Notes sur le commerce des armes et des munitions 2023

Statistiques à l'exportation

D'autres statistiques concernant l'exportation d'armes et de munitions sont disponibles sur des sites Web du gouvernement comme le site du ministère de l'Innovation, Sciences et Développement Économique Canada , « Données sur le commerce en direct » et le site de Statistique Canada, «  L'application Web sur le commerce international de marchandises du Canada ». Ces données sont compilées et publiées en utilisant la classification du système harmonisé (SH). Cette classification, administrée par l'Organisation mondiale des douanes, a pour but d'établir des codes de produits à l'échelle internationale, chaque produit se faisant attribué un code spécifique. La compilation et la publication des statistiques sur le commerce sont fondées sur les codes SH.

Les statistiques du commerce des marchandises définies au chapitre 93 « Armes, munitions et leurs parties et accessoires » de la classification SH ne sont pas complètement coordonnées avec l'information sur l'exportation des armes et des munitions conventionnelles telles que définie par la Loi sur les licences d'exportation et d'importation du Canada. Par conséquent, la catégorie d'articles « Armes et munitions » ne reflète pas, dans bien des cas, ce que de nombreux pays considéreraient comme des armes ou des munitions conventionnelles. Par exemple, des marchandises comme les pistolets lance-fusées utilisés dans le forage pétrolier et gazier ou les munitions pour effrayer les oiseaux dans les aéroports, peuvent être classés sous les codes harmonisés d'« Armes et munitions ».

Autres sources d'information externes

Les statistiques relatives aux exportations de biens et de technologies militaires, y compris les armes et munitions conventionnelles, peuvent être trouvées dans les rapports sur les « Exportations de biens militaires » publiés par Affaires mondiales Canada.

La Corporation commerciale canadienne produit également ses propres données fondées sur les contrats entre les fournisseurs canadiens et les utilisateurs finaux militaires. Là encore, il est possible que ces données incluent des articles qui ne sont pas forcément de nature militaire, comme des conteneurs de stockage.

Révisions et désaisonnalisation 2023

Révisions

Le Programme du commerce de marchandises du Canada (CIMC) de Statistique Canada produit chaque mois des valeurs et des indices de prix et de volumes du commerce international de marchandises, tant sur la base douanière que sur la base de la balance des paiements. Ces statistiques sont préparées dans des délais serrés et sont principalement fondées sur d'importants volumes de dossiers administratifs obtenus auprès de l'Agence des services frontaliers du Canada et du United States Customs and Border Protection (l'agence frontalière des États-Unis). En conformité avec l'entente sur l'échange des données sur les importations, les données du Canada et des États-Unis sur le commerce international de marchandises sont diffusées simultanément par Statistique Canada et le United States Census Bureau (l'agence statistique aux États-Unis), environ 35 jours après la fin du mois de référence.

Divers facteurs rendent ces révisions nécessaires, dont la réception tardive des documents de douane,  la présence de renseignements erronés dans les documents de douane, le remplacement des estimations  par les chiffres réels, la reclassification des marchandises à la lumière de renseignements plus récents et la correction des variations saisonnières.

Les données sur le commerce de marchandises sont généralement révisées sur une base régulière, chaque mois de l'année en cours. Les révisions de l'année en cours se reflètent à la fois dans les données sur la base douanière et dans les données sur la base de la balance des paiements.

Les données sur la base douanière de l'année précédente sont révisées lors de la publication des données de janvier et de février ainsi que sur une base trimestrielle. Les données sur la base douanière des deux années précédentes sont révisées annuellement et sont publiées en février, lors de la publication du mois de référence de décembre. Les données sur la base de la balance des paiements de l'année précédente sont révisées lors de la publication des données de janvier, de février, de mars et d’avril. Les révisions des données fondées sur la base de la balance des paiements des années précédentes sont publiées annuellement, en décembre, lors de la publication du mois de référence d’octobre.

Désaisonnalisation

La désaisonnalisation des valeurs et indices tant sur la base douanière que sur la base de la balance des paiements est effectuée au niveau des groupes de marchandises agrégées du Système de classification des produits de l’Amérique du Nord (SCPAN). Les données sur la base douanières et de la balance des paiements sont aussi dessaisonalisées au niveau du détail géographique des principaux partenaires commerciaux. Des fluctuations mensuelles peuvent se produire en raison de l’évolution des conditions climatiques, nombre de jours de commerce, l'irrégularité des congés (comme Pâques) et de facteurs institutionnels tels que la fermeture annoncée d'une usine. Afin d'isoler les mouvements sous-jacents ou les tendances liées aux données de base, il est nécessaire d'éliminer cet effet de variation saisonnière. Pour éliminer les fluctuations saisonnières des séries chronologiques, Statistique Canada utilise la méthode SAS® X12 (SAS Institute Inc., 2010) et une version adaptée du programme de désaisonnalisation X-12-ARIMA du United States Census Bureau (US Census Bureau, 2010). Le processus de désaisonnalisation est appliqué dans le respect des Lignes directrices concernant la qualité de Statistique Canada.

Les données révisées peuvent être consultées dans les tableaux de données et produits statistiques appropriés.

Référence

SAS Institute Inc. 2010. « La procédure X12 », Guide de l'utilisateur de SAS/ETS 9.22, Cary, Caroline du Nord, SAS Institute Inc.

US Census Bureau. 2010. Programme de désaisonnalisation X-12-ARIMA, version 0.3, Washington, D.C.

Enquête de 2023 sur l'utilisation des semences fourragères

Introduction

Objectif

Cette enquête permet de recueillir des données qui sont utilisées afin de mieux évaluer les tendances dans l'utilisation des diverses variétés de semences fourragères.

Autorité

Ces renseignements sont recueillis en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada, 1985, chapitre S-19.

Bien qu'elle soit volontaire, votre participation est importante afin que les renseignements recueillis soient les plus exacts et les plus complets possible.

Objectif

Cette enquête permet de recueillir des données sur les semences fourragères livrées durant l'année. Les associations commerciales et professionnelles utilisent les données tirées de cette enquête pour mieux évaluer les tendances en matière d'utilisation des semences fourragères et pour faire l'analyse des parts de marché.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Confidentialité

Vos réponses sont confidentielles.

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête à des fins statistiques.

Entente de partage de données

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l'attention du directeur, Division de la statistique des entreprises
150, promenade Tunney's Pasture
Ottawa (Ontario)
K1A 0T6

Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel Bureau de dépannage de Statistique Canada ou par télécopieur au 613-951-6583.

Pour cette enquête, une entente en vertu de l'article 12 sera conclue avec le Département de l'agriculture du Manitoba.

Dans le cas des ententes conclues avec des organismes gouvernementaux provinciaux et territoriaux, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Couplage d'enregistrement

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et réduire le fardeau de éponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Sécurité des renseignements transmis par télécopieur ou courriel

Statistique Canada tient à vous avertir que la transmission des renseignements par télécopieur ou courriel peut poser un risque de divulgation. Toutefois, dès la réception de votre document, Statistique Canada garantit la protection de tous les renseignements recueillis en vertu de la Loi sur la statistique.

Note : Nos questionnaires en ligne sont sécurisés, il n'y a aucun risque d'interception des renseignements lorsque vous répondez aux enquêtes en ligne de Statistique Canada.

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question :1
Veuillez vérifier ou indiquer la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin. Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.
Dénomination sociale
Nom commercial (s'il y a lieu)
Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question :2
Veuillez vérifier ou indiquer les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin. Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.
Prénom
Nom de famille
Titre
Langue de communication préférée
Adresse postale (numéro et rue)
Ville
Province, territoire ou état
Code postal ou code de zone Exemple : A9A 9A9 ou 12345-1234
Pays
Adresse de courriel Exemple : utilisateur@exemple.gov.ca
Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional) Exemple : 123-123-1234
Numéro de poste (s'il y a lieu)
Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional) Exemple : 123-123-1234
Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question :3
Veuillez vérifier ou indiquer le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus. .

  • 1 : Opérationnelle
  • 2 : N'est pas opérationelle en ce moment p. ex. fermeture temporaire ou permanente, changement de propriétaire

Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?

  • 1 : Exploitation saisonnière
  • 2 : A cessé ses activités
  • 3 : A vendu ses entités opérationnelles
  • 4 : A fusionné avec une autre entreprise ou organisation (ou plusieurs entreprises ou organisations)
  • 5 : Temporairement inactive, mais rouvrira
  • 6 : N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question :3a
Exploitation saisonnière
Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
Date :
Exemple : AAAA-MM-JJ
Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
Date :
Exemple : AAAA-MM-JJ
Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question :3b
A cessé ses activités
Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
Date :
Exemple : AAAA-MM-JJ
Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

  • 1 : Faillite
  • 2 : Liquidation
  • 3 : Dissolution
  • 4 : Autres raisons - précisez :

Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
Autres raisons - précisez :
Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question :3c
A vendu ses entités opérationnelles
Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
Date :
Exemple : AAAA-MM-JJ
Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur?
Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question :3d
A fusionné avec une autre entreprise ou organisation (ou plusieurs entreprises ou organisations)
Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
Date :
Exemple : AAAA-MM-JJ
Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?
Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées?
Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question :3e
Temporairement inactive, mais rouvrira
Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
Date :
Exemple : AAAA-MM-JJ
Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
Date :
Exemple : AAAA-MM-JJ
Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?
Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource - Identificateur de question :3f
N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons
Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
Date :
Exemple : AAAA-MM-JJ
Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

Activité principale

Activité principale - Identificateur de question :4.
Veuillez vérifier ou indiquer la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial.

Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

  • 1 : Ceci est l'activité principale actuelle. -- Passez à la prochaine section
  • 2 : Ceci n'est pas l'activité principale actuelle.
    Veuillez fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation.
    p. ex. fabrication de céréales, magasin de chaussures, développement de logiciels

Activité principale - Identificateur de question :5.
Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme :____________

  • 1 : Oui
  • 2 : Non -- Passez à la prochaine section

Activité principale - Identificateur de question :6.
Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?

Date: AAAA / MM / JJ

Livraisons de semences fourragères

Livraisons de semences fourragères - Identificateur de question :1.
Cette entreprise a-t-elle fait la livraison de légumineuses, de graminées ou d'espèces indigènes à des clients canadiens entre le 1er juillet 2022 et le 30 juin 2023?
Note : Ne déclarez des livraisons que si vous êtes distributeur/grossiste de semences fourragères; veuillez déclarer les semences vendues aux établissements de détail, aux fournisseurs agricoles et directement aux agriculteurs.

Exclure les livraisons aux :
- autres distributeurs/grossistes canadiens de semences (pour éviter de compter les livraisons des mêmes semences plusieurs fois)
- usines privées ou municipales de nettoyage de semences
- usines de traitement de semences fourragères.

  • 1 : Oui -- Passez à la question 2
  • 2 : Non -- Passez à la question 10

Unité de mesure

Unité de mesure - Identificateur de question :2.
Quelle unité de mesure sera utilisée dans ce questionnaire pour déclarer les quantités de livraison?

  • 1 : Livres
  • 2 : Kilogrammes
  • 3 : Tonnes métriques
  • 4 : Tonnes impériales

Livraisons en Alberta

Livraisons en Alberta - Identificateur de question :3.
Pour les semences fourragères suivantes, quelle était la quantité de semences commerciales (communes) ou de variétés contrôlées livrée en Alberta pour la période du 1er juillet 2022 au 30 juin 2023?

Definitions :
Semences commerciales (communes) fait référence à une variété de semences non-contrôlées dont l'origine ou la pureté est incertaine.
Variétés contrôlées sont produites en grande culture et respectent les normes de pureté des variétés. Elles peuvent être retracées jusqu'aux phytogénéticiens (reproducteurs des plantes).

Exemples de conversion :
1 kilogramme = 2,2 livres
1 tonne métrique = 2200 livres
1 tonne impériale = 2000 livres
Légumineuses

  • a : Luzerne -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Luzerne -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • b : Lotier corniculé-- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Lotier corniculé-- Quantité de semences contrôlées livrées
  • c : Trèfle alsike -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle alsike -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • d : Trèfle rouge - à une coupe -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle rouge - à une coupe -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • e : Trèfle rouge - à deux coupes -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle rouge - à deux coupes -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • f : Mélilot -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Mélilot -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • g : Trèfle blanc -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle blanc -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • h : Autre -- préciser les autres types de légumineuses :
    -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    -- Quantité de semences contrôlées livrées

Graminées ou espèces indigènes

  • j : Brome des prés -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Brome des prés -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • k : Brome inerme -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Brome inerme -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • l : Fétuque des prés -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fétuque des prés -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • m : Fétuque rouge -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fétuque rouge -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • n : Fétuque élevée -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fétuque élevée -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • o : Fléole des prés -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fléole des prés -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • p : Dactyle pelotonné -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Dactyle pelotonné -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • q : Alpiste roseau -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Alpiste Roseau -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • r : Ray-grass annuel -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Ray-grass annuel -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • s : Ray-grass vivace -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Ray-grass vivace -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • t : Agropyre à crête -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Agropyre à crête -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • u : Agropyre intermédiaire -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Agropyre intermédiaire -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • v : Agropyre grêle -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Agropyre grêle -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • w : Autres variétés d'agropyre -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Autres variétés d'agropyre -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • x : Élyme -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Élyme -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • y : Autres espèces fourragères vivaces -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Autres espèces fourragères vivaces -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • z : Autre -- préciser les autres types de graminées ou d'espèces
    indigènes :
    -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    -- Quantité de semences contrôlées livrées

Livraisons aux provinces de l'Atlantique

Livraisons aux provinces de l'Atlantique - Identificateur de question :4.
Pour les semences fourragères suivantes, quelle était la quantité de semences commerciales (communes) ou de variétés contrôlées livrée aux provinces de l'Atlantique pour la période du 1er juillet 2022 au 30 juin 2023?

Definitions :
Semences commerciales (communes) fait référence à une variété de semences non-contrôlées dont l'origine ou la pureté est incertaine.
Variétés contrôlées sont produites en grande culture et respectent les normes de pureté des variétés. Elles peuvent être retracées jusqu'aux phytogénéticiens (reproducteurs des plantes).

Exemples de conversion :
1 kilogramme = 2,2 livres
1 tonne métrique = 2200 livres
1 tonne impériale = 2000 livres
Légumineuses

  • a : Luzerne -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Luzerne -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • b : Lotier corniculé-- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Lotier corniculé-- Quantité de semences contrôlées livrées
  • c : Trèfle alsike -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle alsike -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • d : Trèfle rouge - à une coupe -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle rouge - à une coupe -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • e : Trèfle rouge - à deux coupes -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle rouge - à deux coupes -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • f : Mélilot -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Mélilot -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • g : Trèfle blanc -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle blanc -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • h : Autre -- préciser les autres types de légumineuses :
    -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    -- Quantité de semences contrôlées livrées

Graminées ou espèces indigènes

  • j : Brome des prés -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Brome des prés -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • k : Brome inerme -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Brome inerme -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • l : Fétuque des prés -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fétuque des prés -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • m : Fétuque rouge -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fétuque rouge -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • n : Fétuque élevée -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fétuque élevée -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • o : Fléole des prés -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fléole des prés -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • p : Dactyle pelotonné -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Dactyle pelotonné -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • q : Alpiste roseau -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Alpiste Roseau -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • r : Ray-grass annuel -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Ray-grass annuel -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • s : Ray-grass vivace -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Ray-grass vivace -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • t : Agropyre à crête -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Agropyre à crête -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • u : Agropyre intermédiaire -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Agropyre intermédiaire -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • v : Agropyre grêle -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Agropyre grêle -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • w : Autres variétés d'agropyre -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Autres variétés d'agropyre -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • x : Élyme -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Élyme -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • y : Autres espèces fourragères vivaces -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Autres espèces fourragères vivaces -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • z : Autre -- préciser les autres types de graminées ou d'espèces
    indigènes :
    -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    -- Quantité de semences contrôlées livrées

Livraisons en Colombie-Britannique

Livraisons en Colombie-Britannique - Identificateur de question :5.
Pour les semences fourragères suivantes, quelle était la quantité de semences commerciales (communes) ou de variétés contrôlées livrée en Colombie-Britannique pour la période du 1er juillet 2022 au 30 juin 2023?
Definitions :
Semences commerciales (communes) fait référence à une variété de semences non-contrôlées dont l'origine ou la pureté est incertaine.
Variétés contrôlées sont produites en grande culture et respectent les normes de pureté des variétés. Elles peuvent être retracées jusqu'aux phytogénéticiens (reproducteurs des plantes).

Exemples de conversion :
1 kilogramme = 2,2 livres
1 tonne métrique = 2200 livres
1 tonne impériale = 2000 livres
Légumineuses

  • a : Luzerne -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Luzerne -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • b : Lotier corniculé-- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Lotier corniculé-- Quantité de semences contrôlées livrées
  • c : Trèfle alsike -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle alsike -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • d : Trèfle rouge - à une coupe -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle rouge - à une coupe -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • e : Trèfle rouge - à deux coupes -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle rouge - à deux coupes -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • f : Mélilot -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Mélilot -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • g : Trèfle blanc -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle blanc -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • h : Autre -- préciser les autres types de légumineuses :
    -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    -- Quantité de semences contrôlées livrées

Graminées ou espèces indigènes

  • j : Brome des prés -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Brome des prés -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • k : Brome inerme -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Brome inerme -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • l : Fétuque des prés -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fétuque des prés -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • m : Fétuque rouge -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fétuque rouge -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • n : Fétuque élevée -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fétuque élevée -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • o : Fléole des prés -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fléole des prés -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • p : Dactyle pelotonné -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Dactyle pelotonné -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • q : Alpiste roseau -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Alpiste Roseau -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • r : Ray-grass annuel -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Ray-grass annuel -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • s : Ray-grass vivace -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Ray-grass vivace -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • t : Agropyre à crête -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Agropyre à crête -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • u : Agropyre intermédiaire -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Agropyre intermédiaire -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • v : Agropyre grêle -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Agropyre grêle -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • w : Autres variétés d'agropyre -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Autres variétés d'agropyre -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • x : Élyme -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Élyme -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • y : Autres espèces fourragères vivaces -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Autres espèces fourragères vivaces -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • z : Autre -- préciser les autres types de graminées ou d'espèces
    indigènes :
    -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    -- Quantité de semences contrôlées livrées

Livraisons au Manitoba

Livraisons au Manitoba - Identificateur de question :6.
Pour les semences fourragères suivantes, quelle était la quantité de semences commerciales (communes) ou de variétés contrôlées livrée au Manitoba pour la période du 1er juillet 2022 au 30 juin 2023?

Definitions :
Semences commerciales (communes) fait référence à une variété de semences non-contrôlées dont l'origine ou la pureté est incertaine.
Variétés contrôlées sont produites en grande culture et respectent les normes de pureté des variétés. Elles peuvent être retracées jusqu'aux phytogénéticiens (reproducteurs des plantes).

Exemples de conversion :
1 kilogramme = 2,2 livres
1 tonne métrique = 2200 livres
1 tonne impériale = 2000 livres
Légumineuses

  • a : Luzerne -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Luzerne -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • b : Lotier corniculé-- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Lotier corniculé-- Quantité de semences contrôlées livrées
  • c : Trèfle alsike -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle alsike -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • d : Trèfle rouge - à une coupe -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle rouge - à une coupe -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • e : Trèfle rouge - à deux coupes -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle rouge - à deux coupes -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • f : Mélilot -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Mélilot -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • g : Trèfle blanc -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle blanc -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • h : Autre -- préciser les autres types de légumineuses :
    -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    -- Quantité de semences contrôlées livrées

Graminées ou espèces indigènes

  • j : Brome des prés -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Brome des prés -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • k : Brome inerme -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Brome inerme -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • l : Fétuque des prés -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fétuque des prés -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • m : Fétuque rouge -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fétuque rouge -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • n : Fétuque élevée -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fétuque élevée -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • o : Fléole des prés -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fléole des prés -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • p : Dactyle pelotonné -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Dactyle pelotonné -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • q : Alpiste roseau -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Alpiste Roseau -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • r : Ray-grass annuel -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Ray-grass annuel -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • s : Ray-grass vivace -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Ray-grass vivace -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • t : Agropyre à crête -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Agropyre à crête -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • u : Agropyre intermédiaire -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Agropyre intermédiaire -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • v : Agropyre grêle -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Agropyre grêle -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • w : Autres variétés d'agropyre -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Autres variétés d'agropyre -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • x : Élyme -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Élyme -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • y : Autres espèces fourragères vivaces -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Autres espèces fourragères vivaces -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • z : Autre -- préciser les autres types de graminées ou d'espèces
    indigènes :
    -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    -- Quantité de semences contrôlées livrées

Livraisons en Ontario

Livraisons en Ontario - Identificateur de question :7.
Pour les semences fourragères suivantes, quelle était la quantité de semences commerciales (communes) ou de variétés contrôlées livrée en Ontario pour la période du 1er juillet 2022 au 30 juin 2023?

Definitions :
Semences commerciales (communes) fait référence à une variété de semences non-contrôlées dont l'origine ou la pureté est incertaine.
Variétés contrôlées sont produites en grande culture et respectent les normes de pureté des variétés. Elles peuvent être retracées jusqu'aux phytogénéticiens (reproducteurs des plantes).

Exemples de conversion :
1 kilogramme = 2,2 livres
1 tonne métrique = 2200 livres
1 tonne impériale = 2000 livres
Légumineuses

  • a : Luzerne -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Luzerne -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • b : Lotier corniculé-- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Lotier corniculé-- Quantité de semences contrôlées livrées
  • c : Trèfle alsike -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle alsike -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • d : Trèfle rouge - à une coupe -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle rouge - à une coupe -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • e : Trèfle rouge - à deux coupes -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle rouge - à deux coupes -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • f : Mélilot -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Mélilot -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • g : Trèfle blanc -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle blanc -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • h : Autre -- préciser les autres types de légumineuses :
    -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    -- Quantité de semences contrôlées livrées

Graminées ou espèces indigènes

  • j : Brome des prés -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Brome des prés -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • k : Brome inerme -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Brome inerme -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • l : Fétuque des prés -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fétuque des prés -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • m : Fétuque rouge -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fétuque rouge -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • n : Fétuque élevée -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fétuque élevée -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • o : Fléole des prés -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fléole des prés -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • p : Dactyle pelotonné -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Dactyle pelotonné -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • q : Alpiste roseau -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Alpiste Roseau -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • r : Ray-grass annuel -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Ray-grass annuel -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • s : Ray-grass vivace -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Ray-grass vivace -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • t : Agropyre à crête -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Agropyre à crête -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • u : Agropyre intermédiaire -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Agropyre intermédiaire -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • v : Agropyre grêle -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Agropyre grêle -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • w : Autres variétés d'agropyre -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Autres variétés d'agropyre -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • x : Élyme -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Élyme -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • y : Autres espèces fourragères vivaces -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Autres espèces fourragères vivaces -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • z : Autre -- préciser les autres types de graminées ou d'espèces
    indigènes :
    -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    -- Quantité de semences contrôlées livrées

Livraisons au Québec

Livraisons au Québec - Identificateur de question :8.
Pour les semences fourragères suivantes, quelle était la quantité de semences commerciales (communes) ou de variétés contrôlées livrée au Québec pour la période du 1er juillet 2022 au 30 juin 2023?


Definitions :
Semences commerciales (communes) fait référence à une variété de semences non-contrôlées dont l'origine ou la pureté est incertaine.
Variétés contrôlées sont produites en grande culture et respectent les normes de pureté des variétés. Elles peuvent être retracées jusqu'aux phytogénéticiens (reproducteurs des plantes).

Exemples de conversion :
1 kilogramme = 2,2 livres
1 tonne métrique = 2200 livres
1 tonne impériale = 2000 livres
Légumineuses

  • a : Luzerne -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Luzerne -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • b : Lotier corniculé-- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Lotier corniculé-- Quantité de semences contrôlées livrées
  • c : Trèfle alsike -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle alsike -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • d : Trèfle rouge - à une coupe -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle rouge - à une coupe -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • e : Trèfle rouge - à deux coupes -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle rouge - à deux coupes -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • f : Mélilot -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Mélilot -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • g : Trèfle blanc -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle blanc -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • h : Autre -- préciser les autres types de légumineuses :
    -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    -- Quantité de semences contrôlées livrées

Graminées ou espèces indigènes

  • j : Brome des prés -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Brome des prés -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • k : Brome inerme -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Brome inerme -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • l : Fétuque des prés -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fétuque des prés -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • m : Fétuque rouge -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fétuque rouge -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • n : Fétuque élevée -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fétuque élevée -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • o : Fléole des prés -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fléole des prés -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • p : Dactyle pelotonné -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Dactyle pelotonné -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • q : Alpiste roseau -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Alpiste Roseau -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • r : Ray-grass annuel -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Ray-grass annuel -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • s : Ray-grass vivace -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Ray-grass vivace -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • t : Agropyre à crête -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Agropyre à crête -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • u : Agropyre intermédiaire -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Agropyre intermédiaire -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • v : Agropyre grêle -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Agropyre grêle -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • w : Autres variétés d'agropyre -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Autres variétés d'agropyre -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • x : Élyme -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Élyme -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • y : Autres espèces fourragères vivaces -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Autres espèces fourragères vivaces -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • z : Autre -- préciser les autres types de graminées ou d'espèces
    indigènes :
    -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    -- Quantité de semences contrôlées livrées

Livraisons en Saskatchewan

Livraisons en Saskatchewan - Identificateur de question :9.
Pour les semences fourragères suivantes, quelle était la quantité de semences commerciales (communes) ou de variétés contrôlées livrée en Saskatchewan pour la période du 1er juillet 2022 au 30 juin 2023?

Definitions :
Semences commerciales (communes) fait référence à une variété de semences non-contrôlées dont l'origine ou la pureté est incertaine.
Variétés contrôlées sont produites en grande culture et respectent les normes de pureté des variétés. Elles peuvent être retracées jusqu'aux phytogénéticiens (reproducteurs des plantes).

Exemples de conversion :
1 kilogramme = 2,2 livres
1 tonne métrique = 2200 livres
1 tonne impériale = 2000 livres
Légumineuses

  • a : Luzerne -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Luzerne -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • b : Lotier corniculé-- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Lotier corniculé-- Quantité de semences contrôlées livrées
  • c : Trèfle alsike -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle alsike -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • d : Trèfle rouge - à une coupe -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle rouge - à une coupe -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • e : Trèfle rouge - à deux coupes -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle rouge - à deux coupes -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • f : Mélilot -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Mélilot -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • g : Trèfle blanc -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Trèfle blanc -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • h : Autre -- préciser les autres types de légumineuses :
    -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    -- Quantité de semences contrôlées livrées

Graminées ou espèces indigènes

  • j : Brome des prés -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Brome des prés -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • k : Brome inerme -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Brome inerme -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • l : Fétuque des prés -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fétuque des prés -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • m : Fétuque rouge -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fétuque rouge -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • n : Fétuque élevée -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fétuque élevée -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • o : Fléole des prés -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Fléole des prés -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • p : Dactyle pelotonné -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Dactyle pelotonné -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • q : Alpiste roseau -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Alpiste Roseau -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • r : Ray-grass annuel -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Ray-grass annuel -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • s : Ray-grass vivace -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Ray-grass vivace -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • t : Agropyre à crête -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Agropyre à crête -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • u : Agropyre intermédiaire -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Agropyre intermédiaire -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • v : Agropyre grêle -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Agropyre grêle -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • w : Autres variétés d'agropyre -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Autres variétés d'agropyre -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • x : Élyme -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Élyme -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • y : Autres espèces fourragères vivaces -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    Autres espèces fourragères vivaces -- Quantité de semences contrôlées livrées
  • z : Autre -- préciser les autres types de graminées ou d'espèces
    indigènes :
    -- Quantité de semences commerciales (communes) livrées
    -- Quantité de semences contrôlées livrées

Changements ou événements

Changements ou événements - Identificateur de question :10.
Indiquez tout changement ou tout événement ayant eu une incidence sur les valeurs déclarées pour cette entreprise ou organisation par rapport à la dernière période de référence.
Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • : Variation du prix des biens et services vendus
  • : Variation du prix de la main-d'oeuvre ou des matières premières
  • : Désastre naturel
  • : Vente d'unités commerciales
  • : Expansion
  • : Autres changements ou événements -- précisez :
  • : OU
  • : Aucun changement ou événement

Personne-ressource

Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.
Si la personne-ressource est la même que sur la page couverture, veuillez cocher [] et passez à « Commentaires »

Sinon, qui est la meilleure personne à contacter au sujet de ce questionnaire?
Prénom
Nom de famille
Titre
Adresse de courriel (exemple : utilisateur@exemple.gov.ca)
Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
Exemple : 123-123-1234
Numéro du poste (s'il y a lieu)
Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)
Exemple : 123-123-1234

Commentaires

Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?
Inclure le temps consacré à recueillir l'information nécessaire.

Heures:
Minutes:
Faites-nous part de vos commentaires à propos de ce questionnaire.

Le programme du commerce international de marchandises du Canada : Notes techniques

Programme du commerce international de marchandises du Canada

Introduction

Le présent document donne un aperçu général des données sur la base de la balance des paiements produites par le Programme du commerce international de marchandises du Canada (CIMC), notamment des concepts et des définitions.

Cadre conceptuel

1. Objectifs et champ d'observation : Les statistiques CIMC sur la base de la balance des paiements ont pour objectif de mesurer la fluctuation des transactions économiques qui impliquent le commerce de marchandises entre résidents et non-résidents. Les données sur les importations et les exportations sont saisies dans les comptes macroéconomiques, et servent à définir les politiques commerciales et économiques. Les administrations publiques, les importateurs, les exportateurs, les fabricants et les expéditeurs utilisent les statistiques sur le commerce international de marchandises :

  • vérifier la pénétration du marché par les importations et la performance des exportations;
  • suivre les fluctuations des prix et du volume des marchandises; et
  • examiner les répercussions en matière de transport.

2. Statistiques sur le commerce établies sur une base douanière et sur la base de la balance des paiements  : Les statistiques sur le commerce des marchandises sont présentées sur deux bases différentes : la base douanière et la base de la balance des paiements.

Les statistiques sur les importations du Canada ainsi que les exportations vers des destinations autres que les États-Unis sont compilées à partir des déclarations de douanes déposées auprès de l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC).  Les données sur les exportations du Canada vers les États-Unis proviennent des dossiers administratifs d’importation du United States Customs and Border Protection (l’agence frontalière des États-Unis) et sont échangées aux termes d’un protocole d’entente entre le Canada et les États-Unis. On appelle généralement « statistiques sur le commerce établies sur la base douanière » les statistiques commerciales élaborées à partir de ces dossiers administratifs des douanes.

Les données établies sur la base douanière sont ajustées pour se conformer aux concepts et aux définitions de la comptabilité nationale. Les ajustements apportés pour établir les données sur la base de la balance des paiements portent sur la définition du commerce, l'évaluation et la période statistique. La différence principale entre ces deux concepts commerciaux est que les statistiques sur le commerce de marchandises établies sur une base douanière couvrent le mouvement des marchandises indiqué sur les documents douaniers, alors que les données établies sur la base de la balance des paiements portent sur les transactions économiques relatives au commerce de marchandises effectuées entre résidents et non-résidents.

En outre, les statistiques sur les exportations établies sur la base douanière peuvent sous-estimer ou représenter incorrectement la destination des exportations. Elles sont représentées incorrectement lorsque le pays de la destination finale déclaré sur les documents douaniers n'est pas le bon. Cela se produit le plus souvent lorsque les marchandises passent par un pays intermédiaire avant de parvenir à leur destination finale. Statistique Canada ne dispose pas d'une mesure directe du sous-dénombrement; par conséquent, un ajustement mensuel estimé est inclus dans les données sur la base de la balance des paiements.

3. Évaluation : Aux fins des douanes, les importations sont présentées selon les valeurs établies conformément aux dispositions de la Loi sur les douanes qui prévoit l'application de méthodes d'évaluation fondées sur le Code d'évaluation de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT). En général, la valeur imposable des marchandises importées doit correspondre à la valeur transactionnelle ou au prix de vente réel.

La valeur transactionnelle des produits importés comprend tous les frais de transport et tous les frais connexes engagés jusqu'à leur expédition directe vers le Canada. En conséquence, la valeur des importations du Canada est évaluée selon la méthode franco à bord (FAB), lieu d'expédition directe au Canada. Les coûts du fret et de l'assurance nécessaires pour acheminer les marchandises au Canada depuis le point d'expédition direct ne sont pas compris.

Les exportations sont enregistrées selon la valeur déclarée dans les documents d'exportation; il s'agit de la valeur transactionnelle, c’est-à-dire du prix de vente réel ou, dans le cas des transactions avec lien de dépendance, du prix de transfert adopté par les sociétés à des fins comptables. La valeur des exportations du Canada est établie selon la méthode FAB, port de sortie du Canada, fret intérieur compris jusqu'à ce point, mais sans les escomptes ni les rabais. 

4. Période statistique : En théorie, la période statistique pour les statistiques de commerce sur la base de la balance des paiements reflète le mois au cours duquel le changement de propriété a eu lieu. Comme cela peut être difficile à déterminer, dans la pratique, la période statistique pour les statistiques sur la base de la balance des paiements reflète le mois au cours duquel les marchandises ont été dédouanées. La fin du mois statistique des importations et des exportations correspond au dernier jour du mois civil selon la date du dédouanement. Les documents qui parviennent trop tard pour être intégrés au mois en cours sont affectés au mois où la transaction a eu lieu et sont publiés au cours du mois statistique suivant.

5. Désignation des partenaires commerciaux (pays d'origine/pays de destination) : Les importations sur la base douanière sont attribuées au pays d’origine, c’est-à-dire au pays où les produits ont été cultivés, extraits ou fabriqués, conformément aux règlements des pays d’origine administrés par l’ASFC. Sur la base de la balance des paiements, les importations sont attribuées au pays de l’exportation plutôt qu’au pays d’origine pour refléter le changement de propriété des biens.

Les exportations sur la base douanière et de la balance des paiements sont attribuées au pays désigné comme la dernière destination connue des marchandises au moment de l'exportation.

6. Principaux Partenaires Commerciaux (PPC) : La liste des PPC s'appuie sur leur part annuelle du commerce total — importations plus exportations de marchandises — effectué avec le Canada en 2012. Les pays faisant partie de la liste des PPC sont les suivants:

Liste des Principaux Partenaires Commerciaux du Canada

  • États-Unis
  • Union européenne
    • Allemagne
    • Pays Bas
    • France
    • Italie
    • Belgique
    • Espagne
  • Chine
  • Royaume-Uni
  • Mexique
  • Japon
  • Corée du Sud
  • Hong-Kong
  • Brésil
  • Algérie
  • Norvège
  • Inde
  • Suisse
  • Arabie Saoudite
  • Turquie
  • Taiwan
  • Pérou
  • Australie
  • Iraq
  • Indonésie
  • Singapour
  • Fédération de Russie
  • Autres pays de l’OCDÉ
  • Tous les autres pays

7. Cadre juridique : Les statistiques des importations et celles des exportations pour les pays autres que les États-Unis sont produites à partir des renseignements qui figurent dans les dossiers administratifs de l'ASFC, et qui ont été obtenus en vertu de la Loi sur les douanes. Des copies de ces documents (ou des renseignements qu'ils contiennent) sont envoyées à Statistique Canada, conformément à l'article 25 de la Loi sur la statistique. En conséquence, la divulgation de statistiques commerciales est régie à la fois par la Loi sur les douanes et par la Loi sur la statistique. Elle est assujettie aux dispositions de l'article 17(2)(a) de cette dernière. La divulgation des statistiques du commerce avec les États-Unis est régie par un protocole d'entente qui prévoit l'échange de statistiques détaillées sur les importations entre le Canada et les États-Unis.

Coordonnées

Téléphone : 1-800-263-1136 
Télécopieur : 1-877-287-4369 
Courriel : infostats@statcan.gc.ca

Enquête annuelle sur l'utilisation finale des produits pétroliers raffinés Guide de déclaration

Vous trouverez ci-dessous des renseignements qui vous aideront à remplir le questionnaire de l'Enquête annuelle sur l'utilisation finale des produits pétroliers raffinés.

Les catégories d'utilisation finale indiquées dans le questionnaire ont été établies de manière à concorder le plus étroitement possible avec celles du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

Définitions

Les définitions suivantes se rapportent aux catégories sur le questionnaire :

Total des ventes nettes incluant toutes les catégories

Déclarer les ventes au Canada, moins les ventes à d'autres entreprises propriétaires de raffineries (voir la liste des autres sociétés déclarantes sur le questionnaire), et moins les exportations (directes ou connues pour l'exportation). Les quantités déclarées à cette rangée doivent être réparties, selon la province, entre les différentes catégories d'utilisation finale des produits pétroliers raffinés.

Mines de fer

Indiquez toutes les ventes aux établissements dont l'activité principale est l'extraction, l'enrichissement ou toute autre préparation du minerai de fer (code 21221 du SCIAN). N'incluez pas le carburant utilisé pour le transport au-delà du site de l'exploitation; déclarez-le plutôt dans la catégorie du transport routier.

Extraction de pétrole et de gaz

Indiquez toutes les ventes aux établissements dont l'activité principale est l'exploration ou la production du pétrole brut et du gaz naturel, selon des méthodes classiques ou non classiques. Incluez aussi les établissements dont l'activité principale est le forage pétrolier et gazier à forfait ou la prestation de services accessoires à l'extraction de pétrole et de gaz (codes 211 et 213 du SCIAN). N'incluez pas le carburant utilisé pour le transport au-delà du site de l'exploitation; déclarez-le plutôt dans la catégorie du transport routier.

Autres mines

Indiquez toutes les ventes aux établissements qui s'occupent principalement d'activités minières, sauf les mines de fer. Cette catégorie comprend les mines métalliques (sauf les mines de fer), les mines non métalliques, les mines de charbon, les carrières de pierres ainsi que les sablières et gravières (code 212 du SCIAN, à l'exclusion du code 21221). N'incluez pas le carburant utilisé pour le transport au-delà du site de l'exploitation; déclarez-le plutôt dans la catégorie du transport routier.

Fabrication d'aliments, de boissons et de produits du tabac

Indiquez toutes les ventes aux établissements dont l'activité principale est la fabrication et la transformation d'aliments (code 311 du SCIAN), de boissons et de produits du tabac (code 312 du SCIAN). En général, ces établissements vendent leurs produits à des grossistes ou à des détaillants en vue de leur distribution finale aux consommateurs (codes 311 et 312 du SCIAN.) N'incluez pas le carburant utilisé pour le transport au-delà du site de l'exploitation; déclarez-le plutôt dans la catégorie du transport routier.

Fabrication de papier

Indiquez toutes les ventes aux établissements dont l'activité principale est la fabrication de pâte à papier, de papier et de produits du papier (code 322 du SCIAN). N'incluez pas le carburant utilisé pour le transport au-delà du site de l'exploitation; déclarez-le plutôt dans la catégorie du transport routier.

Sidérurgie et fabrication de produits en acier

Indiquez toutes les ventes aux établissements dont l'activité principale est l'exploitation de hauts fourneaux, d'usines de moulage, de laminoirs ou de fours à coke utilisés avec des hauts fourneaux, y compris les fonderies de métaux ferreux (codes 3311, 3312 et 33151 du SCIAN). N'incluez pas le carburant utilisé pour le transport au-delà du site de l'exploitation; déclarez-le plutôt dans la catégorie du transport routier.

Production et transformation d'aluminium et de métaux non ferreux

Indiquez toutes les ventes aux établissements dont l'activité principale est la production d'aluminium et l'affinage des métaux non ferreux, y compris les fonderies de métaux non ferreux (codes 3313, 3314 et 33152 du SCIAN). N'incluez pas le carburant utilisé pour le transport au-delà du site de l'exploitation; déclarez-le plutôt dans la catégorie du transport routier.

