien d'années le plan sera mis en œuvre, le cas échéant.

Nombre d'années

119. Quel type de système d'information sur la gestion des actifs votre organisation utilise-t-elle pour le transport en commun ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Type de système

  1. Logiciel personnalisé
  2. Logiciel prêt à l'emploi
  3. Chiffrier électronique
  4. Documents papier
  5. Ne sais pas
  6. Autre

120. En 2022, quel était le niveau de maturité de la planification de la gestion des actifs de votre organisation pour le transport en commun ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Niveau de maturité

  1. Consciente
  2. Développement
  3. Compétente
  4. Optimisation
  5. Excellente
  6. Ne sais pas

121. Votre organisation prend-elle en considération l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leurs effets dans son processus décisionnel concernant le transport en commun ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Adaptation aux changements climatiques et atténuation de leurs effets

  1. Adaptation aux changements climatiques
  2. Atténuation des changements climatiques
  3. À la fois adaptation et atténuation
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

122. Votre organisation prend-elle en considération l'accessibilité et la conception universelle dans son processus décisionnel concernant le transport en commun ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Accessibilité et conception universelle

  1. Accessibilité
  2. Conception universelle
  3. À la fois l'accessibilité et la conception universelle
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

Ceci complète les questions pour le transport en commun.

Transport actif

123. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final en nombre et en longueur des stocks d'actifs de transport actif de votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

a. Voies et pistes cyclables

a1. Voies cyclables à haut niveau de confort

Longueur en kilomètres

a2. Voies cyclables à un niveau de confort moyen

Longueur en kilomètres

a3. Voies cyclables à faible niveau de confort

Longueur en kilomètres

b. Sentiers pavés (exclut les voies cyclables.)

Longueur en kilomètres

c. Pistes non pavées

Longueur en kilomètres

d. Trottoirs

Longueur en kilomètres

e. Passerelles

Longueur en kilomètres
Nombre

f. Tunnels pour piétons

Longueur en kilomètres
Nombre

124. Indiquez ci-dessous la répartition des stocks d'actifs de transport actif de votre organisation selon l'année d'achèvement de la construction.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

a. Voies et pistes cyclables

a1. Voies cyclables à haut niveau de confort

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

a2. Voies cyclables à un niveau de confort moyen

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

a3. Voies cyclables à faible niveau de confort

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

b. Sentiers pavés (exclut les voies cyclables.)

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

c. Pistes non pavées

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

d. Trottoirs

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

e. Passerelles

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

f. Tunnels pour piétons

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

125. En 2022, quel était l'état physique général des actifs de transport actif de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs selon leur état physique général en utilisant l'échelle de classement. Cela comprend les éléments qui seront mis hors service. La répartition par actif doit totaliser 100 %.

a. Voies et pistes cyclables

a1. Voies cyclables à haut niveau de confort

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

a2. Voies cyclables à un niveau de confort moyen

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

a3. Voies cyclables à faible niveau de confort

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

b. Sentiers pavés (exclut les voies cyclables.)

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

c. Pistes non pavées

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

d. Trottoirs

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

e. Passerelles

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

f. Tunnels pour piétons

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

126. Au 31 décembre 2022, quel pourcentage de vos actifs de transport actif est accessible (par exemple, les bordures de trottoir inclinées aux intersections) ?

a. Voies et pistes cyclables

a1. Voies cyclables à haut niveau de confort

Pourcentage

a2. Voies cyclables à un niveau de confort moyen

Pourcentage

a3. Voies cyclables à faible niveau de confort

Pourcentage

b. Sentiers pavés (exclut les voies cyclables.)

Pourcentage

c. Pistes non pavées

Pourcentage

d. Trottoirs

Pourcentage

e. Passerelles

Pourcentage

f. Tunnels pour piétons

Pourcentage

127. Quels sont la valeur de remplacement estimée, le budget de renouvellement requis et le budget de renouvellement réel en 2022 pour les actifs de transport actif que possédait votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.
Si aucune ventilation n'est disponible, veuillez fournir le total.
Veuillez déclarer tous les montants en milliers de dollars canadiens.

a. Voies et pistes cyclables

a1. Voies cyclables à haut niveau de confort

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

a2. Voies cyclables à un niveau de confort moyen

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

a3. Voies cyclables à faible niveau de confort

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total des voies et pistes cyclables

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

b. Sentiers pavés (exclut les voies cyclables.)

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

c. Pistes non pavées

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

d. Trottoirs

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

e. Passerelles

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

f. Tunnels pour piétons

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total de toutes les autres voies

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

128. En 2022, votre organisation a-t-elle acquis ou mis en service de nouveaux actifs de transport dans les catégories suivantes ? Pour les nouveaux actifs acquis, veuillez indiquer la durée de vie utile prévue.

Indiquez la durée de vie utile (en années) des nouveaux actifs acquis ou mis en service au cours de l'année.

a. Voies et pistes cyclables

a1. Voies cyclables à haut niveau de confort

Durée de vie utile prévue (en années)

a2. Voies cyclables à un niveau de confort moyen

Durée de vie utile prévue (en années)

a3. Voies cyclables à faible niveau de confort

Durée de vie utile prévue (en années)

b. Sentiers pavés (exclut les voies cyclables.)

Durée de vie utile prévue (en années)

c. Pistes non pavées

Durée de vie utile prévue (en années)

d. Trottoirs

Durée de vie utile prévue (en années)

e. Passerelles

Durée de vie utile prévue (en années)

f. Tunnels pour piétons

Durée de vie utile prévue (en années)

129. Votre organisation dispose-t-elle de renseignements géographiques sur les systèmes de transport actif ?

Si « Oui » veuillez répondrez aux sous-questions ci- dessous.
Si « Non » allez à la question 130.

Veuillez fournir les renseignements suivants

Type de renseignement

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  1. Pistes (non pavées)
  2. Sentiers pavés
  3. Trottoirs
  4. Pistes cyclables
  5. Autres - Précisez d'autres types de renseignement

Format de données

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  1. Shapefile
  2. KML ou KMZ
  3. Image de carte statique (PDF ou JPG)
  4. Excel ou CSV
  5. JSON
  6. GEOJSON
  7. Autres - Précisez d'autres formats de données

Fréquence des mises à jour de données

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  1. Hebdomadaire
  2. Mensuelle
  3. Trimestrielle
  4. Annuelle
  5. Autres - Précisez d'autres fréquences

Date de la dernière mise à jour

YYYY-MM-JJ

Plateforme, outil ou service public de partage des données

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  1. Services Web (WMS, WFS)
  2. Application Web
  3. Portail de données
  4. Autres - Précisez d'autres outils de partage
  5. Veuillez fournir les URL ou les liens (le cas échéant)

130. Votre organisation dispose-t-elle d'un plan documenté de gestion des actifs de transport actif ?

Oui - À quelle fréquence le plan de gestion des actifs de transport actif est-il mis à jour ?

Indiquez la fréquence en années, le cas échéant.

Nombre d'années

Non - À quel moment votre organisation prévoit-elle mettre en place un plan documenté de gestion des actifs de transport actif ?

Indiquez dans combien d'années le plan sera mis en œuvre, le cas échéant.

Nombre d'années

131. Quel type de système d'information sur la gestion des actifs votre organisation utilise-t-elle pour le transport actif ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Type de système

  1. Logiciel personnalisé
  2. Logiciel prêt à l'emploi
  3. Chiffrier électronique
  4. Documents papier
  5. Ne sais pas
  6. Autre

132. En 2022, quel était le niveau de maturité de la planification de la gestion des actifs de votre organisation pour le transport actif ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Niveau de maturité

  1. Consciente
  2. Développement
  3. Compétente
  4. Optimisation
  5. Excellente
  6. Ne sais pas

133. Votre organisation prend-elle en considération l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leurs effets dans son processus décisionnel concernant le transport actif ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Adaptation aux changements climatiques et atténuation de leurs effets

  1. Adaptation aux changements climatiques
  2. Atténuation des changements climatiques
  3. À la fois adaptation et atténuation
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

134. Votre organisation prend-elle en considération l'accessibilité et la conception universelle dans son processus décisionnel concernant le transport actif ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Accessibilité et conception universelle

  1. Accessibilité
  2. Conception universelle
  3. À la fois l'accessibilité et la conception universelle
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

Ceci complète les questions pour la transport actif.

Infrastructures naturelles

135. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final des stocks d'actifs relatifs aux infrastructures naturelles de votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Immobilisations ponctuelles relatives à l'eau

a. Bassins d'eaux pluviales naturalisés

Nombre
Surface (mètres cubes)

b. Zones humides et plaines inondables restaurées

Nombre
Surface (mètres cubes)

c. Jardins pluviaux

Nombre
Surface (mètres cubes)

d. Couverture du sol perméable

Nombre
Surface (mètres cubes)

e. Bassins d'infiltration

Nombre
Surface (mètres cubes)

f. Zones humides ou îles de traitement flottantes

Nombre
Surface (mètres cubes)

Actifs linéaires relatifs à l'eau

g. Fossés végétalisés

Nombre
Longueur (mètres)

h. Digues vivantes

Nombre
Longueur (mètres)

i. Bandes de végétation filtrante

Nombre
Longueur (mètres)

j. Zones tampons riveraines

Nombre
Longueur (mètres)

k. Tranchées d'infiltration

Nombre
Longueur (mètres)

Immobilisations ponctuelles non relatives à l'eau

l. Forêts urbaines

Nombre
Surface (mètres cubes)

m. Toitures vertes

Nombre
Surface (mètres cubes)

n. Jardins communautaires

Nombre
Surface (mètres cubes)

o. Prairies

Nombre
Surface (mètres cubes)

p. Murs vivants ou verts

Nombre
Surface (mètres cubes)

q. Corridors écologiques

Nombre
Surface (mètres cubes)

Tous les autres éléments ponctuels et linéaires

r. Autres actifs linéaires - Veuillez décrire d'autres actifs linéaires

Nombre
Longueur (mètres)

s. Autres immobilisations ponctuelles - Veuillez décrire d'autres immobilisations ponctuelles

Nombre
Surface (mètres cubes)

136. Pour les éléments suivants, quel pourcentage a été utilisé pour les approches d'infrastructure hybride ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Immobilisations ponctuelles relatives à l'eau

a. Bassins d'eaux pluviales naturalisés

Pourcentage d'infrastructure hybride

b. Zones humides et plaines inondables restaurées

Pourcentage d'infrastructure hybride

c. Jardins pluviaux

Pourcentage d'infrastructure hybride

d. Couverture du sol perméable

Pourcentage d'infrastructure hybride

e. Bassins d'infiltration

Pourcentage d'infrastructure hybride

f. Zones humides ou îles de traitement flottantes

Pourcentage d'infrastructure hybride

Actifs linéaires relatifs à l'eau

g. Fossés végétalisés

Pourcentage d'infrastructure hybride

h. Digues vivantes

Pourcentage d'infrastructure hybride

i. Bandes de végétation filtrante

Pourcentage d'infrastructure hybride

j. Zones tampons riveraines

Pourcentage d'infrastructure hybride

k. Tranchées d'infiltration

Pourcentage d'infrastructure hybride

Immobilisations ponctuelles non relatives à l'eau

l. Forêts urbaines

Pourcentage d'infrastructure hybride

m. Toitures vertes

Pourcentage d'infrastructure hybride

n. Jardins communautaires

Pourcentage d'infrastructure hybride

o. Prairies

Pourcentage d'infrastructure hybride

p. Murs vivants ou verts

Pourcentage d'infrastructure hybride

q. Corridors écologiques

Pourcentage d'infrastructure hybride

Tous les autres éléments ponctuels et linéaires

r. Autres actifs linéaires - Veuillez décrire d'autres actifs linéaires

Pourcentage d'infrastructure hybride

s. Autres immobilisations ponctuelles - Veuillez décrire d'autres immobilisations ponctuelles

Pourcentage d'infrastructure hybride

137. Indiquez ci-dessous la répartition des stocks d'actifs relatifs aux infrastructures naturelles de votre organisation selon l'année d'achèvement de la construction.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Immobilisations ponctuelles relatives à l'eau

a. Bassins d'eaux pluviales naturalisés

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

b. Zones humides et plaines inondables restaurées

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

c. Jardins pluviaux

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

d. Couverture du sol perméable

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

e. Bassins d'infiltration

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

f. Zones humides ou îles de traitement flottantes

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Actifs linéaires relatifs à l'eau

g. Fossés végétalisés

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

h. Digues vivantes

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

i. Bandes de végétation filtrante

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

j. Zones tampons riveraines

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

k. Tranchées d'infiltration

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Immobilisations ponctuelles non relatives à l'eau

l. Forêts urbaines

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

m. Toitures vertes

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

n. Jardins communautaires

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

o. Prairies

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

p. Murs vivants ou verts

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

q. Corridors écologiques

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

Tous les autres éléments ponctuels et linéaires

r. Autres actifs linéaires - Veuillez décrire d'autres actifs linéaires

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

s. Autres immobilisations ponctuelles - Veuillez décrire d'autres immobilisations ponctuelles

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

138. En 2022, quel était l'état physique général des actifs relatifs aux infrastructures naturelles de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs selon leur état physique général en utilisant l'échelle de classement. Cela comprend les éléments qui seront mis hors service. La répartition par actif doit totaliser 100 %.

Immobilisations ponctuelles relatives à l'eau

a. Bassins d'eaux pluviales naturalisés

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

b. Zones humides et plaines inondables restaurées

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

c. Jardins pluviaux

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

d. Couverture du sol perméable

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

e. Bassins d'infiltration

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

f. Zones humides ou îles de traitement flottantes

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Actifs linéaires relatifs à l'eau

g. Fossés végétalisés

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

h. Digues vivantes

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

i. Bandes de végétation filtrante

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

j. Zones tampons riveraines

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

k. Tranchées d'infiltration

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Immobilisations ponctuelles non relatives à l'eau

l. Forêts urbaines

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

m. Toitures vertes

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

n. Jardins communautaires

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

o. Prairies

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

p. Murs vivants ou verts

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

q. Corridors écologiques

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

Tous les autres éléments ponctuels et linéaires

r. Autres actifs linéaires - Veuillez décrire d'autres actifs linéaires

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

s. Autres immobilisations ponctuelles - Veuillez décrire d'autres immobilisations ponctuelles

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

139. Au 31 décembre 2022, pour quels services communautaires parmi les suivants votre organisation utilisait-t-elle des infrastructures naturelles ?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  1. Résilience aux changements climatiques
  2. Accès accru à la nature
  3. Amélioration de la qualité de l'environnement
  4. Amélioration de la biodiversité
  5. Atténuation des changements climatiques
  6. Autres - Précisez d'autres services communautaires

140. Au 31 décembre 2022, à quels risques climatiques parmi les suivants votre organisation utilisait-t-elle des infrastructures naturelles pour y faire face ?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  1. Inondations
  2. Érosion côtière
  3. Pluies ou précipitations extrêmes
  4. Chaleur extrême
  5. Feux de forêt
  6. Autres - Précisez d'autres risques climatiques

141. Quels sont la valeur de remplacement estimée, le budget de renouvellement requis et le budget de renouvellement réel en 2022 pour les actifs relatifs aux infrastructures naturelles que possédait votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.
Si aucune ventilation n'est disponible, veuillez fournir le total.
Veuillez déclarer tous les montants en milliers de dollars canadiens.