Fabrication de ciment

Indiquez toutes les ventes aux établissements dont l'activité principale est la fabrication de ciment (code 32731 du SCIAN). N'incluez pas les ventes aux établissements s'occupant de la fabrication et de la livraison de béton préparé; déclarez-les plutôt dans la catégorie « Industries manufacturières diverses ». N'incluez pas non plus le carburant utilisé pour le transport au-delà du site de l'exploitation; déclarez-le plutôt dans la catégorie du transport routier.

Fabrication de produits du pétrole et du charbon

Indiquez toutes les ventes aux établissements dont l'activité principale est la fabrication d'un groupe de produits pétroliers raffinés comprenant les carburants ainsi que les huiles et graisses obtenues par mélange (code 324 du SCIAN). N'incluez pas le carburant utilisé pour le transport au-delà du site de l'exploitation; déclarez-le plutôt dans la catégorie du transport routier.

Fabrication de produits chimiques et d'engrais

Indiquez toutes les ventes aux établissements dont l'activité principale est la fabrication de produits chimiques industriels organiques et inorganiques ainsi que d'engrais chimiques (codes 3251 et 3253 du SCIAN). N'incluez pas le carburant utilisé pour le transport au-delà du site de l'exploitation; déclarez-le plutôt dans la catégorie du transport routier.

Industries manufacturières diverses

Indiquez toutes les ventes aux établissements n'entrant pas dans les catégories précédentes. Cette catégorie comprend les établissements dont l'activité principale est l'une des suivantes :

 
  SCIAN
Usines de textile 313
Usines de produits textiles 314
Fabrication de vêtements 315
Fabrication de produits en cuir et de produits analogues 316
Fabrication de produits en bois 321
Impression et activités connexes de soutien 323
Fabrication de résines, de caoutchouc synthétique et de fibres et de filaments artificiels et synthétiques 3252
Fabrication de produits pharmaceutiques et de médicaments 3254
Fabrication de peintures, de revêtements et d'adhésifs 3255
Fabrications de savons, de détachants et de produits de toilette 3256
Fabrication d'autres produits chimiques 3259
Fabrication de produits en plastique et en caoutchouc 326
Fabrication de produits minéraux non métalliques -
(excluant Fabrication de ciment - 32731)
327
Fabrication de produits métalliques 332
Fabrication de machines 333
Fabrication de produits informatiques et électroniques 334
Fabrication de matériel, d'appareils et de composants électriques 335
Fabrication de matériel de transport 336
Fabrication de meubles et de produits connexes 337
Activités diverses de fabrication 339

N'incluez pas le carburant utilisé pour le transport au-delà du site de l'exploitation; déclarez-le plutôt dans la catégorie du transport routier.

Total, industries manufacturières

Faites la somme des données provinciales pour tous les secteurs manufacturiers.  N'inclut pas l'exploitation minière.

Foresterie, exploitation forestière et activités de soutien

Indiquez toutes les ventes aux établissements dont l'activité principale est dans le domaine de la foresterie et de l'exploitation forestière (codes 113 et 1153 du SCIAN). N'incluez pas le carburant utilisé pour le transport au-delà du site de l'exploitation; déclarez-le plutôt dans la catégorie du transport routier.

Agriculture, chasse et piégeage

Indiquez toutes les ventes aux établissements qui possèdent des biens-fonds et dont l'activité principale est l'agriculture, la chasse ou le piégeage. Incluez également les établissements qui s'occupent principalement d'exécuter des activités de soutien, par exemple la culture des champignons, les serres et pépinières, la prise de poissons et d'autres animaux sauvages ainsi que les réserves de gibier et de chasse. Codes 111, 112, 114 (sauf le code 1141) et 115 (sauf le code 1153) du SCIAN. N'incluez pas le carburant utilisé pour le transport au-delà du site de l'exploitation; déclarez-le plutôt dans la catégorie du transport routier.

Construction

Indiquez toutes les ventes aux établissements dont l'activité principale est la construction d'immeubles, de routes, de barrages, etc., et aux établissements qui fournissent des services à l'industrie de la construction. Incluez également les ventes aux entrepreneurs spécialisés dont l'activité principale consiste à exécuter des travaux de construction dans les domaines de la plomberie, de la charpenterie, de la peinture, etc. (code 23 du SCIAN). N'incluez pas le carburant utilisé pour le transport au-delà du site de l'exploitation; déclarez-le plutôt dans la catégorie du transport routier.

Administration publique

Indiquez toutes les ventes aux établissements des administrations fédérale, provinciales et municipales dont l'activité principale est liée à l'administration publique. Cela comprend des institutions et des établissements comme la fonction publique fédérale, le ministère de la Défense nationale, la Gendarmerie royale du Canada ainsi que les administrations provinciales et locales. (Code 91 du SCIAN.) N'incluez pas le carburant utilisé pour le transport au-delà du site de l'exploitation; déclarez-le plutôt dans la catégorie du transport routier.

Production et distribution d'électricité

Indiquez toutes les ventes aux établissements dont l'activité principale est la production d'électricité (code 22111 du SCIAN). Les ventes aux services publics municipaux de distribution d'électricité doivent être déclarées dans la catégorie du « Autres ventes commerciales et institutionnelles ». N'incluez pas le carburant utilisé pour le transport au-delà du site de l'exploitation; déclarez-le plutôt dans la catégorie du transport routier.

Transport ferroviaire

Indiquez toutes les ventes aux établissements dont l'activité principale est l'exploitation de chemins de fer. Cela inclut les établissements dont l'activité principale consiste à fournir des services de transport ferroviaire longue distance ou sur ligne principale, des services de transport courte distance et des services de transport ferroviaire de voyageurs (codes 482 et 4882 du SCIAN). Les ventes de combustibles servant au chauffage et à la climatisation des immeubles et bureaux doivent être déclarées avec « Autres ventes commerciales et institutionnelles ».

Transport aérien – Ventes aux sociétés d'aviation canadiennes

Indiquez toutes les ventes aux établissements dont l'activité principale consiste à fournir pour compte d'autrui des services de transport public de personnes ou de marchandises par aéronef, notamment par avion et par hélicoptère (codes 481 et 4881 du SCIAN). Les ventes de combustibles servant au chauffage et à la climatisation des immeubles et bureaux doivent être déclarées avec « Autres ventes commerciales et institutionnelles ».

Transport aérien – Ventes aux sociétés d'aviation étrangères

Indiquez toutes les ventes aux établissements dont l'activité principale consiste à fournir pour compte d'autrui des services de transport public de personnes ou de marchandises par aéronef, notamment par avion et par hélicoptère (codes 481 et 4881 du SCIAN). Les ventes de combustibles servant au chauffage et à la climatisation des immeubles et bureaux doivent être déclarées avec « Autres ventes commerciales et institutionnelles ».

Transport routier et activités de soutien

Indiquez toutes les ventes aux établissements dont l'activité principale est le transport de marchandises par camion, le transport terrestre de voyageurs et le transport en commun (services urbains de transport en commun, transport interurbain et rural par autocar, services de taxi et de limousine, transport scolaire et transport d'employés par autobus, services d'autobus nolisés, limousines en direction et en provenance des aérogares et gares, services de navette et services de transport adapté) et le transport de tourisme et d'agrément, de même que les ventes aux établissements dont l'activité principale est connexe au transport routier (codes 484, 485, 4871, 4879, 4884, 4885 et 4889 du SCIAN). Les ventes de combustibles servant au chauffage et à la climatisation des immeubles et bureaux doivent être déclarées avec « Autres ventes commerciales et institutionnelles ».

Transport par eau – Ventes aux sociétés maritimes canadiennes

Indiquez toutes les ventes faites au Canada aux établissements dont l'activité principale est le transport par eau de passagers et de marchandises, à l'aide de matériel conçu à cette fin, par des navires enregistrés au Canada (battant pavillon canadien). Incluez également toutes les ventes faites aux établissements dont l'activité principale est la pêche commerciale. (Codes 483, 4872, 4883 et 1141 du SCIAN.) Les ventes de combustibles servant au chauffage et à la climatisation des immeubles et bureaux doivent être déclarées avec « Autres ventes commerciales et institutionnelles ».

Transport par eau – Ventes aux sociétés maritimes étrangères

Indiquez toutes les ventes faites au Canada aux établissements dont l'activité principale est le transport par eau de passagers et de marchandises, à l'aide de matériel conçu à cette fin, par des navires enregistrés à l'étranger (battant pavillon étranger) (codes 483, 4872 et 4883 du SCIAN). Les ventes de combustibles servant au chauffage et à la climatisation des immeubles et bureaux doivent être déclarées avec « Autres ventes commerciales et institutionnelles ».

Transport par pipeline et distribution de gaz naturel

Indiquez toutes les ventes aux établissements dont l'activité principale est l'exploitation de pipelines pour le transport de gaz naturel, de pétrole brut et d'autres produits (code 486 du SCIAN). Les ventes aux établissements qui assurent la distribution de gaz naturel par une série de conduites sont déclarées avec « Autres ventes commerciales et institutionnelles ».

Stations-service

Indiquez toutes les ventes aux établissements dont l'activité principale est la vente au détail de carburant pour moteurs, peu importe leur mode de propriété ou d'exploitation. Les établissements qui exploitent des stations-service pour le compte de leurs propriétaires et perçoivent une commission sur le carburant vendu sont également inclus. Code 4571 du SCIAN. Les ventes de combustibles servant au chauffage et à la climatisation des points de vente doivent être déclarées avec « Autres ventes commerciales et institutionnelles ».

Autres ventes commerciales et institutionnelles

Indiquez toutes les ventes destinées aux consommateurs finals autres que les « ventes aux résidences » (selon la définition présentée ci-après) et celles entrant dans les catégories décrites précédemment. La présente catégorie comprend les établissements dont l'activité principale est l'une des suivantes :

 
  SCIAN
Réseaux d'aqueduc et d'égout et autres 2213
Transport, gestion et distribution d'électricité 22112
Distribution de gaz naturel 2212
Commerce de gros 41 sauf 412
Commerce de détail 44 et 45 sauf 457
Services postaux 491
Messageries et services messagers 492
Entreposage 493
Industrie de l'information et industrie culturelle 51
Finance et assurances 52
Services immobiliers et services de location et de location à bail 53
Services professionnels, scientifiques et techniques 54
Gestion de sociétés et d'entreprises 55
Services administratifs, services de soutien, services de gestion des déchets et services d'assainissement 56
Services d'enseignement 61
Soins de santé et assistance sociale 62
Arts, spectacles et loisirs 71
Hébergement et services de restauration 72
Autres services (sauf les administrations publiques) 81

Il faut exclure le carburant utilisé pour le transport au-delà du site de l'exploitation; déclarez-le plutôt dans la catégorie du transport routier.

Distributeurs secondaires

Indiquez toutes les ventes aux sociétés qui revendent les combustibles en vrac à dautres entités au Canada. Code 412 et code 4572 du SCIAN.

Ventes aux résidences

Indiquez toutes les ventes destinées aux résidences privées, y compris les maisons unifamiliales et les appartements. Cela inclut également les hôtels d'appartements et les logements en copropriété.

L'enquête sur le temps non-rémunéré, 2023

Information de base sur le répondant (LAC)

LAC_Q01A : Veuillez vérifier l'exactitude de votre adresse en date du [date actuelle] et la mettre à jour au besoin.

Adresse

Nom de communauté ou municipalité ou lieu

Province ou territoire

Code postal

  1. Adresse hors du Canada

Information démographique (RRS)

Les prochaines questions recueillent d’importants renseignements sur les personnes dans votre ménage.

RRS_Q12 : Combien de personnes résident habituellement à cette adresse, incluant vous-même?

Inclure toutes les personnes qui ont leur résidence principale à cette adresse, même si elles sont temporairement absentes.

Note : Appuyez sur le bouton d’aide (?) pour plus de renseignements, incluant qui inclure et qui ne pas inclure.

Inclure comme membres du ménage :

  • Toutes les personnes pour lesquelles la présente adresse est leur résidence habituelle
  • Le conjoint, la conjointe ou le(la) partenaire (y compris un(e) partenaire de même sexe ou en union libre) qui vit habituellement à la présente adresse, mais qui réside ailleurs temporairement en raison du travail ou des études
  • Les membres des Forces canadiennes affectés dans d’autres régions, mais qui considèrent cette adresse comme leur lieu de résidence habituel
  • Les enfants qui vivent temporairement ailleurs en raison des études ou d’un travail saisonnier, mais qui considèrent cette adresse comme leur lieu de résidence habituel et qui ont résidé à cette adresse pour une période minimale de 30 jours au cours des 12 derniers mois
  • Tout enfant qui se trouve dans une situation de garde partagée et qui vit à cette adresse plus de la moitié de son temps
  • Tout enfant qui se trouve dans une situation de garde partagée et qui vit à cette adresse la moitié de son temps et s’il a passé la nuit précédente dans ce logement
  • Les enfants en famille d’accueil vivant à cette adresse
  • Toutes les personnes qui résident temporairement dans un établissement, qui considèrent cet établissement comme leur logement habituel et qui se sont absentées de cette habitation pendant une période de moins de six mois
  • Les immigrants reçus pour lesquels la présente adresse est leur résidence habituelle
  • Les personnes qui ont demandé le statut de réfugié; les étudiants détenteurs d’un visa d’étudiant qui fréquentent un établissement d’enseignement au Canada; les travailleurs détenteurs d’un permis de travail qui demeurent au Canada (ainsi que leur famille)
  • Les personnes qui passent l’hiver dans le Sud - « les retraités migrateurs » (surnommées « Snowbirds » en anglais), mais qui résident au moins six mois dans ce logement.

Ne pas inclure comme membres du ménage :

  • Les personnes qui résident dans un établissement de santé spécialisé depuis 6 mois ou plus
  • Les personnes qui résident dans une prison depuis 6 mois ou plus
  • Les représentants des gouvernements étrangers et leur famille
  • Les non-Canadiens ou les immigrants reçus résidant au Canada qui ont un autre « lieu de résidence habituel » à l’extérieur du Canada
  • Les étrangers qui séjournent au Canada pour un voyage d’affaires ou des raisons personnelles.

Information démographique (RRS3)

Veuillez fournir votre prénom, nom de famille, et âge.

RRS3_Q01A : * Prénom

RRS3_Q01B : * Nom de famille

RRS3_Q01C : * Âge

Veuillez fournir le prénom, nom de famille, et âge de toutes les personnes qui résident habituellement à cette adresse.

RRS_Q12 : Personne [nombre de personnes dans la composition du ménage]

Pour ajouter une personne, retournez à la question 7 et corriger le nombre de personnes vivant à cette adresse. Une ligne s’ajoutera dans le tableau afin de vous permettre d’entrer les renseignements de cette personne.

Pour enlever une personne, retournez à la question 7 et corriger le nombre de personnes vivant à cette adresse. Réviser la liste des membres du ménage dans le tableau et effectuer les corrections au besoin.

Note : Appuyez sur le bouton d’aide (?) pour plus de renseignements, incluant qui inclure et qui ne pas inclure.

RRS3_Q15A : * Prénom

RRS3_Q15B : * Nom de famille

RRS3_Q15C : * Âge

Assurez-vous que votre nom figure en tête de la liste, et que tous les renseignements sont exacts.

Si tous les renseignements sont exacts, sélectionnez le bouton Suivant.

Pour changer les renseignements, sélectionnez le bouton Précédent.

Personne [nombre de personnes dans la composition du ménage]

Prénom : [RRS3_Q15A]
Nom de famille : [RRS3_Q15B]
Âge : [RRS3_Q15C]

Information démographique (MS)

MS_Q01 : Quel est votre état matrimonial?

Est-ce :

  1. Marié(e)
    Texte d'aide : Pour les résidents du Québec, veuillez sélectionner « Marié(e) » si votre état matrimonial est « en union civile ».
  2. Vivant en union libre
    Texte d'aide : Deux personnes qui vivent ensemble en tant que couple, mais qui ne sont pas mariées légalement l’une à l’autre.
  3. Jamais marié(e) (ne vivant pas en union libre)
  4. Séparé(e) (ne vivant pas en union libre)
  5. Divorcé(e) (ne vivant pas en union libre)
  6. Veuf ou veuve (ne vivant pas en union libre)

Information démographique (RSR2)

RSR2_Q30 : Quel est le lien entre [ces personnes/cette personne] et vous?

Note : Appuyez sur le bouton d’aide (?) pour plus de renseignements.

[RRS3_Q15A] ([DT_RRS3_Q15C ans]) est :

  1. Votre époux ou épouse
  2. Votre partenaire en union libre (conjoint(e) de fait)
  3. Votre mère ou père
  4. Votre fils ou fille (biologique, adopté(e) ou du conjoint, de la conjointe)
  5. Votre frère ou soeur
  6. Votre père ou mère de famille d’accueil
  7. Votre fils ou fille en famille d’accueil
  8. Votre grand-père ou grand-mère
  9. Votre petit-fils ou petite-fille
  10. Un membre de votre belle-famille
  11. Une autre personne apparentée
  12. Une personne non apparentée

Information démographique (AGE)

Quelle est votre date de naissance?

AGE_Q01A : Année

AGE_Q01B : Mois

AGE_Q01C : Jour

AGE_Q05 : Pour confirmer, vous avez [âge calculé] [ans/an/mois]. Est-ce exact?

La date de naissance est le [mois] [date] [année].

  1. Oui
  2. Non

AGE_Q02 : Quel est votre âge?

Âge en années

Information démographique (GDR)

Les prochaines questions portent sur le sexe à la naissance et le genre.

GDR_Q05 : Quel était votre sexe à la naissance?

Par sexe, on entend le sexe assigné à la naissance.

  1. Masculin
  2. Féminin

GDR_Q10 : Quel est votre genre?

Par genre, on entend le genre actuel, qui peut différer du sexe assigné à la naissance ou de celui inscrit dans les documents légaux..

Est-ce :

  1. Masculin
  2. Féminin
  3. Ou veuillez préciser

GDR_Q11 : Quel est le genre de votre conjoint(e)?

Par genre, on entend le genre actuel, qui peut différer du sexe assigné à la naissance ou de celui inscrit dans les documents légaux.

Est-ce :

  1. Masculin
  2. Féminin
  3. Ou veuillez préciser

Veuillez vérifier que tous ces renseignements sont exacts.

Si tous les renseignements sont exacts, appuyez sur le bouton Suivant.

Pour changer les renseignements, appuyez sur le bouton Précédent.

Vos renseignements :
Sexe assigné à la naissance : [Masculin/Féminin/Information non fournie]
Genre: [Masculin/Féminin/GDR_S10/Information non fournie]
[BLANK / Afin d’alléger le texte, et ce sans discrimination, veuillez prendre note que tout au long du questionnaire, le générique masculin sera utilisé.]

Renseignements de votre conjoint(e) :
Genre: [Masculin/Féminin/GDR_S10/Information non fournie]

Emploi du temps général (UOT)

Maintenant, quelques questions générales portant sur l’emploi du temps.

UOT_Q01 : Sur une échelle de 0 à 10, où 0 signifie « Très insatisfait[e] » et 10 « Très satisfait[e] », dans quelle mesure êtes-vous satisfait[e] de la façon dont vous utilisez votre temps?

0 - Très insatisfait[e]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 - Très satisfait[e]

Service non rémunéré (UH)

La semaine dernière, combien d’heures avez-vous consacrées à faire les choses suivantes?

Les enfants sont définis comme ayant 14 ans ou moins.

Les personnes âgées sont définies comme ayant 65 ans ou plus.

Note : Appuyez sur le bouton d’aide (?) pour plus de renseignements, incluant qui ou quoi inclure ou exclure et la façon d’entrer les périodes de moins d’une heure.

UH_Q01 : Vous occuper d’un ou de plusieurs enfants qui habitent dans votre ménage, et ce sans rémunération

Inclure :

  • les moments où vous avez effectué une autre activité tout en vous occupant des enfants;
  • les moments où vous vous occupiez des enfants avec quelqu'un d'autre;
  • les moments où l'enfant faisait la sieste.

Exclure :

  • les heures pendant lesquelles l'enfant dormait la nuit;
  • les heures où l'enfant était à l'école, chez des amis ou participait à des activités organisées.

Exclure les services bénévoles au sein des organismes à but non lucratif ou religieux, des oeuvres de charité ou des groupes communautaires.

Les fractions d'heure doivent être déclarées comme suit :

Un quart d'heure = 0.25
Une demi-heure = 0.50
Trois quarts d'heure = 0.75

UH_Q02 : Vous occuper d’un ou de plusieurs enfants qui n’habitent pas dans votre ménage, et ce sans rémunération

UH_Q03 : Vous occuper des travaux ménagers, de l’entretien du jardin ou de la maison pour votre ménage, et ce sans rémunération

UH_Q04 : Vous occuper des travaux ménagers, de l’entretien du jardin ou de la maison pour des personnes ne vivant pas dans votre ménage, et ce sans rémunération

UH_Q05 : Offrir des soins ou de l’aide à une ou plusieurs personnes âgées dans votre ménage, et ce sans rémunération

UH_Q06 : Offrir des soins ou de l’aide à une ou plusieurs personnes âgées ne vivant pas dans votre ménage, et ce sans rémunération

Soins des enfants (CHLD)

Les questions suivantes portent sur les soins fournis aux enfants de 14 ans ou moins qui habitent dans votre ménage.

CHLD_Q01 : Pendant la semaine, qui est principalement responsable des soins physiques des enfants tels que les laver, les nourrir ou les habiller?

Est-ce :

  1. Vous
  2. Votre [conjoint/conjointe/conjoint(e)]
  3. Partagés à parts égales entre vous et votre [conjoint/conjointe/conjoint(e)]
  4. Un autre enfant du ménage
  5. Un autre membre du ménage
  6. Quelqu’un de l’extérieur du ménage

CHLD_Q02 : Pendant la semaine, qui est principalement responsable d’aider les enfants avec leurs devoirs ou leurs projets liés à l’école?

Is it:

  1. Vous
  2. Votre [conjoint/conjointe/conjoint(e)]
  3. Partagés à parts égales entre vous et votre [conjoint/conjointe/conjoint(e)]
  4. Un autre enfant du ménage
  5. Un autre membre du ménage
  6. Quelqu’un de l’extérieur du ménage

CHLD_Q03 : Pendant la semaine, qui principalement joue, fait la lecture, fait des activités extérieures ou prend part à des activités de loisirs avec les enfants?

Est-ce :

  1. Vous
  2. Votre [conjoint/conjointe/conjoint(e)]
  3. Partagés à parts égales entre vous et votre [conjoint/conjointe/conjoint(e)]
  4. Un autre enfant du ménage
  5. Un autre membre du ménage
  6. Quelqu’un de l’extérieur du ménage

CHLD_Q04 : Pendant la semaine, qui principalement accompagne les enfants à la garderie, l’école, l’arrêt d’autobus, à leurs rendez-vous ou à leurs pratiques?

Est-ce :

  1. Vous
  2. Votre [conjoint/conjointe/conjoint(e)]
  3. Partagés à parts égales entre vous et votre [conjoint/conjointe/conjoint(e)]
  4. Un autre enfant du ménage
  5. Un autre membre du ménage
  6. Quelqu’un de l’extérieur du ménage

Santé générale (GEN)

Les questions suivantes portent sur la santé. Par santé, nous entendons non seulement l’absence de maladie ou de blessure mais aussi le bien-être physique, mental et social.

GEN_Q01 : En général, comment est votre santé?

Diriez-vous :

  1. Excellente
  2. Très bonne
  3. Bonne
  4. Passable
  5. Mauvaise

La santé perçue est un indicateur de l'état de santé global d'une personne. Il peut refléter certains aspects de la santé qui ne sont pas saisis dans d'autres mesures telles que : le premier stade d'une maladie, la gravité d'une maladie, certains aspects positifs de l'état de santé, les ressources physiologiques et psychologiques, ainsi que le fonctionnement social et mental. La santé perçue fait référence à la perception d'une personne de sa santé en général, ou, dans le cas d’un questionnaire répondu par procuration, la perception de la personne qui répond. La santé fait non seulement référence à l'absence de maladie ou de blessure, mais aussi à un bien-être physique, mental et social.

GEN_Q02 : En général, comment est votre santé mentale?

Diriez-vous :

  1. Excellente
  2. Très bonne
  3. Bonne
  4. Passable
  5. Mauvaise

Activité principale (MAC)

La question suivante porte sur votre activité principale.

MAC_Q05 : Au cours de la semaine dernière, est-ce que votre activité principale était de travailler à un emploi rémunéré ou à votre propre compte, de chercher un emploi rémunéré, d'étudier, de vous occuper des enfants, d'effectuer des travaux ménagers, d'être à la retraite ou autre chose?

Était-ce :

  1. Travailler à un emploi rémunéré ou à son propre compte
  2. Vacances d'un travail rémunéré
  3. Chercher un emploi rémunéré
  4. Être aux études, y compris les vacances scolaires
  5. S'occuper des enfants
  6. Travaux ménagers
  7. À la retraite
  8. Congé de maternité, paternité ou parental
  9. Maladie de longue durée
  10. Bénévolat
  11. Donner des soins à des personnes autres que des enfants
  12. Autre

Éducation (ED)

ED_Q05 : Quel est le plus haut certificat, diplôme ou grade que vous avez obtenu?

  1. Niveau inférieur à un diplôme d’études secondaires ou à son équivalent
  2. Diplôme d’études secondaires ou une attestation d’équivalence d’études secondaires
  3. Certificat ou diplôme d’une école de métiers
  4. Certificat ou diplôme d’un collège, d’un cégep ou d’un autre établissement non universitaire (autre que les certificats ou diplômes de métiers)
  5. Certificat ou diplôme universitaire inférieur au baccalauréat
  6. Baccalauréat
  7. Texte d'aide : p. ex. B.A., B.Sc., B.Ed., LL.B.
  8. Certificat, diplôme ou grade universitaire supérieur au baccalauréat

Caractéristiques du logement (DOR)

La question suivante porte sur les caractéristiques de votre logement.

DOR_Q110 : Dans quel genre de logement habitez-vous actuellement?

Si vous habitez dans un condominium ou une résidence pour personnes âgées, identifiez le type d’immeuble (p. ex. maisons en rangée, un immeuble de 5 étages ou plus, de moins de 5 étages ou autre).

Est-ce :

  1. Une maison individuelle (unifamiliale)
  2. Une maison jumelée ou une maison double
  3. Texte d'aide : c.-à-d. un de deux logements réunis côte à côte ou de l’arrière à l’arrière
  4. Une maison en rangée
  5. Un duplex
  6. Texte d'aide : c.-à-d. un de deux logements superposés
  7. Un appartement dans un immeuble de moins de 5 étages
  8. Un appartement dans un immeuble de 5 étages ou plus
  9. Une maison mobile ou une roulotte
  10. Autre genre de logement

Lieu de naissance, immigration et citoyenneté (IM/DEM1)

IM_Q01A : Où êtes-vous né[e]?

  1. Né[e] au Canada
  2. Né[e] à l’extérieur du Canada

IM_Q03 : Êtes-vous, ou avez-vous déjà été, un[e] immigrant[e] reçu[e]?

Un[e] « immigrant[e] reçu[e] » (résident[e] permanent[e]) est une personne à qui les autorités de l’immigration ont accordé le droit de résider au Canada en permanence.

  1. Oui
  2. Non

Dans le cas des personnes qui sont citoyens canadiens de naissance, étudiants étrangers, travailleurs étrangers ou demandeurs du statut de réfugiés (demandeurs d’asile) :

  • sélectionnez « Non ».

Dans le cas des personnes qui sont citoyens canadiens par naturalisation ou qui sont des résidents permanents en vertu de la Loi sur l’immigration (les résidents permanents ont obtenu des autorités canadiennes de l’immigration le droit de vivre de façon permanente au Canada, mais n’ont pas encore obtenu la citoyenneté canadienne) :

  • sélectionnez « Oui ».

DEM1_Q05B : Êtes-vous un[e] citoyen[ne] canadien[ne]?:

  1. Oui, un[e] citoyen[ne] canadien[ne] de naissance
  2. Oui, un[e] citoyen[ne] canadien[ne] par naturalisation
    Citoyen canadien par naturalisation désigne un immigrant ayant obtenu la citoyenneté du Canada en vertu de la Loi sur la citoyenneté.
  3. Non, pas un[e] citoyen[ne] canadien[ne]

Langue (LAN)

LAN_Q01 : Connaissez-vous assez bien le français ou l’anglais pour soutenir une conversation?

  1. Français seulement
  2. Anglais seulement
  3. Français et anglais
  4. Ni français ni anglais

Méthodologie de la Classification canadienne des fonctions des administrations publiques (CCFAP)

Univers

Les données de la Classification canadienne des fonctions des administrations publiques (CCFAP) sont préparées pour l'ensemble des secteurs de l'administration publique générale, soit l'administration publique générale fédérale, les administrations publiques provinciales et territoriales, les administrations publiques générales locales, la santé, les universités et collèges, les conseils scolaires, et les régimes de pension du Canada et du Québec. La codification de la CCFAP est effectuée au niveau du programme pour les comptes du grand livre, les comptes à fonds déterminés, les fonds spéciaux et les états des revenus et dépenses d'entités particulières, comme les universités et collèges. Une liste complète de l'ensemble des unités du secteur public est accessible à L'univers du secteur public.

Composition des données

Les données publiées de la CCFAP représentent les charges, à l'exclusion toutefois de la consommation de capital fixe. Aucune estimation n'est produite pour l'acquisition d'actifs non financiers pour le moment. Occasionnellement, de nouvelles données sont disponibles. Cependant, aucun ajustement provisoire n’est effectué pour les périodes précédentes.

Processus d'allocation

La structure de la CCFAP comprend trois niveaux. Le premier niveau regroupe dix catégories, appelées divisions. Le deuxième niveau est formé de groupes, et le troisième, de classes. La structure de classification peut être consultée à Classification canadienne des fonctions des administrations publiques (CCFAP) 2014.

Le mandat principal d'un programme d'administration publique est utilisé pour déterminer le code de la CCFAP qui lui est assigné, en plus de renseignements supplémentaires apportés par la codification des statistiques de finances publiques canadiennes (SFPC). Lorsqu'un programme comporte plus d'un mandat — ce qui laisse penser que différents codes de la CCFAP pourraient être utilisés —, les renseignements disponibles sont utilisés pour déterminer la portion principale de la charge observée, et le montant total des dépenses est imputé au code correspondant de la CCFAP. Toutefois, dans certains cas, une portion de la charge sera répartie selon d'autres codes de la CCFAP afin de mieux rendre compte de la nature des dépenses correspondantes.

De façon générale, les fonds spéciaux ont habituellement une fonction unique. Par conséquent, un seul code de la CCFAP est assigné. Par exemple, dans le cas d'un fonds spécial chargé du logement social, toutes les charges se verraient assigner le code 71069 – Logement, sauf les opérations concernant la dette publique, qui se verraient assigner le code 7017.

Principes généraux

La CCFAP offre un moyen cohérent de comparer les dépenses des administrations publiques à la fois entre administrations publiques et au fil du temps. Le but est de classifier les dépenses selon leur fonction, ou leur objectif socioéconomique, qui correspond à ce que l'administration publique veut accomplir.

Dans son Manuel de statistiques de finances publiques 2014, le Fonds monétaire international donne un ensemble général de règles pour la classification des fonctions des administrations publiques (voir chapitre 6 et son annexe). Le Canada se conforme de manière rigoureuse aux lignes directrices énoncées dans ce manuel.

Dans la pratique, les différentes administrations publiques — fédérale, provinciales ou locales — vont faire état de leurs dépenses par ministère ou organisme, puis par catégorie économique de dépenses (rémunération du personnel, consommation de biens et de services, avantages sociaux, etc.). La structure organisationnelle d'une administration publique peut évoluer au fil du temps, et il est peu probable qu'elle concorde bien avec celle d'une autre administration publique. Ce point particulier a son importance dans le contexte intérieur canadien, et plus encore lorsque l'on compare les dépenses d'administrations publiques de différents pays. Les statistiques fondées sur la CCFAP concourent à la comparabilité des données, du fait qu'elles reposent sur une même classification des dépenses de toutes les administrations publiques en fonction de leur objet, et que cette classification demeure constante dans le temps.

Il convient aussi d'utiliser des données agrégées plutôt que des données non agrégées lorsque l'on fait des comparaisons entre administrations publiques, que ce soit entre pays ou entre administrations publiques au sein du Canada. C'est particulièrement le cas pour les dépenses qui entrent dans de grandes catégories de charges, comme la santé et l'éducation, auxquelles sont associés d'importants transferts intergouvernementaux.

Les comparaisons provinciales et territoriales sont souvent effectuées au moyen d'estimations des administrations publiques provinciales, territoriales et locales (APPTL) agrégées. Ces estimations combinent les données relatives aux administrations provinciales et territoriales, aux établissements de santé et de services sociaux, aux universités et aux collèges, aux municipalités et autres administrations publiques locales, ainsi qu'aux commissions scolaires. L'une des caractéristiques importantes de cette agrégation est qu'elle supprime les opérations entre parties. L'agrégation des données des APPTL sert le plus souvent à des fins de comparaison, car il se peut que les responsabilités respectives des administrations provinciales et locales soient définies différemment d'une province à l'autre.

Les estimations de l'administration publique générale canadienne consolidée regroupent les données de l'administration publique fédérale et des APPTL. Elles ne comprennent pas les données du Régime de pensions du Canada ou du Régime de rentes du Québec, ni celles des entreprises publiques fédérales et provinciales.

Pourquoi menons-nous cette enquête?

Cette enquête sert à recueillir des données sur les dépenses en immobilisations au Canada. Les gouvernements et les organismes fédéraux et provinciaux, les associations professionnelles, les universités et les organismes internationaux utilisent ces renseignements pour formuler leurs politiques et comme une mesure de l’activité économique régionale. Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Autorisation de révélation

L'article 17 de la Loi sur la statistique fédérale autorise la révélation de certains renseignements relatifs à une personne, à une entreprise ou à une organisation. Statistique Canada ne révélera des renseignements que lorsqu'il est démontré qu'il existe un besoin à des fins statistiques et pour le bien commun, et lorsque cette révélation ne nuira ni aux personnes, ni aux organisations, ni aux entreprises. Dans le cadre de l'Enquête sur les dépenses en immobilisations et réparations, le statisticien en chef a autorisé la diffusion de données relatives aux transporteurs, aux entreprises d'utilité publique et aux établissements non commerciaux, y compris, mais sans s'y limiter, les hôpitaux, les bibliothèques, les établissements d'enseignement, les entités du gouvernement fédéral et différentes administrations provinciales, territoriales et municipales. Il s'agit notamment de données sur les dépenses en immobilisations et réparations au niveau agrégé.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organismes gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organismes ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon.

Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes gouvernementaux fédéraux, provinciaux ou territoriaux. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organismes avec lesquels vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l'attention du directeur, Division de la statistique des entreprises
150, promenade Tunney's Pasture
Ottawa, Ontario
K1A 0T6

Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à statcan.esdhelpdesk-dsebureaudedepannage.statcan@statcan.gc.ca ou par télécopieur au 613-951-6583.

Aux fins de la présente enquête, des ententes ont été conclues en vertu de l'article 12 avec les organismes statistiques de l'Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut ainsi qu'avec Environnement et Changement climatique Canada, Infrastructure Canada, la Régie de l'énergie du Canada et Ressources naturelles Canada.

Dans le cas des ententes conclues avec des organismes gouvernementaux fédéraux, provinciaux ou territoriaux, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

1. Vérifiez ou indiquez la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.

Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Dénomination sociale

Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

Nom commercial

Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connue et est différent de sa dénomination sociale.

Dénomination sociale

Nom commercial (s'il y a lieu)

2. Vérifiez ou indiquez les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

Prénom

Nom de famille

Titre

Langue de communication préférée

  • Anglais
  • Français

Adresse postale (numéro et rue)

Ville

Province, territoire ou état

Code postal ou code de zone
Exemple : A9A 9A9 ou 12345-1234

Pays
  • Afghanistan
  • Åland, Îles
  • Albanie
  • Algérie
  • Samoa américaines
  • Andorre
  • Angola
  • Anguilla
  • Antarctique
  • Antigua-et-Barbuda
  • Argentine
  • Arménie
  • Aruba
  • Australie
  • Autriche
  • Azerbaïdjan
  • Bahamas
  • Bahreïn
  • Bangladesh
  • Barbade
  • Bélarus
  • Belgique
  • Belize
  • Bénin
  • Bermudes
  • Bhoutan
  • Bolivie
  • Bonaire, Saint-Eustache et Saba
  • Bosnie-Herzégovine
  • Botswana
  • Bouvet, Île
  • Brésil
  • Océan Indien, Territoire britannique de l'
  • Brunei Darussalam
  • Bulgarie
  • Burkina Faso
  • Birmanie (Myanmar)
  • Burundi
  • Cambodge
  • Cameroun
  • Canada
  • Cap-Vert
  • Caïmans, Îles
  • Centrafricaine, République
  • Tchad
  • Chili
  • Chine
  • Christmas, Île
  • Cocos (Keeling), Îles
  • Colombie
  • Comores
  • Congo, République du
  • Congo, La république démocratique du
  • Cook, Îles
  • Costa Rica
  • Côte d'Ivoire
  • Croatie
  • Cuba
  • Curaçao
  • Chypre
  • Tchèque, République
  • Danemark
  • Djibouti
  • Dominique
  • Dominicaine, République
  • Équateur
  • Égypte
  • El Salvador
  • Guinée équatoriale
  • Érythrée
  • Estonie
  • Éthiopie
  • Falkland, Îles (Malvinas)
  • Féroé, Îles
  • Fidji
  • Finlande
  • France
  • Guyane française
  • Polynésie française
  • Terres australes françaises
  • Gabon
  • Gambie
  • Géorgie
  • Allemagne
  • Ghana
  • Gibraltar
  • Grèce
  • Groenland
  • Grenade
  • Guadeloupe
  • Guam
  • Guatemala
  • Guernesey
  • Guinée
  • Guinée-Bissau
  • Guyana
  • Haïti
  • Heard-et-ïles MacDonald, Île
  • Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)
  • Honduras
  • Hong Kong région administrative spéciale
  • Hongrie
  • Islande
  • Inde
  • Indonésie
  • Iran
  • Iraq
  • Irlande, République d'
  • Île de Man
  • Israël
  • Italie
  • Jamaïque
  • Japon
  • Jersey
  • Jordanie
  • Kazakhstan
  • Kenya
  • Kiribati
  • Corée du Nord
  • Corée du Sud
  • Kosovo
  • Koweït
  • Kirghizistan
  • Laos
  • Lettonie
  • Liban
  • Lesotho
  • Libéria
  • Libye
  • Liechtenstein
  • Lituanie
  • Luxembourg
  • Macao région administrative spéciale
  • Macédoine, République de
  • Madagascar
  • Malawi
  • Malaisie
  • Maldives
  • Mali
  • Malte
  • Marshall, Îles
  • Martinique
  • Mauritanie
  • Maurice
  • Mayotte
  • Mexique
  • Micronésie, États fédérés de
  • Moldova
  • Monaco
  • Mongolie
  • Monténégro
  • Montserrat
  • Maroc
  • Mozambique
  • Namibie
  • Nauru
  • Népal
  • Pays-Bas
  • Nouvelle-Calédonie
  • Nouvelle-Zélande
  • Nicaragua
  • Niger
  • Nigéria
  • Niué
  • Norfolk, Île
  • Mariannes du Nord, Îles
  • Norvège
  • Oman
  • Pakistan
  • Palaos
  • Panama
  • Papouasie-Nouvelle-Guinée
  • Paraguay
  • Pérou
  • Philippines
  • Pitcairn
  • Pologne
  • Portugal
  • Porto Rico
  • Qatar
  • Réunion
  • Roumanie
  • Russie, Fédération de
  • Rwanda
  • Saint-Barthélemy
  • Sainte-Hélène
  • Saint-Kitts-et-Nevis
  • Sainte-Lucie
  • Saint-Martin (partie française)
  • Saint-Pierre-et-Miquelon
  • Saint-Vincent-et-les Grenadines
  • Samoa
  • Saint-Marin
  • Sao Tomé-et-Principe
  • Sercq
  • Arabie saoudite
  • Sénégal
  • Serbie
  • Seychelles
  • Sierra Leone
  • Singapour
  • Saint-Martin (partie néerlandaise)
  • Slovaquie
  • Slovénie
  • Salomon, Îles
  • Somalie
  • Afrique du Sud, République d'
  • Géorgie du Sud-et-les ïles Sandwich du Sud
  • Soudan du Sud
  • Espagne
  • Sri Lanka
  • Soudan
  • Suriname
  • Svalbard et ïle Jan Mayen
  • Swaziland
  • Suède
  • Suisse
  • Syrie
  • Taïwan
  • Tadjikistan
  • Tanzanie
  • Thaïlande
  • Timor-Leste
  • Togo
  • Tokelau
  • Tonga
  • Trinité-et-Tobago
  • Tunisie
  • Turquie
  • Turkménistan
  • Turks-et-Caïcos, Îles
  • Tuvalu
  • Ouganda
  • Ukraine
  • Émirats arabes unis
  • Royaume-Uni
  • États-Unis
  • Îles mineures éloignées des États-Unis
  • Uruguay
  • Ouzbékistan
  • Vanuatu
  • Venezuela
  • Viet Nam
  • Vierges, Îles (britanniques)
  • Vierges, Îles (États-Unis)
  • Wallis et Futuna
  • Cisjordanie et bande de Gaza (Palestine)
  • Sahara occidental
  • Yémen
  • Zambie
  • Zimbabwe

Adresse de courriel
Exemple : utilisateur@exemple.gov.ca

Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
Exemple : 123-123-1234

Numéro de poste (s'il y a lieu)
Le nombre maximum de caractères est de 10.

Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)
Exemple : 123-123-1234

3. Vérifiez ou indiquez le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Opérationnelle
  • N'est pas opérationnelle en ce moment
    • Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?
      • Exploitation saisonnière
      • A cessé ses activités
      • A vendu ses entités opérationnelles
      • A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations
      • Temporairement inactive, mais rouvrira
      • N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons
    • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
      • Date
      • Exemple : AAAA-MM-JJ
    • Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
      • Date
      • Exemple : AAAA-MM-JJ
    • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
      • Date
      • Exemple : AAAA-MM-JJ
    • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
      • Faillite
      • Liquidation
      • Dissolution
      • Autre
    • Précisez les autres raisons pour lesquelles les activités ont cessé
    • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
      • Date
      • Exemple : AAAA-MM-JJ
    • Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur?
    • Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
      • Date
      • Exemple : AAAA-MM-JJ
    • Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?
    • Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées?
    • Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
      • Date
      • Exemple : AAAA-MM-JJ
    • Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
      • Date
      • Exemple : AAAA-MM-JJ
    • Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?
    • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
      • Date
      • Exemple : AAAA-MM-JJ
    • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

4. Vérifiez ou indiquez la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organisation selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

L'entité cible que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section « Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

La classification du SCIAN contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associée à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.

Description et exemples

  • Ceci est l'activité principale actuelle
  • Ceci n'est pas l'activité principale actuelle

Veuillez fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation

p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels

Activité principale

5. Vous avez indiqué que n'est pas l'activité principale actuelle.

Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme : ?

  • Oui
  • Non

Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?

Date
Exemple : AAAA-MM-JJ

Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)

  • Exploitation agricole ou forestière
  • Entreprise de construction ou entrepreneur général
  • Fabricant
  • Grossiste
  • Détaillant
  • Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
  • Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
  • Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
  • Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
  • Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
  • Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
  • Autre secteur

Renseignements sur la période de déclaration

1. Quelles sont les dates de début et de fin de l'exercice financier de 2023 de cet organisme?

Note : Pour cette enquête, la date de fin devrait se situer entre le 1er avril 2023 et le 31 mars 2024.

Voici des exemples d'exercices financiers communs qui se situent entre les dates visées :

  • 1 mai 2022 au 30 avril 2023
  • 1 juin 2022 au 31 mai 2023
  • 1 juillet 2022 au 30 juin 2023
  • 1 août 2022 au 31 juillet 2023
  • 1 septembre 2022 au 31 août 2023
  • 1 octobre 2022 au 30 septembre 2023
  • 1 novembre 2022 au 31 octobre 2023
  • 1 décembre 2022 au 30 novembre 2023
  • 1 janvier 2023 au 31 décembre 2023
  • 1 février 2023 au 31 janvier 2024
  • 1 mars 2023 au 28 février 2024
  • 1 avril 2023 au 31 mars 2024.

Voici d'autres exemples d'exercices financiers qui se situent entre les dates visées :

  • 18 septembre 2022 au 15 septembre 2023 (p. ex. fin d'année flottante)
  • 1 juin 2023 au 31 décembre 2023 ( p. ex. nouvelle entreprise).

La date de début de l'exercice financier
Exemple : AAAA-MM-JJ

La date de fin de l'exercice financier
Exemple : AAAA-MM-JJ

2. Pour quelle raison la période de déclaration ne couvre-t-elle pas une année complète?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Exploitation saisonnière
  • Nouvelle entreprise
  • Changement de propriétaire
  • Fermeture temporaire
  • Changement de l'exercice financier
  • Arrêt définitif de l'exploitation<
  • Autre raison - précisez :

Instructions supplémentaires sur la déclaration

3. Tout au long de ce questionnaire, veuillez déclarer les informations financières en milliers de dollars canadiens.

Par exemple, un montant de 763 880,25 $ devrait être déclaré ainsi :

milliers de $CAN

Je déclarerai les renseignements dans le format ci-dessus

Que sont les dépenses en immobilisations?

Les dépenses en immobilisations sont les dépenses brutes en immobilisations destinées aux activités de votre organisme ou destinées à être données en location. Les dépenses brutes sont des dépenses avant la déduction du produit des cessions et les crédits (les subventions d'investissement, les dons, l'aide gouvernementale et les crédits d'impôt à l'investissement).

Les actifs fixes sont également appelés des immobilisations ou des immobilisations corporelles. Il s'agit d'éléments ayant une vie utile de plus d'un an et qui ne sont pas achetés pour la revente, mais plutôt pour leur utilisation dans la production de biens et de services de l'entité. Les immeubles, les véhicules, les améliorations locatives, l'ameublement et les accessoires, le matériel et les logiciels en sont des exemples.

Inclure :

  • le coût de tous les nouveaux bâtiments, des travaux d'ingénierie, du matériel et de l'outillage dont la vie utile dépasse normalement un an et qui sont comptabilisés à des comptes d'immobilisations
  • les modifications, les acquisitions et les rénovations majeures
  • les coûts en capital comme les études de faisabilité, les honoraires d'architectes, d'avocats, d'installations et d'ingénierie
  • les subventions
  • les frais d'intérêt capitalisés sur les emprunts ayant servi à financer des projets d'immobilisations
  • les travaux réalisés par votre propre main-d'oeuvre
  • les ajouts aux comptes d'immobilisations en cours.

Exclure :

  • les transferts des comptes d'immobilisations en cours (travaux en cours)
  • les actifs liés à l'acquisition d'entreprises
  • les biens aménagés pour la vente et le matériel ou l'outillage acquis pour la vente (inventaire).

Comment traiter les contrats de locations :

Inclure :

  • les immobilisations acquises comme preneur sous contrat de location-acquisition
  • les immobilisations acquises pour location à autrui sous contrat de location-exploitation

Exclure :

  • les immobilisations louées sous contrat de location-exploitation et comptabilisées aux droits d'utilisation conformément à IFRS 16 (Normes internationales d'information financière)
  • les immobilisations acquises pour location à autrui, soit en location-acquisition, soit par location-bail.

Dépenses en immobilisations - Estimations provisoires 2023

4. Pour l'exercice financier de 2023, quelles sont les estimations provisoires des dépenses d'immobilisations pour cet organisme?

Présentez votre meilleure estimation des dépenses en immobilisations prévues pour l'année entière.

Inclure :

  • les dépenses brutes (inclure les subventions reçues) en immobilisations servant à l'exploitation de votre organisme
  • tous les coûts en capital comme les études de faisabilité, les honoraires d'architectes, d'avocats, d'installations et d'ingénierie, ainsi que les travaux réalisés par votre propre main-d'oeuvre
  • les additions aux travaux en cours
  • les améliorations locatives avec le type d'actif loué ( p. ex. location de bureaux avec construction non résidentielle).

Exclure les transferts d'actifs et les acquisitions d'entreprises.

Les immobilisations usagées importées devraient être déclarées sous les immobilisations neuves incluant contrats de location-acquisition.

Achats d'immobilisations usagées canadiennes

Définition : Une immobilisation usagée peut être décrite comme étant un édifice, une construction, une machine ou une pièce d'équipement qui a déjà servi à un autre organisme et que vous avez acquis au cours de la période visée par le présent questionnaire.

Explication : L'objectif de cette enquête est de mesurer l'addition annuelle brute d'immobilisations neuves séparément de l'addition d'immobilisations usagées, pour l'ensemble de l'économie canadienne.

Ainsi, l'acquisition d'une immobilisation canadienne usagée doit être déclarée séparément parce qu'elle laisse le total national inchangé. Il s'agit simplement d'un transfert d'un organisme à un autre.

Les immobilisations usagées importées, par contre, doivent être incluses en tant qu'immobilisations neuves parce qu'elles sont acquises pour l'économie canadienne.

Travaux en cours :

Les travaux en cours représentent les coûts accumulés depuis le début des projets d'immobilisations et qui sont destinés à être capitalisés à l'achèvement.

Généralement, les investissements de capitaux comprennent toute dépense liée à un élément d'actif dont la durée utile est supérieure à un an. Les biens immobilisés imputés aux frais d'exploitation se définissent comme des dépenses qui auraient pu être imputées aux immobilisations, mais qui l'ont été aux dépenses courantes pour différentes raisons.

Terrains

Les dépenses en immobilisations pour les terrains doivent inclure tous les frais liés à l'achat des terrains qui ne sont pas amortis ou dépréciés.

Construction résidentielle

Déclarez la valeur des bâtiments résidentiels, y compris les dépenses pour la partie domiciliaire des emplacements de ville et des complexes à usages multiples.

Exclure :

  • les résidences n'ayant pas de salle de bain et de cuisine autonome ( p. ex. certaines résidences pour étudiants et pour personnes âgées)
  • la partie non domiciliaire des emplacements de ville et des complexes à usages multiples
  • les dépenses relatives aux services.

Les exceptions doivent être incluses dans les immobilisations non résidentielle.

Construction de bâtiments non résidentielle (à l'exclusion de l'achat des terrains et de la construction résidentielle)

Déclarez le coût total engagé durant l'année pour la construction (à contrat ou par vos propres employés) que ce soit pour votre propre usage ou pour location à autrui.

Veuillez inclure également :

  • les frais de démolition de bâtiments, de raccordement aux services publics et de préparation de l'emplacement
  • les frais d'amélioration des propriétés louées à bail et des terrains
  • tous les frais de planification et de conception avant la construction, par exemple les honoraires d'ingénieurs et d'experts-conseils ainsi que les matériaux fournis aux entrepreneurs en construction pour l'installation
  • les installations des emplacements de ville comme les rues, les égouts, les magasins et les écoles.

Travaux d'ingénierie liés à la construction non résidentielle

Déclarer le coût total engagé durant l'année pour les travaux d'ingénierie liés à la construction (à contrat ou par vos propres employés) que ce soit pour votre propre usage ou pour location à autrui.

Veuillez inclure également :

  • les frais de démolition de bâtiments, de raccordement aux services publics et de préparation de l'emplacement
  • les frais d'amélioration des propriétés louées à bail et des terrains
  • tous les frais de planification et de conception avant la construction, par exemple les honoraires d'ingénieurs et d'experts-conseils ainsi que les matériaux fournis aux entrepreneurs en construction pour l'installation
  • les pipelines de pétrole ou de gaz naturel, y compris les tuyaux et les frais d'installation
  • les travaux de génie liés aux communications, y compris les structures de support pour la transmission, câbles et lignes, etc.
  • les travaux de génie liés aux centrales électriques, y compris les centrales éoliennes et panneaux solaires, centrales énergétiques nucléaire, réseau de distribution d'électricité, etc.

Matériel et outillage

Déclarez le coût total engagé durant l'année pour le matériel neuf, que ce soit pour votre usage ou pour la location (à bail ou autrement) à autrui. Tout outillage capitalisé doit également être inclus. Les paiements échelonnés versés avant la livraison doivent être déclarés dans l'année où ils sont effectués. Les recettes provenant de la vente de vos immobilisations ou la valeur de rebut ou de reprise ne doivent pas être déduites du total des dépenses en immobilisations. Veuillez déclarer les soldes dus ou les retenues de garantie dans l'année que le coût est engagé.

Inclure :

  • les automobiles, les camions, le matériel professionnel et scientifique, le mobilier de bureau et de magasin et les appareils électroménagers
  • les ordinateurs (logiciels inclus), la radiotélévision, la télécommunication et les autres équipements associés aux technologies de l'information et des communications
  • les moteurs, les génératrices, les transformateurs
  • les dépenses capitalisées d'outillages
  • les paiements partiels versés avant la livraison durant l'année où ces paiements sont effectués
  • les soldes dus ou les retenues doivent être déclarés durant l'année où les frais sont engagés
  • frais d'amélioration des propriétés louées à bail.
Estimations provisoires des dépenses d'immobilisations
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Immobilisations neuves incluant contrats de location-acquisition Achat d'immobilisations usagées canadiennes Rénovation, réfection, remise à neuf, remise en état, restauration Total des dépenses en immobilisations
Terrain        
Construction résidentielle        
Construction de bâtiments non résidentielle        
Travaux de génie liée à la construction non-résidentielle        
Matériel et outillage        
Logiciel        

Recherche et développement

5. Pour l'exercice financier de 2023, cet organisme a-t-il effectué de la recherche et du développement scientifiques au Canada d'une valeur d'au moins 10 000 $ ou effectué des dépenses externalisées (en sous-traitance à une autre organisation) pour la recherche et le développement scientifiques d'une valeur d'au moins 10 000 $?

La R-D englobe les activités créatives et systématiques entreprises en vue d'accroïtre la somme des connaissances - y compris la connaissance de l'humanité, de la culture et de la société - et de concevoir de nouvelles applications à partir des connaissances disponibles. Pour être considérée comme relevant de la R-D , une activité doit remplir cinq critères de base :

  1. Viser à obtenir des résultats nouveaux (critère de nouveauté);
  2. Reposer sur des notions et hypothèses originales et non évidentes (critère de créativité);
  3. Revêtir un caractère incertain quant au résultat final (critère d'incertitude);
  4. S'inscrire dans une planification et une budgétisation (critère de systématisation);
  5. Déboucher sur des résultats qu'il est possible de reproduire (critère de transférabilité et/ou de reproductibilité).

Il existe trois types de R-D  : recherche fondamentale, recherche appliquée, développement expérimental. La recherche fondamentale consiste en des travaux de recherche expérimentaux ou théoriques entrepris en vue d'acquérir de nouvelles connaissances sur les fondements des phénomènes et des faits observables, sans envisager une application ou une utilisation particulière. La recherche appliquée consiste en des travaux de recherche originaux entrepris en vue d'acquérir de nouvelles connaissances et dirigés principalement vers un but ou un objectif pratique déterminé. Le développement expérimental consiste en des travaux systématiques - fondés sur les connaissances tirées de la recherche et l'expérience pratique et produisant de nouvelles connaissances techniques - visant à déboucher sur de nouveaux produits ou procédés ou à améliorer les produits ou procédés existants.

  • Oui
  • Non

Dépenses en immobilisations - Prévisions 2024

6. Pour l'exercice financier de 2024, quelles sont les prévisions des dépenses d'immobilisations pour cet organisme?

Déclarez la valeur des projets en attente d'être mise en place durant l'exercice financier de 2024.

Inclure :

  • les dépenses brutes (inclure les subventions reçues) en immobilisations servant à l'exploitation de votre organisme
  • tous les coûts en capital comme les études de faisabilité, les honoraires d'architectes, d'avocats, d'installations et d'ingénierie, ainsi que les travaux réalisés par votre propre main-d'oeuvre
  • les additions aux travaux en cours
  • les améliorations locatives avec le type d'actif loué (p. ex. location de bureaux avec construction non résidentielle).

Exclure les transferts d'actifs et les acquisitions d'entreprises.

Les immobilisations usagées importées devraient être déclarées sous les immobilisations neuves incluant contrats de location-acquisition.

Achats d'immobilisations usagées canadiennes

Définition : Une immobilisation usagée peut être décrite comme étant un édifice, une construction, une machine ou une pièce d'équipement qui a déjà servi à un autre organisme et que vous avez acquis au cours de la période visée par le présent questionnaire.

Explication : L'objectif de cette enquête est de mesurer l'addition annuelle brute d'immobilisations neuves séparément de l'addition d'immobilisations usagées, pour l'ensemble de l'économie canadienne.

Ainsi, l'acquisition d'une immobilisation canadienne usagée doit être déclarée séparément parce qu'elle laisse le total national inchangé. Il s'agit simplement d'un transfert d'un organisme à un autre.

Les immobilisations usagées importées, par contre, doivent être incluses en tant qu'immobilisations neuves parce qu'elles sont acquises pour l'économie canadienne.

Travaux en cours :

Les travaux en cours représentent les coûts accumulés depuis le début des projets d'immobilisations et qui sont destinés à être capitalisés à l'achèvement.

Généralement, les investissements de capitaux comprennent toute dépense liée à un élément d'actif dont la durée utile est supérieure à un an. Les biens immobilisés imputés aux frais d'exploitation se définissent comme des dépenses qui auraient pu être imputées aux immobilisations, mais qui l'ont été aux dépenses courantes pour différentes raisons.

Terrains

Les dépenses en immobilisations pour les terrains doivent inclure tous les frais liés à l'achat des terrains qui ne sont pas amortis ou dépréciés.

Construction résidentielle

Déclarez la valeur des bâtiments résidentiels, y compris les dépenses pour la partie domiciliaire des emplacements de ville et des complexes à usages multiples.

Exclure :

  • les résidences n'ayant pas de salle de bain et de cuisine autonome ( p. ex. certaines résidences pour étudiants et pour personnes âgées)
  • la partie non domiciliaire des emplacements de ville et des complexes à usages multiples
  • les dépenses relatives aux services.

Les exceptions doivent être incluses dans les immobilisations non résidentielle.

Construction de bâtiments non résidentielle (à l'exclusion de l'achat des terrains et de la construction résidentielle)

Déclarez le coût total engagé durant l'année pour la construction (à contrat ou par vos propres employés) que ce soit pour votre propre usage ou pour location à autrui.

Veuillez inclure également :

  • les frais de démolition de bâtiments, de raccordement aux services publics et de préparation de l'emplacement
  • les frais d'amélioration des propriétés louées à bail et des terrains
  • tous les frais de planification et de conception avant la construction, par exemple les honoraires d'ingénieurs et d'experts-conseils ainsi que les matériaux fournis aux entrepreneurs en construction pour l'installation
  • les installations des emplacements de ville comme les rues, les égouts, les magasins et les écoles.

Travaux d'ingénierie liés à la construction non résidentielle

Déclarer le coût total engagé durant l'année pour les travaux d'ingénierie liés à la construction (à contrat ou par vos propres employés) que ce soit pour votre propre usage ou pour location à autrui.

Veuillez inclure également :

  • les frais de démolition de bâtiments, de raccordement aux services publics et de préparation de l'emplacement
  • les frais d'amélioration des propriétés louées à bail et des terrains
  • tous les frais de planification et de conception avant la construction, par exemple les honoraires d'ingénieurs et d'experts-conseils ainsi que les matériaux fournis aux entrepreneurs en construction pour l'installation
  • les pipelines de pétrole ou de gaz naturel, y compris les tuyaux et les frais d'installation
  • les travaux de génie liés aux communications, y compris les structures de support pour la transmission, câbles et lignes, etc.
  • les travaux de génie liés aux centrales électriques, y compris les centrales éoliennes et panneaux solaires, centrales énergétiques nucléaire, réseau de distribution d'électricité, etc.

Matériel et outillage

Déclarez le coût total engagé durant l'année pour le matériel neuf, que ce soit pour votre usage ou pour la location (à bail ou autrement) à autrui. Tout outillage capitalisé doit également être inclus. Les paiements échelonnés versés avant la livraison doivent être déclarés dans l'année où ils sont effectués. Les recettes provenant de la vente de vos immobilisations ou la valeur de rebut ou de reprise ne doivent pas être déduites du total des dépenses en immobilisations. Veuillez déclarer les soldes dus ou les retenues de garantie dans l'année que le coût est engagé.

Inclure :

  • les automobiles, les camions, le matériel professionnel et scientifique, le mobilier de bureau et de magasin et les appareils électroménagers
  • les ordinateurs (logiciels inclus), la radiotélévision, la télécommunication et les autres équipements associés aux technologies de l'information et des communications
  • les moteurs, les génératrices, les transformateurs
  • les dépenses capitalisées d'outillages
  • les paiements partiels versés avant la livraison durant l'année où ces paiements sont effectués
  • les soldes dus ou les retenues doivent être déclarés durant l'année où les frais sont engagés
  • frais d'amélioration des propriétés louées à bail.
Prévisions des dépenses d'immobilisations
Sommaire du tableau
Ce tableau ne contient aucune donnée. Il est un exemple du tableau utilisant par les répondants pour fournir des données à Statistique Canada.
  Immobilisations neuves incluant contrats de location-acquisition Achat d'immobilisations usagées canadiennes Rénovation, réfection, remise à neuf, remise en état, restauration Total des dépenses en immobilisations
Terrain        
Construction résidentielle        
Construction de bâtiments non résidentielle        
Travaux de génie liée à la construction non-résidentielle        
Matériel et outillage        
Logiciel        

Dépenses en immobilisations - Prévisions 2024

7. Vous n'avez pas déclaré de dépenses en immobilisations pour 2024.

Veuillez indiquer la raison.

  • Aucune dépense en immobilisations prévue pour 2024
  • Données non disponibles mais aucun changement dans les dépenses en immobilisations est prévu pour 2024
  • Données non disponibles mais une augmentation dans les dépenses en immobilisations est prévue pour 2024
  • Données non disponibles mais une diminution dans les dépenses en immobilisations est prévue pour 2024

Recherche et développement

8. Pour l'exercice financier de 2024, cet organisme prévoit-il effectuer de la recherche et du développement scientifiques au Canada d'une valeur d'au moins 10 000 $ ou effectuer des dépenses externalisées (en sous-traitance à une autre organisation) pour de la recherche et du développement scientifiques d'une valeur d'au moins 10 000 $?

La R-D englobe les activités créatives et systématiques entreprises en vue d'accroïtre la somme des connaissances - y compris la connaissance de l'humanité, de la culture et de la société - et de concevoir de nouvelles applications à partir des connaissances disponibles. Pour être considérée comme relevant de la R-D , une activité doit remplir cinq critères de base :

  1. Viser à obtenir des résultats nouveaux (critère de nouveauté);
  2. Reposer sur des notions et hypothèses originales et non évidentes (critère de créativité);
  3. Revêtir un caractère incertain quant au résultat final (critère d'incertitude);
  4. S'inscrire dans une planification et une budgétisation (critère de systématisation);
  5. Déboucher sur des résultats qu'il est possible de reproduire (critère de transférabilité et/ou de reproductibilité).

Il existe trois types de R-D  : recherche fondamentale, recherche appliquée, développement expérimental. La recherche fondamentale consiste en des travaux de recherche expérimentaux ou théoriques entrepris en vue d'acquérir de nouvelles connaissances sur les fondements des phénomènes et des faits observables, sans envisager une application ou une utilisation particulière. La recherche appliquée consiste en des travaux de recherche originaux entrepris en vue d'acquérir de nouvelles connaissances et dirigés principalement vers un but ou un objectif pratique déterminé. Le développement expérimental consiste en des travaux systématiques - fondés sur les connaissances tirées de la recherche et l'expérience pratique et produisant de nouvelles connaissances techniques - visant à déboucher sur de nouveaux produits ou procédés ou à améliorer les produits ou procédés existants.

  • Oui
  • Non

Avis d'intention d'extraire des données Web

9. Cette entreprise a-t-elle un site Web?

  • Oui

Précisez l'adresse du site Web 1

p. ex. www.exemple.ca

Précisez l'adresse du site Web 2

p. ex. www.exemple.ca

Précisez l'adresse du site Web 3

p. ex. www.exemple.ca

  • No

Statistique Canada procède à l’extraction de données à partir de sites Web, également connue sous le nom de moissonnage du Web, qui est un processus par lequel des renseignements sont recueillis et copiés à partir du web au moyen de scripts ou de robots, pour être récupérés et analysés. Nous pourrions donc visiter le site web de cet organisme pour repérer et compiler des renseignements supplémentaires. L’utilisation du moissonnage du Web s’inscrit dans le cadre d’un effort plus large visant à réduire le fardeau de réponse pour ‹‹les entreprises/les organismes›› et de produire des indicateurs statistiques supplémentaires pour veiller à ce que les données demeurent exactes et pertinentes.

Nous nous efforcerons de faire en sorte que la collecte des données n’interfère pas avec la fonctionnalité du site Web. Les données recueillies seront utilisées par Statistique Canada uniquement à des fins statistiques et de recherche, conformément au mandat de l’organisme en matière de protection des renseignements personnels et de confidentialité.

Visiter l’initiative de moissonnage du Web de Statistique Canada pour davantage d'information.

Visiter la transparence et de la responsabilisation à Statistique Canada pour en apprendre davantage.

Si vous avez des questions ou des préoccupations, veuillez communiquer avec les Services à la clientèle de Statistique Canada au numéro sans frais 1-877-949-9492 [Téléscripteur ou appareil de télécommunications pour malentendants/téléimprimeur (ATS) : 1-800-363-7629] ou au infostats@statcan.gc.ca- Ce lien s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre. Vous trouverez des renseignements supplémentaires sur la présente enquête au lien suivant : Enquête annuelle sur les dépenses en immobilisations : estimations provisoires de 2023 et prévisions de 2024

Changements ou événements

10. Indiquez tout changement ou tout événement ayant eu une incidence sur les valeurs déclarées pour cette entreprise ou organisation par rapport à la dernière période de déclaration.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Pénuries de main-d'œuvre ou absences des employés
  • Perturbations dans les chaînes d'approvisionnement
  • Projets reportés à plus tard ou projets en attente
  • Projets annulés ou abandonnés
  • Grève ou lock-out
  • Effet des taux de change
  • Variation des prix des biens ou services vendus
  • Sous-traitance
  • Changement organisationnel
  • Variation du prix de la main-d'œuvre ou des matières premières
  • Désastre naturel
  • Récession
  • Changement dans la gamme des produits
  • Entreprise vendue ou ventes d'unités commerciales
  • Expansion
  • Nouveau contrat ou perte de contrat
  • Fermeture des installations
  • Acquisition d'une entreprise ou d'unités commerciales
  • Autre
    Précisez autre changement ou événement :
  • Aucun changement ou événement

Personne-ressource

11. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.

Est-ce que le prénom fourni et le nom de famille fourni est la meilleure personne à joindre?

  • Oui
  • Non

Qui est la meilleure personne à joindre au sujet de ce questionnaire?

Prénom :

Nom de famille :

Titre :

Adresse de courriel :
Exemple : utilisateur@exemple.gov.ca

Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional) :
Exemple : 123-123-1234

Numéro du poste (s'il y a lieu) :
Le nombre maximum de caractères est de 5.

Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional) :
Exemple : 123-123-1234

Commentaires

12. Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?

Inclure le temps consacré à recueillir l'information nécessaire.

Heures :

Minutes :

13. Avez-vous des commentaires à propos de ce questionnaire?

Pourquoi menons-nous cette enquête?

L'objectif de cette enquête est de recueillir de l'information sur les dépenses effectuées par l'industrie en matière de protection de l'environnement au Canada. Ces renseignements sont d'importants indicateurs des investissements canadiens en matière de protection environnementale.

Les données tirées de cette enquête sont utilisées par tous les paliers gouvernementaux pour établir des politiques environnementales éclairées. Le secteur privé les utilise également dans leur processus de prises de décisions.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :

  • Statisticien en chef du Canada
  • Statistique Canada
  • À l'attention du directeur, Division de la statistique des entreprises
  • 150, promenade Tunney's Pasture
  • Ottawa (Ontario)
  • K1A 0T6

Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à statcan.esdhelpdesk-dsebureaudedepannage.statcan@statcan.gc.ca ou par télécopieur au 613-951-6583.

Aux fins de la présente enquête, des ententes ont été conclues en vertu de l'article 12 avec Ressources naturelles Canada; Innovation, science et développement économique Canada ; et les organismes statistiques de l'Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut.

Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Instructions de déclaration

  • Veuillez écrire en caractères d'imprimerie, à l'encre.
  • Cette enquête demande de rapporter toutes les dépenses en protection de l'environnement, qu'elles aient été faites ou non en réponse à des lois, conventions ou accords volontaires canadiens ou internationaux courants ou anticipés.
  • Veuillez rapporter les dépenses faites par l'établissement listé plus haut.
  • Déclarez tous les montants en dollars canadiens ($CAN), arrondis au dollar le plus près.
  • Les pourcentages devraient être arrondis en nombres entiers.
  • Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez fournir l'estimation la plus exacte possible.
  • Entrez « 0 » s'il n'y a aucune valeur à déclarer.

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

1. Vérifiez ou indiquez la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.

Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Dénomination sociale

Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

Nom commercial

Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connu et est différent de sa dénomination sociale.

  • Dénomination sociale
  • Nom commercial (s'il y a lieu)

2. Vérifiez ou indiquez les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Langue de communication préférée
    • Anglais
    • Français
  • Adresse postale (numéro et rue)
  • Ville
  • Province, territoire ou état
  • Code postal ou code de zone
  • Pays
  • Adresse de courriel
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
  • Numéro de poste (s'il y a lieu)
  • Le nombre maximum de caractères est de 10.
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

3. Vérifiez ou indiquez le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Opérationnelle
  • N'est pas opérationelle en ce moment Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?
    • Exploitation saisonnière
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
        • Date
    • A cessé ses activités
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Faillite
        • Liquidation
        • Dissolution
        • Autre - Précisez les autres raisons a cessé ses activités :
    • A vendu ses entités opérationnelles
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur?
    • A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations
      • Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?
      • Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées?
    • Temporairement inactive, mais rouvrira
      • Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?
    • N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

4. Vérifiez ou indiquez la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organisation selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN) est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

L'entité cible que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section « Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par la dénomination sociale et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

La classification du SCIAN contient un nombre limité d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associé à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.

Description et exemples

  • Ceci est l'activité principale actuelle
    • Veuillez fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation
    • p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels
  • Ceci n'est pas l'activité principale actuelle

Activité principale

5. Vous avez indiqué que n'est pas l'activité principale actuelle.

Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme : ?

  • Oui
    • Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
    • Date
  • Non

6. Recherchez et sélectionnez le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)

  • Exploitation agricole ou forestière
  • Entreprise de construction ou entrepreneur général
  • Fabricant
  • Grossiste
  • Détaillant
  • Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
  • Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
  • Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
  • Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
  • Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
  • Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
  • Autre secteur

Gestion des déchets solides

1. Veuillez déclarer les dépenses en immobilisations et les dépenses d'exploitation effectuées par cet établissement pour la gestion des déchets solides non dangereux et dangereux au cours de l'exercice financier 2022.

Inscrivez 0 $ pour les deux catégories de dépenses si votre établissement est locataire des lieux et que ces dépenses sont incluses dans le loyer payé au propriétaire de l'immeuble.

Si votre établissement est responsable de payer les taxes municipales, veuillez déclarer le montant pour la gestion des déchets solides dans les dépenses d'exploitation.

Inclure les dépenses relatives :

  • à la collecte, au transport, au traitement, à l'entreposage, à l'élimination, au recyclage et au compostage des déchets non dangereux et dangereux
  • à la préparation sur place des matières à être recyclées dans une installation externe effectuée par les employés de votre établissement et les services fournis par un entrepreneur privé ou un organisme gouvernemental fédéral, provincial ou local
  • aux évaluations et vérifications connexes
  • aux activités relatives à la mesure, au contrôle et aux laboratoires
  • aux services municipaux
  • aux dépenses pour votre propre compte (p. ex. salaires et traitements des employés) et pour l'achat de biens et services.

Exclure les dépenses relatives :

  • au recyclage effectué sur place
  • à la gestion des eaux d'égout ou des eaux usées (à déclarer à la question 5)
  • au traitement des déchets hautement radioactifs (à déclarer à la question 25).

Pour déclarer les dépenses d'exploitation :

Inclure toutes les dépenses liées à la protection de l'environnement engagées au chapitre de la main-d'oeuvre, des matériaux et des fournitures, de l'entretien et des réparations ainsi que des services acquis (inclure les dépenses en combustible et en électricité pour les machines et le matériel dont l'unique but est la protection de l'environnement).

Exclure la dépréciation des machines et du matériel.

Pour déclarer des dépenses en immobilisations :

Inclure toutes les dépenses pertinentes capitalisées engagées pour l'acquisition, l'installation et la réparation de machines et de matériel ainsi que pour la construction d'installations non résidentielles, qu'elles soient effectuées par des entrepreneurs ou par des employés de l'établissement. Les dépenses de construction incluent tous les coûts associés à la démolition, à la planification et à la conception (tels que les honoraires d'ingénierie et de consultation) et aux matériaux fournis aux entrepreneurs en construction pour l'installation, ainsi que tous les coûts associés à l'achat d'un terrain qui ne sont pas amortis ou dépréciés.

Exclure les fonds réservés à une responsabilité environnementale future (p. ex. obligation de nettoyer ou d'assumer les frais pour la dépollution d'un lieu contaminé).

Inscrivez 0 $ pour les deux catégories de dépenses si votre établissement est locataire des lieux et que ces dépenses sont incluses dans le loyer payé au propriétaire de l'immeuble.

Si le montant est de zéro ou si non applicable, veuillez inscrire « 0 » dans la case correspondante. Si vous n'avez pas accès au montant exact, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Note : Cette enquête requiert la déclaration de toutes les dépenses de protection de l'environnement, qu'elles soient effectuées ou non en réponse à des réglementations, des conventions ou des accords volontaires canadiens ou internationaux, actuels ou prévus.

Pour déclarer les dépenses d'exploitation :

Inclure toutes les dépenses liées à la protection de l'environnement engagées au chapitre de la main-d'œuvre, des matériaux et des fournitures, de l'entretien et des réparations ainsi que des services acquis (inclure les dépenses en combustible et en électricité pour les machines et le matériel dont l'unique but est la protection de l'environnement).

Exclure la dépréciation des machines et du matériel.

Pour déclarer des dépenses en immobilisations :

Inclure toutes les dépenses pertinentes capitalisées engagées pour l'acquisition, l'installation et la réparation de machines et de matériel ainsi que pour la construction d'installations non résidentielles, qu'elles soient effectuées par des entrepreneurs ou par des employés de l'établissement. Les dépenses de construction incluent tous les coûts associés à la démolition, à la planification et à la conception (tels que les honoraires d'ingénierie et de consultation) et aux matériaux fournis aux entrepreneurs en construction pour l'installation, ainsi que tous les coûts associés à l'achat d'un terrain qui ne sont pas amortis ou dépréciés.

Exclure les fonds réservés à une responsabilité environnementale future.

Dépenses de protection de l'environnement :

Tous les frais d'exploitation et les dépenses en immobilisations et réparations dont le but principal est la prévention, la réduction ou l'élimination de la pollution et/ou d'autres formes de dégradation de l'environnement ainsi que les mesures prises pour restaurer l'environnement dont l'état était dégradé. Sont inclues les dépenses que cet établissement particulier a engagées pour la prévention et le traitement de la pollution; la gestion des déchets solides; la gestion des eaux usées; la protection et l'assainissement du sol, des eaux souterraines et des eaux de surface; la protection et la restauration de la biodiversité et de l'habitat; la surveillance environnementale; les évaluations et vérifications environnementales; les coûts de formation et d'administration connexes, etc.

Exclure les dépenses engagées pour améliorer la santé des employés, la sécurité en milieu de travail et l'embellissement du site. Les dépenses effectuées dans le but de produire un équipement de prévention de la pollution et de traitement de la pollution destiné à la vente sont aussi exclues, car ces dépenses apparaîtraient deux fois dans les données sur les dépenses produites par Statistique Canada. De même, les dépenses en recherche et développement à des fins environnementales sont exclues, car elles sont recueillies ailleurs par Statistique Canada.

Veuillez déclarer les dépenses en immobilisations et les dépenses d'exploitation effectuées par cet établissement pour la gestion des déchets solides non dangereux et dangereux au cours de l'exercice financier 2022.
  $CAN
Dépenses en immobilisations  
Dépenses d'exploitation  
Dépenses totales  

2. Des dépenses totales rapportées à la question 1, veuillez indiquer la proportion dépensée à l'externe pour l'achat des biens, technologies et services.

Les biens, technologies et services achetés sont des biens, technologies et services fournis par une entreprise ou un fournisseur de services externe. Sont exclues les dépenses internes ou pour son propre compte, comme le salaire et le traitement des employés.

Si vous n'avez pas accès au pourcentage exact, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Pourcentage dépensé

3. Quels biens et technologies liés à la gestion des déchets solides, parmi les suivants, ont été achetés par cet établissement pendant l'exercice financier 2022?

Sélectionnez toutes les réponses qui s'appliquent.

  • Véhicules de collecte des déchets, des matières résiduelles destinées au recyclage et des matières organiques
  • Conteneurs pour la collecte des déchets, le recyclage et les matières organiques
  • Autre matériel de recyclage utilisé lors de la collecte
  • Biens et technologies liés à la séparation et au tri - p. ex., séparateurs à air, séparateurs magnétiques, séparateurs à courant de Foucault
  • Biens et technologies liés au compactage - p. ex., presses à balles, épaississeurs, compacteurs, broyeurs, granulateurs
  • Technologies de retraitement biologique centralisé -p. ex., composteurs centralisés
  • Matériel de collecte et de confinement de lixiviat de décharge
  • Matériel de gestion des gaz d'enfouissement
  • Matériel de traitement thermique -p. ex. incinérateurs à four rotatif, systèmes d'incinération de déchets non conditionnés, incinérateurs limités en oxygène, lits fluidisés
  • Autre
  • Veuillez indiquer tous les autres biens et technologies de gestion des déchets solides achetés :
  • Aucun achat

4. Les dépenses totales pour la gestion des déchets solides est de 0$. Quels services liés à la gestion des déchets solides (c.-à-d. les déchets, les matières recyclables et les matières organiques) ont été utilisés par cet établissement pendant l'exercice financier 2022?

Sélectionnez toutes les réponses qui s'appliquent.