Immobilisations ponctuelles relatives à l'eau

a. Bassins d'eaux pluviales naturalisés

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

b. Zones humides et plaines inondables restaurées

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

c. Jardins pluviaux

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

d. Couverture du sol perméable

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

e. Bassins d'infiltration

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

f. Zones humides ou îles de traitement flottantes

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total des immobilisations ponctuelles relatives à l'eau

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Actifs linéaires relatifs à l'eau

g. Fossés végétalisés

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

h. Digues vivantes

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

i. Bandes de végétation filtrante

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

j. Zones tampons riveraines

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

k. Tranchées d'infiltration

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total des actifs linéaires relatifs à l'eau

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Immobilisations ponctuelles non relatives à l'eau

l. Forêts urbaines

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

m. Toitures vertes

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

n. Jardins communautaires

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

o. Prairies

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

p. Murs vivants ou verts

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

q. Corridors écologiques

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total des immobilisations ponctuelles non relatives à l'eau

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Tous les autres éléments ponctuels et linéaires

r. Autres actifs linéaires - Veuillez décrire d'autres actifs linéaires

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

s. Autres immobilisations ponctuelles - Veuillez décrire d'autres immobilisations ponctuelles

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total de tous les autres éléments ponctuels et linéaires

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

142. Votre organisation dispose-t-elle d'un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux infrastructures naturelles ?

Oui - À quelle fréquence le plan de gestion des actifs relatifs aux infrastructures naturelles est-il mis à jour ?

Indiquez la fréquence en années, le cas échéant.

Nombre d'années

Non - À quel moment votre organisation prévoit-elle mettre en place un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux infrastructures naturelles ?

Indiquez dans combien d'années le plan sera mis en œuvre, le cas échéant.

Nombre d'années

143. Quel type de système d'information sur la gestion des actifs votre organisation utilise-t-elle pour les infrastructures naturelles ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Type de système

  1. Logiciel personnalisé
  2. Logiciel prêt à l'emploi
  3. Chiffrier électronique
  4. Documents papier
  5. Ne sais pas
  6. Autre

144. En 2022, quel était le niveau de maturité de la planification de la gestion des actifs de votre organisation pour les infrastructures naturelles ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Niveau de maturité

  1. Consciente
  2. Développement
  3. Compétente
  4. Optimisation
  5. Excellente
  6. Ne sais pas

145. Votre organisation prend-elle en considération l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leurs effets dans son processus décisionnel concernant les infrastructures naturelles ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Adaptation aux changements climatiques et atténuation de leurs effets

  1. Adaptation aux changements climatiques
  2. Atténuation des changements climatiques
  3. À la fois adaptation et atténuation
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

146. Votre organisation prend-elle en considération l'accessibilité et la conception universelle dans son processus décisionnel concernant les infrastructures naturelles ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Accessibilité et conception universelle

  1. Accessibilité
  2. Conception universelle
  3. À la fois l'accessibilité et la conception universelle
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

Ceci complète les questions pour l'infrastructure naturelles.

Refuges et services aux sans-abri

147. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final des stocks d'actifs relatifs aux refuges et aux services aux sans-abri de votre organisation ?

Inclure les immeubles appartenant à votre organisation, même s'ils sont exploités ou gérés par d'autres organisations.
Exclure les immeubles exploités ou gérés par votre organisation, mais n'appartenant pas à votre organisation.
Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.
Déclarez en fonction de l'usage principal de l'immeuble (lorsque les immeubles sont utilisés à des fins multiples).

Refuges et services aux sans-abri

a. Refuges d'urgence

Nombre d'immeubles
Nombre de lits dans les immeubles

b. Refuges transitoires

Nombre d'immeubles
Nombre de lits dans les immeubles

c. Refuges pour victimes de violence familiale

Nombre d'immeubles
Nombre de lits dans les immeubles

d. Autres services aux sans-abri non classés ailleurs

Nombre d'immeubles
Nombre de lits dans les immeubles

148. Au 31 décembre 2022, combien d'entités du secteur privé ou public étaient financées par votre organisation pour exploiter des actifs relatifs aux refuges et aux services aux sans-abri ?

Inclure les immeubles détenus, exploités ou gérés par votre organisation ou par d'autres organisations (p. ex. des organisations du secteur privé ou des organisations non gouvernementales) avec le financement fourni par votre organisation.
Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » si votre organisation n'a fourni aucun financement à des organisations (privées ou publiques) pour l'exploitation de refuges ou de services destinés aux sans-abris.

Refuges et services aux sans-abri

a. Refuges d'urgence

Nombre d'organisations ayant reçu du financement
Montant du financement (milliers de $CAN)

b. Refuges transitoires

Nombre d'organisations ayant reçu du financement
Montant du financement (milliers de $CAN)

c. Refuges pour victimes de violence familiale

Nombre d'organisations ayant reçu du financement
Montant du financement (milliers de $CAN)

d. Autres services aux sans-abri non classés ailleurs

Nombre d'organisations ayant reçu du financement
Montant du financement (milliers de $CAN)

149. Indiquez ci-dessous la répartition des stocks d'actifs relatifs aux refuges et aux services aux sans-abri de votre organisation selon l'année d'achèvement de la construction.

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

Refuges et services aux sans-abri

a. Refuges d'urgence

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

b. Refuges transitoires

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

c. Refuges pour victimes de violence familiale

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

d. Autres services aux sans-abri non classés ailleurs

  1. 2020 à 2022
  2. 2010 à 2019
  3. 2000 à 2009
  4. 1970 à 1999
  5. 1940 à 1969
  6. Avant 1940

150. En 2022, quel était l'état physique général des actifs relatifs aux refuges et aux services aux sans-abri de votre organisation ?

Indiquez la répartition en pourcentage de vos actifs selon leur état physique général en utilisant l'échelle de classement. Cela comprend les éléments qui seront mis hors service. La répartition par actif doit totaliser 100 %.

Refuges et services aux sans-abri

a. Refuges d'urgence

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

b. Refuges transitoires

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

c. Refuges pour victimes de violence familiale

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

d. Autres services aux sans-abri non classés ailleurs

  1. Très mauvais
  2. Mauvais
  3. Passable
  4. Bon
  5. Très bon
  6. Ne sais pas

151. Quels sont la valeur de remplacement estimée, le budget de renouvellement requis et le budget de renouvellement réel en 2022 pour les actifs relatifs aux refuges et aux services aux sans-abri que possédait votre organisation ?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.
Si aucune ventilation n'est disponible, veuillez fournir le total.
Veuillez déclarer tous les montants en milliers de dollars canadiens.

Refuges et services aux sans-abri

a. Refuges d'urgence

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

b. Refuges transitoires

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

c. Refuges pour victimes de violence familiale

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total des refuges

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

d. Autres services aux sans-abri non classés ailleurs

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

Total des services aux sans-abri

  1. Valeur de remplacement estimée
  2. Budget de renouvellement requis
  3. Budget de renouvellement réel

152. En 2022, votre organisation a-t-elle acquis ou mis en service de nouveaux actifs relatifs aux refuges et aux services aux sans-abri dans les catégories suivantes ? Pour les nouveaux actifs acquis, veuillez indiquer la durée de vie utile prévue.

Indiquez la durée de vie utile (en années) des nouveaux actifs acquis ou mis en service au cours de l'année.

Refuges et services aux sans-abri

a. Refuges d'urgence

Durée de vie utile prévue (en années)

b. Refuges transitoires

Durée de vie utile prévue (en années)

c. Refuges pour victimes de violence familiale

Durée de vie utile prévue (en années)

d. Autres services aux sans-abri non classés ailleurs

Durée de vie utile prévue (en années)

153. Votre organisation dispose-t-elle d'un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux refuges et aux services aux sans-abri ?

Oui - À quelle fréquence le plan de gestion des actifs relatifs aux refuges et aux services aux sans-abri est-il mis à jour ?

Indiquez la fréquence en années, le cas échéant.

Nombre d'années

Non - À quel moment votre organisation prévoit-elle mettre en place un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux refuges et aux services aux sans-abri ?
Indiquez dans combien d'années le plan sera mis en œuvre, le cas échéant.

Nombre d'années

154. Quel type de système d'information sur la gestion des actifs votre organisation utilise-t-elle pour les refuges et les services aux sans-abri ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Type de système

  1. Logiciel personnalisé
  2. Logiciel prêt à l'emploi
  3. Chiffrier électronique
  4. Documents papier
  5. Ne sais pas
  6. Autre

155. En 2022, quel était le niveau de maturité de la planification de la gestion des actifs de votre organisation pour les refuges et les services aux sans-abri ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Niveau de maturité

  1. Consciente
  2. Développement
  3. Compétente
  4. Optimisation
  5. Excellente
  6. Ne sais pas

156. Votre organisation prend-elle en considération l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leurs effets dans son processus décisionnel concernant les refuges et les services aux sans-abri ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Adaptation aux changements climatiques et atténuation de leurs effets

  1. Adaptation aux changements climatiques
  2. Atténuation des changements climatiques
  3. À la fois adaptation et atténuation
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

157. Votre organisation prend-elle en considération l'accessibilité et la conception universelle dans son processus décisionnel concernant les refuges et les services aux sans-abri ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Accessibilité et conception universelle

  1. Accessibilité
  2. Conception universelle
  3. À la fois l'accessibilité et la conception universelle
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

Ceci complète les questions pour les refuges et les services aux sans-abri.

Logements social et abordables publics

158. Au 31 décembre 2022, quel était l'inventaire final des stocks d'immeubles à logements et de logements sociaux et abordables publics de votre organisation ?

Inclure les immeubles appartenant à votre organisation, même s'ils sont exploités ou gérés par d'autres organisations.
Exclure les immeubles exploités ou gérés par votre organisation, mais n'appartenant pas à votre organisation.
Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation. Déclarez « 0 » lorsque l'organisation n'est pas propriétaire ou locataire de l'actif.

a. Maisons individuelles non attenantes

  1. Nombre d'immeubles
  2. Nombre de logements dans les immeubles

b. Maisons jumelées (Inclure les logements en duplex et en triplex.)

  1. Nombre d'immeubles
  2. Nombre de logements dans les immeubles

c. Maisons en rangée (c.-à-d. un ensemble de maisons en rangée représente un immeuble)

  1. Nombre d'immeubles
  2. Nombre de logements dans les immeubles

d. Immeubles d'appartements (moins de cinq étages)

  1. Nombre d'immeubles
  2. Nombre de logements dans les immeubles

e. Immeubles d'appartements (cinq étages et plus)

  1. Nombre d'immeubles
  2. Nombre de logements dans les immeubles

159. Au 31 décembre 2022, quel pourcentage des stocks d'immeubles à logements sociaux et abordables publics de votre organisation était à accès sans obstacles ?

a. Maisons individuelles non attenants

Pourcentage du nombre total d'immeubles

b. Maisons jumelées (Inclure les logements en duplex et en triplex.)

Pourcentage du nombre total d'immeubles

c. Maisons en rangée (c.-à-d. un ensemble de maisons en rangée représente un immeuble)

Pourcentage du nombre total d'immeubles

d. Immeubles d'appartements (moins de cinq étages)

Pourcentage du nombre total d'immeubles

e. Immeubles d'appartements (cinq étages et plus)

Pourcentage du nombre total d'immeubles

160. Votre organisation dispose-t-elle d'un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux logements sociaux et abordables publics ?

Oui - À quelle fréquence le plan de gestion des actifs relatifs aux logements sociaux et abordables publics est-il mis à jour ?
Indiquez la fréquence en années, le cas échéant.

Nombre d'années

Non - À quel moment votre organisation prévoit-elle mettre en place un plan documenté de gestion des actifs relatifs aux logements sociaux et abordables publics ?
Indiquez dans combien d'années le plan sera mis en œuvre, le cas échéant.

Nombre d'années

161. Quel type de système d'information sur la gestion des actifs votre organisation utilise-t-elle pour les logements sociaux et abordables publics ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Type de système

  1. Logiciel personnalisé
  2. Logiciel prêt à l'emploi
  3. Chiffrier électronique
  4. Documents papier
  5. Ne sais pas
  6. Autre

162. En 2022, quel était le niveau de maturité de la planification de la gestion des actifs de votre organisation pour les logements sociaux et abordables publics ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Niveau de maturité

  1. Consciente
  2. Développement
  3. Compétente
  4. Optimisation
  5. Excellente
  6. Ne sais pas

163. Votre organisation prend-elle en considération l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leurs effets dans son processus décisionnel concernant les logements sociaux et abordables publics ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Adaptation aux changements climatiques et atténuation de leurs effets

  1. Adaptation aux changements climatiques
  2. Atténuation des changements climatiques
  3. À la fois adaptation et atténuation
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

164. Votre organisation prend-elle en considération l'accessibilité et la conception universelle dans son processus décisionnel concernant les logements sociaux et abordables publics ?

Veuillez sélectionner seulement qu'une réponse.

Accessibilité et conception universelle

  1. Accessibilité
  2. Conception universelle
  3. À la fois l'accessibilité et la conception universelle
  4. Pas un facteur
  5. Ne sais pas

Ceci complète les questions pour les logements sociaux et abordables publics.

Pourquoi menons-nous cette enquête?

Cette enquête a pour but de recueillir de l'information sur la disponibilité et l'écoulement d'énergie au Canada. Cette information est un indicateur important de la performance économique canadienne et tous les échelons de gouvernement s'en servent pour établir des politiques énergétiques éclairées. Les organismes gouvernementaux l'utilisent également pour s'acquitter de leurs responsabilités de réglementation des services publics. Le secteur privé utilise aussi cette information dans le cadre de son processus décisionnel.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organismes gouvernementaux, qui ont accepté de garder les données confidentielles et les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organismes ayant démontré qu'ils avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l'attention du directeur, Division de la statistique des entreprises
150, promenade Tunney's Pasture
Ottawa (Ontario)
K1A 0T6

Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à statcan.esd-helpdesk-dse-bureaudedepannage.statcan@statcan.gc.ca ou par télécopieur au 613-951-6583.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 12 ont été conclues avec les organismes statistiques de l'Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut ainsi qu'avec Alberta Energy, l’Agriculture et du Développement des ressources du Manitoba, la Régie de l’énergie du Canada, Ressources naturelles Canada et Environnement et Changement climatique Canada.

Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

1. Vérifier ou indiquer la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.

Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements.

Dénomination sociale

Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

Nom commercial

Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connu et est différent de sa dénomination sociale.