  • Services de collecte et de traitement des déchets solides inclus dans le loyer (payés par le propriétaire de l'immeuble)
  • Services de collecte et de traitement des déchets solides fournis par un organisme gouvernemental (payés dans les taxes, par exemple les taxes municipales) - Inclure les services offerts par un organisme gouvernemental (p. ex. la collecte des déchets par la municipalité) ou par une compagnie privée engagée par la municipalité pour collecter et traiter les déchets solides
  • Services de collecte et de traitement des déchets solides fournis par un entrepreneur privé - Inclure les services offerts par une compagnie privée engagée par votre établissement pour collecter et traiter les déchets solides. - p. ex. GFL (Green for life), Wasteco
  • Autres
  • Veuillez indiquer tous les autres services liés à la gestion des déchets solides :
  • Aucun service utilisé

Gestion des eaux usées

5. Veuillez déclarer les dépenses en immobilisations et les dépenses d'exploitation effectuées par cet établissement pour la gestion des eaux usées au cours de l'exercice financier 2022.

Inscrivez 0 $ pour les deux catégories de dépenses si votre établissement est locataire des lieux et que ces dépenses sont incluses dans le loyer payé au propriétaire de l'immeuble.

Si votre établissement est responsable de payer les taxes municipales, veuillez déclarer le montant pour la gestion des eaux usées dans les dépenses d'exploitation.

Inclure les dépenses relatives :

  • à la prévention des eaux usées au moyen de modifications en cours de procédés
  • au traitement des eaux usées, y compris les procédés de traitement de la pollution (procédés en bout de chaîne)
  • à la gestion des substances rejetées dans les eaux de surface, les systèmes d'égouts municipaux, le sol ou les eaux souterraines
  • au traitement de l'eau de refroidissement aux fins d'élimination
  • à l'installation d'infrastructures d'égout et aux dépenses liées à l'utilisation, à la collecte, au traitement et à l'élimination des eaux d'égout, y compris les fosses septiques
  • aux services d'égout fournis par un organisme gouvernemental fédéral, provincial ou local (p. ex. services municipaux)
  • à la manipulation et au traitement des résidus miniers
  • aux évaluations et vérifications connexes
  • aux activités relatives à la mesure, au contrôle, aux laboratoires
  • aux dépenses pour votre propre compte (p. ex. salaires et traitements des employés) et pour l'achat de biens et de services.

Exclure les dépenses relatives à la protection des eaux souterraines contre l'infiltration de polluants et au nettoyage du sol et des plans d'eau après leur pollution (à déclarer à la question 18).

Si le montant est de zéro ou si non applicable, veuillez inscrire « 0 » dans la case correspondante. Si vous n'avez pas accès au montant exact, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Note : Cette enquête requiert la déclaration de toutes les dépenses de protection de l'environnement, qu'elles soient effectuées ou non en réponse à des réglementations, des conventions ou des accords volontaires canadiens ou internationaux, actuels ou prévus.

Veuillez déclarer les dépenses en immobilisations et les dépenses d'exploitation effectuées par cet établissement pour la gestion des eaux usées au cours de l'exercice financier 2022.
  $CAN
Dépenses en immobilisations  
Dépenses d'exploitation  
Dépenses totales  

6. Des dépenses totales rapportées à la question 5, veuillez indiquer la proportion dépensée l'externe pour l'achat des biens, technologies et services.

Les biens, technologies et services achetés sont des biens, technologies et services fournis par une entreprise ou un fournisseur de services externe. Sont exclues les dépenses internes ou pour son propre compte, comme le salaire et le traitement des employés.

Si vous n'avez pas accès au pourcentage exact, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Pourcentage dépensé

Le traitement de la pollution des eaux usées (procédés en bout de chaîne) comprend toute méthode, technique ou procédé conçu pour gérer ou traiter la pollution après qu'elle ait été générée lors du processus de production.

Par exemple :

  • systèmes biologiques et chimiques pour traiter l'eau (comme les usines de traitement des eaux)
  • systèmes de filtration
  • cyclones
  • fosses septiques, toilettes portatives
  • autres systèmes de barrière
  • traitement de l'eau de refroidissement avant rejet
  • services d'égout municipal, provincial ou fédéral.

La prévention de la pollution des eaux usées (procédés intégrés) comprend toute méthode, technique ou procédé qui réduit ou élimine la quantité de pollution générée lors du processus de production c.-à-d. avant qu'elle ne soit créée. Les activités de prévention de la pollution incluent les modifications d'équipement et de technologie.

Par exemple :

  • conception ou reformulation d'un produit pour qu'il soit moins toxique lors de son utilisation, de ses rejets ou de son élimination
  • modifications de l'équipement ou du procédé (procédés intégrés)
  • recirculation, recyclage effectué sur place ou réutilisation ou récupération de substances polluantes
  • substitution de matériaux ou de matières premières, réduction, élimination ou substitution
  • amélioration de la gestion des stocks ou des techniques d'achat
  • prévention des fuites et des déversements de substances polluantes
  • meilleures pratiques d'exploitation ou formation en prévention de la pollution.

7. Des dépenses en immobilisations déclarées pour la gestion des eaux usées (question 5a), quelle proportion a été consacrée à chacun des éléments suivants?

Si la proportion est de zéro, veuillez inscrire « 0 » dans la case correspondante. Si vous n'avez pas accès aux chiffres exacts, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Des dépenses en immobilisations déclarées pour la gestion des eaux usées (question 5a), quelle proportion a été consacrée à chacun des éléments suivants?
  Pourcentage
Traitement de la pollution (procédés en bout de chaîne)  
Prévention de la pollution (procédés intégrés)  
Pourcentage Total  

8. Des dépenses d'exploitation déclarés pour la gestion des eaux usées (question 5b), quelle proportion a été consacrée à chacun des éléments suivants?

Si la proportion est de zéro, veuillez inscrire « 0 » dans la case correspondante. Si vous n'avez pas accès aux chiffres exacts, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Des dépenses d'exploitation déclarés pour la gestion des eaux usées (question 5b), quelle proportion a été consacrée à chacun des éléments suivants?
  Pourcentage
Traitement de la pollution (procédés en bout de chaîne)  
Prévention de la pollution (procédés intégrés)  
Pourcentage Total  

9. Quels biens et technologies liés à la gestion des eaux usées, parmi les suivants, ont été achetés par cet établissement pendant l'exercice financier 2022?

Sélectionnez toutes les réponses qui s'appliquent.

  • Cuves et composants connexes pour la dilution ou l'égalisation, la neutralisation, la sédimentation et la précipitation chimique
  • Séparateurs d'huile, récupérateurs utilisés dans le traitement des eaux usées industrielles
  • Séparateurs d'huile, récupérateurs utilisés dans le traitement des eaux d'égout
  • Couches d'échangeurs d'ions
  • Colonnes ou cuves de stripage à l'air
  • Colonnes d'extraction liquide
  • Adsorbeurs à membrane microporeuse
  • Matériel d'oxydation chimique avancée ou rayonnement ultraviolet
  • Filtres de prétraitement
  • Produits chimiques utilisés dans le traitement des eaux usées industrielles
  • Produits chimiques utilisés dans le traitement des eaux d'égout
  • Tamis de captage
  • Dessableurs à pulvérisation d'air
  • Cuves et composantes connexes de sédimentation, de précipitation chimique ou de floculation, d'épuration biologique aérobie, d'aération, de clarification et de désinfection
  • Bioréacteurs à membrane
  • Lits bactériens
  • Digesteurs anaérobies
  • Autre
  • Veuillez indiquer tous les autres biens et technologies de traitement des eaux usées achetés :
  • Aucun achat

10. Les dépenses totales pour la gestion des eaux usées est de 0$. Quels services liés à la gestion des eaux usées ont été utilisés par cet établissement pendant l'exercice financier 2022?

Sélectionnez toutes les réponses qui s'appliquent.

  • Services de gestion des eaux usées inclus dans le loyer (payés par le propriétaire de l'immeuble)
  • Services de gestion des eaux usées fournis par un organisme gouvernemental (payés dans les taxes, par exemple les taxes municipales) - Inclure les services offerts par un organisme gouvernemental (p. ex. les égouts municipaux) ou par une compagnie privée engagée par la municipalité pour gérer et traiter les eaux usées
  • Services de gestion des eaux usées fournis par un entrepreneur privé - Inclure les services offerts par une compagnie privée engagée par votre établissement pour gérer et traiter les eaux usées - p. ex. une compagnie privée engagée pour vider la fausse septique
  • Autre
  • Veuillez indiquer tous les autres services liés à la gestion des eaux usées :
  • Aucun service utilisé

Protection environnementale

11. Au cours de l'exercice financier 2022, cet établissement a-t-il engagé des dépenses pour la protection de l'environnement dans l'une des catégories suivantes?

Inclure les dépenses en immobilisations et les dépenses d'exploitation.

Déclarez les dépenses effectuées pour votre propre compte (p. ex. salaires et traitements des employés) et pour l'achat de biens et de services.

Veuillez sélectionner « Oui » ou « Non » pour chaque type de dépense. Répondez à toutes les questions.

Au cours de l'exercice financier 2022, cet établissement a-t-il engagé des dépenses pour la protection de l'environnement dans l'une des catégories suivantes?
  Oui Non
Gestion de la pollution atmosphérique    
Protection et assainissement du sol, des eaux souterraines et des eaux de surface    
Protection de la biodiversité et de l'habitat    
Lutte contre le bruit et les vibrations    
Protection contre les radiations    
Redevances écologiques    
Autres activités de protection de l'environnement    

Gestion de la pollution atmosphérique

12. Veuillez déclarer les dépenses en immobilisations et les dépenses d'exploitation effectuées par cet établissement pour la gestion de la pollution atmosphérique au cours de l'exercice financier 2022.

Inclure les dépenses relatives :

  • à la gestion des émissions de polluants dans l'atmosphère, y compris les gaz à effet de serre
  • à la prévention de la pollution (procédés intégrés) et au traitement de la pollution (procédés en bout de chaîne)
  • aux évaluations et vérifications connexes
  • aux activités relatives à la mesure, au contrôle et aux laboratoires
  • aux dépenses pour votre propre compte (p. ex. salaires et traitements des employés) et pour l'achat de biens et services.

Exclure les dépenses relatives :

  • à la santé et sécurité des travailleurs (p. ex. conservation de la qualité de l'air intérieur)
  • aux mesures prises à des fins d'économies, comme des économies de chauffage et d'énergie (à déclarer à la question 31a)
  • à l'achat de véhicules électriques ou hybrides (à déclarer à la question 31b)
  • à la production d'énergie renouvelable ou propre (à déclarer aux questions 31c et 31e)
  • à l'achat de biocarburants (à déclarer à la question 31d)
  • à l'achat d'énergie renouvelable (non inclus dans cette enquête).

Si le montant est de zéro, veuillez inscrire « 0 » dans la case correspondante. Si vous n'avez pas accès au montant exact, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Veuillez déclarer les dépenses en immobilisations et les dépenses d'exploitation effectuées par cet établissement pour la gestion de la pollution atmosphérique au cours de l'exercice financier 2022.
  $CAN
Dépenses en immobilisations  
Dépenses d'exploitation  
Dépenses totales  

13. Des dépenses totales rapportées à la question 12, veuillez indiquer la proportion dépensée à l'externe pour l'achat des biens, technologies et services.

Les biens, technologies et services achetés sont des biens, technologies et services fournis par une entreprise ou un fournisseur de services externe. Sont exclues les dépenses internes ou pour son propre compte, comme le salaire et le traitement des employés.

Si vous n'avez pas accès au pourcentage exact, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Pourcentage dépensé

Le traitement de la pollution atmosphérique (procédés en bout de chaîne) comprend toute méthode, technique ou procédé conçu pour gérer ou traiter la pollution après qu'elle ait été générée lors du processus de production.

Par exemple :

  • dépoussiéreurs à l'extrémité des cheminées d'émission
  • systèmes de filtration
  • cyclones
  • autres systèmes de barrière.

La prévention de la pollution atmosphérique (procédés intégrés) comprend toute méthode, technique ou procédé qui réduit ou élimine la quantité de pollution générée lors du processus de production c.-à-d. avant qu'elle ne soit créée. Les activités de prévention de la pollution incluent les modifications d'équipement et de technologie.

Par exemple :

  • conception ou reformulation d'un produit pour qu'il soit moins toxique lors de son utilisation, de ses rejets ou de son élimination
  • modifications à un équipement ou un procédé (procédés intégré)
  • recirculation, recyclage sur place ou réutilisation ou récupération de substances polluantes pour l'atmosphère
  • substitution de matériaux ou de matières premières, réduction, élimination ou remplacement de solvants
  • prévention des fuites de substances polluantes
  • meilleures pratiques d'exploitation ou formation en prévention de la pollution.

14. Des dépenses en immobilisations déclarés pour la gestion de la pollution atmosphérique (question 12a), quelle proportion a été consacrée à chacun des éléments suivants?

Si la proportion est de zéro, veuillez inscrire « 0 » dans la case correspondante. Si vous n'avez pas accès aux chiffres exacts, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Des dépenses en immobilisations déclarés pour la gestion de la pollution atmosphérique (question 12a), quelle proportion a été consacrée à chacun des éléments suivants?
  Pourcentage
Traitement de la pollution (procédés en bout de chaîne)  
Prévention de la pollution (procédés intégrés)  
Pourcentage Total  

15. Des dépenses d'exploitation déclarés pour la gestion de la pollution atmosphérique (question 12b), quelle proportion a été consacrée à chacun des éléments suivants?

Si la proportion est de zéro, veuillez inscrire « 0 » dans la case correspondante. Si vous n'avez pas accès aux chiffres exacts, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Des dépenses d'exploitation déclarés pour la gestion de la pollution atmosphérique (question 12b), quelle proportion a été consacrée à chacun des éléments suivants?
  Pourcentage
Traitement de la pollution (procédés en bout de chaîne)  
Prévention de la pollution (procédés intégrés)  
Pourcentage Total  

16. Quels biens et technologies liés à la gestion de la pollution atmosphérique ont été achetés par cet établissement pendant l'exercice financier 2022?

Sélectionnez toutes les réponses qui s'appliquent.

Technologies de traitement physique ou chimique 

  • Filtres et cyclones - p. ex. membrane, filtre à manche, lit granuleux
  • Dépoussiéreurs électrostatiques
  • Épurateurs - p. ex. Venturi, tour de pulvérisation, mécanique, tour à plateaux, tour à garnissage
  • Absorbeurs de gaz résiduaire, incinérateurs/torchage de gaz de combustion
  • Convertisseurs catalytiques industriels
  • Condensateurs pour la récupération des polluants
  • Adsorbeurs
  • Autre
  • Veuillez indiquer toutes les autres technologies de traitement physique ou chimique achetées :
  • Aucun achat

Technologies de contrôle des gaz à effet de serre

  • Technologies de traitement du charbon épuré
  • Technologies de captage et de séquestration du carbone, et entreposage
  • Traitements de l'air et des effluents gazeux - p. ex. oxydation, dépoussiérage, adsorption du carbone à la phase de vapeur
  • Autre
  • Veuillez indiquer toutes les autres technologies de contrôle des gaz à effet de serre achetées :
  • Aucun achat

Technologies associées à la qualité de l'air et à la pollution atmosphérique

  • Brûleurs à faible émission p. ex. à faible émission de NOx, de SOx
  • Autre
  • Veuillez indiquer toutes les autres technologies associées à la qualité de l'air et à la pollution atmosphérique achetées :
  • Aucun achat

Technologies de surveillance et de conformité

  • Technologies de détection des fuites
  • Appareil de mesure environnementale
  • Autre
  • Veuillez indiquer toutes les autres technologies de surveillance et de conformité achetées :
  • Aucun achat

17. Quels services liés à la gestion de la pollution atmosphérique ont été achetés par cet établissement pendant l'exercice financier 2022?

Sélectionnez toutes les réponses qui s'appliquent.

Services de gestion des gaz à effet de serre

  • Services d'échange de droits d'émission, génération d'unités de conformité, de quotas d'émissions excédentaires, de crédits d'émission, de crédits compensatoires
  • Préparation de rapports sur les émissions et services de vérification
  • Services de mise aux enchères de droits d'émission et de plateforme d'échange
  • Services d'observation du marché
  • Services d'élaboration et de validation de protocoles de crédits compensatoires
  • Services d'élaboration de systèmes de conformité et de systèmes électroniques de déclaration des émissions
  • Autre
  • Veuillez indiquer tous les autres services de gestion des gaz à effet de serre achetés :
  • Aucun achat

Services de gestion de la pollution atmosphérique

  • Services de mesure et de surveillance
  • Services de modélisation et de cartographie
  • Services d'évaluation et de gestion du risque
  • Services d'élaboration de systèmes de conformité et de systèmes électroniques de déclaration des émissions
  • Autre
  • Veuillez indiquer tous les autres services de gestion de la pollution atmosphérique achetés :
  • Aucun achat

Protection et assainissement du sol, des eaux souterraines et des eaux de surface

18. Veuillez déclarer les dépenses en immobilisations et les dépenses d'exploitation effectuées par cet établissement pour la protection et l'assainissement du sol, des eaux souterraines et des eaux de surface au cours de l'exercice financier 2022.

Inclure les dépenses relatives :

  • à la prévention des infiltrations polluantes
  • à l'assainissement ou au nettoyage du sol et des plans d'eau
  • à l'assainissement et au déclassement de sites (inclure les coûts de déclassement engagées au cours de l'exercice financier 2022, même si le site a fermé avant cette période)
  • à la protection des sols contre l'érosion et les autres types de dégradation physique
  • à la prévention et remédiation de la salinité du sol
  • aux évaluations et vérifications connexes
  • aux activités relatives à la mesure, au contrôle, aux laboratoires
  • aux dépenses pour votre propre compte (p. ex. salaires et traitements des employés) et pour l'achat de biens et services.

Exclure les dépenses relatives :

  • aux activités de gestion des eaux usées (à déclarer à la question 5)
  • à la protection de la biodiversité et de l'habitat (à déclarer à la question 21).

Si le montant est de zéro, veuillez inscrire « 0 » dans la case correspondante. Si vous n'avez pas accès au montant exact, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Veuillez déclarer les dépenses en immobilisations et les dépenses d'exploitation effectuées par cet établissement pour la protection et l'assainissement du sol, des eaux souterraines et des eaux de surface au cours de l'exercice financier 2022.
  $CAN
Dépenses en immobilisations  
Dépenses d'exploitation  
Dépenses totales  

19. Des dépenses totales rapportées à la question 18, veuillez indiquer la proportion dépensée à l'externe pour l'achat des biens, technologies et services.

Les biens, technologies et services achetés sont des biens, technologies et services fournis par une entreprise ou un fournisseur de services externe. Sont exclues les dépenses internes ou pour son propre compte, comme le salaire et le traitement des employés.

Si vous n'avez pas accès au pourcentage exact, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Pourcentage dépensé

20. Quels biens et technologies liés à la protection et l'assainissement du sol, des eaux souterraines et des eaux de surface, parmi les suivants, ont été achetés par cet établissement pendant l'exercice financier 2022?

Inclure les machines, l'équipement, les produits et les technologies.

Sélectionnez toutes les réponses qui s'appliquent.

  • Traitements biologiques in situ - p. ex. biorestauration améliorée, phytorestauration, bioventilation
  • Traitements biologiques ex situ - p. ex. bioréaction, biopiles, épandage contrôlé, traitement biologique à l'état semi-liquide
  • Traitements physiques et chimiques in situ - Inclure l'achat de produits chimiques utilisés pour la restauration des sols, sédiments, boues, eaux souterraines, eaux de surface ou lixiviats. - p. ex. biocharbon, oxydation chimique, fracturation, lavage du sol à grande eau, extraction de contaminants volatils du sol, solidification, stabilisation, bioaspiration, barbotage, puits directionnels, extraction en deux phases, traitement thermique, améliorations par fracturation hydraulique, strippage à l'air dans les puits, murs de traitement passifs et réactifs
  • Traitements physiques et chimiques ex situ - Inclure l'achat de produits chimiques utilisés pour la restauration des sols, sédiments, boues, eaux souterraines, eaux de surface ou lixiviats. - p. ex. extraction chimique, oxydation ou réduction chimique, déshalogénation, séparation, lavage du sol, solidification, stabilisation, adsorption et absorption, oxydation avancée, strippage à l'air, échange d'ions, précipitation, floculation, coagulation, irrigation par aspersion
  • Traitements thermiques in situ - p. ex. injection d'air chaud, résistance électrique
  • Traitements thermiques ex situ - p. ex. incinération, pyrolise, désorption thermique
  • Confinement
  • Autre
  • Veuillez indiquer tous les autres biens ou technologies liés à la protection et l'assainissement du sol, des eaux souterraines et des eaux de surface achetés :
  • Aucun achat

Protection de la biodiversité et de l'habitat

21. Veuillez déclarer les dépenses en immobilisations et les dépenses d'exploitation effectuées par cet établissement pour la protection de la biodiversité et de l'habitat au cours de l'exercice financier 2022.

Inclure les dépenses relatives :

  • à la protection, à la restauration et au rétablissement de la faune et de l'habitat
  • à l'achat de terres pour la protection des espèces et de l'habitat
  • aux évaluations et vérifications connexes
  • aux activités relatives à la mesure, au contrôle, aux laboratoires
  • aux dépenses pour votre propre compte (p. ex. salaires et traitements des employés) et pour l'achat de biens et de services.

Exclure les dépenses relatives :

  • à l'assainissement et au déclassement des sites (à déclarer à la question 18)
  • à l'aménagement paysager à des fins décoratives, au rétablissement de larges paysages construits ou à d'autres activités entreprises en grande partie pour des raisons esthétiques
  • au désherbage, à l'entretien des stocks de gibier ou de bois d'œuvre ou à d'autres activités menées pour des raisons principalement économiques
  • à la protection et à la remise en état de monuments historiques ou de larges paysages urbains ou construits (à moins que le but soit de protéger la biodiversité et l'habitat)
  • aux recettes cédées découlant de règlements ou de conventions qui réduisent la récolte permise (p. ex. pour les activités d'exploitation forestière).

Si le montant est de zéro, veuillez inscrire « 0 » dans la case correspondante. Si vous n'avez pas accès au montant exact, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Veuillez déclarer les dépenses en immobilisations et les dépenses d'exploitation effectuées par cet établissement pour la protection de la biodiversité et de l'habitat au cours de l'exercice financier 2022.
  $CAN
Dépenses en immobilisations  
Dépenses d'exploitation  
Dépenses totales  

22. Des dépenses totales rapportées à la question 20, veuillez indiquer la proportion dépensée à l'externe pour l'achat des biens, technologies et services.

Les biens, technologies et services achetés sont des biens, technologies et services fournis par une entreprise ou un fournisseur de services externe. Sont exclues les dépenses internes ou pour son propre compte, comme le salaire et le traitement des employés.

Si vous n'avez pas accès au pourcentage exact, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Pourcentage dépensé

Lutte contre le bruit et les vibrations

23. Veuillez déclarer les dépenses en immobilisations et les dépenses d'exploitation effectuées par cet établissement pour la lutte contre le bruit et les vibrations au cours de l'exercice financier 2022.

Inclure les dépenses relatives :

  • au contrôle, à la réduction et à la lutte contre le bruit et les vibrations, y compris les modifications préventives en cours de procédé à la source, la construction d'installations antibruit/vibrations ou toutes autres activités connexes
  • aux évaluations et vérifications connexes
  • aux activités relatives à la mesure, au contrôle, aux laboratoires
  • aux dépenses pour votre propre compte (p. ex. salaires et traitements des employés) et pour l'achat de biens et de services.

Exclure les dépenses relatives à la santé et à la sécurité des travailleurs.

Si le montant est de zéro, veuillez inscrire « 0 » dans la case correspondante. Si vous n'avez pas accès au montant exact, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Veuillez déclarer les dépenses en immobilisations et les dépenses d'exploitation effectuées par cet établissement pour la lutte contre le bruit et les vibrations au cours de l'exercice financier 2022.
  $CAN
Dépenses en immobilisations  
Dépenses d'exploitation  
Dépenses totales  

24. Des dépenses totales rapportées à la question 23, veuillez indiquer la proportion dépensée à l'externe pour l'achat des biens, technologies et services.

Les biens, technologies et services achetés sont des biens, technologies et services fournis par une entreprise ou un fournisseur de services externe. Sont exclues les dépenses internes ou pour son propre compte, comme le salaire et le traitement des employés.

Si vous n'avez pas accès au pourcentage exact, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Pourcentage dépensé

Protection contre les radiations

25. Veuillez déclarer les dépenses en immobilisations et les dépenses d'exploitation effectuées par cet établissement pour la protection contre les radiations au cours de l'exercice financier 2022.

Inclure les dépenses relatives :

  • à la protection du milieu ambiant
  • au transport et au traitement de déchets radioactifs de haute intensité
  • aux évaluations et vérifications connexes
  • aux activités relatives à la mesure, au contrôle, aux laboratoires
  • aux dépenses pour votre propre compte (p. ex. salaires et traitements des employés) et pour l'achat de biens et de services.

Exclure les dépenses relatives :

  • à la prévention des dangers technologiques (p. ex. sécurité à l'extérieur des centrales nucléaires)
  • à la santé et sécurité des travailleurs
  • à la gestion des déchets radioactifs de faible intensité (à déclarer à la question 1).

Si le montant est de zéro, veuillez inscrire « 0 » dans la case correspondante. Si vous n'avez pas accès au montant exact, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Veuillez déclarer les dépenses en immobilisations et les dépenses d'exploitation effectuées par cet établissement pour la protection contre les radiations au cours de l'exercice financier 2022.
  $CAN
Dépenses en immobilisations  
Dépenses d'exploitation  
Dépenses totales  

26. Des dépenses totales rapportées à la question 25, veuillez indiquer la proportion dépensée à l'externe pour l'achat des biens, technologies et services.

Les biens, technologies et services achetés sont des biens, technologies et services fournis par une entreprise ou un fournisseur de services externe. Sont exclues les dépenses internes ou pour son propre compte, comme le salaire et le traitement des employés.

Si vous n'avez pas accès au pourcentage exact, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Pourcentage dépensé

Redevances écologiques

27. Veuillez déclarer le montant que cet établissement a payé en redevances écologiques au cours de l'exercice financier 2022.

Exclure les dépenses en redevances écologiques déjà déclarées dans une autre question et les taxes sur le carbone. Si le montant est de zéro, veuillez inscrire « 0 » dans la case correspondante. Si vous n'avez pas accès au montant exact, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Veuillez déclarer le montant que cet établissement a payé en redevances écologiques au cours de l'exercice financier 2022.
  $CAN
Permis, autorisations, redevances, évaluations particulières et frais connexes  
Crédits compensatoires pour émission de carbone – Exclure les taxes sur le carbone  
Amende, pénalité ou jugement en dommages-intérêts payés à des organismes gouvernementaux ou à des particuliers, ou toute autre dépense payée à des organismes chargés d'appliquer les règlements afin que les activités puissent avoir lieu dans cet établissement  
Autres redevances écologiques – Précisez toutes les autres redevances écologiques  
Total des redevances écologiques  

Autres activités de protection de l'environnement

28. Veuillez déclarer les dépenses en immobilisations et les dépenses d'exploitation effectuées par cet établissement pour la protection de l'environnement au cours de l'exercice financier 2022 qui n'ont pas encore été déclarées.

Inclure les dépenses relatives :

  • à l'administration générale de votre programme environnemental
  • aux programmes de formation et d'information en environnement qui n'ont pas encore été déclarés
  • aux évaluations ou vérifications qui n'ont pas encore été déclarées
  • à toute autre dépense de protection de l'environnement qui n'a pas encore été déclarée
  • aux dépenses pour votre propre compte (p. ex. salaires et traitements des employés) et pour l'achat de biens et de services.

Exclure les dépenses relatives :

  • aux activités de recherche et développement (non couvert dans cette enquête)
  • aux économies et à la gestion de la chaleur ou de l'énergie (à déclarer à la question 31a)
  • aux véhicules et équipements de transport propre (à déclarer à la question 31b)
  • à la production d'énergie renouvelable ou propre (à déclarer aux questions 31c et 31e)
  • à l'achat de biocarburants, de produits biochimiques ou de biomatériaux (à déclarer à la question 31d).

Si le montant est de zéro, veuillez inscrire « 0 » dans la case correspondante. Si vous n'avez pas accès aux chiffres exacts, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Veuillez déclarer les dépenses en immobilisations et les dépenses d'exploitation effectuées par cet établissement pour la protection de l'environnement au cours de l'exercice financier 2022 qui n'ont pas encore été déclarées.
  $CAN
Dépenses en immobilisations  
Dépenses d'exploitation  
Dépenses totales  

29. Des dépenses totales rapportées à la question 28, veuillez indiquer la proportion dépensée à l'externe pour l'achat des biens, technologies et services.

Les biens, technologies et services achetés sont des biens, technologies et services fournis par une entreprise ou un fournisseur de services externe. Sont exclues les dépenses internes ou pour son propre compte, comme le salaire et le traitement des employés.

Si vous n'avez pas accès au pourcentage exact, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Pourcentage dépensé

30. Veuillez décrire tout changement ou événement qui ont pu avoir une incidence sur les valeurs des dépenses en protection de l'environnement déclarées pour cet établissement comparativement à la dernière période de déclaration.

p. ex. installation de brûleurs à faible taux d'émissions de NOx en 2022 – pour la gestion de la pollution atmosphérique

Processus et technologies environnementales

31. Au cours de l'exercice financier 2022, l'établissement a-t-il engagé des dépenses dans l'une des catégories suivantes?

Inclure les dépenses d'exploitation et les dépenses en immobilisations.

Au cours de l'exercice financier 2022, l'établissement a-t-il engagé des dépenses dans l'une des catégories suivantes?
  Oui Non
Économies et gestion de la chaleur ou de l'énergie    
Véhicules et équipements de transport propre    
Production d'énergie à partir de sources renouvelables, pour vendre ou pour sa propre utilisation    
Achat de biocarburants, de produits biochimiques ou de biomatériaux    
Production d'énergie nucléaire    

Économies et gestion de la chaleur ou de l'énergie

32. Veuillez déclarer les dépenses en immobilisations et les dépenses d'exploitation effectuées par cet établissement pour la gestion des ressources énergétiques via les économies et la gestion de la chaleur ou de l'énergie au cours de l'exercice financier 2022.

Inclure les dépenses relatives :

  • aux économies d'énergie au moyen de modifications en cours de procédés
  • à l'achat de matériel industriel ou commercial écoénergétique, de technologies de gestion de la demande ou de technologies de stockage de l'énergie
  • à l'achat de services d'énergie à haut rendement ou de services de réseau intelligent
  • aux vérifications de consommation d'énergie des immeubles et parcs de véhicules
  • aux activités d'isolation thermique
  • aux activités de récupération d'énergie
  • aux évaluations et vérifications connexes
  • aux activités relatives à la mesure, au contrôle, aux laboratoires
  • à l'achat de fournaises plus efficaces
  • aux améliorations de l'éclairage
  • aux dépenses pour votre propre compte (p. ex. salaires et traitements des employés) et pour l'achat de biens, technologies et de services.

Exclure les dépenses relatives :

  • au traitement ou à la prévention de la pollution atmosphérique (à déclarer à la question 12)
  • à l'achat de véhicules écoénergétiques (à déclarer à la question 37)
  • à la production d'énergie renouvelable ou propre (à déclarer aux questions 39 et 43)
  • à l'achat de biocarburants (à déclarer à la question 42).

Si le montant est de zéro, veuillez inscrire « 0 » dans la case correspondante. Si vous n'avez pas accès au montant exact, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Veuillez déclarer les dépenses en immobilisations et les dépenses d'exploitation effectuées par cet établissement pour la gestion des ressources énergétiques via les économies et la gestion de la chaleur ou de l'énergie au cours de l'exercice financier 2022.
  $CAN
Dépenses en immobilisations  
Dépenses d'exploitation  
Dépenses totales  

33. Des dépenses totales rapportées à la question 32, veuillez indiquer la proportion dépensée à l'externe pour l'achat des biens, technologies et services.

Les biens, technologies et services achetés sont des biens, technologies et services fournis par une entreprise ou un fournisseur de services externe. Sont exclues les dépenses internes ou pour son propre compte, comme le salaire et le traitement des employés.

Si vous n'avez pas accès au pourcentage exact, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Pourcentage dépensé

34. Quels sont les biens et technologies liés aux économies et à la gestion de la chaleur ou de l'énergie, parmi les suivants, qui ont été achetés par cet établissement pendant l'exercice financier 2022?

Inclure les machines, l'équipement, les produits et les technologies.

Sélectionnez toutes les réponses qui s'appliquent.

Équipements industriels ou commerciaux efficaces

  • Brûleurs et chaudières à haute efficacité p. ex. Energy Star
  • Pompes et moteurs à haute efficacité p. ex. Energy Star, NEMA PremiumMC
  • Équipement de CVC industriel ou commercial à haute efficacité p. ex. Energy Star
  • Production combinée de chaleur et d'électricité (PCCE/coproduction)
  • Systèmes d'éclairage industriels ou commerciaux à haute efficacité p. ex. Energy Star
  • Technologie d'automatisation et de contrôle
  • Filtres et procédés écoénergétiques
  • Isolation avancée p. ex. matériaux super isolants (MSI); panneaux d'isolation sous vide (PIV), panneaux remplis de gaz (PRG) et produits à base d'aérogels (PBA)
  • Technologies d'entretien préventif p. ex. jumelage, capteurs, logiciels connexes
  • Autre
  • Veuillez indiquer tous les autres équipements industriels ou commerciaux efficaces achetés :
  • Aucun achat

Technologies de gestion de la demande

  • Onduleurs
  • Appareils et compteurs intelligents
  • Unités de mesure de phaseur
  • Systèmes de gestion - p. ex. logiciels
  • Autre
  • Veuillez indiquer toutes les autres technologies de gestion de la demande achetées :
  • Aucun achat

Technologies de stockage de l'énergie

  • Volants d'inertie
  • Équipement pour stockage de l'énergie par pompage
  • Équipement pour stockage de l'énergie par air comprimé
  • Systèmes d'accumulateurs perfectionnés p. ex. NiCd, NiMH, Li-ion, sodium-soufre, chlorure de nickel de sodium, flux hybride, redox, stockage d'hydrogène, gaz naturel de synthèse
  • Piles à combustible
  • Systèmes de stockage thermique
  • Condensateurs à double couche
  • Stockage d'énergie magnétique supraconductrice
  • Autre
  • Veuillez indiquer toutes les autres technologies de stockage de l'énergie achetées :
  • Aucun achat

35. Quels sont les services liés aux économies et à la gestion de la chaleur ou de l'énergie, parmi les suivants, qui ont été achetés par cet établissement pendant l'exercice financier 2022?

Sélectionnez toutes les réponses qui s'appliquent.

Services d'efficacité énergétique

  • Services de certification de bâtiment écoénergétique
  • Services de vérification énergétique des bâtiments ou des parcs de véhicules et services de tests pour détecter les fuites d'air
  • Services de système de gestion de l'énergie
  • Services de surveillance de la consommation d'énergie
  • Services de contrôle de la demande en énergie
  • Services d'analyse et de modélisation des données
  • Services d'intégration des processus
  • Services pour activités d'isolation de pointe
  • Services de consultation en efficacité énergétique
  • Services d'entretien préventif
  • Autre
  • Veuillez indiquer tous les autres services d'efficacité énergétique achetés :
  • Aucun achat

Services de réseau intelligent

  • Solutions de stockage de l'énergie
  • Solutions de miniréseaux
  • Services de cybersécurité
  • Solutions de gestion des données et de communication
  • Services de gestion de la demande p. ex. gestion de la charge de pointe et suivi de la charge
  • Services de solutions de surveillance p. ex. réseaux autocorrecteurs
  • Autre
  • Veuillez indiquer tous les autres services de réseau intelligent achetés :
  • Aucun achat
36. Veuillez déclarer les dépenses en biens, technologies et services liées aux économies et à la gestion de la chaleur ou de l'énergie pour cet établissement au cours de l'exercice financier 2022 pour les catégories suivantes.
  $CAN
Équipements industriels ou commerciaux efficaces  
Technologies de gestion de la demande  
Technologies de stockage de l'énergie  
Services d'efficacité énergétique  
Services de réseau intelligent  
Total  

Véhicules et équipements de transport propre

37. Veuillez déclarer le montant que cet établissement a payé en achat de véhicules et équipements de transport propre au cours de l'exercice financier 2022.

Inclure :

  • véhicules électriques, hybrides et à piles à combustible (tous les types)
  • aéronefs économes en carburant
  • infrastructure pour véhicules électriques
  • infrastructure pour carburants de remplacement et de ravitaillement
  • pneus à faible résistance au roulement
  • technologies de surveillance des émissions des véhicules
  • technologies d'adaptation de carburant alternatif
  • matériel ou logiciel pour la gestion et la logistique des parcs de véhicules.

Exclure :

  • les coûts d'exploitation et d'entretien pour faire rouler les véhicules propres
  • les dépenses pour les vérifications énergétiques des parcs de véhicules (à déclarer à la question 32)
  • le matériel ou les véhicules à vendre.

Si le montant est de zéro, veuillez inscrire « 0 » dans la case correspondante. Si vous n'avez pas accès au montant exact, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Dépenses totales

38. Quels véhicules et équipements de transport propre, parmi les suivants, ont été achetés par cet établissement pendant l'exercice financier 2022?

Sélectionnez toutes les réponses qui s'appliquent.

Véhicules propres

  • Véhicules électriques - Inclure tous les types de véhicules.
  • Véhicules hybrides - Inclure tous les types de véhicules.
  • Véhicules à piles à combustible - Inclure tous les types de véhicules.
  • Aéronefs économes en carburant
  • Autre
  • Veuillez indiquer tous les autres véhicules propres achetés :
  • Aucun achat

Équipements de transport propre

  • Infrastructure de véhicules électriques - Inclure les stations de rechargement.
  • Infrastructure pour carburants de remplacement et de ravitaillement - Inclure l'hydrogène et le gaz naturel.
  • Pneus à faible résistance au roulement
  • Surveillance des émissions de véhicules
  • Technologies de modifications pour des carburants de remplacement
  • Matériel ou logiciel pour la gestion et la logistique des parcs de véhicules
  • Autre
  • Veuillez indiquer tous les autres équipements de transport propre achetés :
  • Aucun achat

Production d'énergie à partir de sources renouvelables

39. Veuillez déclarer les dépenses en immobilisations et les dépenses d'exploitation effectuées par cet établissement pour la production d'énergie à partir de sources renouvelables au cours de l'exercice financier 2022, y compris l'électricité et la chaleur.

Veuillez aussi rapporter la proportion d'énergie renouvelable consommée par cet établissement pour sa propre utilisation.

Inclure les dépenses relatives :

  • à la production d'énergie à partir de sources renouvelables, qu'elle soit pour vendre ou pour sa propre utilisation
  • à l'installation, au fonctionnement et à l'entretien du matériel, y compris l'infrastructure pour appuyer la production de l'énergie renouvelable (p. ex. coûts pour les approbations et la planification, lignes de transmission et de distribution et autres infrastructures)
  • à l'exploitation et aux frais d'entretien du matériel existant.

Exclure les dépenses relatives :

  • à l'achat des matières premières utilisées pour produire de l'énergie, comme les biocarburants (à déclarer à la question 42).
  • à la production d'énergie nucléaire (à déclarer à la question 43)
  • à l'électricité achetée du réseau.

Si vous n'avez pas accès au montant ou pourcentage exact, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Pour cette question, veuillez déclarer les dépenses liées à la production d'énergie à partir de sources renouvelables, pour la vente ou votre propre utilisation.