  • Dénomination sociale
  • Nom commercial (s'il y a lieu)

2. Vérifier ou indiquer les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Langue de communication préférée
    • Anglais
    • Français
  • Adresse postale (numéro et rue)
  • Ville
  • Province, territoire ou état
  • Code postal ou code de zone
  • Pays
    • Canada
    • États-Unis
  • Adresse de courriel
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
  • Numéro de poste (s'il y a lieu)
    Le nombre maximum de caractères est de 5.
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

3. Vérifier ou indiquer le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Operational
  • Not currently operational
    Why is this business or organization not currently operational?
    • Seasonal operations
      • When did this business or organization close for the season?
        • Date
      • When does this business or organization expect to resume operations?
        • Date
    • Ceased operations
      • When did this business or organization cease operations?
        • Date
      • Why did this business or organization cease operations?
        • Bankruptcy
        • Liquidation
        • Dissolution
        • Other - Specify the other reasons for ceased operations
    • Sold operations
      • When was this business or organization sold?
        • Date
      • What is the legal name of the buyer?
    • Amalgamated with other businesses or organizations
      • When did this business or organization amalgamate?
        • Date
      • What is the legal name of the resulting or continuing business or organization?
      • What are the legal names of the other amalgamated businesses or organizations?
    • Temporarily inactive but will re-open
      • When did this business or organization become temporarily inactive?
        • Date
      • When does this business or organization expect to resume operations?
        • Date
      • Why is this business or organization temporarily inactive?
    • No longer operating due to other reasons
      • When did this business or organization cease operations?
        • Date
      • Why did this business or organization cease operations?

4. Vérifier ou indiquer la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements, incluant une description détaillée de l'activité en question, dont des exemples d'activité et toutes les exceptions qui s'appliquent.

Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organisation selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

L'entité cible que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section « Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

La classification du SCIAN contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associé à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.

  • SCIAN déclareé
    • SCIAN description pré-rempli
  • SCIAN déclareé
    • Description et exemples
  • SCIAN déclareé
    • SCIAN description pré-rempli
  • Ceci est l'activité principale actuelle
    • Fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation
      p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels
  • Ceci n'est pas l'activité principale actuelle

Activité principale

5. Vous avez indiqué que ,SCIAN déclareé n'est pas l'activité principale actuelle.

Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme : ,SCIAN déclareé ?

  • Oui
    • Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
      Date
  • Non

6. Rechercher et sélectionner le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Comment rechercher :

  • si vous le souhaitez, vous pouvez filtrer les résultats de recherche en sélectionnant d'abord le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation
  • entrer des mots clés ou une brève description qui correspondent le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation
  • appuyez le bouton Rechercher pour chercher la base de données pour une activité qui correspond le mieux à la description ou aux mots clés saisis
  • ensuite, sélectionnez de la liste une activité.

Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)

  • Exploitation agricole ou forestière
  • Entreprise de construction ou entrepreneur général
  • Fabricant
  • Grossiste
  • Détaillant
  • Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
  • Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
  • Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
  • Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
  • Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
  • Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
  • Autre secteur

Entrer des mots clés ou une brève description, puis appuyez sur le bouton Rechercher

7. Vous avez indiqué que l'activité principale actuelle de cette entreprise ou organisation est :

SCIAN déclareé

Y a-t-il d'autres activités qui contribuent de manière considérable (au moins 10%) au revenu de cette entreprise ou organisation?

  • Oui, il existe d'autres activités
    • Fournir une description brève mais précise de l'activité secondaire de cette entreprise ou organisation
      p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels
  • Non, c'est la seule activité significative

8. Environ quel pourcentage des revenus de cette entreprise ou organisation est généré par chacune des activités suivantes?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, fournir l'estimation la plus exacte possible.

Environ quel pourcentage des revenus de cette entreprise ou organisation est généré par chacune des activités suivantes?
  Pourcentage des revenus
SCIAN déclareé  
SCIAN secondaire  
Toutes autres activités  
Total des pourcentages  

Période de déclaration

1. Pour cette exploitation, quelles sont les dates de fin et de début pour le plus récent exercise financier complété?

  • Date de début de l'exercise financier
  • Date de fin de l'exercice financier

2. Pour quelle raison la période de déclaration ne couvre-t-elle pas une année complète?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Exploitation saisonnière
  • Nouvelle entreprise
  • Changement de propriétaire
  • Fermeture temporaire
  • Changement de méthode comptable
  • Arrêt définitif de l'exploitation
  • Autre
    Précisez toutes les autres raisons pour lesquelles la période de déclaration ne couvre pas une année complète

Revenus et dépenses d'exploitation

1. Quels ont été les revenus, les dépenses et les revenus nets d'exploitation de cette entreprise pour l'exercice 2022 ?

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements.

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Quels ont été les revenus, les dépenses et les revenus nets d'exploitation de cette entreprise pour l'exercice 2022 ?
  milliers de $CAN
Revenus d'exploitation  
Revenus de transport des opérations de captage  
Revenus de transport des opérations de ligne principale  
Autres revenus d'exploitation  
Total des revenus d'exploitation  
Dépenses d'exploitation  
Salaires et traitements  
Combustible et électricité  
Matériaux et fournitures  
Services de l'extérieur  
Autres frais  
Impôts autre que l'impôt sur le revenu  
Total des dépenses d'exploitation  
Revenus nets d'exploitation  
Autres revenus  
Revenus provenant des sociétés affiliées  
Toutes autres revenus  
Total des autres revenus  
Autres déductions  
Autres déductions  
Total des autres déductions  
Frais fixes  
Dépréciation et amortissement  
Intérêt sur la dette à long terme  
Autres frais fixes  
Total des frais fixes  
Provision pour impôt sur le revenu  
Provision pour impôt sur le revenu  
Revenu net après impôt  

Afin de réduire la nécessité d'effectuer un suivi dans l'avenir, veuillez choisir l'une des options suivantes.

Vous pourriez également apporter des corrections au cycle en cours en appuyant sur le bouton Précédent.

Le montant déclaré pour le total des revenus d'exploitation est significativement différent du total des revenus d'exploitation rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation est significativement différent du total des dépenses d'exploitation rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour les revenus nets d'exploitation est significativement différent du revenus nets d'exploitation rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des autres revenus est significativement différent du total des autres revenus rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des autres déductions est significativement différent du total des autres déductions rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des frais fixes est significativement différent du total des frais fixes rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le revenu net après impôt est significativement différent du revenu net après impôt rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Bilan

2. Pour chacune des catégories suivantes, quels sont les actifs et les passifs de cette entreprise au cours de l'exercice 2022 ?

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements.

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Pour chacune des catégories suivantes, quels sont les actifs et les passifs de cette entreprise au cours de l'exercice 2022 ?
  milliers de $CAN
Disponibilités  
Encaisse, en banque ou placements en numéraire  
Compte à recevoir moins provisions pour créances douteuses  
Matériel et fournitures, et inventaire du pétrole  
Autre disponibilités  
Total des disponibilités  
Investissements  
Investissements placements dans des filiales  
Autre investissements  
Total des investissements  
Immobilisations  
Installations de transport  
Installations autre que le transport  
Moins dépréciation et amortissement accumulé  
Stock de pétrole d'exploitation  
Actifs immobilités nets  
Débits différés  
Total de l'actif  
Passif et avoir des actionnaires - exigibilités  
Emprunts et effets à payer  
Comptes payables et courus  
Dette à long terme échéant à moins d'une année  
Autres exigibilités  
Total des exigibilités  
Crédit reportés et affectations  
Crédit reportés et affectations  
Passif et avoir des actionnaires - passif à long terme  
Dette à long terme moins prêts sur dette à long terme  
Avances de sociétés affiliées  
Total de la dette à long terme  
Capital-actions et excédent  
Capital-actions  
Surplus d'apport  
Bénéfices non répartis  
Autres bénéfices  
Total des capital-actions et excédent  
Total des exigibilités, capital-actions et excédent  

Afin de réduire la nécessité d'effectuer un suivi dans l'avenir, veuillez choisir l'une des options suivantes.

Vous pourriez également apporter des corrections au cycle en cours en appuyant sur le bouton Précédent.

Le montant déclaré pour le total des disponibilités est significativement différent du total disponibilités rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour total des investissements est significativement différent du total des investissements rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour les actifs immobolisées nets est significativement différent des actifs immobolisées nets rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour total de l'actif est significativement différent du total l'actif rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour total des exigibilités est significativement différent du total des exigibilités rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour total de la dette à long terme est significativement différent du total de la dette à long terme rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des capital-actions et excédent est significativement différent du total des capital-actions et excédent rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des exigibilités, capital-actions et excédent est significativement différent du total des exigibilités, capital-actions et excédent rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Emploi et rémunération

3. Quels ont été les salaires et traitements ainsi que le nombre total d'employés par catégorie au cours de l'exercice 2022 ?

Note : Appuyez sur le bouton d'aide (?) pour plus de renseignements.

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Quels ont été les salaires et traitements ainsi que le nombre total d'employés par catégorie au cours de l'exercice 2022 ?
  Nombre total d'employés pour 2022 Traitement et salaires pour l'année milliers de $CAN
Direction    
Propriétaires et partenaires en poste    
Direction    
Total ─ direction    
Professionnel, technique et administratif    
Géophysiciens    
Géologistes    
Ingénieurs pétroliers    
Autres ingénieurs    
Autre personnel professionnel    
Sous-total du personnel professionnel    
Spécialistes et techniciens    
Employés de bureau et secrétaires    
Autre personnel adminstratif    
Total ─ professionnel, technique et administratif    
Employés de la production, de terrain, d'usines et similaires    
Salairiés    
Total d'emplois, salaires et traitements    

Afin de réduire la nécessité d'effectuer un suivi dans l'avenir, veuillez choisir l'une des options suivantes.

Vous pourriez également apporter des corrections au cycle en cours en appuyant sur le bouton Précédent.

Le montant déclaré pour le total de traitement et salaires pour la direction est significativement différent du total de traitement et salaires rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total de traitement et salaires pour professionnel, technique et administratif est significativement différent du total de traitement et salaires rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total d'emplois, salaires et traitements est significativement différent du total d'emplois, salaires et traitements rapporté à l'exercise précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Méthode de collecte

4. Indiquez si vous répondrez aux autres questions ou si vous joindrez des fichiers renfermant les renseignements requis.

  • Répondre aux autres questions
  • Joindre des fichiers

Type de conduite

5. Pendant l'exercice 2022 , parmi les types de conduites suivantes, lesquelles ont été exploitées par cette entreprise?

Par conduite parallèle, il faut entendre tout gazoduc qui occupe la même emprise que la conduite principale ou emprise adjacente et qui est essentiellement parallèle à la conduite principale, mais qui a une source indépendante de pression tout en servant à transporter un produit d'origine et de destination communes.

On entend par conduite auxiliaire tout gazoduc qui, servant à transporter un produit d'origine et de destination communes, occupe la même emprise que la conduite principale ou une conduite directement adjacente et parallèle à la conduite principale, et dont la source de pression dépend de la conduite principale.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Champ d'exploitation et des conduites de collecte
  • Canalisations principales
  • Conduites parallèles et des conduites auxiliaires
  • Aucune de ces réponses

Locations

6. Dans quels territoires ou provinces cette exploitation a-t-elle utilisé le ou les types de conduite suivants?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Champ d'exploitation et des conduites de collecte
    • Terre-Neuve-et-Labrador
    • Île-du-Prince-Édouard
    • Nouvelle-Écosse
    • Nouveau-Brunswick
    • Québec
    • Ontario
    • Manitoba
    • Saskatchewan
    • Alberta
    • Colombie-Britannique
    • Yukon
    • Territoires du Nord-Ouest
    • Nunavut
  • Canalisations principales
    • Terre-Neuve-et-Labrador
    • Île-du-Prince-Édouard
    • Nouvelle-Écosse
    • Nouveau-Brunswick
    • Québec
    • Ontario
    • Manitoba
    • Saskatchewan
    • Alberta
    • Colombie-Britannique
    • Yukon
    • Territoires du Nord-Ouest
    • Nunavut
  • Conduites parallèles et des conduites auxiliaires
    • Terre-Neuve-et-Labrador
    • Île-du-Prince-Édouard
    • Nouvelle-Écosse
    • Nouveau-Brunswick
    • Québec
    • Ontario
    • Manitoba
    • Saskatchewan
    • Alberta
    • Colombie-Britannique
    • Yukon
    • Territoires du Nord-Ouest
    • Nunavut

Champ d'exploitation et des conduites de collecte

7. Veuillez indiquer la longueur du champ d'exploitation et des conduites de collecte pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur du champ d'exploitation et des conduites de collecte pour les provinces ou territoires suivants.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux à l'Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Canalisations principales

8. Veuillez indiquer la longueur des canalisations principales pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur des canalisations principales pour les provinces ou territoires suivants.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux à l'Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Conduites parallèles et des conduites auxiliaires

9. Veuillez indiquer la longueur des conduites parallèles et des conduites auxiliaires pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur des conduites parallèles et des conduites auxiliaires pour les provinces ou territoires suivants.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux à l'Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1051 mm )  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Stations de pompage

10. Dans quelle province cette exploitation a-t-elle des stations de pompage?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

Terre-Neuve-et-Labrador

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Île-du-Prince-Édouard

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Nouvelle-Écosse

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Nouveau-Brunswick

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Québec

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Ontario

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Manitoba

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Saskatchewan

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Alberta

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Colombie-Britannique

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Yukon

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Territoires du Nord-Ouest

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Nunavut

  • Indiquez le nombre de stations de pompage dans chaque gamme applicable ci-dessous.
  • 1 à 5000 de puissance
  • 5001 à 10 000 de puissance
  • 10 001 à 20 000 de puissance
  • 20 001 de puissance et plus

Ajouter fichiers

11. Veuillez joindre vos fichiers qui contiennent les renseignements nécessaires pour l'Enquête annuelle financière sur les oléoducs (OPFS).

S'il vous plait, veuillez joindre les données supplémentaires reliées à la longueur, le diamètre, la capacité et/ou la puissance des pipelines utilisés pour transporter les produits.

Pour joindre des fichiers

  • Appuyez sur le bouton Ajouter fichiers.
  • Choisissez le fichier à joindre. Plusieurs fichiers peuvent être joints.

Note :

  • La taille de chaque fichier ne doit pas excéder 5 Mo .
  • La taille totale de tous les fichiers ne doit pas dépasser 50 Mo .
  • Le nom et la taille de chacun des fichiers joints seront affichés sur la page.

Pourquoi menons-nous cette enquête?

Cette enquête a pour but de recuellir de l'information sur la disponibilité et l'écoulement d'énergie au Canada. Cette information est un indicateur important de la performance économique canadienne et tous les échelons de gouvernement s'en servent pour établir des politiques énergétiques éclairées. Les organismes gouvernementaux l'utilisent également pour s'acquitter de leurs responsabilités de règlementation des services publics. Le secteur privé utilise aussi cette information dans le cadre de son processus décisionnel.
Votre information pourrait aussi être utilisée par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organismes gouvernementaux, qui ont accepté de garder les données confidentielles et les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organismes ayant démontré qu'ils avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l'attention du directeur, de la Division de la statistique des entreprises
150, promenade Tunney's Pasture
Ottawa (Ontario)
K1A 0T6

Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à statcan.esd-helpdesk-dse-bureaudedepannage.statcan@statcan.gc.ca ou par télécopieur au 613-951-6583.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 12 ont été conclues avec les organismes statistiques de l'Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut ainsi qu'avec le Ministère de l'Énergie de l'Ontario, le Saskatchewan Ministry of the Economy, l'Alberta Energy, le British Columbia Ministry of Natural Gas Development, le British Columbia Ministry of Energy, Mines and Low Carbon Innovation, la Régie de l’énergie du Canada, Ressources naturelles Canada et Environnement et Changement climatique Canada.