Énergie renouvelable :

Énergie tirée de ressources pouvant être naturellement reconstituées ou renouvelées au cours de la durée de vie d'un être humain, constituant donc une source d'énergie durable. Sont inclus l'énergie éolienne, solaire, aérothermique, géothermique, hydrothermique, des vagues, marémotrice et thermique des mers, l'hydroélectricité, la biomasse, les gaz d'enfouissement, les gaz des usines de traitement des eaux d'égout et les biogaz.

Veuillez déclarer les dépenses en immobilisations et les dépenses d'exploitation effectuées par cet établissement pour la production d'énergie à partir de sources renouvelables au cours de l'exercice financier 2022, y compris l'électricité et la chaleur.
  Dépenses en immobilisations
$CAN
Dépenses d'exploitation
$CAN
Pourcentage de production d'énergie utilisée par l'établissement
Énergie éolienne      
Énergie géothermique      
Énergie produite par les petites centrales hydroélectriques      
Énergie produite par les grandes centrales hydroélectriques      
Énergie solaire      
Production de bioénergie      
Transformation des déchets en énergie      
Production d'énergie d'une autre source renouvelable 1 - Précisez      
Production d'énergie d'une autre source renouvelable 2 - Précisez      
Production d'énergie d'une autre source renouvelable 3 - Précisez      
Dépenses totales pour la production d'énergie renouvelable      

40. Quels biens ou technologies utilisés pour la production d'énergie renouvelable, parmi les suivants, ont été achetés par cet établissement pendant l'exercice financier 2022?

Sélectionnez toutes les réponses qui s'appliquent.

Énergie éolienne

  • Matériel d'éoliennes, y compris les nacelles, les pales et les tours
  • Appareillage de commutation, transformateurs
  • Autre
  • Veuillez indiquer tous les autres biens ou technologies utilisés pour la production d'énergie éolienne :
  • Aucun achat

Énergie géothermique

  • Thermopompes
  • Autre
  • Veuillez indiquer tous les autres biens ou technologies utilisés pour la production d'énergie géothermique :
  • Aucun achat

Énergie produite par les petites centrales hydroélectriques

  • Turbines et composantes connexes - Exclure l'énergie houlomotrice et marémotrice.
  • Turbines et composantes connexes pour l'énergie houlomotrice et marémotrice
  • Génératrices, soupapes, clapets, transformateurs - Inclure les composantes.
  • Autre
  • Veuillez indiquer tous les autres biens ou technologies utilisés pour la production d'énergie par les petites centrales hydroélectriques :
  • Aucun achat

Énergie produite par les grandes centrales hydroélectriques

  • Turbines et composantes connexes - Exclure l'énergie houlomotrice et marémotrice.
  • Turbines et composantes connexes pour l'énergie houlomotrice et marémotrice
  • Génératrices, soupapes, clapets, transformateurs - Inclure les composantes.
  • Autre
  • Veuillez indiquer tous les autres biens ou technologies utilisés pour la production d'énergie par les grandes centrales hydroélectriques :
  • Aucun achat

Énergie solaire

  • Matériel de chauffage solaire actif p. ex. capteurs plans de type vitré, capteurs/tubes à vide de type vitré, panneaux/capteurs solaires non vitrés pour le chauffage de piscines, gaines perforées pour le chauffage de l'air
  • Matériel de production d'énergie solaire active p. ex. miroirs concentrateurs, récepteurs
  • Matériel d'énergie solaire photovoltaïque p. ex. cellules photovoltaïques, modules, panneaux/réseaux, inverseurs pour systèmes solaires photovoltaïques
  • Autre
  • Veuillez indiquer tous les autres biens ou technologies utilisés pour la production d'énergie solaire :
  • Aucun achat

Production de bioénergie

  • Mélangeurs/centrifugeuses
  • Systèmes de filtration
  • Réacteurs à biocarburant p. ex. tours de distillation, pyroliseurs, microsphères activés, gazéifieurs, digesteurs thermiques
  • Appareils de lavage
  • Sécheurs
  • Réchauffeurs
  • Systèmes de stockage liés à la production de bioénergie
  • Déchiqueteuses
  • Systèmes de bioénergie combinée de chaleur et d'électricité
  • Poêles à bois
  • Chaudières industrielles alimentées à la biomasse
  • Digesteurs anaérobies
  • Autre
  • Veuillez indiquer tous les autres biens ou technologies utilisés pour la production de bioénergie - Exclure les biocarburants achetés :
  • Aucun achat

Transformation des déchets en énergie

  • Équipement de transformation des déchets organiques liquides en énergie
  • Équipement de transformation des déchets organiques solides en énergie
  • Autre
  • Veuillez indiquer tous les autres biens et technologies achetés de transformation des déchets en énergie :
  • Aucun achat

Achat de biocarburants, de produits biochimiques ou de biomatériaux

41. Quels biocarburants, produits biochimiques et biomatériaux, parmi les suivants, ont été achetés par cet établissement pendant l'exercice financier 2022?

Sélectionnez toutes les réponses qui s'appliquent.

Biocarburants

  • Granules, copeaux, cubes, briquettes
  • Granules noires
  • Bûches énergétiques
  • Biocharbon
  • Biochar
  • Éthanol, éthanol cellulosique
  • Biodiesel
  • Diesel renouvelable
  • Huile de pyrolyse
  • Carburants synthétiques p. ex. DME, carburants Fisher Tropsch, carburants de biojet
  • Huile biologique, huile pyrolytique, biométhanol
  • Biobutanol
  • Biogaz
  • Gaz naturel renouvelable p. ex. biométhane
  • Gaz de synthèse
  • Biohydrogène
  • Autre
  • Veuillez indiquer tous les autres produits de bioénergie et biocarburants achetés :
  • Aucun achat

Produits biochimiques

  • Arômes, acides aminées et organiques, phénols, polyols
  • Cellulose, hémicellulose, lignine
  • Biocharbon
  • Bio-huile, lubrifiants
  • Solvants, adhésifs, peintures, recouvrements
  • Biopolymères et résines
  • Biopesticides
  • Biostimulants
  • Additifs et catalyseur p. ex. hydroxyde de sodium, hydroxyde de potassium, enzymes
  • Autre
  • Veuillez indiquer tous les autres produits biochimiques achetés :
  • Aucun achat

Biomatériaux

  • Tapis, produits cellulosiques
  • Pièces automobiles à base biologique, matériaux de construction, panneaux, bois lamellé-croisé
  • Plastiques, films, mousses, hydrogels
  • Nanomatériaux et nanocomposites
  • Cellulose nanocristalline
  • Autre
  • Veuillez indiquer tous les autres biomatériaux achetés :
  • Aucun achat
42. Au cours de l'exercice financier 2022, combien cet établissement a-t-il dépensé en achats dans chacune des catégories suivantes de biocarburants, produits biochimiques et biomatériaux?
  $CAN
Biocarburants  
Produits biochimiques  
Biomatériaux  
Dépenses totales  

Production d'énergie nucléaire

43. Veuillez déclarer les dépenses en immobilisations et les dépenses d'exploitation effectuées par cet établissement pour la production d'énergie nucléaire au cours de l'exercice financier 2022.

Exclure les coûts des matières premières utilisées pour produire de l'énergie comme l'uranium.

Si le montant est de zéro, veuillez inscrire « 0 » dans la case correspondante. Si vous n'avez pas accès au montant exact, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Veuillez déclarer les dépenses en immobilisations et les dépenses d'exploitation effectuées par cet établissement pour la production d'énergie nucléaire au cours de l'exercice financier 2022.
  $CAN
Dépenses en immobilisations  
Dépenses d'exploitation  
Dépenses totales  

44. Quels biens et technologies liés à la production d'énergie nucléaire, parmi les suivants, ont été achetés par cet établissement pendant l'exercice financier 2022?

Sélectionnez toutes les réponses qui s'appliquent.

  • Réacteurs nucléaires ou composantes d'îlots nucléaires
  • Manipulation du combustible nucléaire, traitement et équipement de fabrication
  • Autres biens et technologies utilisés pour la production d'énergie nucléaire - Veuillez indiquer toutes les autres biens ou technologies utilisés pour la production d'énergie nucléaire achetés :
  • Aucun achat

45. Veuillez décrire tout changement ou événement qui ont pu avoir une incidence sur les valeurs des processus et les technologies environnementales déclarées pour cet établissement comparativement à la dernière période de déclaration.

p. ex. achat de deux véhicules économes en carburant en 2022

Incitatifs et obstacles

46. Quels incitatifs ont motivé cet établissement à adopter des technologies, systèmes ou matériel (nouveaux ou améliorant grandement ceux existants) liés à la protection de l'environnement, au cours de l'exercice financier 2022?

Sélectionnez toutes les réponses qui s'appliquent.

  • Rendement des investissements suffisant
  • c.-à-d. analyse de rentabilisation suffisante
  • Réglementation
  • Incitatifs gouvernementaux
  • Tarification du carbone
  • Accords volontaires
  • Image publique
  • Directives de l'entreprise
  • Partie de la rotation des capitaux
  • Autre
  • Veuillez indiquer tous les autres incitatifs à l'adoption des technologies, systèmes ou matériel liés à la protection de l'environnement :
  • Il n'y a eu aucun incitatif au cours de l'exercice financier 2022.

47. Quels obstacles ont empêché cet établissement d'adopter des technologies, systèmes ou matériel (nouveaux ou améliorant grandement ceux existants) liés à la protection de l'environnement, au cours de l'exercice financier 2022?

Sélectionnez toutes les réponses qui s'appliquent.

  • Absence de réglementation
  • Changement de réglementation
  • Rendement des investissements insuffisant c.-à-d. aucune analyse de rentabilisation
  • Difficulté à obtenir du financement p. ex. interne, privé ou gouvernemental
  • Compétition entre investissements de capitaux
  • Manque d'information ou de connaissances sur des systèmes ou du matériel (nouveaux ou améliorant grandement ceux existants)
  • Non disponibilité des systèmes ou du matériel (nouveaux ou améliorant grandement ceux existants)
  • Manque de connaissances techniques requises pour ce type d'investissement
  • Manque de soutien ou de services techniques p. ex. des consultants ou des fournisseurs
  • Obstacles réglementaires ou politiques
  • Structure organisationnelle trop rigide
  • Ces décisions sont prises par l'entreprise mère ou par une entreprise affiliée ou filiale
  • Difficulté à intégrer de nouvelles technologies à l'infrastructure, aux systèmes, aux normes et aux procédés existants
  • Autre
  • Veuillez indiquer tous les autres obstacles à l'adoption des technologies, systèmes ou matériel liés à la protection de l'environnement :
  • Il n'y a eu aucun obstacle au cours de l'exercice financier 2022.

Pratiques de gestion de l'environnement

48. Cet établissement a-t-il utilisé un système de gestion de l'environnement au cours de l'exercice financier 2022?

  • Oui
  • Non
  • Ne sais pas

49. Cet établissement a-t-il élaboré ou suivi un plan de prévention de la pollution au cours de l'exercice financier 2022?

  • Oui
  • Non
  • Ne sais pas

50. Cet établissement a-t-il fait appel à des principes de gestion du cycle de vie, d'évaluation du cycle de vie, de conception pour l'environnement (CpE) ou d'écoconception pour sa prise de décisions au cours de l'exercice financier 2022?

  • Oui
  • Non
  • Ne sais pas

51. Cet établissement était-il certifié en vertu de la famille ISO 14000 sur les normes de gestion environnementale au cours de l'exercice financier 2022?

  • Oui
  • Non
  • Ne sais pas

52. Cet établissement a-t-il participé à des ententes volontaires sur l'environnement ou à des programmes volontaires sur l'environnement au cours de l'exercice financier 2022?

p. ex. Ententes sur la performance environnementale (EPE), Registre canadien de réduction des GES, Programme d'économies d'énergie dans l'industrie canadienne (PEEIC), Forestry Stewardship Council (FSC), etc.

  • Oui
  • Non
  • Ne sais pas

Veuillez préciser les programmes, accords et ententes :

53. Cet établissement disposait-il d'une politique ou de lignes directrices d'achats de produits écologiques au cours de l'exercice financier 2022?

  • Oui
  • Non
  • Ne sais pas

54. Cet établissement disposait-il d'une politique de gestion environnementale de la chaîne d'approvisionnement au cours de l'exercice financier 2022?

  • Oui
  • Non
  • Ne sais pas

55. Cet établissement a-t-il mis en œuvre de nouveaux processus ou pratiques ou en a-t-il amélioré le fonctionnement pour répondre à une politique de gestion environnementale de la chaîne d'approvisionnement mise en place dans l'entreprise d'un fournisseur ou d'un client au cours de l'exercice financier 2022?

  • Oui
  • Non
  • Ne sais pas

56. Cet établissement a-t-il profité de programmes incitatifs, de subventions, de prêts ou de crédits d'impôt des gouvernements fédéral ou provincial/territorial/local canadiens en matière d'environnement au cours de l'exercice financier 2022?

p. ex. initiatives écoÉNERGIE, Programme d'aide à la recherche industrielle (PARI), Fonds de technologies de développement durable ou déduction accélérée pour amortissement ou recherche scientifique et développement expérimental (RS&DE) pour efficacité énergétique et sources d'énergie renouvelable

  • Oui
  • Non
  • Ne sais pas

Veuillez préciser les programmes incitatifs, les subventions, les prêts ou les crédits d'impôt :

57. Cet établissement a-t-il réalisé un inventaire des émissions de gaz à effet de serre au cours de l'exercice financier 2022?

  • Oui
  • Non
  • Ne sais pas

58. Est-ce que cet établissement a participé d'une façon quelconque aux échanges de droits d'émission de carbone, soit par l'achat ou la vente de crédits compensatoires, au cours de l'exercice financier 2022?

  • Oui, achat de crédits compensatoires seulement OU plus d'achat que de vente
  • Oui, vente de crédits compensatoires seulement OU plus de vente que d'achat
  • Non, l'établissement n'a pas participé aux activités mentionnées ci-haut
  • Ne sais pas

59. Cet établissement a-t-il participé à toute autre pratique de gestion environnementale au cours de l'exercice financier 2022?

  • Oui
  • Non
  • Ne sais pas

Veuillez préciser les autres pratiques de gestion environnementale :

Personne-ressource

60. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.

Est-ce que le prénom fourni et le nom de famille fourni est la meilleure personne à joindre?

  • Oui
  • Non

Qui est la meilleure personne à joindre au sujet de ce questionnaire?

  • Prénom :
  • Nom de famille :
  • Titre :
  • Adresse de courriel :
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional) :
  • Numéro du poste (s'il y a lieu) :
    Le nombre maximum de caractères est de 5.
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional) :

Commentaires

61. Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?

Inclure le temps consacré à recueillir l'information nécessaire.

  • Heures :
  • Minutes :

62. Avez-vous des commentaires à propos de ce questionnaire?

Index A Descriptions des marchandises en ordre par codes du système de classification des produits de l’Amérique du Nord (SCPAN) et par hiérarchie

Index A Descriptions des marchandises en ordre par codes du système de classification des produits de l’Amérique du Nord (SCPAN) et par hiérarchie
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Index A Descriptions des marchandises en ordre par codes du système de classification des produits de l’Amérique du Nord (SCPAN) et par hiérarchie. Les données sont présentées selon Code (titres de rangée) et Description de merchandises (figurant comme en-tête de colonne).
Code Description de merchandises
561 Services de commerce (sauf les commissions)
Ce groupe comprend les services de commerce de détail, sauf les commissions. Les services de commerce de détail visent la vente de marchandises au grand public, généralement en petites quantités. Comprend les ventes de produits en magasins, par distributeurs automatiques, par catalogues, par vente directe et électroniquement.
56111 Aliments et boissons
Cette classe comprend les services de commerce de détail d'aliments frais; d'aliments congelés; et d'aliments secs emballés, et de boissons gazeuses et autres boissons. Les services de commerce de détail de produits comestibles au cannabis sont exclus de cette classe.
561111 Aliments frais
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de viandes et volaille fraîches; de poissons et fruits de mer frais; de fruits et légumes frais; d'œufs et produits laitiers, sauf les desserts glacés; de produits de boulangerie et pâtisseries, sauf les produits congelés, les biscuits et craquelins; et d'aliments préparés périssables, y compris les produits frais de charcuterie en tranches, les plats préparés et les pâtes fraîches.
5611111 Viandes et volaille fraîches
Comprends autruche fraîche, bacon frais préemballé, bœuf frais, caille fraîche, canard frais, colombe fraîche, dinde fraîche, émeu frais, faisan commun frais, faisan doré frais, gallinacé frais, gibier frais, jambon frais préemballé, mortadelle fraîche préemballée, nandou frais, oie fraîche, paon bleu frais, perdrix fraîche, pigeon frais, pigeonneau frais, pintade fraîche, porc frais, poulet frais, saucisses fraîches préemballées, saucisses fumées fraîches préemballées, viande fraîche, viande fraîche de bison, viande fraîche de buffle, viande fraîche de camélidé, viande fraîche de chameau, viande fraîche de cheval, viande fraîche de dromadaire, viande fraîche de lapin, viande fraîche de mouton, viandes et volaille fraîches, viandes fraîches cuites (sauf la charcuterie "delicatessen", les viandes congelées et les viandes en conserve), viandes fraîches fumées (sauf la charcuterie "delicatessen", les viandes congelées et les viandes en conserve), viandes fraîches salées (sauf la charcuterie "delicatessen", les viandes congelées et les viandes en conserve), viandes froides fraîches préemballées, volaille fraîche.
5611112 Poissons et fruits de mer frais
Comprends achigan frais, anchois frais, corégone frais, dorade fraîche, échinodermes frais (sauf la charcuterie "delicatessen"), échinodermes fumés et salés (sauf la charcuterie "delicatessen"), églefin frais, esturgeon frais, filets de poisson frais (sauf la charcuterie "delicatessen"), flet frais, foie de poisson frais (sauf la charcuterie "delicatessen"), fruits de mer frais (sauf la charcuterie "delicatessen"), fruits de mer fumés et salés (sauf  la charcuterie "delicatessen"), goberge fraîche, maquereau frais, merlan frais, mollusques et crustacés frais (sauf la charcuterie "delicatessen"),  mollusques et crustacés fumés et salés (sauf la charcuterie "delicatessen"), morue fraîche, mulet frais, œufs de poisson frais (sauf la charcuterie "delicatessen"), œufs fumés et salés (sauf la charcuterie "delicatessen"), poisson fumé et salé (sauf la charcuterie "delicatessen", les mollusques et les crustacés), poisson-chat frais, poissons et fruits de mer frais, sardine fraîche, saumon frais, sole fraîche, tassergal frais, thon frais, tilapia frais, truite fraîche, turbot frais, vivaneau frais.
5611113 Fruits et légumes frais
Comprends abricots frais, ail vert frais, ananas frais, artichauts frais, asperges fraîches, aubergines fraîches, avocats frais, bananes fraîches, bleuets frais, brocolis frais, canneberges fraîches, cantaloups frais, carottes fraîches, cerises fraîches, champignons frais, chicorées fraîches, choux frais, choux-fleurs frais, citrons frais, citrouilles fraîches, clémentines fraîches, coings frais, coloquintes fraîches, concombres frais, cornichons frais, courges fraîches, dates fraîches, échalotes fraîches, épinards frais, figues fraîches, fraises fraîches, framboises fraîches, fruits frais, gourganes fraîches, grenades fraîches, groseilles à grappes fraîches, groseilles à maquereau fraîches, haricots verts frais, kiwis frais, laitues fraîches, légumes frais, légumineuses vertes fraîches, limes fraîches, mandarines fraîches, mangues fraîches, melons d’eau frais, navets frais, nectarines fraîches, oignons frais, oranges fraîches, pamplemousses frais, papayes fraîches, pêches fraîches, piments verts frais, plantains frais, poireaux frais, poires fraîches, pois verts frais, poivrons verts frais, pomélos frais, pommes fraîches, prunelles fraîches, prunes fraîches, raisins frais, tangerines fraîches, tomates fraîches, truffes fraîches.
5611114 Oeufs et produits laitiers (sauf les desserts glacés)
Comprends beurre, beurre dérivé de lait de brebis, beurre dérivé de lait de bufflonne, beurre dérivé de lait de chèvre, beurre dérivé de lait de vache, crème à fouetter, crème de table, crème fraîche (sauf la crème glacée), crème sûre, fromage à la crème, fromage cottage, fromage de charcuterie ("delicatessen"), fromage fondu, fromage frais, fromage naturel, lait au chocolat, lait de consommation transformé, lait de consommation transformé et emballé (sauf lait en conserve),  lait de consommation transformé en vrac, lait de soya,  lait frais, margarine, mélanges de beurre, œufs de canard frais, œufs de dinde frais, œufs de poule frais, œufs d’oie frais, œufs et produits laitiers frais (sauf les desserts glacés), œufs frais, substituts de beurre, substituts de fromage non laitiers, substituts de lait non laitiers, substituts de yogourt non laitiers, yogourt frais (sauf congelé).
5611115 Produits de boulangerie et pâtisseries (sauf les produits congelés, biscuits et craquelins)
Comprends bagels frais commerciaux, bagels frais maison, beignes frais commerciaux, beignes frais maison, brioches fraîches commerciales, brioches fraîches maison, gâteaux frais commerciaux, gâteaux frais maison, muffins frais commerciaux, muffins frais maison, produits de boulangerie et pâtisseries (sauf les biscuits et les craquelins), produits de boulangerie frais maison (sauf les biscuits et les craquelins), produits de boulangerie-pâtisserie frais (sauf les biscuits et les craquelins), produits de boulangerie-pâtisserie frais commerciaux (sauf les biscuits et les craquelins), produits de boulangerie-pâtisserie frais maison (sauf les aliments congelés, les biscuits et les craquelins), tartes fraîches commerciales, tartes fraîches maison.
5611116 Aliments préparés périssables (y compris produits frais de charcuterie en tranches, plats préparés et pâtes fraîches)
Comprends aliments de bar à salades à emporter, aliments (de charcuterie ou "delicatessen") (sauf le fromage), aliments préparés à emporter, aliments préparés périssables (sauf le fromage), aliments préparés périssables (y compris les produits frais de charcuterie en tranches, les plats préparés et les pâtes fraîches), bacon de charcuterie ("delicatessen"), boules de falafel périssables, boulettes de viande végétariennes périssables, boulettes sans viande périssables, burger végétarien périssable, dinde de charcuterie ("delicatessen"), galettes sans viande périssables,  mortadelle de charcuterie ("delicatessen"), pépites de légumes périssables  pizzas préparées (sauf congelées), pizzas préparées à emporter, plateaux de charcuterie ("delicatessen"), poisson de charcuterie ("delicatessen"), poulet de charcuterie ("delicatessen"), salades de charcuterie ("delicatessen"), salsa fraîche, seitan périssable, viandes de charcuterie ("delicatessen"), viandes de charcuterie ("delicatessen") en copeaux, viandes de charcuterie ("delicatessen") en filaments, , viandes de charcuterie ("delicatessen") tranchées, viandes froides de charcuterie ("delicatessen") ,volaille de charcuterie ("delicatessen").
561112 Aliments congelés, aliments secs emballés, et autres aliments non classés ailleurs
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail d'aliments congelés , aliments secs emballés, et autres aliments non classés ailleurs.
5611121 Aliments congelés
Comprends abricots congelés , achigan congelé, ail vert congelé, aliments congelés, aliments cuits au four congelés, ananas congelés, anchois congelés, artichauts congelés, asperges congelés, aubergines congelées, autruche congelée, avocats congelés, bacon congelé, bagels congelés, bananes congelés, beignes congelés, bleuets congelés, boules de falafel congelées, boulettes de viande végétariennes congelées, boulettes sans viande congelées, brioches congelées, brocolis congelés, burger végétarien congelées, caille congelée, canard congelé, canneberges congelées, cantaloups congelés, carottes congelées, cerises congelées, champignons congelés, chicorées congelées, choux congelés, choux-fleurs congelés, citrons congelés, citrouilles congelées, clémentines congelées, coings congelés, colombe congelée, coloquintes congelées, concentrés de jus congelés, concombres congelés, corégone congelé, cornichons congelés, courges congelées, crème glacée, dates congelées, dinde congelée, dorade congelée, échalotes congelées, échinodermes congelés, échinodermes fumés et salés congelés, églefin congelé, émeu congelé, épinards congelés, esturgeon congelé, faisan commun congelé, faisan doré congelé, figues congelées, filets de poisson congelés, flet congelé, foie congelés, foie fumé et salé congelé, fraises congelées, framboises congelées, fruits congelés, fruits de mer congelés, fruits de mer fumés et salés congelés, fudge congelé, galettes sans viande congelées, gallinacé congelé, gâteaux congelés, goberge congelée, gourganes congelées, groseilles à grappes congelées, groseilles à maquereau congelées, haricots verts congelés, jus d’ananas congelé, , jus de canneberge congelé, jus de fraise congelé, jus de grenade congelé, jus de légume congelé, jus de pamplemousse congelé, jus de pomélo congelé, jus de pomme congelé, jus de raisin congelé, jus d’orange congelé, kiwis congelés, lait glacé, laitues congelées, légumes congelés, légumineuses vertes congelées, limes congelées, mandarines congelées, mangues congelées, maquereau congelé, melons d’eau congelés, merlan congelé, mollusques et de crustacés congelés, mollusques et de crustacés fumés et salés congelés, morue congelée, muffins congelés, mulet congelé, nandou congelé, navets congelés, nectarines congelées, œufs de poisson congelés, œufs de poisson fumés et salés congelés, oie congelée, oignons congelés, oranges congelées, pains congelés, pamplemousses congelés, paon bleu congelé, papayes congelées, pâtés à la viande congelés, pêches congelées, pépites de légumes congelées, perdrix congelée, pigeon congelé, pigeonneau congelé, piments verts congelés, pintade congelée, pizzas congelées, plantains congelés, plats principaux congelés, poireaux congelés, poires congelées, pois verts congelés, poisson congelé, poisson fumé et salé congelé, poisson-chat congelé, poivrons verts congelés, pomélos congelés, pommes congelées, poulet congelé, produits de boulangerie congelés, produits de boulangerie-pâtisserie congelés, prunelles congelées, prunes congelées, raisins congelés, repas (congelés) prêts pour micro-ondes, repas congelés préemballés, sardine congelée, saucisses congelées, saumon congelé, seitan congelé, sole congelée, sorbets, sucettes glacées, tangerines congelées, tartes congelées, tassergal congelé, thon congelé, tilapia congelé, tomates congelées, truffes congelées, truite congelée, turbot congelé, viande congelée, viande d’agneau congelée, viande de bison congelée, viande de bœuf congelée, viande de buffle congelée, viande de camélidé congelée, viande de chameau congelée, viande de cheval congelée, viande de chèvre congelée, viande de gibier congelée, viande de lapin congelée, viande de mouton congelée, viande de porc congelée, viandes cuites congelées, viandes fumées congelées, viandes salées congelées, vivaneau congelé, volaille congelée, yogourt glacé.
5611122 Biscuits, friandises et aliments à grignoter

Comprends aliments cuits au four préemballés, bacon émietté, barbe à papa, barres au sésame, barres de céréales, bâtonnets de fromage, bâtonnets de pommes de terre, beignes préemballés, biscuits frais commerciaux, biscuits frais maison, biscuits préemballés, biscuits, friandises et aliments à grignoter, bonbons (sauf les ingrédients de pâtisserie-boulangerie), bretzels croquants, brioches préemballées, confiseries, confiseries emballées, craquelins préemballés, croustilles, croustilles de maïs, croustilles de pommes de terre, enrobages au chocolat, friandises en tablette, fudge au chocolat, fudge aux fruits, gâteaux préemballés, gaufrettes au chocolat, gomme à mâcher, graines salées, grignotines, guimauves, maïs soufflé, mélanges montagnards, muffins préemballés, nacho (croustilles), noix de confiserie, noix mélangées, noix salées, pain d’épice, pastilles de fruit, pâte de cacao, pommes glacées, poudre de cacao non sucrée, préparations au chocolat (sauf chocolat à cuire), produits de boulangerie-pâtisserie préemballés, raisins secs, spécialités de confiserie, tablettes de chocolat, tortillons de fromage.

5611123 Aliments secs emballés
Comprends ail sec, aliments en conserve (sauf les produits laitiers et les aliments pour animaux), aliments pour bébés, aliments séchés (sauf les produits laitiers et aliments pour animaux), aneth sèche, anis, anis étoilé, basilic sec, café moulu, café sec, cannelle, cardamome, céréales à déjeuner, cerfeuil sec, chocolat à cuire, ciboulette sèche, citronnelle sèche, clou de girofle, colorants à café en poudre, colorants à café évaporés, confitures, coriandre sèche, cristaux à boire, cumin moulu, curcuma, épices, estragon sec, farine à pâtisserie, farine, feuilles de laurier sèches, feuilles de Murraya sèches, feuilles de thé (sauf fraîches), fleurs de jasmin sèches, fruits de mer en conserve, fruits en conserve, fruits séchés, gingembre sec, graines de carvi, graines de céleri, graines de chanvre brutes décortiquées, emballées, graines de cumin, graines de fenouil, grains de café, grains de maïs à éclater, grains de poivres noirs, graisses à frire, haricots en conserve, haricots séchés, herbes sèches, huile de chanvre (sauf extraite pour sa teneur en CBD), huiles de cuisson, ingrédients de boulangerie-pâtisserie, jambon en conserve, lait en poudre, lait évaporé, lavande sèche, légumes en conserve, légumes séchés, levure chimique, macis, marinades, marjolaine, mélanges d'aliments secs, mélanges de boissons liquides, menthe sèche, miel, moutarde, muscade, noix hachées à cuire, origan sec, paprika, pâtes, persil sec, piment chipotle sec, piments de Cayenne secs, poissons en conserve, poivre, poivre de Cayenne, poudre de cari, poudre de chili, poudre d’iris, préparations à biscuit, préparations à crêpe, préparations à gâteau, préparations pour nourrissons, produits laitiers condensés, produits laitiers en conserve, produits laitiers en poudre, produits laitiers évaporés, rhizome de gingembre sec, riz, romarin sec, sacs de thé, safran, saindoux, saindoux de cuisson, salsa emballée, sarriette sèche, sauge sèche, sel de mer, sel de table, sirop de chocolat, sirop de maïs,  sirop d’érable, sirops, sucre, thym sec, vanille, ventes d’aliments sans gluten, ventes d’aliments sans sucre, viandes en conserve, vinaigrettes.
5611129 Autres aliments, y compris en combine, non classés ailleurs
Comprends aliments semi-préparés en combine, non prêts à la consommation, autres aliments non classés ailleurs, boîtes-repas (prêt-à-cuisiner).
561114 Boissons gazeuses, autres boissons, et glace
Cette sous-classe comprend les boissons gazeuses, autres boissons, et glace.
5611141 Boissons gazeuses (sauf l'eau embouteillée)
Comprends boissons de type gazeuses (sauf l'eau en bouteille), boissons gazeuses en bouteille (sauf eau embouteillée), boissons gazeuses en canette, sodas, sodas racinettes.
5611142 Boissons non alcoolisées (sauf les boissons gazeuses, le lait, les boissons chaudes et les boissons congelées)
Comprends bière non alcoolisée (sauf les boissons gazeuses), boissons aux fruits (sauf les boissons gazeuses et les concentrés congelés), boissons énergisantes, boissons froides non alcoolisées (sauf les boissons gazeuses, le lait, la crème, le thé, le café, les concentrés de jus congelés et les cristaux à boire), boissons non alcoolisées (sauf les boissons gazeuses, le lait, les boissons chaudes et les boissons congelées) boissons pétillantes (sauf les boissons gazeuses ou les sodas), boissons pour sportifs, cidre non alcoolisé, cocktails non alcoolisés, eau, eau aromatisée, eau de puits artésien, eau de source, eau déminéralisée, eau distillée, eau gazéifiée, eau minérale, eau pétillante, eau potable, embouteillée, jus (sauf les boissons gazeuses et les concentrés congelés),  jus de fruits (sauf les concentrés congelés), jus de légumes (sauf les concentrés congelés), punchs non alcoolisés, thé glacé, vin non alcoolisé.
5611143 Boissons chaudes préparées (y compris le café chaud)
Comprends boissons chaudes préparées (y compris le café chaud), café chaud préparé (sauf servi avec repas), chocolat chaud préparé (sauf servi avec repas), thé chaud préparé (sauf servi avec repas).
5611144 Boissons alcoolisées
Comprends alcool, bière (sauf non alcoolisée), boissons alcoolisées (sauf servies sur place), boissons alcoolisées, cidre (sauf non alcoolisé), liqueurs, liqueurs panachées, spiritueux, vin (sauf non alcoolisé), vins panachés.
5611145 Glace
Comprends blocs de glace, glaçons.
56113 Produits du cannabis
Cette classe comprend les services de commerce de détail de graines viables de cannabis; de plants végétatifs de cannabis; de cannabis frais et séché (bourgeons et feuilles); de l'huile de cannabis; des autres extraits et concentrés de cannabis; des produits comestibles au cannabis; et des autres produits du cannabis non classés ailleurs pour usages non médical et médical. Le cannabis est sélectionné pour contenir des cannabinoïdes, en particulier le tétrahydrocannabinol (THC) - plus de 0,3 % p/p (en poids ou poids pour poids) - et le cannabidiol (CBD).
561131 Graines et plants végétatifs de cannabis
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de graines viables et de plants végétatifs ou vivants de cannabis, généralement utilisés pour le plantage ou l'ensemencement, la culture et la multiplication du cannabis sélectionné pour contenir des cannabinoïdes, en particulier le THC (plus de 0,3 % p/p) et le CBD, pour usages non médical et médical.
5611311 Graines de cannabis
Comprends graines de cannabis, graines viables de cannabis fraîches, graines viables de cannabis pour ensemencement, graines viables de cannabis séchées, graines viables de cannabis sèches, graines viables de cannabis, à des fins non médicales et médicales, graines viables de cannabis, graines viables de cannabis, pour usages non médical et médical, graines viables de cannabis, pour usages non thérapeutique et thérapeutique.
5611312 Plants végétatifs de cannabis
Comprends boutures de plants, de cannabis, plants de cannabis de souche Sativa ou Indica, plants de cannabis en pot, plants de cannabis sélectionnés pour contenir du tétrahydrocannabinol (THC) et du cannabidiol (CBD), plants de cannabis vivants pour semence (plantage), plants femelles de cannabis, plants végétatifs de cannabis clonés, plants végétatifs de cannabis hybrides,   plants végétatifs de cannabis Indica, plants végétatifs de cannabis Ruderalis, plants végétatifs de cannabis Sativa,    plants végétatifs de cannabis, à des fins non médicales et médicales, plants végétatifs de cannabis, plants végétatifs de cannabis, pour usages non médical et médical, plants végétatifs de cannabis, pour usages non thérapeutique et thérapeutique, plants végétatifs de cannabis, sélectionnés pour contenir des phytocannabinoïdes,  plants végétatifs de cannabis, sélectionnés pour contenir du THC (plus de 0,3 % p/p) et du CBD, semis de plants de cannabis.
561132 Sommités fleuries de cannabis fraîches (y compris les feuilles)
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail des sommités fleuries de cannabis fraîchement récoltées, y compris les feuilles, contenant du THC (plus de 0,3 % p/p), du CBD et d'autres cannabinoïdes, pour usages non médical et médical. Le cannabis frais réfère aux sommités fleuries (bourgeons) et feuilles fraîches ou riches en eau, de plants femelles, qui n'ont subi aucun processus de séchage.
5611321 Sommités fleuries de cannabis fraîches (y compris les feuilles), pour usage non médical
Comprends bourgeons de cannabis frais, pour usage non médical, branches ou résidus d'ébranchage de cannabis frais, pour usage non médical, feuilles de cannabis en éventail (grandes feuilles) fraîches, pour usage non médical, feuilles de cannabis fraîches, à des fins non médicales, feuilles de cannabis fraîches, pour usage non médical, feuilles de cannabis fraîches, pour usage non thérapeutique, feuilles de cannabis fraîches, pour usage récréatif, feuilles de sucre (petites feuilles) de cannabis fraîches, pour usage non médical, fleurs de cannabis fraîches, pour usage non médical, fleurs de marijuana fraîches, pour usage non médical, fleurs ou bourgeons de cannabis (marijuana) frais, contenant du THC (plus de 0,3 % p/p) et du CBD, pour usage non médical, fleurs ou bourgeons de cannabis fraîchement cueillis, pour usage non médical, fleurs ou bourgeons de cannabis frais, de souche hybride, pour usage non médical, fleurs ou bourgeons frais de souche Sativa, pour usage non médical, fleurs ou bourgeons frais, de souche Indica, pour usage non médical, sommités fleuries (bourgeons) fraîches de plants de cannabis femelles, pour usage non médical, sommités fleuries de cannabis fraîches contenant du tétrahydrocannabinol (THC) et du cannabidiol (CBD), pour usage non médical, sommités fleuries de cannabis fraîches et congelées, pour usage non médical, sommités fleuries de cannabis fraîches, pour usage non médical, sommités fleuries de cannabis fraîches, pour usage non thérapeutique, sommités ou têtes fleuries de cannabis fraîches, à des fins non médicales.
5611322 Sommités fleuries de cannabis fraîches (y compris les feuilles), pour usage médical
Comprends bourgeons de cannabis frais, pour usage médical, branches ou résidus d'ébranchage de cannabis frais, pour usage médical, feuilles de cannabis en éventail (grandes feuilles) fraîches, pour usage médical, feuilles de cannabis fraîches, à des fins médicales, feuilles de cannabis fraîches, pour usage médical, feuilles de cannabis fraîches, pour usage thérapeutique, feuilles de sucre (petites feuilles) de cannabis fraîches, pour usage médical, fleurs de cannabis fraîches, pour usage médical, fleurs de marijuana fraîches, pour usage médical, fleurs ou bourgeons de cannabis (marijuana) frais, contenant du THC (plus de 0,3 % p/p) et du CBD, pour usage médical, fleurs ou bourgeons de cannabis fraîchement cueillis, pour usage médical, fleurs ou bourgeons de cannabis frais, de souche hybride, pour usage médical, fleurs ou bourgeons frais de souche Indica, pour usage médical, fleurs ou bourgeons frais de souche Sativa, pour usage médical, sommités fleuries (bourgeons) fraîches de plants de cannabis femelles, pour usage médical, sommités fleuries de cannabis fraîches contenant du tétrahydrocannabinol (THC) et du cannabidiol (CBD), pour usage médical, sommités fleuries de cannabis fraîches et congelées, pour usage médical, sommités fleuries de cannabis fraîches, pour usage médical, sommités fleuries de cannabis fraîches, pour usage thérapeutique, sommités ou têtes fleuries de cannabis fraîches, à des fins médicales.
561133 Sommités fleuries de cannabis séchées (y compris les feuilles)
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de sommités fleuries de cannabis séchées, y compris les feuilles, contenant du THC (plus de 0,3 % p/p), du CBD et d'autres cannabinoïdes, pour usages non médical et médical. Le cannabis séché (aussi appelé marijuana ou pot) réfère aux sommités fleuries (bourgeons) et feuilles fraîchement récoltées qui ont été soumises à des processus de séchage et de radioexposition, mais n'ayant pas subi de transformation supplémentaire.
5611331 Sommités fleuries de cannabis séchées (y compris les feuilles), pour usage non médical
Comprends  bourgeons de cannabis séchés, pour usage non médical, branches ou résidus d'ébranchage de cannabis séchés, pour usage non médical, feuilles de cannabis en éventail (grandes feuilles) séchées, pour usage non médical, feuilles de cannabis séchées, à des fins non médicales, feuilles de cannabis séchées, pour usage non médical, feuilles de cannabis séchées, pour usage non thérapeutique, feuilles de cannabis séchées, pour usage récréatif, feuilles de sucre (petites feuilles) de cannabis séchées, pour usage non médical, fleurs de cannabis séchées, pour usage non médical, fleurs de marijuana séchées, pour usage non médical, fleurs ou bourgeons de cannabis (marijuana) séchés, contenant du THC (plus de 0,3 % p/p) et du CBD, pour usage non médical, fleurs ou bourgeons de cannabis séchés, de souche hybride, pour usage non médical, fleurs ou bourgeons séchés, de souche Indica, pour usage non médical, fleurs ou bourgeons séchés, de souche Sativa, pour usage non médical, résidus séchés de cannabis provenant de la manipulation des bourgeons ou des fleurs ("shake"), pour usage non médical, sommités fleuries (bourgeons) séchées de plants de cannabis femelles, pour usage non médical, sommités fleuries de cannabis séchées et congelées, pour usage non médical, sommités fleuries de cannabis séchées, contenant du tétrahydrocannabinol (THC) et du cannabidiol (CBD), pour usage non médical, sommités fleuries de cannabis séchées, pour usage non médical, sommités fleuries de cannabis séchées, pour usage non thérapeutique, sommités ou têtes fleuries de cannabis séchées, à des fins non médicales.
5611332 Sommités fleuries de cannabis séchées (y compris les feuilles), pour usage médical
Comprends  bourgeons de cannabis séchés, pour usage médical, branches ou résidus d'ébranchage de cannabis séchées, pour usage médical, feuilles de cannabis en éventail (grandes feuilles) séchées, pour usage médical, feuilles de cannabis séchées, à des fins médicales, feuilles de cannabis séchées, pour usage médical, feuilles de cannabis séchées, pour usage thérapeutique, feuilles de sucre (petites feuilles) de cannabis séchées, pour usage médical, fleurs de cannabis séchées, pour usage médical, fleurs de marijuana séchées, pour usage médical,  fleurs ou bourgeons de cannabis (marijuana) séchés, contenant du THC (plus de 0,3 % p/p) et du CBD, pour usage médical, fleurs ou bourgeons de cannabis séchés, de souche hybride, pour usage médical, fleurs ou bourgeons de cannabis séchés, prêts pour le patient, fleurs ou bourgeons séchés de souche Indica, pour usage médical, fleurs ou bourgeons séchés de souche Sativa, pour usage médical, résidus séchés de cannabis provenant de la manipulation des bourgeons ou des fleurs ("shake"), pour usage médical, sommités fleuries (bourgeons) séchées de plants de cannabis femelles, pour usage médical,  sommités fleuries de cannabis séchées contenant du tétrahydrocannabinol (THC) et du cannabidiol (CBD), pour usage médical, sommités fleuries de cannabis séchées et congelées, pour usage médical, sommités fleuries de cannabis séchées, pour usage médical, sommités fleuries de cannabis séchées, pour usage thérapeutique, sommités ou têtes fleuries de cannabis séchées, à des fins médicales.
561134 Extraits et concentrés de cannabis
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail d'extraits et concentrés de cannabis. Les extraits de cannabis réfèrent aux produits du cannabis qui sont fabriqués en utilisant des méthodes de transformation des extraits ou en synthétisant les phytocannabinoïdes. Les concentrés de cannabis réfèrent aux extraits dérivés contenant des quantités concentrées du composé psychoactif tétrahydrocannabinol (THC), du cannabidiol (CBD), et de plusieurs autres cannabinoïdes et terpènes.
5611343 Produits d’extraits de cannabis pour inhalation, pour usage non médical
Comprends  cannabis (concentré) sous forme de miettes ("crumble"), pour usage non médical, cannabis concentré sous forme de croûte de tarte ou d'alvéoles ("pie crust" ou "honeycomb"), pour usage non médical, cannabis sous forme de beurre ou de pâte collante ("budder"), pour usage non médical, cannabis sous forme de cristaux ("shatter" ou "Taffy"), pour usage non médical, cannabis tamisé ("dry sift" ou "pollen"), pour usage non médical, cire de cannabis, pour usage non médical, colophane (rosin) de cannabis, pour usage non médical, concentrés de cannabis à vapoter (sauf contenant des additifs), pour usage non médical, concentrés de cannabis à vapoter, contenant des additifs, préparés pour la vente , pour usage non médical, concentrés de cannabis pour applications par petites touches ou "dabbing" (sauf contenant des additifs), pour usage non médical, distillat de cannabis, pour usage non médical, extraits ou concentrés de cannabis à spectre complet, pour usage non médical, hasch de cannabis sous forme de bulles, pour usage non médical, hasch de cannabis sous forme de gelée, pour usage non médical, huile de cannabis à vapoter (sauf contenant des additifs), pour usage non médical, huile de cannabis contenant des additifs, en capsules à enveloppe molle, pour usage non médical, huile de hachisch (concentré de hasch), pour inhalation, pour usage non médical, huile de hachisch, pour inhalation, pour usage non médical, kief de cannabis, pour inhalation, pour usage non médical, l'huile de cannabis mélangée avec d'autres substances, saveurs ou odeurs non reliées au cannabis, autres que l'huile de préservation, pour usage non médical, liquides à vapoter au cannabis (contient les additifs tels que le propylène-glycol, le glycérol et les arômes), pour usage non médical, liquides à vapoter de cannabis (sauf les concentrés), pour usage non médical, liquides à vapoter sous forme de concentré de cannabis (contenant des additifs), pour usage non médical, produits d'extraits de cannabis pour inhalation, pour usage non médical, pulvérisateurs (vaporisateurs) de mélange d'huile de cannabis à la menthe poivrée, pour usage non médical, résine de cannabis, pour usage non médical, solutions (liquide) de vapotage au cannabis, pour usage non médical, solutions au cannabis (sauf huile et additifs) pour applications par petites touches ("dabbing"), pour usage non médical, solutions au cannabis pour applications par petites touches ("dabbing"), sous forme de liquide à vapoter, pour usage non médical.
5611344 Produits d’extraits de cannabis pour inhalation, pour usage médical
Comprends  cannabis (concentré) sous forme de miettes ("crumble"), pour usage médical, cannabis concentré sous forme de croûte de tarte ou d'alvéoles ("pie crust" ou "honeycomb"), pour usage médical, cannabis sous forme de beurre ou de pâte collante ("budder"), pour usage médical, cannabis sous forme de cristaux ("shatter" ou "Taffy"), pour usage médical, cannabis tamisé ("dry sift" ou "pollen"), pour usage médical, cire de cannabis, pour usage  médical, colophane (rosin) de cannabis, pour usage  médical, concentrés de cannabis à vapoter (sauf contenant des additifs), pour usage médical, concentrés de cannabis à vapoter, contenant des additifs, préparés pour la vente , pour usage  médical,  concentrés de cannabis pour applications par petites touches ou "dabbing" (sauf contenant des additifs), pour usage médical, distillat de cannabis, pour usage médical, extraits ou concentrés de cannabis à spectre complet, pour usage médical, hasch de cannabis sous forme de bulles, pour usage médical, hasch de cannabis sous forme de gelée, pour usage médical, huile de cannabis à vapoter (sauf contenant des additifs), pour usage médical, huile de cannabis contenant des additifs, en capsules à enveloppe molle, pour usage médical, huile de hachisch (concentré de hasch), pour inhalation, pour usage médical,  huile de hachisch, pour inhalation, pour usage médical, kief de cannabis, pour inhalation, pour usage médical, l'huile de cannabis mélangée avec d'autres substances, saveurs ou odeurs non reliées au cannabis, autres que l'huile de préservation, pour usage médical, liquides à vapoter au cannabis (contient les additifs tels que le propylène-glycol, le glycérol et les arômes), pour usage médical, liquides à vapoter de cannabis (sauf les concentrés), pour usage médical, liquides à vapoter sous forme de concentré de cannabis (contenant des additifs), pour usage médical, produits d'extraits de cannabis pour inhalation, pour usage médical, pulvérisateurs (vaporisateurs) de mélange d'huile de cannabis à la menthe poivrée, pour usage médical, résine de cannabis, pour usage médical, solutions (liquide) de vapotage au cannabis, pour usage médical, solutions au cannabis (sauf huile et additifs) pour applications par petites touches ("dabbing"), pour usage médical, solutions au cannabis pour applications par petites touches ("dabbing"), sous forme de liquide à vapoter, pour usage médical.
5611345 Produits d’extraits de cannabis pour l’ingestion, pour usage non médical
Comprends  huile de cannabis (sauf contenant des additifs), en capsules à enveloppe molle, pour usage non-médical, huile de cannabis (sauf contenant des additifs), en pulvérisateurs (vaporisateurs), pour usage non médical, huile de cannabis contenant du tétrahydrocannabinol (THC) et du cannabidiol (CBD), pour usage non médical, huile de cannabis contenant du THC (jusqu'à 30 mg/ml) et du CBD, pour usage non médical, huile de cannabis en petites bouteilles, pour usage non médical,  huile de cannabis extraite en utilisant du solvent, pour usage non médical, huile de cannabis extraite sans utilisation de solvent, pour usage non médical, huile de cannabis extraite selon la méthode du CO2, pour usage non médical, huile de cannabis pour usage non médical, huile de cannabis pour usage non médicinal, huile de cannabis pour usage récréatif, huile de cannabis totalement décarboxylée (activée), pour usage non médical, huile de cannabis, à des fins non médicales, huile de cannabis, pour usage non thérapeutique, huile de chanvre extraite pour sa teneur en CBD, pour usage non médical, huile de hachisch (concentré de hasch), pour l'ingestion, pour usage non médical, huile de hachisch, pour l'ingestion, pour usage non médical, kief de cannabis, pour l'ingestion, pour usage non médical, produits d'extraits de cannabis pour l'ingestion, pour usage non médical, pulvérisateurs (vaporisateurs) d'huile de cannabis contenant des additifs, pour usage non médical, teinture de cannabis pour usage non médical.
5611346 Produits d’extraits de cannabis pour l’ingestion, pour usage médical
Comprends  huile de cannabis (sauf contenant des additifs), en capsules à enveloppe molle, pour usage médical, huile de cannabis (sauf contenant des additifs), en pulvérisateurs (vaporisateurs), pour usage médical, huile de cannabis contenant du tétrahydrocannabinol (THC) et du cannabidiol (CBD), pour usage médical, huile de cannabis contenant du THC (jusqu'à 30 mg/ml) et du CBD, pour usage médical, huile de cannabis en petites bouteilles, pour usage médical, huile de cannabis extraite en utilisant du solvant, pour usage médical, huile de cannabis extraite sans utilisation de solvent, pour usage médical, huile de cannabis extraite selon la méthode du CO2, pour usage médical, huile de cannabis pour usage médical, huile de cannabis pour usage médicinal, huile de cannabis totalement décarboxylée (activée), pour usage médical, huile de cannabis, à des fins médicales, huile de cannabis, pour usage thérapeutique, huile de chanvre extraite pour sa teneur en CBD, pour usage médical, huile de hachisch (concentré de hasch), pour l'ingestion, pour usage médical, huile de hachisch, pour l'ingestion, pour usage médical, kief de cannabis, pour l'ingestion, pour usage médical, produits d'extraits de cannabis pour l'ingestion, pour usage médical, pulvérisateurs (vaporisateurs) d'huile de cannabis contenant des additifs, pour usage médical, teinture de cannabis pour usage médical.
5611349 Autres produits d’extraits de cannabis
Comprends autres produits d'extraits de cannabis, produits d'extraits de cannabis, pour usage nasal, rectal ou vaginal.
561136 Produits comestibles au cannabis
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail des produits comestibles (boissons, aliments, etc.) au cannabis, contenant plus de 0,3 % p/p du composé psychoactif tétrahydrocannabinol (THC), du CBD et d'autres cannabinoïdes et terpènes. L'usage peut être non médical ou médical. En général, il y a une limite à la teneur en THC qu'un produit disponible à la vente pourrait contenir.
5611361 Boissons au cannabis
Comprends  bière et vin à faible teneur en alcool et non alcoolisés au cannabis, boissons en poudre au cannabis, boissons fouettées au cannabis,  boissons gazeuses ou non gazeuses au cannabis, boissons non alcoolisées contenant du cannabis, boissons prémélangées à faible teneur en alcool, contenant du cannabis, café au cannabis, jus et boissons au cannabis, jus et boissons congelés au cannabis, mélanges à cocktail non alcoolisés en poudre au cannabis, poudres aromatisées aux fruits pour boissons au cannabis, thé au cannabis.
5611362 Produits comestibles au cannabis (sauf les boissons)
Comprends  aliments préparés périssables au cannabis, barres ou tablettes de chocolat au cannabis, beurre au cannabis, beurre d'arachides au cannabis, biscuits et craquelins au cannabis, bonbons au cannabis, bonbons gommeux au cannabis, carrés au chocolat (brownies) et au cannabis, comestibles au cannabis (sauf les boissons), crème glacée au cannabis, desserts congelés au cannabis,  desserts et préparations pour desserts au cannabis, gâteaux au cannabis, huile de cuisson au cannabis, huile de cuisson contenant du cannabis, huile de cuisson d'avocat au cannabis, huile de cuisson de canola au cannabis, huile de cuisson de noix de coco au cannabis, huile de cuisson d'olive au cannabis, huile d'olive au cannabis, huile végétale au cannabis, margarine au cannabis, muffins au cannabis, pains au cannabis, produits alimentaires au cannabis, produits alimentaires congelés au cannabis, produits comestibles (sauf les boissons) au cannabis, produits de boulangerie-pâtisserie au cannabis, shortening et mélanges d'huiles de cuisson au cannabis, sorbets au cannabis, tartes au cannabis.
561139 Autres produits du cannabis non classés ailleurs
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail des autres produits du cannabis, non classés ailleurs., contenant plus de 0,3 % p/p du composé psychoactif tétrahydrocannabinol (THC), du cannabidiol (CBD) et d'autres cannabinoïdes et terpènes, pour usages non médical et médical.
5611391 Produits topiques de cannabis
Comprends ensemble pour topiques au cannabis (huile de cannabis et de crème topique mises dans un paquet), lotions et baumes au cannabis, produits topiques de cannabis, topiques au cannabis.
5611399 Autres produits du cannabis non classés ailleurs
Comprends  aliments pour animaux au cannabis, autres produits du cannabis, pour usage nasal, rectal ou vaginal, bocaux en verre, vendus avec le cannabis, comme accessoires, cartouches préremplies d'huile de cannabis à vapoter (contenant des additifs ou non), cigarettes électroniques au cannabis, jetables, cigarettes électroniques au cannabis, pour usage médical, cigarettes électroniques au cannabis, rechargeables, cigarettes électroniques contenant des cannabinoïdes, cigarettes électroniques contenant du cannabis, pour usage non médical, cigarettes électroniques contenant du THC (plus de 0,3 % p/p) et du CBD, cigarettes électroniques en forme de pipe contenant du cannabis, cigarettes électroniques jetables contenant du THC et du CBD, cigarettes électroniques rechargeables contenant du THC et du CBD, clous électroniques ("e-nails") pour la consommation de cannabis,  contenants de verre ou de plastique en forme de fiole pour liquides de cannabis à vapoter, assemblés dans les cigarettes électroniques, cosmétiques et articles de toilettes personnels au cannabis, dispositifs de vapotage contenant du cannabis, ensembles pour cigarettes électroniques au cannabis, joints de cannabis préremplis ou préroulés (contenant jusqu'à un gramme de cannabis séché), pour usages non médical et médical, liquides au cannabis à vapoter, lorsqu'inclus dans les dispositifs de cigarettes électroniques assemblés, poudre de cannabis décarboxylée (activée), en capsules, pour usages non médical et médical, poudre de cannabis décarboxylée (activée), pour usages non médical et médical, poudre de fleurs de cannabis moulues, préroulés de cannabis séché ou de marijuana (contenant jusqu'à 1 g), produits du cannabis traités, finement moulus, activés et emballés, pour usages non médical et médical, remplisseuses ou rouleuses de cigarettes de cannabis (comme accessoires), stylos à houka contenant du cannabis, stylos à vapoter au cannabis, systèmes électroniques de libération de liquide à vapoter contenant du cannabis, systèmes servant à l'application par petites touches ("dabbing") pour la consommation de cannabis ("oil ou dab rigs") ou pipes pour "dabbing", vaporisateurs et pulvérisateurs buccaux de cannabis, vitamines, minéraux et autres suppléments de santé contenant du cannabis.
56121 Vêtements
Cette classe comprend les services de commerce de détail de vêtements pour hommes; de vêtements pour femmes; de vêtements pour enfants et bébés; et de vêtements sacerdotaux, de costumes de scène et de vêtements non binaires et non genrés.
561211 Vêtements pour hommes
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de manteaux et vestons de dessus pour hommes; de complets, vestons sport et blazers pour hommes; de pantalons, chemises, chandails et autres vêtements de bas et de haut pour hommes; de vêtements de nuit, sous-vêtements et articles chaussants pour hommes; de chapeaux, gants, ceintures et autres accessoires pour hommes; et de vêtements pour hommes non classés ailleurs.
5612111 Manteaux et vestons de dessus pour hommes
Comprends anoraks, capes, combinaisons de ski, coupe-vent, fourrures, habits de motoneige, habits de neige, manteaux d’hiver, pardessus, parkas, vestes de ski, vestons de dessus (sauf vestons sport), vêtement de pluie, vêtements de dessus.
5612112 Complets, vestons sport et blazers pour hommes
Comprends blazers, complets, complets prêt-à-porter, complets sur mesure, gilets sport, smokings, vestons sport.
5612113 Pantalons, chemises, chandails et autres vêtements de bas et de haut pour hommes
Comprends blouses, chandails, chandails en molleton, chemises habillées, chemises habillées de soirée, chemises tout-aller, jeans, kilt (sauf comme équipment de sport), paire de pantalons habillées, paire de pantalons tout-aller, pantalons en molleton, pantalons habillés, pantalons tout-aller, shorts, tee-shirts habillés, tee-shirts tout-aller, uniformes de gymnastique, uniformes scolaires, vestes (sauf uniformes professionnels), vestons d’intérieur.
5612114 Vêtements de nuit, sous-vêtements et articles chaussants pour hommes
Comprends articles chaussants, bas, bonnets de nuit, chaussettes, chemises de nuit, collants, gaines, leggings, léotards, peignoirs, pyjamas, robes de chambre, sous-vêtements, tenues de nuit, vêtements de nuit, vêtements de nuit une pièce
5612115 Chapeaux, gants, ceintures et autres accessoires pour hommes
Comprends bretelles, casquettes, casquettes de baseball, casquettes de basketball, casquettes de football, casquettes de soccer, ceintures, chapeaux, cravates, foulards, gants (sauf de travail ou de sport), mitaines, mouchoirs, parapluies, portefeuilles.
5612116 Vêtements pour hommes non classés ailleurs
Comprends cols romains, costumes de bain, gants de travail, maillots de bain, soutanes, survêtements, uniformes d’autorité portuaire, uniformes de police, uniformes de pompier, uniformes des forces armées, uniformes médicaux, uniformes professionnels, vestes de travail, vestons de travail, vêtements aérobiques, vêtements d’exercice et de conditionnement physique, vêtements de course et de jogging, vêtements de sécurité, vêtements de servants de messe, vêtements professionnels, vêtements religieux.
561212 Vêtements pour femmes
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de manteaux et vestons de dessus pour femmes; de robes et costumes pour femmes; de jupes, pantalons, chemisiers, chandails et autres vêtements de bas et de haut pour femmes; de lingerie, vêtements de nuit et sous-vêtements pour femmes; d'articles chaussants pour femmes; de sacs à main, bourses et accessoires pour femmes; et de vêtements pour femmes non classés ailleurs.
5612121 Manteaux et vestons de dessus pour femmes
Comprends anoraks, capes, combinaisons de ski, coupe-vent, fourrures, habits de motoneige, habits de neige, habits d'hiver, manteaux d’hiver, manteaux et vestons de dessus, pardessus, parkas, vestes de ski, vestons de dessus, vêtements de dessus vêtements de pluie.
5612122 Robes et tailleurs pour femmes
Comprends chemises habillées de soirée, ensembles-pantalon, pantailleurs, robes, robes de maternité, robes de soirée, robes deux pièces, robes une pièce, tailleurs, tailleurs jupe.
5612123 Jupes, pantalons, chemisiers, chandails et autres vêtements de bas et de haut pour femmes
Comprends bas de maternité, blazer, blouses, chandails, chandails en molleton, chemises tout-aller (sauf chemises habillées de soirée), hauts, hauts de maternité, jeans, jupes, kilt (sauf comme équipement de sport), pantalons en molleton, pantalons habillés, pantalons tout-aller, shorts, tee-shirts, uniformes de gymnastique, uniformes scolaires, vestes (sauf uniformes professionnels ou de travail), vestons (sauf de dessus), vestons d’intérieur.
5612124 Lingerie, vêtements de nuit et sous-vêtements pour femmes
Comprends barboteuses, bonnets de nuit, brassières, camisoles, camisoles simples, caracos, chemises de nuit, culottes, déshabillés, dessous, ensembles de camisoles, gaines, jupons, lingerie, négligés, nuisettes, peignoirs, pyjamas, robe de nuit, robes de chambre, sous-vêtements, sous-vêtements de maintien, sous-vêtements mode, soutiens-gorges, tenues de nuit (sauf articles chaussants), vêtements de nuit (sauf articles chaussants), vêtements de nuit une pièce.
5612125 Articles chaussants pour femmes
Comprends articles chaussants, bas, bas de nylon, bas-culottes, chaussettes, collants, leggings, léotards.
5612126 Sacs à main, bourses et accessoires pour femmes
Comprends accessoires, accessoires de chignons, accessoires pour les cheveux, baguettes à cheveux, bandeaux, barrettes pour les cheveux, bourses, casquettes, casquettes de baseball, casquettes de basketball, casquettes de football, casquettes de soccer, ceintures, chapeaux, élastiques à queue de cheval, épingles à cheveux, foulards, gants (sauf de travail ou de sport), mitaines, mouchoirs, parapluies, peignes à cheveux, perles pour les cheveux, pinces à cheveux, portefeuilles, porte-monnaie, sacs à dos de type bourses, sacs à main, sacs à main dorsaux.
5612127 Vêtements pour femmes non classés ailleurs
Comprends cols romains, costumes de bain, gants de travail, maillots de bain, robe de mariage, robes de mariée, soutanes, survêtements, uniformes d’autorité portuaire, uniformes de police, uniformes de pompier, uniformes des forces armées, uniformes médicaux, uniformes professionnels, vestes professionnelles, vestons professionnels, vêtements aérobiques, vêtements d’exercice et de conditionnement physique, vêtements de course et de jogging, vêtements de sécurité, vêtements de servants de messe, vêtements professionnels, vêtements religieux.
561213 Vêtements pour enfants et bébés
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de vêtements et accessoires pour garçons; de vêtements et accessoires pour filles; et de vêtements et accessoires en tissu pour bébés.
5612131 Vêtements et accessoires pour garçons
Comprends accessoires pour garçons, articles chaussants pour garçons, bas pour garçons, bonnets de nuit pour garçons (tailles 2 à 20), casquettes de baseball pour garçons, casquettes de basketball pour garçons, casquettes de football pour garçons, casquettes de soccer pour garçons, casquettes pour garçons, ceintures pour garçon, chandails pour garçons (tailles 2 à 20), chapeaux pour garçons, chaussettes pour garçons, chemises de nuit pour garçons, chemises pour garçons (tailles 2 à 20), collants pour garçons, combinaisons de ski pour garçons (tailles 2 à 20), costumes de bain pour garçons (tailles 2 à 20), coupe-vent pour garçons (tailles 2 à 20), dessous pour garçons (tailles 2 à 20) , habits de neige pour garçons (tailles 2 à 20),  hauts pour garçons (tailles 2 à 20), jeans pour garçons (tailles 2 à 20), leggings pour garçons, léotards pour garçons, maillots de bain pour garçons (tailles 2 à 20), manteaux pour garçons (tailles 2 à 20), mitaines pour garçons, paire de pantalons pour garçons (tailles 2 à 20), pantalons pour garçons (tailles 2 à 20), pardessus pour garçons (tailles 2 à 20), peignoirs pour garçons (tailles 2 à 20), pyjamas pour garçons (tailles 2 à 20), robes de chambre pour garçons (tailles 2 à 20), shorts pour garçons (tailles 2 à 20), sous-vêtements pour garçons (tailles 2 à 20), tee-shirts pour garçons (tailles 2 à 20), tenues de nuit pour garçons (tailles 2 à 20), vestes de ski pour garçons (tailles 2 à 20), vestons de dessus pour garçons (tailles 2 à 20), , vêtements de nuit pour garçons (tailles 2 à 20), vêtements de nuit une pièce pour garçons (tailles 2 à 20), vêtements de pluie pour garçons (tailles 2 à 20), vêtements d’extérieur pour garçons (tailles 2 à 20), vêtements et accessoires pour garçons,  vêtements pour garçons (tailles 2 à 20), vêtements pour garçons de tailles canadiennes allant de 2 à 20.
5612132 Vêtements et accessoires pour filles
Comprends accessoires pour filles, articles chaussants pour filles, bas de nylon pour filles, bas pour filles, bas-culottes pour filles, blouses pour filles, bonnets de nuit pour filles, casquettes de baseball pour filles, casquettes de basketball pour filles, casquettes de football pour filles, casquettes de soccer pour filles, casquettes pour filles, ceintures pour filles, chandails pour filles, chapeaux pour filles, chaussettes pour filles, chemises de nuit pour filles, chemises pour filles, collants pour filles, combinaisons de ski pour filles, costumes de bain pour filles, coupe-vent pour filles, culottes pour filles, dessous pour filles, habits de neige pour filles, hauts pour filles, jeans pour filles, jupes pour filles, jupons pour filles, leggings pour filles, léotards pour filles, maillots de bain pour filles, manteaux pour filles, mitaines pour filles, nuisettes pour filles, paire de pantalons pour filles, pantalons pour filles, pardessus pour filles, peignoirs pour filles, pyjamas pour filles, robes de chambre pour filles, robes de nuit pour filles, shorts pour filles, sous-vêtements pour filles, tee-shirts pour filles, tenues de nuit pour filles, vestes de ski pour filles, vestons de dessus pour filles, vêtements de dessus pour filles, vêtements de nuit pour filles, vêtements de nuit une pièce pour filles, vêtements de pluie pour filles, vêtements pour filles.
5612133 Vêtements, tissus (sauf les couches en tissu) et accessoires pour bébés
Comprends accessoires pour bébés, anneaux de dentition, articles chaussants pour bébés (tailles 0 à 24 mois), articles de literie pour bébés, bas pour bébés (tailles 0 à 24 mois), bavoirs pour bébés, biberons pour bébés, bonnets de nuit pour bébés (tailles 0 à 24 mois), casquettes pour bébés, chandails pour bébés (tailles 0 à 24 mois), chapeaux pour bébés, chaussettes pour bébés(tailles 0 à 24 mois), chemises de nuit pour bébés (tailles 0 à 24 mois), chemises pour bébés (tailles 0 à 24 mois), collants pour bébés (tailles 0 à 24 mois), combinaisons de ski pour bébés (tailles 0 à 24 mois), compresses mammaires, costumes de bain pour bébés (tailles 0 à 24 mois), coupe-vent pour bébés (tailles 0 à 24 mois), couvertures pour bébé, culottes en plastique pour bébés, habits de neige pour bébés (tailles 0 à 24 mois), hauts pour bébés (tailles 0 à 24 mois), hochets pour bébés, jeans pour bébés (tailles 0 à 24 mois), jupes pour bébés (tailles 0 à 24 mois), layette pour bébés, leggings pour bébés (tailles 0 à 24 mois), literie pour bébés, maillots de bain pour bébés (tailles 0 à 24 mois), manteaux pour bébés (tailles 0 à 24 mois), mitaines pour bébés, mobiles de berceau, nids d’ange, pantalons pour bébés (tailles 0 à 24 mois), pardessus pour bébés (tailles 0 à 24 mois), peignoirs pour bébés (tailles 0 à 24 mois), pièces murales pour chambre de bébé, pyjamas pour bébés (tailles 0 à 24 mois), robes de baptême, robes de chambre pour bébés (tailles 0 à 24 mois), sacs à couches, shorts pour bébés (tailles 0 à 24 mois), sous-vêtements pour bébés (tailles 0 à 24 mois), suces pour bébés, tee-shirts pour bébés (tailles 0 à 24 mois), tenues de nuit pour bébés, tire-lait, vestes de ski pour bébés (tailles 0 à 24 mois), vêtements de dessus pour bébés (tailles 0 à 24 mois), vêtements de nuit pour bébés (tailles 0 à 24 mois), vêtements de nuit une pièce pour bébés (tailles 0 à 24 mois), vêtements de pluie pour bébés (tailles 0 à 24 mois), vêtements et accessoires en tissu pour bébés, vêtements pour bébés (tailles 0 à 24 mois), vêtements pour bébés de tailles canadiennes allant de 0 à 24 mois.
5612134 Couches en tissu pour bébés
Comprends couches en tissu pour bébés, culottes de propreté en tissus pour enfants, culottes en caoutchouc pour enfants, utilisées avec couches, garnitures, doublures ou culottes de propreté, garnitures ou doublures de couches en tissu pour enfants.
561214 Vêtements sacerdotaux, costumes  et vêtements non binaires et non genrés
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de vêtements sacerdotaux, de costumes, et de vêtements non binaires et non genrés.
5612141 Vêtements sacerdotaux, costumes et vêtements non binaires et non genrés pour adultes.
Comprends articles chaussants unisexes pour adultes, bas-culottes unisexes pour adultes, costumes de carnaval pour adultes, costumes de clown pour adultes, costumes de danse pour adultes, costumes de film pour adultes, costumes de Noël pour adultes, costumes de Père Noël pour adultes, costumes de scène pour adultes,  costumes d'Halloween, costumes unisexes pour adultes, kilts unisexes pour adultes (sauf comme équipement sportif), vêtements ecclésiastiques pour adultes, vêtements sacerdotaux pour adultes, vêtements sacerdotaux, costumes et vêtements unisexes pour adultes, vêtements unisexes pour adultes.
5612142 Vêtements sacerdotaux, costumes, et vêtements non genrés pour bébés et enfants
Comprends costumes de carnaval pour enfants, costumes de clown pour enfants, costumes de danse pour enfants, costumes de film pour enfants, costumes de Noël pour enfants, costumes de Père Noël pour enfants, costumes de scène pour enfants, costumes d'Halloween pour enfants, costumes unisexes pour enfants, vêtements sacerdotaux pour enfants, vêtements sacerdotaux, costumes et vêtements unisexes pour enfants, vêtements unisexes pour bébés, vêtements unisexes pour enfants.
56123 Bijoux et montres, valises et mallettes
Cette classe comprend les services de commerce de détail de bijoux et montres; de valises, mallettes, sacs à dos et sacs polochons.
561231 Bijoux et montres
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de bijoux de qualité, y compris de métaux précieux, de diamants, de pierres précieuses et de perles; de bijoux de fantaisie, y compris en métal commun, en verre, en plastique et en pierres synthétiques; et de montres.
5612311 Bijoux de qualité (y compris de métaux précieux, de diamants, de pierres précieuses et de perles)
Comprends bijoux à vêtements, bijoux bon marché (sauf les montres), bijoux de fantaisie (sauf les montres), bijoux de fantaisie (y compris en métal commun, en verre, en plastique et en pierres synthétiques), bijoux de métaux communs (sauf les montres), bijoux de pacotille (sauf les montres), bijoux de pierres synthétiques (sauf les montres), bijoux de plastique (sauf les montres), bijoux de verre (sauf les montres), bijoux d'imitation (sauf les montres),   bijoux mode (sauf les montres), bijoux plaqués or ou argent (sauf les montres et les montres intelligentes), colifichets.
5612312 Bijoux de fantaisie (y compris en métal commun, en verre, en plastique et en pierres synthétiques)
Comprends bijoux à vêtements, bijoux bon marché (sauf montres), bijoux d’imitation (sauf montres), bijoux de fantaisie (sauf montres), bijoux de métaux communs (sauf montres), bijoux de pacotille (sauf montres), bijoux de pierres synthétiques (sauf montres), bijoux de plastique (sauf montres), bijoux de verre (sauf montres), bijoux mode (sauf montres), colifichets.
5612313 Montres
Comprends montres, montres de poche (sauf les montres antiques ou de succession), montres pendentifs (sauf les montres antiques ou de succession), montres-bracelets (sauf les montres antiques, de succession ou intelligentes).
561232 Valises, mallettes, sacs à dos et sacs polochons
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de valises, mallettes, sacs à dos et sacs polochons.
5612321 Valises, mallettes, sacs à dos et sacs polochons
Comprends accessoires de voyage en cuir, accessoires de voyage en cuir d'imitation, bagages, ceintures porte-billets, coffres de voyage, coffres d'entreposage, havresacs (sauf de type bourses), mallettes, pacsacs, pochettes porte-documents en cuir, pochettes porte-documents en cuir d'imitation, porte-documents en cuir, porte-documents en cuir d'imitation, sacs à dos (sauf de type bourses), sacs de sport, sacs d'école en cuir, sacs d'école en cuir d'imitation, sacs polochons, valises, valises, mallettes, sacs à dos et sacs polochons.
56124 Chaussures
Cette classe comprend les services de commerce de détail de chaussures ; de chaussures pour femmes; de chaussures pour non binaires; et de chaussures pour bébés et enfants.
561241 Chaussures d’athlétisme (sauf pour enfants)
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de chaussures d'athlétisme, pour tous les genres, sauf pour enfants.
5612411 Chaussures d’athlétisme pour hommes

Comprends bottes de marche, chaussures aérobiques, chaussures athlétiques de taille masculine pour les personnes non binaires et non genrées, chaussures athlétiques, chaussures d’athlétisme, chaussures de badminton, chaussures de basketball, chaussures de course, chaussures de court, chaussures de marche, chaussures de piste, chaussures de racquetball, chaussures de squash, chaussures de tennis, chaussures de tennis sur table, chaussures de volleyball, chaussures d’entraînement .
 Inclusion(s) chaussures athlétiques de taille masculine pour les personnes non binaires et non genrées.

5612412 Chaussures d'athlétisme pour femmes

Comprends bottes de marche, chaussures athlétiques de taille femme pour les personnes non binaires et non genrées, chaussures athlétiques, chaussures de badminton, chaussures de basketball, chaussures de course, chaussures de court, chaussures de marche, chaussures de piste, chaussures de racquetball, chaussures de squash, chaussures de tennis, chaussures de tennis sur table, chaussures de volleyball, chaussures d’entraînement.
Inclusion(s) chaussures athlétiques de taille femme pour les personnes non binaires et non genrées.

561242 Chaussures autres que d’athlétisme, et accessoires (sauf pour bébés et enfants)
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de chaussures autres que d'athlétisme, et accessoires, pour tous les genres, sauf pour bébés et enfants.
5612421 Chaussures autres que d’athlétisme et accessoires pour hommes

Comprends accessoires à chaussures, bottes de cowboy, bottes de pluie , bottes de travail , bottes d'hiver , chaussures autres que d'athlétisme de taille masculine pour les personnes non binaires et non genrées, chaussures autres que d'athlétisme , chaussures de sécurité , chaussures mode , chaussures orthopédiques , pantoufles , pinces à chaussures , sandales .
Inclusion(s) chaussures autres que d'athlétisme de taille masculine pour les personnes non binaires et non genrées.

5612422 Chaussures autres que d’athlétisme et accessoires pour femmes

Comprends accessoires à chaussures, bottes de cowboy, bottes de pluie, bottes de travail, bottes d’hiver, chaussures autres que d'athlétisme de taille femme pour les personnes non binaires et non genrées, chaussures autres que d'athlétisme, chaussures de mode, chaussures de sécurité, chaussures et accessoires (sauf d'athlétisme), chaussures orthopédiques, pantoufles, pinces à chaussures, sandales.
Inclusion(s) chaussures autres que d'athlétisme de taille femme pour les personnes non binaires et non genrées.

561243 Chaussures et accessoires pour bébés et enfants
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de chaussures et accessoires pour bébés et enfants.
5612431 Chaussures et accessoires pour bébés
Comprends accessoires à chaussures pour bébés, bottes de cowboy pour bébés, chaussures autres que d'athlétisme pour bébés, chaussures de sécurité pour bébés, chaussures d’hiver pour bébés, chaussures mode pour bébés, chaussures orthopédiques pour bébés, chaussures pour bébés (dont la semelle intérieure mesure 16 cm ou moins), chaussures pour bébés (sauf pour enfants), chaussures pour bébés, pantoufles pour bébés, pinces à de chaussures pour bébés.
5612432 Chaussures d'athlétisme et accessoires pour enfants (jusqu’à et incluant la taille 6)
Comprends bottes de marche pour enfants, chaussures athlétiques pour enfants, chaussures athlétiques pour filles (dont la semelle intérieure mesure moins de 24,25 cm et plus de 16 cm), chaussures athlétiques pour garçons (dont la semelle intérieure mesure moins de 24,25 cm et plus de 16 cm), chaussures d'athlétisme pour enfants, chaussures de basketball pour enfants, chaussures de course pour enfants, chaussures de marche pour enfants, chaussures de piste pour enfants, chaussures de tennis pour enfants, chaussures d’entraînement pour enfants.
5612439 Chaussures autres que d’athlétisme pour enfants non classées ailleurs (jusqu’à et incluant la taille 6)
Comprends accessoires à chaussures pour enfants, bottes d’hiver pour enfants, bottes de cowboy pour enfants, bottes de pluie pour enfants, chaussures de sécurité pour enfants, chaussures mode pour enfants, chaussures non athlétiques pour enfants, chaussures orthopédiques pour enfants, pantoufles pour enfants, pinces à chaussures pour enfants, sandales pour enfants.
56131 Mobilier, accessoires d'ameublement, articles ménagers, appareils électroménagers et appareils électroniques, à usage domestique
Cette classe comprend les services de commerce de détail de mobilier domestique d'intérieur; de mobilier domestique d'extérieur; d'accessoires d'ameublement de maison; d'articles ménagers; d'appareils électroménagers; et d'appareils électroniques de consommation.
561311 Mobilier domestique d'intérieur
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de matelas et bases de lit; de meubles pour bébés; et de mobilier domestique d'intérieur non classés ailleurs.
5613111 Matelas et bases de lit
Comprends bases de lit (sauf les sofas-lits et les futons), cadres de lit, matelas (sauf les lits d’enfant et les matelas pneumatiques), matelas à eau (sauf les matelas pneumatiques à eau), matelas à ressorts, matelas de mousse, matelas et bases de lit, sommiers tapissiers
5613112 Meubles pour bébés
Comprends chaises hautes pour bébés, ensembles de lit et de matelas pour bébés, équipement neuf de chambre pour bébés, lits pour bébés, matelas de lit pour bébés, meubles neufs de chambre pour bébés, meubles neufs pour bébés, meubles pour bébés, parcs pour bébés, petits lits pour bébés, pièces neuves de meubles de chambre pour bébés, tables à langer pour bébés.
5613113 Mobilier domestique d'intérieur non classés ailleurs
Comprends classeurs neufs pour la maison, coffres-forts de maison, divans-lits de maison neufs, équipement de bureau à domicile neuf, équipement de bureau neuf, futons neufs, meubles de bureau à domicile neufs, meubles de bureau neufs, meubles de chambre à coucher neufs, meubles de cuisine neufs, meubles de salle à manger neufs, meubles de salon neufs, meubles d’intérieur neufs (sauf pour chambre d’enfant), pièces de bureau à domicile neuves, pièces de divans-lits neuves, pièces de lit neuves, pièces de meubles d’intérieur neuves (sauf pour chambre d’enfant), pièces de meubles de bureau neuves, pièces de meubles de chambre à coucher neuves, pièces de meubles de cuisine neuves, pièces de meubles de salle à manger neuves, pièces de meubles de salon neuves, pièces de meubles d'intérieur neuves (sauf de chambre d'enfant), pièces neuves de futons, pieds de lit neufs, supports à micro-ondes neufs, têtes de lit neuves.
561312 Mobilier domestique d'extérieur
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de mobilier domestique d'extérieur.
5613121 Mobilier domestique d'extérieur
Comprends chaises de jardin, coussins de meubles de jardin, hamacs, meubles de jardin, meubles de plage, meubles d’extérieur de chalet, meubles et de mobilier de jardin, mobilier de jardin, mobilier d'extérieur, mobilier domestique d’extérieur, parasols de plage, parasols de table de jardin, tables de jardin.
561313 Accessoires d'ameublement de maison
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de garnitures de fenêtres; de produits textiles à usage domestique non classés ailleurs ; et d'articles et objets de décoration intérieure.
5613131 Garnitures de fenêtres

Comprends draperies, garnitures de fenêtres intérieures, rideaux (sauf de douche), rideaux en voile diaphane, rideaux pour fenêtres, stores, stores à enroulement automatique, stores à rouleau, stores, stores horizontaux, stores verticaux, toiles pour fenêtres, valences, voilages, volets d’intérieur.