Dans le cas des ententes conclues avec des organismes gouvernementaux fédéraux, provinciaux et territoriaux, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Prière de prendre note qu'il n'y a pas de droit de refus de partage de données avec le ministère de l'Économie de la Saskatchewan pour les compagnies ayant aussi des obligations de déclaration en vertu de la Oil and Gas Conservation Act et ses règlements (Saskatchewan) et de la Mineral Resources Act (Saskatchewan).

Le ministère de l'Économie de la Saskatchewan utilisera l'information reçue de ces compagnies conformément aux dispositions de ses lois et règlements.

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

1. Vérifier ou indiquer la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.

Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Dénomination sociale

Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

Nom commercial

Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connu et est différent de sa dénomination sociale.

  • Dénomination sociale
  • Nom commercial (s'il y a lieu)

2. Vérifier ou indiquer les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Langue de communication préférée
    • Anglais
    • Français
  • Adresse postale (numéro et rue)
  • Ville
  • Province, territoire ou état
  • Code postal ou code de zone
  • Pays
    • Canada
    • États-Unis
  • Adresse de courriel
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
  • Numéro de poste (s'il y a lieu)
    Le nombre maximum de caractères est de 5.
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

3. Vérifier ou indiquer le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Opérationnelle
  • N'est pas opérationelle en ce moment
    Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?
    • Exploitation saisonnière
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
        • Date
    • A cessé ses activités
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Faillite
        • Liquidation
        • Dissolution
        • Autre - Précisez les autres raisons a cessé ses activités
    • A vendu ses entités opérationnelles
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur?
    • A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations
      • Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?
      • Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées?
    • Temporairement inactive, mais rouvrira
      • Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?
    • N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

4. Vérifier ou indiquer la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organisation selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN  vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN  est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN  se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

L'entité cible que le SCIAN  vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

Le SCIAN  associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section « Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

La classification du SCIAN  contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associé à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.

  • SCIAN déclareé
    • SCIAN description pré-rempli
  • SCIAN déclareé
    • Description et exemples
  • SCIAN déclareé
    • SCIAN description pré-rempli
  • Ceci est l'activité principale actuelle
    • Fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation
      p. ex.  fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels
  • Ceci n'est pas l'activité principale actuelle

Activité principale

5. Vous avez indiqué que SCIAN déclareé n'est pas l'activité principale actuelle. Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme : SCIAN déclareé ?

  • Oui
    Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
    Date
  • Non

6. Rechercher et sélectionner le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)

  • Exploitation agricole ou forestière
  • Entreprise de construction ou entrepreneur général
  • Fabricant
  • Grossiste
  • Détaillant
  • Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
  • Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
  • Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
  • Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
  • Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
  • Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
  • Autre secteur

7. Vous avez indiqué que l'activité principale actuelle de cette entreprise ou organisation est : #{__NAICS_TITLE_F} Y a-t-il d'autres activités qui contribuent de manière considérable (au moins 10%) au revenu de cette entreprise ou organisation?

  • Oui, il existe d'autres activités
  • Non, c'est la seule activité significative

Fournir une description brève mais précise de l'activité secondaire de cette entreprise ou organisation

p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels

8. Environ quel pourcentage des revenus de cette entreprise ou organisation est généré par chacune des activités suivantes?

Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, fournir l'estimation la plus exacte possible.

Environ quel pourcentage des revenus de cette entreprise ou organisation est généré par chacune des activités suivantes?
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Pourcentage des revenus
#{__NAICS_TITLE_F}  
#{__secondary_NAICS_TITLE_F}  
Toutes autres activités  
Total des pourcentages  

Période de déclaration

1. Pour cette exploitation, quelles sont les dates de fin et de début pour le plus récent exercise financier complété?

  • Date de début de l'exercise financier
  • Date de fin de l'exercice financier

2. Pour quelle raison la période de déclaration ne couvre-t-elle pas une année complète?

  • Sélectionnez tout ce qui s'applique.
  • Exploitation saisonnière
  • Nouvelle entreprise
  • Changement de propriétaire
  • Fermeture temporaire
  • Changement de l'exercice financier
  • Arrêt définitif de l'exploitation
  • Autre
    • Précisez toutes les autres raisons pour lesquelles la période de déclaration ne couvre pas une année complète

Revenus et dépenses d'exploitation

1. Quels étaient les revenus et dépenses d'exploitation de cette entreprise pour l'exercice financier 2022 ?

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Quels étaient les revenus et dépenses d'exploitation de cette entreprise pour l'exercice financier 2022 ?
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  milliers de $CAN
Revenus d'exploitation  
Ventes à l'étranger  
Ventes au Canada et autres ventes  
Ventes de produits extraits du gaz  
Transport et stockage de gaz de tiers  
Autres revenus d'exploitation  
Total des revenus d'exploitation  
Dépenses d'exploitation  
Total, approvisionnement en gaz  
Transport  
Distribution  
Exploitation générale et frais généraux d'administration  
Frais d'entretien  
Dépréciation et amortissement  
Autres dépenses  
Total des dépenses d'exploitation  
Revenus nets d'exploitation  
Autres revenus  
Revenus provenant des sociétés affiliés  
Autres revenus  
Revenus extraordinaires  
Total des autres revenus  
Autres déductions  
Autres déductions de revenus  
Déductions de revenus extraordinaires  
Total des autres déductions  
Frais fixes  
Intérét sur la dette à long terme  
Autres frais fixes  
Total des frais fixes  
Autre  
Provisions pour impôt sur le revenu  
Revenu net après impôt  

Afin de réduire la nécessité d'effectuer un suivi dans l'avenir, veuillez choisir l'une des options suivantes.

Le montant déclaré pour le total des revenus d'exploitation est significativement différent du total des revenus d'exploitation rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation est significativement différent du total des dépenses d'exploitation rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des autres revenus est significativement différent du total des autres revenus rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des autres déductions est significativement différent du total des autres déductions rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des frais fixes est significativement différent du total des frais fixes rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le revenu net après impôt est significativement différent du revenu net après impôt rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Actifs

2. Quelles sont les immobilisations, selon les catégories suivantes, de cette entreprise pour l'exercice financier 2022 ?

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Quelles sont les immobilisations, selon les catégories suivantes, de cette entreprise pour l'exercice financier 2022 ?
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  milliers de $CAN
Actif  
Installations  
Investissements  
Total des investissements  
Disponibilité  
Encaisse, en banque ou placements en numéraire  
Compte à recevoir moins provisions pour créances douteuses  
Matériaux d'installation et fournitures d'exploitation  
Autres disponibilités, matériaux et fournitures et dépenses payées d'avance  
Gaz stocké sous terre et prêt à la vente et gaz dans les conduits  
Total des disponibilités  
Autre  
Débits différés  
Total de l'actif  

État supplémentaire des frais d'exploitation - opérations de production

3. Fournir la répartition pour les opérations de production #{__DT_de} "en")},dépenses totales déclarées , "fr")} du total des comptes de frais d'exploitation déclaré précédemment.

Les comptes de frais d'exploitation excluent l'approvisionnement en gaz.