Exclusion(s) : volets extérieurs (Voir 5618125 Bois d'oeuvre et autres matériaux et fournitures de rénovation.)

5613132 Produits textiles à usage domestique non classés ailleurs

Comprends afghans, chiffons à vaisselle pour la maison, courtes-pointes à usage domestique, coussins à usage domestique, couvertures à usage domestique, couvertures électriques à usage domestique, couvertures non électriques à usage domestique , couvre-lits, couvre-oreilles à usage domestique, débarbouillettes à usage domestique, doublures de rideau de douche à usage domestique, draps à usage domestique (sauf de chambre d’enfant), duvets, édredons à usage domestique, édredons de grand lit à usage domestique, édredons de lit jumeau à usage domestique, édredons de très grand lit à usage domestique, ensembles de housses de réservoir de toilette à usage domestique, ensembles de tapis de salle de bain à usage domestique, garnitures pour meubles, housses de coussins à usage domestique, housses de duvet, housses de matelas à usage domestique, housses de meuble, housses de réservoir de toilette à usage domestique, jetés, linge à vaisselle pour la maison, linge de maison, linge de table non jetable à usage domestique, literie à usage domestique (sauf de chambre de bébé), mitaines de four à usage domestique, napperons à usage domestique, napperons en dentelle à usage domestique, nappes à usage domestique, oreillers à usage domestique, poignées isolante pour la cuisine à usage domestique, rideaux de douche à usage domestique, serviettes à main à usage domestique, serviettes à usage domestique, serviettes de bain à usage domestique, serviettes de table en tissu à usage domestique, tabliers à usage domestique , taies d’oreiller à usage domestique, tapis de salle de bain à usage domestique, torchons à usage domestique.

Exclusion(s) chiffons de nettoyage à usage domestique (Voir 5613142 Produits de nettoyage à usage domestique, tapis ou de carpettes (Voir 5618124 Revêtements de sol (y compris les parquets) et carrelages.

5613133 Articles et objets de décoration intérieure (sauf les produits textiles)
Comprends accessoires de foyer à usage domestique, accessoires de salles de bain à usage domestique , arbres de Noël artificiels à usage domestique , articles cadeaux, articles et objets de décoration intérieure (sauf les produits textiles), baromètres à usage domestique, boîtes à bijoux à usage domestique, boîtes à musique à usage domestique, cadres de photographies à usage domestique, cadres de tableaux à usage domestique, chandelles à usage domestique, cloisons à usage domestique, décorations de Noël pour l’extérieur à usage domestique, décorations de Noël pour l’intérieur à usage domestique, décorations saisonnières à usage domestique , encens à usage domestique, figurines à usage domestique, fleurs artificielles à usage domestique, fleurs en argile à usage domestique, fleurs en bas de nylon à usage domestique, fleurs en papier à usage domestique, fleurs en plastique à usage domestique, fleurs en polyester à usage domestique, fleurs en savon à usage domestique, fleurs en soie à usage domestique, fleurs en verre à usage domestique, fleurs séchées à usage domestique, horloges (sauf avec radio) à usage domestique, jardinières à usage domestique, lumières de Noël pour l’extérieur à usage domestique, lumières de Noël pour l’intérieur à usage domestique , ornements de Noël à usage domestique, ornements saisonniers à usage domestique, paniers-cadeaux, pare-étincelles à usage domestique, pèse-personnes à usage domestique, plantes artificielles à usage domestique, plantes séchées à usage domestique, pot-pourri à usage domestique, thermomètres à usage domestique , trophées. Inclusion(s) accessoires de salles de bain à usage domestique, pèse-personnes à usage domestique. Exclusion(s) miroirs décoratifs (Voir 5618126 Articles de quincaillerie et produits de rénovation connexes non classés ailleurs.
561314 Articles ménagers
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de vaisselle, d’articles de cuisine, de batteries de cuisine et d’articles de cuisson; de produits de nettoyage à usage domestique; et de fournitures et d’accessoires de maison divers, non classés ailleurs.
5613141 Vaisselle, articles de cuisine, batteries de cuisine et articles de cuisson

Comprends accessoires à pique-nique, affûteurs de couteaux, argenterie, articles de cuisine, articles de cuisine spécialisés, articles de cuisson, articles de cuisson au micro-ondes, articles de cuisson spécialisés, assiettes à fondue, assiettes, assiettes en papier jetables à usage domestique, assiettes en plastique jetables à usage domestique, baguettes (couvert), baguettes (couvert) en papier jetables à usage domestique, baguettes (couvert) en plastique jetables à usage domestique, balances de cuisine, bâtonnets à cocktail en papier jetables à usage domestique, batteries de cuisine, batteries de cuisine spécialisées, bocaux en verre, boîtes repas, boîtes repas en tissu, boîtes repas isothermes, boîtes repas isothermes, , bols à salade, bols, bouilloires non électriques, brochettes, brochettes en papier à usage domestique jetables, brûleurs à fondue, caquelons, casse-noisettes, casseroles, casseroles non électriques, cocottes, contenants d’entreposage des aliments, couperets, couteaux, couteaux en papier jetables à usage domestique, couteaux en plastique jetables à usage domestique, coutellerie, crêpières, cuillères,  cuillères en papier jetables à usage domestique, cuillères en plastique jetables à usage domestique, cure-dents en papier jetables à usage domestique, cure-dents en plastique jetables à usage domestique, égouttoirs, emporte-pièces, ensemble de poires à jus, ensembles à fondue, ensembles à raclettes, ensembles d’assiettes de service, ensembles d’ustensiles de cuisine, ensembles de batteries de cuisine, ensembles de bols à salade, ensembles de bols, ensembles de couperets, ensembles de couteaux, ensembles de coutellerie, ensembles de couverts, ensembles de grils à rôtir, ensembles de services de table, ensembles d’ustensiles à mélanger non électriques, ensembles d’ustensiles de cuisine, filtres à eau de table, flacons, fouets, fourchettes à fondue, fourchettes, fourchettes en papier jetables à usage domestique,  fourchettes en plastique jetables à usage domestique, marmites, minuteries de cuisson, moules à gâteaux, moules à muffins, moules à pain, moules à soufflés, ouvre-bocaux, ouvre-boîtes non électriques, ouvre-bouteilles de vin, pailles en papier jetables à usage domestique, paniers à pique-nique, passoires, pelles de cuisine, pinceaux de cuisine, pinces à crabe, pinces à viande, pinces en papier jetables à usage domestique, pinces en plastique jetables à usage domestique, pinces utilisées pour la cuisson, planches à découper, plaques à biscuits, plats de service, pocheuses, poêles à frire, poêles à frire non électriques, poêles à omelettes, poêlons, porte-bouteilles de vin, ramequins, râpes de cuisine, râpes et trancheuses combinées, refroidisseurs à bière, refroidisseurs à champagne, refroidisseurs à vin, rôtissoires à poulet, rôtissoires à volaille, rouleaux à pâte, sacs repas, sacs repas en tissu, saucières, saupoudreurs, services de table, soupières, spatules, tagines, tartineurs, tasses, tasses en papier jetables à usage domestique, terrines, thermomètres de cuisson, tire-bouchons, trancheuses, ustensiles à ail, ustensiles à barbecue, ustensiles à crème glacée, ustensiles à fines herbes, ustensiles à fromage, ustensiles à fruits, ustensiles à fruits de mer, ustensiles à légumes, ustensiles à mélanger non électriques, ustensiles à œufs, ustensiles à pâtes, ustensiles à pizzas, ustensiles à viande, ustensiles à volaille, ustensiles de cuisson, ustensiles de cuisson au four pour la maison, ustensiles de mesure, ustensiles en papier ou plastique jetables à usage domestique, vaisselle (sauf jetable), vaisselle de table, vaisselle en papier jetable à usage domestique, vaisselle, articles de cuisine, batteries de cuisine et articles de cuisson, verrerie, verres à pied en cristal, verres, verres en cristal, verres en plastique jetables à usage domestique, woks.
Inclusion(s) vaisselle en papier jetable à usage domestique.
Exclusion(s) allume-barbecue liquide à usage domestique (Voir 5613143 Articles ménagers divers, non classés ailleurs, vaisselle en plastique jetable à usage domestique (Voir 5613143 Articles ménagers divers, non classés ailleurs.

5613142 Produits de nettoyage à usage domestique

Comprends assainisseurs d’air à usage domestique, assainisseurs de toilette à usage domestique, balais à usage domestique, bicarbonate de soude à usage domestique, chiffons de nettoyage à usage domestique, cirage à chaussure, cire à bois à usage domestique, cire à meubles à usage domestique, cire à plancher à usage domestique , crèmes à récurer à usage domestique, désinfectants à usage domestique, désodorisants de pièce à usage domestique, désodorisants pour tapis et carpettes à usage domestique, détachants à usage domestique, détachants pour meubles à usage domestique , détachants pour tapis à usage domestique, détergent à lessive, détergents à vaisselle à usage domestique, eau de javel à usage domestique, encaustique à argent à usage domestique, encaustique à bois à usage domestique, encaustique à métaux à usage domestique, encaustique pour meubles à usage domestique, encaustique pour parquets à usage domestique, éponges à usage domestique , gants de nettoyage à usage domestique, nettoyants pour cuvettes à usage domestique, nettoyants pour miroirs à usage domestique, nettoyants pour vitres à usage domestique, pelles à poussière, poudres à récurer à usage domestique, produits assouplissants à usage domestique, produits de nettoyage à l’ammoniac à usage domestique, produits de nettoyage à usage domestique, récureurs à usage domestique, savon à lessive à usage domestique, savon à vaisselle à usage domestique, seaux de lavage à usage domestique, shampoing pour tapis et carpettes à usage domestique, silicone en aérosol à usage domestique, tampons à récurer à usage domestique, teintures à tissu, vadrouilles à usage domestique.
Inclusion(s) bicarbonate de soude à usage domestique, silicone en aérosol à usage domestique.

5613143 Articles ménagers divers, non classés ailleurs

Comprends  accessoires de sécurité pour les enfants à usage domestique, adaptateurs de type bus série universel (USB), adhésifs à usage domestique, allume-barbecue liquide à usage domestique, allumettes à usage domestique, ampoules à usage domestique, batteries (piles) 9V à usage domestique, batteries (piles) à usage domestique, batteries (piles) AA à usage domestique,  batteries (piles) AAA à usage domestique, batteries (piles) alcalines à usage domestique, batteries (piles) alcalines AA à usage domestique, batteries (piles) au carbone de zinc, à usage domestique, batteries (piles) au nickel-métal-hydrure (NiMH), à usage domestique, batteries (piles) boutons à usage domestique, batteries (piles) non rechargeables multifonction, à usage domestique, batteries (piles) non rechargeables, batteries (piles) primaires à usage domestique, batteries (piles) rechargeables multifonction, à usage domestique, boîtes-cadeaux, boîtes-cadeaux pour bouteilles, boîtes-cadeaux pour gâteaux, boîtes-cadeaux pour truffes, câbles de type bus série universel (USB), chargeurs de batteries (piles) à usage domestique, chargeurs de batteries (piles) de type USB, choux pour emballage cadeau, cintres à vêtements à usage domestique, colles à usage domestique, connecteurs de type bus série universel (USB), contenants d'entreposage non alimentaire à usage domestique, conteneurs à recyclage à usage domestique, corbeilles à usage domestique, cordes à usage domestique, cordons à usage domestique, cordons prolongateurs à usage domestique, couvercles de prises de courant à usage domestique,  détecteurs de fumée à usage domestique, détecteurs d'oxyde de carbone à usage domestique, doublures de corbeille à usage domestique, emballages à aliments en papier d'aluminium à usage domestique, emballages à aliments en plastique à usage domestique, escabeaux à usage domestique, essuie-tout en papier à usage domestique, étiquettes à usage domestique, étiquettes-cadeaux de Noël, extincteurs à usage domestique, feuille (papier) d'étain, ficelles à usage domestique, filtres à café en papier à usage domestique, fournitures et accessoires de maison divers, non classés ailleurs, fusibles à usage domestique, grilles de séchage de lessive à usage domestique, grilles de séchage de vêtements à usage domestique, housses à vêtements à usage domestique, lacets de bottes, lacets de chaussures, lacets de patins, lampes torches à usage domestique, paniers à lessive à usage domestique, paniers à vêtements à usage domestique, papier ciré à usage domestique, papier de toilette, papier d'emballage de Noël, papier d'emballage pour cadeaux, papier-cadeau, papiers-mouchoirs, planches à repasser à usage domestique, plateaux en feuille d'étain,  poubelles à usage domestique, raclettes à usage domestique, range-placards à usage domestique, rubans pour emballage cadeau, sacs à ordures en papier à usage domestique, sacs à ordures en plastique à usage domestique, sacs à sandwich en papier à usage domestique, sacs à sandwich en plastique à usage domestique, sacs en papier à usage domestique, sacs en plastique à usage domestique, sacs-cadeaux, serrures d'armoire à usage domestique, serviettes de table en papier à usage domestique, systèmes de classement à usage domestique, systèmes d'étiquetage à usage domestique, tabourets à usage domestique.
Inclusion(s) emballages à aliments en papier d'aluminium à usage domestique, papier d'emballage pour cadeaux.
Exclusion(s)  articles de soin personnel (Voir 5617224 Produits d'incontinence, batteries (piles) d'automobiles (Voir 5615312 Pièces et accessoires de véhicules automobiles (sauf les pneus), neufs et d'occasion, batteries (piles) de téléphone (Voir 5613163 Téléphones, matériel de communication et produits connexes, batteries (piles) d'ordinateur  (Voir 5613161 Ordinateurs, appareils périphériques et équipement de réseau, batteries (piles) d'outils électriques,  (Voir 5618113 Outils électriques, batteries (piles) spéciales pour caméras,  (Voir 5613165 Appareils photo et autre équipement et fournitures photographiques, vaisselle (ustensiles) en papier ou plastique jetables à usage domestique,  (Voir 5613141 Vaisselle, articles de cuisine, batteries de cuisine et articles de cuisson.)

561315 Appareils électroménagers
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de petits appareils électroménagers; et de gros appareils électroménagers.
5613151 Petits appareils électroménagers
Comprends accessoires de petits appareils électriques pour la maison, adoucisseurs d’eau à usage domestique, adoucisseurs d’eau salée à usage domestique, appareils de soins personnels à usage domestique, appareils de soins pour les pieds à usage domestique, aspirateurs centraux à usage domestique , bassines à friture à usage domestique, bouilloires électriques à usage domestique, brosses à dents électriques à usage domestique, broyeurs à déchets à usage domestique, cafetières à usage domestique, chaufferettes portables à usage domestique, cireuses à usage domestique, compacteurs à déchets à usage domestique, coussins chauffants à usage domestique, couteaux électriques à usage domestique, cuiseurs à vapeur à usage domestique, déshumidificateurs à usage domestique, épilateurs électriques à usage domestique, équipement de nettoyage de tapis à usage domestique, fers à friser à usage domestique, fers à repasser à vapeur à usage domestique, fers plats à usage domestique, filtres à eau à usage domestique, fours grille-pains à usage domestique, grille-pains à usage domestique, humidificateurs portables à usage domestique, machines à coudre à usage domestique, machines à pain à usage domestique, mélangeurs à usage domestique, mélangeurs d’aliments à usage domestique, moulins à café à usage domestique, ouvre-boîtes électriques à usage domestique, petits appareils de chauffage de l'air individuels pour la maison, petits appareils électriques neufs pour la maison, petits appareils électroménagers, petits climatiseurs individuels pour la maison, petits électroménagers à usage domestique, petits fours portables, pièces de petits appareils électriques pour la maison, plaques à frire à usage domestique, plaques chauffantes à usage domestique, poêles à frire électriques à usage domestique, poêles électriques à usage domestique, purificateurs d’air à usage domestique, purificateurs d’eau à usage domestique, rasoirs électriques à usage domestique, robots de cuisine à usage domestique, séchoirs à cheveux à usage domestique, ventilateurs électriques à usage domestique.
5613152 Gros appareils électroménagers
Comprends climatiseurs individuels pour la maison, congélateurs (autonomes) à usage domestique, cuisinières à usage domestique, fourneaux de cuisine à usage domestique, fours à convection à usage domestique, fours à micro-ondes à usage domestique, fours à usage domestique (sauf les grille-pains fours et les petits fours portatifs), gros appareils de chauffage de l'air individuels pour la maison, gros appareils électroménagers, gros appareils ménagers à usage domestique, gros climatiseurs individuels pour la maison, hottes de cuisinière à usage domestique, laveuses à usage domestique, lave-vaisselles à usage domestique, machines à laver à usage domestique, pièces neuves de gros appareils ménagers à usage domestique, réfrigérateurs de maison, sécheuses à usage domestique.
561316 Appareils électroniques de consommation
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail d'ordinateurs, appareils périphériques et équipement de réseau; de logiciels, sauf les ludiciels; de téléphones et produits connexes; de téléviseurs et d'équipement audiovisuel à usage domestique; et d'appareils photos et d'autre équipement et fournitures photographiques.
5613161 Ordinateurs, appareils périphériques et équipement de réseau

Comprends accessoires d’ordinateur neufs (sauf l’encre en poudre et les cartouches), assistants numériques personnels (ANP), boîtes d’entreposage de CD, boîtes d’entreposage de diskette, boîtes d’entreposage de DVD, câbles informatiques, cartes mémoire USB, casiers d’entreposage de CD, casiers d’entreposage de diskette, casiers d’entreposage de DVD, CD vierges, circuits intégrés d’ordinateur, claviers d’ordinateur, claviers numériques externes, composantes d’ordinateur neuves (sauf l’encre en poudre et les cartouches), disques audio vierges, disquettes vierges, DVD vierges, écrans antireflets, écrans d’ordinateur, imprimantes (sauf l’encre en poudre), imprimantes 3D domestiques, lecteurs de CD, lecteurs de disque dur d’ordinateur, lecteurs de DVD pour ordinateurs, lecteurs de livre numérique, micro assemblages d’ordinateur, microphones d’ordinateur, modems, ordinateurs bloc-notes, ordinateurs de bureau et ordinateurs comparables, ordinateurs neufs avec logiciels préchargés, ordinateurs neufs sans logiciels préchargés, ordinateurs portatifs, ordinateurs, appareils périphériques et équipement de réseau, pièces d’ordinateur neuves (sauf l’encre en poudre et les cartouches), piles d’ordinateur, piles d’ordinateur portable, puces mémoire, scanners, souris d’ordinateur, supports d’écran, supports d’entreposage de CD, supports d’entreposage de diskette, supports d’entreposage de DVD, tablettes électroniques, tapis de souris d’ordinateur, traceurs, webcaméras.
Inclusion(s) CD vierges, DVD vierges, supports d'entreposage de CD, supports d'entreposage de DVD.
Exclusion(s) dispositifs électroniques intelligents (sauf pour animaux de compagnie), (Voir 5613163 Téléphones, matériel de communication et produits connexes, dispositifs électroniques intelligents pour animaux de compagnie, (Voir 5619112 Aliments, fournitures et accessoires pour animaux de compagnie.

5613162 Logiciels (sauf les ludiciels)

Comprends articles multimédias (sauf les jeux électroniques), cassettes emballées et vendues avec un logiciel (sauf les jeux électroniques), disques emballés et vendus avec un logiciel (sauf les jeux électroniques), livres emballés et vendus avec un logiciel (sauf les ludiciels), logiciels (sauf les ludiciels), logiciels d'application téléchargeables pour téléphones intelligents (sauf les ludiciels), logiciels d'application téléchargeables, logiciels emballés (sauf les ludiciels).
Inclusion(s) livres emballés et vendus avec un logiciel (sauf les ludiciels), logiciels d'application téléchargeables pour téléphones intelligents (sauf les ludiciels).
Exclusion(s) ludiciels (Voir 561433 Ludiciels).

5613163 Téléphones, matériel de communication et produits connexes

Comprends casques d'écoute avec microphone incorporé ou attaché, casques d'écoute téléphoniques avec microphone incorporé ou attaché, dispositifs électroniques intelligents portables (sauf pour les animaux de compagnie), écouteurs ou écouteurs-boutons avec microphone incorporé ou attaché, émetteur-récepteur portatif, émetteurs-récepteurs de radio, montres intelligentes, montres intelligentes avec fonctions de contrôle de la santé et de la forme physique, pièces de téléphone cellulaire neuves, pièces de téléphone neuves, piles de téléphone neuves, piles de téléphone, piles de téléphone cellulaire, radio avec émetteur-récepteur, radios amateurs, répondeurs, serre-poignets, bracelets et colliers intelligents (sauf pour les animaux de compagnie), téléavertisseurs (sauf les services de messagerie), télécopieurs, téléphones (sauf les services téléphoniques), téléphones cellulaires (sauf les services téléphoniques), téléphones et produits connexes, téléphones intelligents (sauf les services téléphoniques et la messagerie), téléphones sans fil (sauf les services téléphoniques), traqueurs intelligents de la condition physique ou d'activités, traqueurs intelligents de la condition physique ou d'activités, emballés avec les accessoires (sauf pour les animaux de compagnie).
Inclusion(s) dispositifs électroniques intelligents portables (sauf pour les animaux de compagnie), montres intelligentes.
Exclusion(s) casques d'écoute téléphoniques, sans microphone incorporé ou attaché, (Voir 5613164 Téléviseurs et équipement audiovisuel à usage domestique. dispositifs électroniques intelligents pour animaux de compagnie,  (Voir 5619112 Aliments, fournitures et accessoires pour animaux de compagnie,  ludiciels d'application téléchargeables et vendus séparément,  (Voir 5614332 Ludiciels téléchargeables, ordinateurs, appareils périphériques et équipement de réseau,  (Voir 5613161 Ordinateurs, appareils périphériques et équipement de réseau, services téléphoniques et de messagerie (Voir 72332 Services de télécommunications.)

5613164 Téléviseurs et équipement audiovisuel à usage domestique

Comprends accessoires de caméras cinématographiques, accessoires de caméras vidéo, accessoires de caméscope, amplificateurs (sauf d’automobile), antennes paraboliques, bandes audio vierges, bandes vidéo vierges, caméras cinématographiques, caméras vidéo, caméscopes, caméscopes numériques, casques d'écoute avec microphone, casques d'écoute sans fil avec microphone,  casques d'écoute téléphoniques avec microphone, casques d'écoute téléphoniques sans fil avec microphone, casques d'écoute téléphoniques sans fil sans microphone, casques d'écoute téléphoniques, sans microphone incorporé ou attaché, écouteurs ou écouteurs-boutons avec microphone, écouteurs ou écouteurs-boutons sans fil avec microphone, écouteurs ou écouteurs-boutons sans fil sans microphone, écouteurs sans microphone incorporé ou attaché, écouteurs-boutons sans microphone incorporé ou attaché, enregistreurs de bandes à usage domestique (sauf d’automobile), équipement audio (sauf les mixeurs), équipement vidéo (sauf les mixeurs), étuis pour caméras vidéo, films pour caméras vidéo, fournitures audio (sauf les mixeurs), fournitures vidéo (sauf les mixeurs), haut-parleurs (sauf d’automobile), lecteurs audionumériques portables, lecteurs de bandes à usage domestique (sauf d’automobile), lecteurs de cassettes à usage domestique (sauf d’automobile), lecteurs de CD à usage domestique (sauf d’automobile), lecteurs de CD portables, lecteurs de disque compacts portables, lecteurs de disques au laser à usage domestique (sauf d’automobile), lecteurs de DVD à usage domestique (sauf d’automobile), lecteurs MP3, lecteurs-enregistreurs de musique portables, magnétophones à bobine, magnétoscopes à cassettes, microphones (sauf pour les ordinateur), mini-lecteurs à disques à usage domestique (sauf d’automobile), nettoyeurs de têtes pour lecteurs de bandes audio, nettoyeurs de têtes pour lecteurs de bandes vidéo, pièces neuves de matériel vidéo, pièces neuves de matériel audio, pièces neuves de téléviseurs, radiocassettes, radios à usage domestique, radio-réveils, récepteurs audio (sauf d’automobile), stéréos à usage domestique (sauf d’automobile), syntonisateurs (sauf d’automobile), systèmes de son à usage domestique (sauf d’automobile), téléviseurs à écran plat LCD, téléviseurs à écran plat plasma, téléviseurs, téléviseurs et équipement audiovisuel à usage domestique, vidéocassettes vierges.
Exclusion(s)  casques d'écoute téléphoniques avec microphone incorporé ou attaché,  (Voir 5613163 Téléphones, matériel de communication et produits connexes, équipement audiovisuel et accessoires pour ordinateurs,  (Voir 5613161 Ordinateurs, appareils périphériques et équipement de réseau, équipement audiovisuel pour automobiles,  (Voir 5615312 Pièces et accessoires de véhicules automobiles (sauf les pneus), neufs et d'occasion, pupitres de mixage audio et vidéo  (Voir 5619156 Équipement et fournitures pour activités non agricoles, non classés ailleurs, tables tournantes (Voir 5614152 Instruments de musique et cahiers de musique.)

5613165 Appareils photos et autre équipement et fournitures photographiques

Comprends accessoires pour appareils photo, accessoires pour appareils photo numériques, accessoires pour projecteurs à diapositives, agrandisseurs photographique, albums de photos, appareils (sauf les caméras vidéo) et matériel photographiques, appareils photo, appareils photo numériques, et autre équipement et fournitures photographiques, appareils photo numériques, diapositives, écrans de projecteur, équipement photographiques, étuis d’appareils photo, étuis d’appareils photo numériques, flashs, fournitures photographiques, lentilles d’appareil photo, pellicules pour appareils photo, pièces neuves pour appareils photo, pièces neuves pour appareils photo numériques, piles spéciales pour appareils photo, piles spéciales pour caméras, piles spéciales pour caméras vidéo numériques (sauf piles AA et AAA), projecteurs à diapositives, trépieds d’appareils photo.
Inclusion(s) albums de photos, écrans de projecteur.

56141 Articles de sport et de loisirs (sauf les publications, les enregistrements audio et vidéo, et les ludiciels)
Cette classe comprend les services de commerce de détail d'articles de sport, y compris les bicyclettes; de jouets et jeux; et de matériel et fournitures d'art et de loisirs, non classés ailleurs.
561411 Articles de sport (y compris les bicyclettes)
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de bicyclettes, et matériel et accessoires de bicyclette et de cyclisme; d'équipement de conditionnement physique; d'équipement de golf; d'équipement de ski et de planche à neige; d'équipement de chasse, de pêche et de camping; de matériel de sport d'équipe; et d'équipement sportif non classés ailleurs.
5614111 Bicyclettes, et matériel et accessoires de bicyclette et de cyclisme

Comprends accessoires de cyclisme, bandanas spécialisés de cyclisme, bicyclettes (sauf les tricycles d’enfants), bicyclettes à assistance électrique,  bicyclettes, et matériel et accessoires de bicyclette et de cyclisme, cadenas de bicyclette, casques de bicyclette, casquettes spécialisées de cyclisme, chambres à air de bicyclette, chemises spécialisées de cyclisme, cuissards de cyclisme rembourrés, cuissards de cyclisme spécialisés, enclos à bicyclettes, équipement de cyclisme, fichus spécialisés de cyclisme, jambières d’appoint spécialisées de cyclisme, maillots de corps pour cyclisme, maillots spécialisés de cyclisme, manches d’appoint spécialisées de cyclisme, pièces de bicyclette neuves (sauf les tricycles pour enfants), pneus de bicyclette, pompes de bicyclette, roues de bicyclette, sacs à bicyclette, supports à bicyclette, vêtements de cyclisme spécialisés.
Exclusion(s) tricycles pour enfants, (Voir 5614122 Jouets et jeux (sauf les consoles de jeux électroniques et les ludiciels).

5614112 Équipement de conditionnement physique
Comprends appareils d’entraînement assemblés, appareils d'entraînement elliptiques, ballons d’exercice, ballons lestés, barres à disques, bicyclettes stationnaires, équipement de conditionnement physique (sauf les vêtements et les vidéos), équipement de conditionnement physique, équipement d’exercice (sauf les vêtements et les vidéos),exerciseurs abdominaux, exerciseurs elliptiques, gymnases à domicile, haltères courts, kettlebells, machines à ramer, poids libres, sacs bulgares, tapis d’exercice, tapis roulants d’exercice, vélos d'exercice, vestes lestées.
5614113 Équipement de golf

Comprends accessoires de golf (sauf les vêtements), balles de golf, bâtons de golf, bois d’allée, bois no 1, capuchons de bâtons de golf, chariots de golf motorisés, chariots de golf non motorisés, chaussures de golf, cocheurs de sable, équipement de golf (sauf les vêtements), fers droits, gants de golf, kilts de golf, manches de bâtons de golf, outils de réparation de marques de balle de golf, repères de golf, sacs de golf, serviettes de golf, tés de golf.
Inclusion(s) chaussures de golf, kilts de golf.
Exclusion(s) voiturettes de golf neuves (Voir 5615214 Bateaux de plaisance neufs.)

5614114 Équipement de ski et de planche à neige
Comprends accessoires de planche à neige, accessoires de ski, bâtons de ski, bottes de planche à neige, bottes de ski, brosses de nettoyage de planche à neige, brosses de nettoyage de ski, casques de planche à neige, casques de ski, chapeaux de planche à neige, chapeaux de ski, chaufferettes de bottes de ski, cire de planche à neige, combinaisons aérodynamiques de ski de course, courroies de ski, courroies de ski de poudreuse, couvre-casques de ski, équipement de planche à neige, équipement de ski, farts pour ski, fixations de planche à neige, fixations de ski, gants de planche à neige, gants de ski, housses de fixations de ski, isolants de bottes de ski, isolants de gants de ski, lunettes de planche à neige, lunettes de ski, lunettes protectrices pour la planche à neige, lunettes protectrices pour le ski, planches à neige, porte-skis, protecteurs de semelles de bottes de ski, sacs de bottes de ski, sacs de planche à neige, sacs de ski, séchoirs de bottes de ski, skis alpins, skis de fond, supports à ski, supports de planche à neige, visières de planche à neige, visières de ski.
5614115 Équipement de chasse, de pêche et de camping
Comprends accessoires de chasse, accessoires de pêche, appâts, appâts vivants, arcs, armes à feu de chasse, boîtes d’appâts de pêche, carabines à air, carabines, carabines de tir sur cible, collections d’armes à feu, cuissardes de pêche, équipement de camping, équipement de chasse, équipement de pêche, équipement de tir à l’arc, filets de camouflage, flèches, fournitures de camping, fournitures de tir à l’arc, fusils de chasse, fusils de tir sur cible, glacières de camping, glacières de pique-nique, lanternes, leurres de chasse, leurres de pêche, lunettes de visée pour arcs, lunettes de visée pour pistolets, matelas pneumatiques de camping (sauf les matelas pneumatiques à eau), munitions de chasse, munitions de tir sur cible, pistolets à air, pistolets, pistolets de compétition, poêles de camping, postes d’affût de chasse, sacs de couchage, substances attractives de chasse, substances attractives de pêche, tentes, vestes de pêche, vêtements de camouflage, vêtements de chasse.
5614116 Matériel de sport d'équipe
Comprends anneaux de basketball, balises de soccer, balles de balle molle, balles de baseball, balles et de ballons (sauf de golf et d’exercice), ballons de basketball, ballons de football, ballons de rugby, ballons de soccer, ballons de volleyball, bâtons de balle molle, bâtons de baseball, bâtons de ringuette, bottes de football, bottes de rugby, buts de soccer, casques de balle molle, casques de baseball, casques de football, casques de hockey, casques de ringuette, casques de rugby, casquettes de balle molle, casquettes de baseball, casquettes de football, ceintures de maintien de football, ceintures de maintien de protection de ringuette, cerceaux de basketball, chapeaux de balle molle, chapeaux de baseball, chapeaux de football, chariots de ballons, chariots de basketball, chaussettes de basketball, chaussettes de soccer, chaussures à crampons de baseball, chaussures à crampons de football, chaussures à crampons de soccer, chaussures à crampons de soccer d’extérieur, chaussures à crampons de soccer d’intérieur, chaussures de baseball, chaussures de rugby, chaussures de soccer, chaussures de soccer d’extérieur, chaussures de soccer d’intérieur, chemises de basketball, chemises de soccer, chemises protectrices de football, coussinets de protection de football, crampons de football neufs (sans les chaussures), crampons de rugby neufs, épaulettes de football, épaulettes de ringuette, équipement de balle molle, équipement de baseball, équipement de basketball, équipement de football, équipement de hockey (sauf comme tenue de ville), équipement de ringuette, équipement de rugby (sauf comme tenue de ville), équipement de soccer, équipement de volleyball, filets de soccer, filets de volleyball, gants de balle molle, gants de baseball, gants de football, gants de frappeurs de balle molle, gants de frappeurs de baseball, gants de gardien de but de soccer, gants de ringuette, gants de soccer, genouillères de volleyball, jambières de gardien de but de ringuette, jambières de soccer, maillots de basketball, maillots de soccer, masques faciaux de basketball, masques faciaux de football, masques faciaux de ringuette, masques protecteurs de basketball, musettes de football, musettes de rugby, panneaux de basketball, pantalons de balle molle, pantalons de baseball, pantalons de ringuette, patins de hockey, patins de ringuette, plastrons protecteurs de ringuette, pointes de football neufs (sans les chaussures), pointes de rugby neufs, protecteurs de tête de rugby, protecteurs faciaux de ringuette,  protège-chevilles de soccer, protège-chevilles de volleyball, protège-corps de rugby, protège-coudes de ringuette, protège-cous de ringuette, protège-dents de basketball, protège-dents de football, protège-dents de ringuette, protège-dents de rugby, protège-jambes de receveur de balle molle, protège-jambes de receveur de baseball, protège-tibias de ringuette, protège-tibias de soccer, ruban de hockey, sacs de ballons de soccer, shorts de basketball, shorts de soccer, supports de basketball, suspensoirs de rugby, systèmes de filet de volleyball, tableaux indicateurs de basketball, tables des officiels de basketball, tablettes d’entraîneurs de basketball, uniformes de baseball (sauf comme tenue de ville), uniformes de basketball (sauf tenue de ville), uniformes de football (sauf comme tenue de ville), uniformes de hockey, uniformes de ringuette (sauf comme tenue de ville), uniformes de rugby (sauf comme tenue de ville), uniformes de soccer (sauf comme tenue de ville), uniformes de sport d'équipe, uniformes de volleyball (sauf comme tenue de ville).
5614117 Équipement sportif non classé ailleurs

Comprends accessoires de ballon-balai, accessoires de billard, accessoires de boxe, accessoires de curling, accessoires de quilles, accessoires de snooker, accessoires de snooker, accessoires de tennis (sauf les chaussures et les vêtements), accessoires de tennis de table, accessoires d’escalade, anneaux d’escalade, ardoises de plongée, ascendeurs d’escalade, attaches de plongée, baguettes de billard, baguettes de snooker, balai-brosse de curling, balais de ballon-balai, balles de billard, balles de racquetball, balles de snooker, balles de sports de raquette, balles de squash, balles de tennis, balles de tennis de table, ballons de ballon-balai, ballons de boxe, ballons de boxe sur pivot, bandages de boxe, bicoins d’escalade, blocs d’escalade, bottes de plongée, boules de quilles, boyaux de plongée, brides, brosses de curling, buts et filets de ballon-balai, câbles de nylon plats d’escalade, cagoules de plongée, caoutchoucs de table de tennis de table, casques de ballon-balai, casques de boxe, casques de ski nautique, casques d’escalade, ceintures de maintien de ballon-balai, chaussettes d’escrime, chaussures de ballon-balai, chaussures de boxe, chaussures de curling, chaussures de danse, chaussures de quilles, chaussures de squash, chaussures de tennis de table, chaussures d’escalade, chaussures d’escrime, coinceurs d’escalade, coinceurs d’escalade hexentric, coinceurs mécaniques d’escalade, colle de tennis de table, combinaisons humides, combinaisons humides de plongée, combinaisons humides de ski nautique, contre-sanglons, coquilles d’escrime, coquilles protectrices de boxe, cordes à sauter de boxe, cordes de raquette de badminton, cordes de raquettes de squash, cordes de ski nautique, cordes d’escalade, courroies de plongée, coussins d’escrime, craies de billard, craies de snooker, culottes de boxe, décoinceurs d’escalade, dégaines d’escalade, demi-tapis de selle, dispositifs de fixations d’escalade, dispositifs de rappel d’escalade, disques de glissade de curling, échelles de Bachar d’escalade, embouts de ballon-balai, ensembles de ballon-balai, ensembles de filets de tennis de table, ensembles de plongée, enveloppes de têtes de balai de curling, épaulettes de gardiens de but de ballon-balai, épées d’escrime, éponges de tennis de table, équipement (sauf les chaussures et les vêtements), équipement de badminton, équipement de ballon-balai, équipement de billard, équipement de boxe, équipement de curling, équipement de plongée, équipement de pointage d’escrime, équipement de quilles, équipement de ski nautique, équipement de snooker, équipement de sports de raquette, équipement de tennis (sauf les chaussures et les vêtements), équipement de tennis de table, équipement d’escalade, équipement d’escrime, équipement d’essai d’escrime, équipement sportif non classés ailleurs, étuis de raquette de tennis, étuis de raquette de tennis de table, exerciseurs de prise d’escalade, extensions pour baguettes de billard, extensions pour baguettes de snooker, feutres de billard, feutres de snooker, feux d’artifice, filets de tennis, fleurets d’escrime, fournitures de squash (sauf les chaussures et les vêtements), freins d’assurance d’escalade, gants d’assurance d’escalade, gants de ballon-balai, gants de blocage de ballon-balai, gants de boxe, gants de curling, gants de frappe au sac, gants de gardiens de but de ballon-balai, gants de plongée, gants de quilles, gants de racquetball, gants de ski nautique, gants de squash, gants d’escrime, genouillères de ballon-balai, genouillères de curling, gilets de stabilisation de plongée, glisseurs de curling, harnachement, harnais, harnais de ski nautique, harnais d’escalade, horloges de ring, inserts de quilles, jambières de gardiens de but de ballon-balai, jauges de plongée, jumelles, kilts de curling, lance-pierres de curling, licols, longes pour chevaux, lunettes protectrices de racquetball, machines à balles de tennis, magnésie d’escalade, masques de plongée, masques d’escrime, matelas pneumatiques à eau, mitaines de curling, mitaines d’entraînement, mousquetons d’escalade, murs d’escalade intérieurs, palettes de tennis de table, palmes de plongée, panneaux d’entraînement de tennis, pantalons de curling, pare-brise de tennis, patins à roues alignées, patins à roulettes, patins de figure, peignoirs de boxe, picots de tennis de table, pierres de curling, planches à cru, planches à roulettes, planches à voile, planches de stratégie de curling, planches de surf, plastrons de gardiens de but de ballon-balai, plateformes de ballon de boxe, poignées de raquettes de squash, poignées de remplacements de raquettes de squash, poignées de ski nautique, poignées d’escrime, pommeaux d’escrime, poteaux de tennis, protecteurs de corps de boxe, protège-coudes de ballon-balai, protège-cuisses de gardiens de but de ballon-balai, protège-dents de ballon-balai, protège-dents de boxe, protège-dents de plongée, protège-tibias de ballon-balai, protège-tibias de gardiens de but de ballon-balai, quincaillerie de plongée, raquettes à neige, raquettes de badminton, raquettes de racquetball, raquettes de squash, raquettes de tennis, raquettes de tennis de table, régulateurs de plongée, rênes pour chevaux, réservoirs de plongée, résines d’escalade, rétracteurs de plongée, robots de tennis de table, rubans adhésifs de raquettes de squash, sabres d’escrime, sacs à magnésie d’escalade, sacs de ballon-balai, sacs de cordes d’escalade, sacs de curling, sacs de frappe, sacs de halage, sacs de quilles, sacs de racquetball, sacs de sable, sacs de tennis de table, sacs d’équipement de boxe, sacs d’équipement d’escrime, sangles d’escalade, sellerie, selles, semelles antidérapantes de curling, serviettes de quilles, skis nautiques, soutiens de poignets de quilles, supports de billard, supports de plongée, supports de snooker, supports muraux de sac de sable, survêtements de boxe, tables de billard, tables de snooker, tables de tennis de table, tambours de plongée, tapis de banc de ballon-balai, tapis de selle, têtes de remplacement de balais de curling, tissus de billard, tissus de snooker, trampolines, tubas de plongée, tubas pour la plongée, verrous de doigt d’escalade, vestes de sauvetage, vêtements de tennis de table, vêtements d’escrime, vêtements étanches de plongée, volants de badminton.