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Fournir la répartition pour les opérations de production #{__DT_de} "en")},dépenses totales déclarées , "fr")} du total des comptes de frais d'exploitation déclaré précédemment.
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Courant milliers de $CAN Réparations milliers de $CAN
Opérations de production    
Traitements et salaires    
Combustible et électricité    
Matériaux et fournitures    
Paiements versés aux entrepreneurs    
Services achetés    
Autres dépenses d'exploitation    
Total des dépenses d'exploitation    
Transmission    
Traitements et salaires    
Combustible et électricité    
Matériaux et fournitures    
Paiements versés aux entrepreneurs    
Services achetés    
Autres dépenses d'exploitation de canalisation principale    
Total des dépenses d'exploitation de canalisation principale    
Distribution de services de gaz    
Traitements et salaires    
Combustible et électricité    
Matériaux et fournitures    
Paiements versés aux entrepreneurs    
Services achetés    
Autres dépenses d'exploitation de distribution de services de gaz    
Total dépenses d'exploitation de distribution de services de gaz    

Afin de réduire la nécessité d'effectuer un suivi dans l'avenir, veuillez choisir l'une des options suivantes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation dans la répartition courant est significativement différent du total des dépenses d'exploitation rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation dans la répartition réparations est significativement différent du total des dépenses d'exploitation rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation de conduites de canalisations dans la répartition courant est significativement différent du total des dépenses d'exploitation de conduites de canalisations rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation de conduites de canalisations dans la répartition courant est significativement différent du total des dépenses d'exploitation de conduites de canalisations rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation de distribution de services de gaz dans la répartition courant est significativement différent du total des dépenses d'exploitation distribution de services de gaz rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Le montant déclaré pour le total des dépenses d'exploitation de distribution de services de gaz dans la répartition réparations est significativement différent du total des dépenses d'exploitation distribution de services de gaz rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Statistiques de la paie

4. Quelles sont les statistiques de la paie pour cette entreprise pour l'exercice financier 2022 ?

Veuillez consulter le lien Règlements de normalisation de la comptabilité des gazoducs pour plus d'informations.

Quelles sont les statistiques de la paie pour cette entreprise pour l'exercice financier 2022 ?
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Nombre total d'employés
#{__DV_FiscalYearEnd_F}
Traitement et salaires pour l'année milliers de $CAN
Direction    
Approvisionnement de gaz    
Transport    
Distribution    
Ventes    
Administration    
Total ─ direction    
Employés de la production    
Approvisionnement de gaz    
Transport    
Distribution    
Ventes    
Administration    
Total ─ employés de la production    
Total emploi, traitements et salaires    

Afin de réduire la nécessité d'effectuer un suivi dans l'avenir, veuillez choisir l'une des options suivantes

Les traitements et salaires pour la direction est significativement différent des traitements et salaires rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes.
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Les traitements et salaires pour les employés de la production est significativement différent des traitements et salaires rapporté à l'exercice précédent.

  • Je confirme que toutes les valeurs sont exactes
  • Je ne peux pas confirmer que toutes les valeurs sont exactes.

Méthode de collecte

5. Indiquez si vous répondrez aux autres questions ou si vous joindrez des fichiers renfermant les renseignements requis.

  • Répondre aux autres questions
  • Joindre des fichiers

Type de conduite

6. Pendant l'exercice financier 2022, parmi les types de conduites suivantes, lesquelles ont été exploitées par cette entreprise?

Par conduite parallèle, il faut entendre tout gazoduc qui occupe la même emprise que la conduite principale ou emprise adjacente et qui est essentiellement parallèle à la conduite principale, mais qui a une source indépendante de pression tout en servant à transporter un produit d'origine et de destination communes.

On entend par conduite auxiliaire tout gazoduc qui, servant à transporter un produit d'origine et de destination communes, occupe la même emprise que la conduite principale ou une conduite directement adjacente et parallèle à la conduite principale, et dont la source de pression dépend de la conduite principale.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Champ d'exploitation et des conduites de collecte
  • Canalisations principales
  • Conduites parallèles et des conduites auxiliares
  • Conduites d'approvisionnement et de distribution en acier
  • Conduites d'approvisionnement et de distribution en plastique
  • Aucune de ces réponses

Locations

7. Dans quels provinces ou territoires cette exploitation a-t-elle utilisé les types de conduites suivants ?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

Champ d'exploitation et des conduites de collecte

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

Canalisations principales

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

Conduites parallèles et des conduites auxiliaires

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

Conduites d'approvisionnement et de distribution en acier

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

Conduites d'approvisionnement et de distribution en plastique

  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Nouvelle-Écosse
  • Nouveau-Brunswick
  • Québec
  • Ontario
  • Manitoba
  • Saskatchewan
  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Yukon
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nunavut

Champ d'exploitation et des conduites de collecte

8. Veuillez indiquer la longueur du champ d'exploitation et des conduites de collecte pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur du champ d'exploitation et des conduites de collecte pour les provinces ou territoires suivants.
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux à Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Canalisations principales

9. Veuillez indiquer la longueur des canalisations principales pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur des canalisations principales pour les provinces ou territoires suivants.
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux à Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Conduites parallèles et des conduites auxiliaires

10. Veuillez indiquer la longueur des conduites parallèles et des conduites auxiliaires pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur des conduites parallèles et des conduites auxiliaires pour les provinces ou territoires suivants.
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux à Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Conduites d'approvisionnement et de distribution en acier

11. Veuillez indiquer la longueur des conduites d'approvisionnement et de distribution en acier pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur des conduites d'approvisionnement et de distribution en acier pour les provinces ou territoires suivants.
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux à Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Conduites d'approvisionnement et de distribution en plastique

12. Veuillez indiquer la longueur des conduites d'approvisionnement et de distribution en plastique pour les provinces ou territoires suivants.

Veuillez indiquer la longueur des conduites d'approvisionnement et de distribution en plastique pour les provinces ou territoires suivants.
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Longueur de l'oléoduc en kilomètres
Terre-Neuve-et-Labrador  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux à Terre-Neuve-et-Labrador  
Île-du-Prince-Édouard  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux à Île-du-Prince-Édouard  
Nouvelle-Écosse  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Nouvelle-Écosse  
Nouveau-Brunswick  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Nouveau-Brunswick  
Québec  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Québec  
Ontario  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Ontario  
Manitoba  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Manitoba  
Saskatchewan  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Saskatchewan  
Alberta  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Alberta  
Colombie-Britannique  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux en Colombie-Britannique  
Yukon  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Yukon  
Territoires du Nord-Ouest  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux aux Territoires du Nord-Ouest  
Nunavut  
Diamètre extérieur du tuyau : 0 po à 3 po (0 mm à 75 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 3 po à 6 po (76 mm à 150 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 6 po à 9 po (151 mm à 226 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 9 po à 13 po (227 mm à 328 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 13 po à 21 po (329 mm à 531 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 21 po à 42 po (532 mm à 1050 mm )  
Diamètre extérieur du tuyau : plus de 42 po (plus de 1050 mm )  
Kilomètres totaux au Nunavut  

Stations de compression

13. Dans quelle province cette exploitation a-t-elle des stations de compression?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

Terre-Neuve-et-Labrador

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Île-du-Prince-Édouard

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Nouvelle-Écosse

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Nouveau-Brunswick

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Québec

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Ontario

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Manitoba

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Saskatchewan

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Alberta

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Colombie-Britannique

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Yukon

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Territoires du Nord-Ouest

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus
  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Nunavut

  • Indiquez le nombre de stations de compression dans chaque gamme applicable ci-dessous.
    • 1 à 5000 de puissance
    • 5001 à 10 000 de puissance
    • 10 001 à 20 000 de puissance
    • 20 001 de puissance et plus

Ajouter fichiers

14. Veuillez joindre vos fichiers qui contiennent les renseignements nécessaires pour l'Enquête annuelle financière sur le gaz naturel (NGFS). Les questions suivantes sont associées à la longueur des pipelines, des types de conduites et des stations de compresseur. Indiquez si vous répondrez aux autres questions ou si vous joindrez des fichiers renfermant les renseignements requis.

S'il vous plait, veuillez joindre les données supplémentaires reliées à la longueur, le diamètre, la capacité et/ou la puissance des pipelines utilisés pour transporter les produits.