Inclusion(s) feux d'artifice, jumelles, vestes de sauvetage.

Exclusion(s) planches à roulettes motorisées ou électriques, (Voir 5615215 Aéronefs neufs sans pilote, et autres véhicules récréatifs neufs non classés ailleurs.)

561412 Jouets et jeux (sauf les ludiciels)
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de consoles de jeux électroniques (sauf les ludiciels), et de jouets et d'autres jeux.
5614121 Consoles de jeux électroniques (sauf les ludiciels)

Comprends consoles de jeux électroniques (sauf les ludiciels), consoles de jeux vidéo
Exclusion(s) ludiciels sur support physique, (Voir 5614331 Ludiciels sur support physique, ludiciels téléchargeables (Voir 5614332 Ludiciels téléchargeables.)

5614122 Jouets et jeux (sauf les consoles de jeux électroniques et les ludiciels)

Comprends accessoires de fléchettes, animaux en peluche, balançoires de terrain de jeu, balles de soccer sur table, ballons jouets, batteries (piles) de remplacement spécialisées de jouets (sauf les piles AA, AAA, D, C, 9V et les piles boutons courantes), cartes à jouer, casse-tête, drones à usage de jouet,  ensembles de course jouets, équipement de terrain de jeu, galets, glissoires de terrain de jeu, jeux de fléchettes, jeux de galets, jeux de soccer sur table, jeux de société, jeux de tennis sur table pneumatiques, jeux neufs (sauf les consoles de jeux électroniques et les ludiciels), jeux non électroniques, jouets et jeux (sauf les consoles de jeux électroniques et les ludiciels), jouets neufs, microscopes jouets à assembler, modèles réduits de jouets, pataugeuses portables, poupées, structures de terrain de jeu, télescopes jouets à assembler, toboggans, traîneaux , traînes sauvages, trains jouets, tricycles d’enfants, trottinettes pour enfants, wagons jouets.
Exclusion(s) consoles de jeux (Voir 5614121 Consoles de jeux électroniques (sauf les ludiciels), hochets et anneaux de dentition pour bébés (Voir 5612133 Vêtements, tissus (sauf les couches en tissu) et accessoires pour bébés, ludiciels sur support physique, (Voir 5614331 Ludiciels sur support physique, ludiciels téléchargeables (Voir 5614332 Ludiciels téléchargeables.)

561415 Matériel et fournitures d'art et de loisirs non classés ailleurs
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de matériel et fournitures d'artistes; d'instruments de musique et cahiers de musique; d'articles de couture et de tricot; et de nécessaires pour l'artisanat et les passe-temps, et fournitures pour les loisirs non classés ailleurs.
5614151 Matériel et fournitures d'artistes
Comprends équipement d’artistes, fournitures d’artistes, fournitures de chevalets, fournitures de fusain, fournitures de peinture, fournitures de pinceaux, fournitures de toiles, pinceaux d’artiste.
5614152 Instruments de musique et cahiers de musique

Comprends accessoires d'instruments de musique neufs, accordéons, banjos, clarinettes, claviers neufs, cornemuses, djembés, échantillonneurs (instruments de musique), flûtes, fournitures d'instruments de musique neuves, guitares, harmonicas, harpes, instruments à vent, koras, musique en feuilles, orgues, pianos neufs, saxophones, sifflets musicaux, synthétiseurs musicaux, tables tournantes, tambours, trombones, trompettes, tubas (instruments de musique), violons.
Inclusion(s) tables tournantes.

5614153 Nécessaires pour l’artisanat et les passe-temps, et fournitures pour les loisirs non classés ailleurs

Comprends aiguilles à coudre, aiguilles à tricoter, articles de couture et de tricot, articles de mercerie, baleines de col, boutons, boutons pression, couteaux à découdre, crochet à crocheter, épingles à coudre, fermetures éclair, filés, fils à coudre, fils à couture, fils à crochet, fils à tricoter, fils, fournitures de couture, fournitures de tricot, marqueurs pour couture, mousse d’ameublement, patrons de couture, patrons de couturier, rubans à mesurer de couture, rubans, tissu à draperies, tissu à meubles, tissu, trousses de couture (sauf machines à coudre), ventes de fils à couture.
Exclusion(s) machines à coudre à usage domestique (Voir 5613151 Petits appareils électroménagers.)

5614154 Articles et fournitures d'artisanat, de passe-temps et de loisirs non classés ailleurs
Comprends accessoires d’échecs, accessoires neufs de jeux de hockey de table, aéromodèles (modèles réduits) d'aéronefs stationnaires, inopérables ou incapables de voler, ailettes de fléchettes, armoires de cible, bandes velcro de jeux de hockey de table, boucles (fournitures d'artisanat), brides de compartiment de rondelles de jeux de hockey de table, cahiers de dessins, cibles de fléchettes, coffrets de fléchettes, colles d'artisanat, coussins de poignées de jeux de hockey de table, échiquiers, ensembles de modèles réduits pour loisir, équipement de jeu de hockey pneumatique, fléchettes, fournitures d'artisanat, fournitures de hobby,  fournitures de vitrail, gardiens de buts de jeux de hockey de table, jeux de chimie, jeux de hockey de table, jeux de hockey de table Do-To-Ho, joueurs de jeux de hockey de table, livres à colorier, maillets de jeu de hockey pneumatique, maquillage de déguisement, maquillage de théâtre, nécessaires pour l'artisanat et les passe-temps, et fournitures pour les loisirs non classés ailleurs, peinture faciale pour fêtes d'enfants, pièces de poignées de jeux de hockey de table, pièces neuves de jeux de hockey de table, pistolets à colle, ressorts de gardiens de but de jeux de hockey de table, ressorts de joueurs de jeux de hockey de table, rondelles de jeu de hockey pneumatique, rondelles de jeux de hockey de table, tables de jeu de hockey pneumatique, trousses d'artisanat.
56142 Publications
Cette classe comprend les services de commerce de détail de livres; de journaux, de revues, de périodiques et d’autres publications, publiés.
561421 Livres
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de livres imprimés et de livres numériques.
5614211 Livres imprimés

Comprends atlas à couverture rigide imprimés, atlas à couverture souple imprimés,, atlas imprimés,, bibles à couverture rigide imprimés, bibles à couverture souple imprimés, bibles imprimés, hymnaires à couverture rigide imprimés, hymnaires à couverture souple imprimés, livres à couverture rigide imprimés, livres à couverture souple imprimés, livres à grande diffusion à couverture souple imprimés, livres de fiction littéraire à couverture rigide imprimés, livres de fiction littéraire à couverture souple imprimés, livres de référence généraux à couverture rigide imprimés, livres de référence généraux à couverture souple imprimés, livres de référence imprimés, livres électroniques sauvegardés sur support physique, livres grand public à couverture rigide imprimés, livres imprimés, livres imprimés commandés en ligne et livrés aux clients, livres neufs à couverture rigide imprimés, livres neufs à couverture souple imprimés, livres non romanesques à couverture souple imprimés, livres parlants à couverture rigide imprimés, livres parlants à couverture souple imprimés, livres parlants imprimés, livres pour enfants à couverture rigide imprimés, livres pour enfants à couverture souple imprimés, livres savants à couverture rigide imprimés, livres savants à couverture souple imprimés, manuels scolaires à couverture rigide imprimés, manuels scolaires à couverture souple imprimés, manuels scolaires imprimés, œuvres non romanesques à couverture rigide imprimés, ouvrages (livres) professionnels imprimés, ouvrages de religion à couverture rigide imprimés, ouvrages de religion à couverture souple imprimés, ouvrages techniques imprimés.
Inclusion(s) livres électroniques sauvegardés sur support physique.
Exclusion(s) bandes dessinées imprimées (Voir 5614221 Journaux, revues et autres périodiques, imprimés, livres (cahiers) à colorier (Voir 5614154 Nécessaires pour l'artisanat et les passe-temps, et fournitures pour les loisirs non classés ailleurs, livres imprimés, emballés et vendus avec un logiciel (sauf les ludiciels) (Voir 5613162 Logiciels (sauf les ludiciels), livres imprimés, emballés et vendus avec un ludiciel sur support physique (Voir 5614331 Ludiciels sur support physique.)

5614212 Livres numériques

Comprends  atlas électroniques (numériques), bandes dessinées électroniques (numériques), bibles électroniques (numériques), hymnaires électroniques (numériques), livres de fiction littéraire électroniques (numériques), livres de référence généraux électroniques (numériques), livres électroniques (numériques) grand public, livres électroniques, livres non romanesques électroniques (numériques), livres numériques, livres parlants électroniques (numériques), livres pour enfants électroniques (numériques), livres savants électroniques (numériques), manuels scolaires électroniques (numériques), en ligne, manuels scolaires numériques, ouvrages (livres) professionnels électroniques (numériques), ouvrages de religion électroniques (numériques), ouvrages techniques électroniques (numériques).

Inclusion(s) bandes dessinées électroniques (numériques).

Exclusion(s) livres sauvegardés et vendus dans les CD et DVD, mais non vendus comme téléchargements, (Voir 5614211 Livres imprimés.)

561422 Journaux, revues et autres périodiques
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de journaux, de revues, et d'autres périodiques, imprimés et en ligne.
5614221 Journaux, revues et autres périodiques - imprimés

Comprends bandes dessinées imprimés, journaux communautaires imprimés, journaux ethniques imprimés, journaux imprimés commandés en ligne et livrés aux client, périodiques, journaux imprimés, journaux, revues et autres périodiques, imprimés, périodiques imprimés, quotidiens imprimés, revues et autres périodiques imprimés commandés en ligne et livrés aux clients, revues imprimées.
Inclusion(s) bandes dessinées imprimées.

5614222 Journaux, revues et autres périodiques – en ligne

Comprends abonnements aux journaux en ligne, abonnements aux revues et autres périodiques en ligne, journaux communautaires en ligne, journaux en ligne, journaux ethniques en ligne, journaux numériques, journaux, revues et autres périodiques, en ligne, périodiques en ligne, quotidiens en ligne, revues en ligne, revues numériques.
Exclusion(s) journaux, revues et autres périodiques imprimés, achetés en ligne, (Voir 5614221 Journaux, revues et autres périodiques, imprimés.)

561423 Autres publications non classées ailleurs (y compris les affiches, les reproductions d'œuvres d'art, les cartes routières et géographiques et les cartes de souhait)
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail d'autres publications imprimées et en ligne non classés ailleurs, y compris les affiches, les reproductions d'œuvres d'art, les cartes routières et géographiques, et les cartes de souhait.
5614231 Publications non classées ailleurs (y compris les affiches, les reproductions d'œuvres d'art, les cartes routières et géographiques et les cartes de souhaits) - imprimées

Comprends affiches, cartes d’action de grâces imprimées, cartes d’anniversaire imprimées, , cartes de bébé imprimées, cartes de condoléances imprimées, cartes de félicitations imprimées, cartes de fête imprimées, cartes de fiançailles imprimées, cartes de la fête des mères imprimées, cartes de la fête des pères imprimées, cartes de la St-Valentin imprimées, cartes de mariage imprimées, cartes de Noël imprimées, cartes de reconnaissance imprimées, cartes de remerciements imprimées, cartes de sentiments amoureux imprimées, cartes de souhaits imprimées, cartes des fêtes imprimées, cartes d’Halloween imprimées, cartes du jour de l’An imprimées, cartes géographiques imprimées, cartes soulignant l'obtention d'un diplôme imprimées, guides de télévision imprimées, publications commandées en ligne et livrées aux clients (sauf les livres et les périodiques), reproductions d'oeuvres d'art commandées en ligne et livrées aux clients, reproductions d’œuvres d'art.
Exclusion(s) cartes postales, invitations, calendriers, journaux personnels et agendas imprimés (Voir 5619132 Fournitures de bureau pour la maison non classés ailleurs.)

5614232 Autres publications non classées ailleurs (y compris les cartes routières et géographiques et les cartes de souhait), en ligne
Comprends  cartes d’action de grâces en ligne, cartes d’anniversaire en ligne, cartes de bébé en ligne, cartes de condoléances en ligne, cartes de félicitations en ligne, cartes de fête en ligne, cartes de fiançailles en ligne, cartes de la fête des mères en ligne, cartes de la fête des pères en ligne, cartes de la St-Valentin en ligne, cartes de mariage en ligne, cartes de Noël en ligne, cartes de reconnaissance en ligne, cartes de remerciements en ligne, cartes de sentiments amoureux en ligne, cartes de souhaits en ligne, cartes de souhaits numériques, cartes des fêtes en ligne, cartes d’Halloween en ligne,  cartes du jour de l’An en ligne, cartes géographiques en ligne, cartes géographiques numériques, cartes soulignant l'obtention d'un diplôme en ligne, guides de télévision en ligne, publications telles que les cartes routières et géographiques et les cartes de souhaits, en ligne.
56143 Enregistrements audio et vidéo, et ludiciels
Cette classe comprend les services de commerce de détail d'enregistrements audio, de films, d'émissions de télévision et d'autres enregistrements vidéo, et de ludiciels.
561431 Enregistrements audio
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail d'enregistrements audio sur support physique et pour téléchargement
5614311 Enregistrements audios sur support physique

Comprends albums de musique neufs sur support physique, bandes audio préenregistrées neuves, bruits ou sons de la nature enregistrés sur support physique, chansons musicales sur support physique, chansons non musicales sur support physique, disques audio préenregistrés neufs, disques compacts audio préenregistrés neufs, disques vinyles neufs, enregistrements audio sur support physique commandés en ligne et livrés aux clients, enregistrements de créations vocales ou orales sur support physique, enregistrements de sons des océans ou de la mer, sur support physique, enregistrements numériques sur support physique, enregistrements sonores de la faune, sur support physique, enregistrements sonores des oiseaux, sur support physique, enregistrements sonores sur bandes magnétiques, enregistrements sonores sur support physique, musique mp3 sur support physique, nouveaux CD audio préenregistrés, sons de la nature enregistrés et numérisés, sur support physique, supports préenregistrés neufs.
Exclusion(s) supports physiques contenant des enregistrements audio, vendus usagés ou d’occasion, (Voir 5619163 Antiquités et marchandises usagées ou d'occasion (sauf les véhicules automobiles et les maisons mobiles).

5614312 Enregistrements audio téléchargeables

Comprends  albums de musique téléchargeable, bruits ou sons de la nature enregistrés, téléchargeables, chansons musicales téléchargeables, chansons non musicales téléchargeables, enregistrements audio téléchargeables, enregistrements de créations vocales ou orales, téléchargeables, enregistrements de sons des océans ou de la mer, téléchargeables, enregistrements sonores de la faune téléchargeables, enregistrements sonores des oiseaux téléchargeables, musique numérique téléchargeable, téléchargement de musique mp3, téléchargements de sons de la nature enregistrés, téléchargements d'enregistrements sonores.
Exclusion(s) enregistrements audios sur support physique achetés en ligne, (Voir 5614311 Enregistrements audio sur support physique, sons sur demande diffusés en continu via Internet sur des appareils fixes et mobiles (Voir 7234152 Services de diffusion en continu de son en ligne).

561432 Films, émissions de télévision et autres enregistrements vidéo
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de films, d'émissions de télévision et d'autres enregistrements vidéo sur support physique et pour téléchargement.
5614321 Films sur support physique

Comprends  bandes vidéo de film préenregistrées neuves, disques au laser de film préenregistrés neufs, enregistrements numériques de film sur vidéodisques neufs, sur support physique, films "western" sur support physique, films à épisodes sur support physique, films à suspense sur support physique, films d'action ou d'aventure sur support physique, films d'animation sur support physique, films de fantaisie (fiction), sur support physique, films de science-fiction sur support physique, films d'horreur sur support physique, films documentaires sur support physique, films dramatiques sur support physique, films historiques sur support physique, films humoristiques (de comédie) ou de fantaisie, sur support physique, films pour adultes sur support physique, films romantiques sur support physique, films sur support physique commandés en ligne et livrés aux clients, nouveaux DVD préenregistrés, vidéodisques de film préenregistrés neufs.
Exclusion(s) supports physiques contenant des enregistrements de films, vendus usagés ou d’occasion, (Voir 5619163 Antiquités et marchandises usagées ou d'occasion (sauf les véhicules automobiles et les maisons mobiles).

5614322 Films téléchargeables

Comprends  films à suspense téléchargeables, films téléchargeables, téléchargements de films à épisode, téléchargements de films d'action ou d'aventure, téléchargements de films d'animation, téléchargements de films de fantaisie (fiction), téléchargements de films de science-fiction, téléchargements de films d'horreur, téléchargements de films documentaires, téléchargements de films dramatiques, téléchargements de films genre "western", téléchargements de films historiques, téléchargements de films humoristiques (de comédie) ou de fantaisie, téléchargements de films numériques, téléchargements de films pour adultes, téléchargements de films romantiques.)
Exclusion(s) films sur demande diffusés en continu via Internet sur des appareils fixes et mobiles (Voir 7234142 Diffusion en continu, en ligne, de télévision, films et vidéos sur demande), films sur support physique achetés en ligne, (Voir 5614321 Films sur support physique.)

5614323 Émissions de télévision et autres enregistrements vidéo sur support physique

Comprends  émissions de télévision et autres enregistrements vidéo, sur support physique, émissions de télévision et autres enregistrements vidéo, sur support physique, commandés en ligne et livrés aux clients, enregistrements d'émissions de nouvelles télévisées, sur support physique, enregistrements d'émissions de téléréalité, sur support physique, enregistrements d'émissions de télévision d'analyse et d'interprétation, sur support physique, enregistrements d'émissions de télévision de documentaires de longue durée, sur support physique, enregistrements d'émissions de télévision de jeux-questionnaire, sur support physique, enregistrements d'émissions de télévision de messages d'intérêts publics, sur support physique, enregistrements d'émissions de télévision de musique et danse, sur support physique, enregistrements d'émissions de télévision de reportages et actualités, sur support physique, enregistrements d'émissions de télévision de sports, sur support physique, enregistrements d'émissions de télévision de variétés, sur support physique, enregistrements d'émissions de télévision de vidéoclips, sur support physique, enregistrements d'émissions de télévision d'interview-variétés ou de tribunes, sur support physique, enregistrements d'émissions de télévision dramatiques et comiques, sur support physique, enregistrements d'émissions de télévision éducatives formelles et pour enfants d'âge préscolaires, sur support physique, enregistrements d'émissions de télévision éducatives informelles, sur support physique, enregistrements d'émissions de télévision récréatives et de loisirs, sur support physique, enregistrements d'émissions de télévision religieuses, sur support physique, enregistrements d'émissions de télévision, sur support physique.
Exclusion(s) supports physiques contenant des enregistrements d'émissions de télévision et autres vidéos, vendus usagés ou d’occasion, (Voir 5619163 Antiquités et marchandises usagées ou d'occasion (sauf les véhicules automobiles et les maisons mobiles).

5614324 Émissions de télévision et autres enregistrements vidéo téléchargeables

Comprends  émissions de télévision enregistrées téléchargeables, émissions de télévision et autres enregistrements vidéo téléchargeables, téléchargements d'enregistrements d'émissions de nouvelles télévisées, téléchargements d'enregistrements d'émissions de téléréalité, téléchargements d'enregistrements d'émissions de télévision d'analyse et d'interprétation, téléchargements d'enregistrements d'émissions de télévision de documentaires de longue durée, téléchargements d'enregistrements d'émissions de télévision de jeux-questionnaire, téléchargements d'enregistrements d'émissions de télévision de messages d'intérêts publics, téléchargements d'enregistrements d'émissions de télévision de musique et danse, téléchargements d'enregistrements d'émissions de télévision de reportages et actualités, téléchargements d'enregistrements d'émissions de télévision de sports, téléchargements d'enregistrements d'émissions de télévision de variétés, téléchargements d'enregistrements d'émissions de télévision de vidéoclips, téléchargements d'enregistrements d'émissions de télévision d'interview-variétés ou de tribunes, téléchargements d'enregistrements d'émissions de télévision dramatiques et comiques, téléchargements d'enregistrements d'émissions de télévision éducatives formelles et pour enfants d'âge préscolaires, téléchargements d'enregistrements d'émissions de télévision éducatives informelles, téléchargements d'enregistrements d'émissions de télévision récréatives et de loisirs, téléchargements d'enregistrements d'émissions de télévision religieuses.  
Exclusion(s) émissions de télévision et autres enregistrements vidéo, sur support physique, achetés en ligne, (Voir 5614323 Émissions de télévision et autres enregistrements vidéo, sur support physique, émissions de télévision et autres vidéos sur demande diffusées en continu via Internet sur des appareils fixes et mobiles (Voir 7234142 Diffusion en continu, en ligne, de télévision, films et vidéos sur demande.)

561433 Ludiciels
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de ludiciels sur support physique et pour téléchargement.
5614331 Ludiciels sur support physique

Comprends  applications de jeux pour tablettes, sur support physique, jeux électroniques pour consoles de jeux, sur support physique, jeux électroniques pour tablettes, sur support physique, jeux vidéo sur support physique, livres imprimés, emballés et vendus avec un ludiciel sur support physique, logiciels de jeux pour ordinateur, sur support physique, logiciels de jeux vidéo de sports, sur support physique, logiciels de jeux vidéo, sur support physique, ludiciels 3D, sur support physique, ludiciels d'action, sur support physique, ludiciels d'aventure, sur support physique, ludiciels de fête, sur support physique, ludiciels de jeu-questionnaires méli-mélo, sur support physique, ludiciels de jeux d'arts, sur support physique, ludiciels de jeux de carte et autres jeux de société, sur support physique, ludiciels de jeux de rôle, sur support physique, ludiciels de logique et casse-têtes (puzzles), sur support physique, ludiciels de musique, sur support physique, ludiciels de simulation, sur support physique, ludiciels de stratégie et tactique, sur support physique, ludiciels sur support physique, commandés en ligne et livrés aux clients.
Inclusion(s) livres imprimés, emballés et vendus avec un ludiciel sur support physique.
Exclusion(s) consoles de jeux (Voir 5614121 Consoles de jeux électroniques (sauf les ludiciels), supports physiques contenant des enregistrements de jeux vidéo ou de ludiciels, vendus usagés ou d’occasion, (Voir 5619163 Antiquités et marchandises usagées ou d'occasion (sauf les véhicules automobiles et les maisons mobiles).

5614332 Ludiciels téléchargeables

Comprends  applications de jeux pour tablettes, pour téléchargement, applications de jeux pour téléphones intelligents, pour téléchargement, jeux électroniques pour consoles de jeux, pour téléchargement, jeux électroniques pour tablettes, pour téléchargement, jeux vidéo téléchargeables, logiciels de jeux pour ordinateur, pour téléchargement, logiciels de jeux vidéo de sports, téléchargeables, logiciels de jeux vidéo, téléchargeables, ludiciels 3D, téléchargeables, ludiciels d'action, téléchargeables, ludiciels d'aventure, téléchargeables, ludiciels de fête, téléchargeables, ludiciels de jeu-questionnaires méli-mélo, téléchargeables, ludiciels de jeux d'arts, téléchargeables, ludiciels de jeux de carte et autres jeux de société, téléchargeables, ludiciels de jeux de rôle, téléchargeables, ludiciels de logique et casse-têtes (puzzles), téléchargeables, ludiciels de musique, téléchargeables, ludiciels de simulation, téléchargeables, ludiciels de stratégie et tactique, téléchargeables.
 Exclusion(s) consoles de jeux (Voir 5614121 Consoles de jeux électroniques (sauf les ludiciels), jeux sur demande diffusés en continu via Internet sur des appareils fixes et mobiles (Voir 7234161 Services de jeux en ligne (sauf les jeux de hasard)), ludiciels sur support physique, achetés en ligne, (Voir 5614331 Ludiciels sur support physique.)

56151 Véhicules automobiles
Cette classe comprend les services de commerce de détail de véhicules automobiles neufs; et de véhicules automobiles d'occasion.
561511 Véhicules automobiles neufs
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail d'automobiles neuves; de minifourgonnettes, véhicules utilitaires sport et camions légers, neufs; et de camions de poids moyen et de gros tonnage neufs.
5615111 Automobiles neuves
Comprends automobiles neuves (sauf les minifourgonnettes, les véhicules utilitaires sport et les camions), automobiles neuves, véhicules automobiles neufs (sauf les minifourgonnettes, les véhicules utilitaires sport et les camions), voitures neuves (sauf les minifourgonnettes, les véhicules utilitaires sport et les camions), voitures neuves de tourisme (sauf les minifourgonnettes, les véhicules utilitaires sport et les camions), voitures particulières (sauf les minifourgonnettes, les véhicules utilitaires sport et les camions).
5615112 Minifourgonnettes, véhicules utilitaires sport et camions légers, neufs
Comprends camionnettes neuves, camions légers neufs, fourgonnettes neuves (sauf les fourgonnettes converties), minifourgonnettes neuves, minifourgonnettes, véhicules utilitaires sport et camions légers, neufs, véhicules utilitaires sport (VUS) neufs.
5615113 Camions de poids moyen et de gros tonnage neufs
Comprends autobus neufs, camions de classes 4 neufs, camions de classes 5 neufs, camions de classes 6 neufs, camions de classes 7 neufs, camions de classes 8 neufs, camions de poids moyen et de gros tonnage neufs, camions lourds neufs, camions moyens neufs.
561512 Véhicules automobiles d'occasion
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail d'automobiles d'occasion; de minifourgonnettes, véhicules utilitaires sport et camions légers, d'occasion; et de camions de poids moyen et de gros tonnage d'occasion.
5615121 Automobiles d'occasion
Comprends voitures antiques (sauf les minifourgonnettes, les véhicules utilitaires sport et les camions), automobiles d’occasion (sauf les minifourgonnettes, véhicules utilitaires sport et les camions), automobiles d’occasion.
5615122 Minifourgonnettes, véhicules utilitaires sport et camions légers, d'occasion
Comprends camionnettes d’occasion, camions légers antiques, camions légers d’occasion, camions militaires légers conformes au code de la sécurité routière, fourgonnettes antiques, fourgonnettes d’occasion (sauf les fourgonnettes converties), minifourgonnettes d’occasion, minifourgonnettes, véhicules utilitaires sport et camions légers, d'occasion, véhicules utilitaires sport (VUS) d'occasion.
5615123 Camions de poids moyen et de gros tonnage d'occasion
Comprends autobus d’occasion, camions de classes 4 d'occasion, camions de classes 5 d'occasion, camions de classes 6 d'occasion, camions de classes 7 d'occasion, camions de classes 8 d'occasion, camions de poids moyen et de gros tonnage d'occasion, camions lourds d’occasion, camions militaires lourds conformes au code de la sécurité routière d’occasion, camions militaires moyens conformes au code de la sécurité routière d’occasion, camions moyens d’occasion.
56152 Véhicules récréatifs
Cette classe comprend les services de commerce de détail de véhicules récréatifs neufs; et de véhicules récréatifs d'occasion.
561521 Véhicules récréatifs neufs
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de motocyclettes et scooters neufs; d'autocaravanes, de caravanes classiques et d'autocaravanes séparables, neuves; de motoneiges et de véhicules hors route personnels neufs; et de bateaux de plaisance neufs, et d'autres véhicules récréatifs neufs non classés ailleurs.
5615211 Motocyclettes et scooters neufs

Comprends accessoires de cyclomoteurs neufs, accessoires de motocyclettes neufs, accessoires de scooters motorisés neufs, accessoires de scooters neufs, accessoires de vélomoteurs neufs, casques de motocyclette neufs, cyclomoteurs neufs, housses de motocyclette neuves, motocyclettes et scooters neufs, motocyclettes neuves (sauf les véhicules tout-terrain), pièces de cyclomoteurs neuves, pièces de motocyclettes neuves, pièces de scooters motorisés neuves, pièces de scooters neuves, pièces de vélomoteurs neuves, remorques de motocyclettes neuves, scooters motorisés neufs, scooters neufs, vélomoteurs neufs (sauf les véhicules tout-terrain), vêtements de motocyclette neufs.
Inclusion(s) remorques de motocyclettes neuves, vêtements de motocyclettes neufs.

5615212 Autocaravanes, caravanes classiques et autocaravanes séparables, neuves

Comprends accessoires d’autocaravanes neufs, accessoires d’autocaravanes séparables neufs, accessoires de caravanes classiques neufs, accessoires de tentes-caravanes neufs, appareils ménagers d’autocaravanes neufs, appareils ménagers d’autocaravanes séparables neufs, appareils ménagers de caravanes classiques neufs, autocaravanes neuves, autocaravanes séparables neuves, campeuses auto-tractées neuves, caravanes classiques neuves, caravanes portées neuves, fourgonnettes de camping neuves, fourgonnettes récréatives converties neuves, pièces d’autocaravanes neuves, pièces d’autocaravanes séparables neuves, pièces de caravanes classiques neuves, pièces de tentes-caravanes neuves, pièces non automobiles d’autocaravanes neuves, pièces non automobiles de caravanes classiques neuves, pièces non automobiles de caravanes portées neuves, pièces non automobiles de fourgonnettes converties neuves, tentes-caravanes neuves, tentes-roulottes neuves.
Inclusion(s) appareils ménagers d'autocaravanes neufs

5615213 Motoneiges et véhicules hors route personnels neufs

Comprends accessoires de motoneiges neufs, accessoires de véhicules tout-terrain neufs, motodunes neuves, motoneiges et véhicules hors route personnels neufs, motoneiges neuves, pièces de motoneiges neuves, pièces de véhicules tout-terrain neuves, remorques de motoneiges neuves, véhicules tout-terrain neufs, VTT neufs.
Inclusion(s) remorques de motoneiges neuves

5615214 Bateaux de plaisance neufs

Comprends  accessoires de bateaux neufs, ancres de bateaux neuves, appareils ménagers de bateaux de croisière neufs, appareils ménagers de yachts neufs, avirons de bateaux neufs, bateaux à moteur neufs, bateaux à voile neufs, bateaux de pêche neufs, bateaux de plaisance neufs, bateaux neufs, canots automobiles neufs, canots neufs, canots pneumatiques neufs, caravanes flottantes neuves, catamarans neufs, échosondeurs pour bateau neufs, embarcations à avirons neuves, housses de bateaux neuves, kayaks neufs, lève-bateaux automatiques neufs, matériel radar de bateaux neufs, moteurs de bateaux de pêche neufs, moteurs de canots automobiles neufs, motomarines neuves, pagaies de canots neuves, pagaies de kayak neuves, pagaies pour embarcations neuves, pédalos neufs, pièces de bateaux neuves, remorques de bateaux neuves, remorques de motomarines neuves, vedettes de croisière neuves, voiles neuves, yachts neufs.
Inclusion(s) appareils ménagers de bateaux de croisière neufs, remorques de bateaux neuves.
Exclusion(s) aéronefs neufs sans pilote, (Voir 5615215 Aéronefs neufs sans pilote, et autres véhicules récréatifs neufs non classés ailleurs.)

561522 Véhicules récréatifs d'occasion
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de motocyclettes et scooters d'occasion; d'autocaravanes, de caravanes classiques et d'autocaravanes séparables, d'occasion; de motoneiges et de véhicules hors route personnels d'occasion; et de bateaux de plaisance d'occasion, et d'autres véhicules récréatifs d'occasion non classés ailleurs.
5615221 Motocyclettes et scooters d'occasion

Comprends accessoires de cyclomoteurs d'occasion, accessoires de motocyclettes d'occasion, accessoires de scooters d'occasion, accessoires de vélomoteurs d'occasion, casques de motocyclette d'occasion, cyclomoteurs d'occasion, housses de motocyclette d'occasion, , motocyclettes d'occasion (sauf les véhicules tout-terrain), motocyclettes d'occasion, scooter d’occasion, pièces de cyclomoteurs d'occasion, pièces de motocyclettes d'occasion, pièces de scooters d’occasion, pièces de vélomoteurs d'occasion, remorques de motocyclette d'occasion, scooters d'occasion, scooters motorisés d'occasion, vélomoteurs d'occasion (sauf véhicules tout-terrain), vêtements de motocyclette d'occasion.
Inclusion(s) remorques de motocyclette d'occasion.

5615222 Autocaravanes, caravanes classiques et autocaravanes séparables, d'occasion

Comprends accessoires d’autocaravanes d'occasion, accessoires d’autocaravanes séparables d'occasion, accessoires de caravanes classiques d'occasion, accessoires de tentes-caravanes d'occasion, appareils ménagers d’autocaravanes d'occasion, appareils ménagers de campeuses d'occasion, appareils ménagers de caravanes classiques d'occasion, autocaravanes d'occasion, autocaravanes séparables d'occasion, autocaravanes, caravanes classiques et autocaravanes séparables, d'occasion, campeuses auto-tractées d'occasion, caravanes classiques d'occasion, caravanes portées d'occasion, fourgonnettes de camping d'occasion, fourgonnettes récréatives converties d'occasion, pièces d’autocaravanes d'occasion, pièces d’autocaravanes séparables d'occasion, pièces de caravanes classiques d'occasion, pièces de tentes-caravanes d'occasion, pièces non automobiles d’autocaravanes d'occasion, pièces non automobiles d’autocaravanes séparables d'occasion, pièces non automobiles de caravanes classiques d'occasion, pièces non automobiles de fourgonnettes converties d'occasion, tentes-caravanes d'occasion, tentes-roulottes d'occasion.
Inclusion(s) appareils ménagers d'autocaravanes d'occasion.

5615223 Motoneiges et véhicules hors route personnels d'occasion

Comprends accessoires de motoneiges d'occasion, accessoires de véhicules tout-terrain d'occasion, motodunes d'occasion, motoneiges d'occasion, motoneiges et véhicules hors route personnels d'occasion, pièces de motoneiges d'occasion, pièces de véhicules tout-terrain d'occasion, remorques de motoneiges d'occasion, véhicules tout-terrain d'occasion, VTT d'occasion.
Inclusion(s) remorques de motoneiges d'occasion

5615224 Bateaux de plaisance d'occasion

Comprends  accessoires de bateaux d'occasion, ancres de bateaux d’occasion, appareils ménagers de bateaux de croisière d’occasion, appareils ménagers de yachts d’occasion, avirons de bateaux d’occasion, bateaux à moteur d’occasion, bateaux à voile d’occasion, bateaux de pêche d’occasion, bateaux d’occasion, canots à rames d’occasion, canots automobiles d’occasion, canots d’occasion, canots pneumatiques d’occasion, caravanes flottantes d’occasion, catamarans d’occasion, échosondeurs pour bateaux d’occasion, housses de bateaux d’occasion, kayaks d’occasion, lève-bateaux d’occasion, matériel radar de bateaux d’occasion, moteurs de bateaux de pêche d’occasion, moteurs de canots automobiles d’occasion, motomarines d’occasion, pagaies de canots d’occasion, pagaies de kayak d’occasion, pagaies pour embarcations d’occasion, pédalos d’occasion, pièces de bateaux d’occasion, remorques de bateaux d’occasion, remorques de motomarine d’occasion, vedettes de croisière d’occasion, voiles d’occasion, yachts d’occasion.
Inclusion(s) appareils ménagers de bateaux de croisière d'occasion.
Exclusion(s) aéronefs d'occasion sans pilote, (Voir 5615225 Aéronefs d'occasion sans pilote, et autres véhicules récréatifs d'occasion non classés ailleurs.

5615225 Aéronefs d’occasion sans pilote, et autres véhicules récréatifs d’occasion non classés ailleurs

Comprends  accessoires d'aéronefs personnels d'occasion, aéromodèles (modèles réduits) volants d'aéronefs d'occasion, pesant 35 kg ou moins, aéronefs d'occasion sans pilote, aéronefs usagés, autres véhicules récréatifs d'occasion, drones civils d'occasion, drones d'occasion pesant plus de 35 kg, drones d'occasion, à usage non récréatif, drones d'occasion, à usage récréatif, gyropodes d'occasion, pièces d'aéronefs personnels d'occasion, planches à roulettes électriques d'occasion, planches à roulettes motorisées d'occasion, planches gyroscopiques ("hoverboards") d'occasion, quadricycles motorisés d'occasion, tricycles motorisés d'occasion, voiturettes de golf motorisées d'occasion.
Inclusion(s) aéronefs usagés, pièces d'aéronefs personnels d'occasion.
Exclusion(s) aéromodèles (modèles réduits) d'aéronefs stationnaires, inopérables ou incapables de voler (Voir 5614154 Nécessaires pour l'artisanat et les passe-temps, et fournitures pour les loisirs non classés ailleurs, drones à usage de jouet, (Voir 5614122 Jouets et jeux (sauf les consoles de jeux électroniques et les ludiciels).

56153 Pièces, accessoires et fournitures de véhicules automobiles
Cette classe comprend les services de commerce de détail de pneus neufs de véhicules automobiles; de pièces et d'accessoires neufs et d'occasion de véhicules automobiles; et de produits chimiques pour véhicules automobiles.
561531 Pièces, accessoires et fournitures de véhicules automobiles
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de pneus neufs de véhicules automobiles; de pièces et d'accessoires neufs et d'occasion de véhicules automobiles; et de produits chimiques pour véhicules automobiles.
5615311 Pneus neufs de véhicules automobiles

Comprends chambres à air, chambres à air d’autobus d’occasion, chambres à air d’autobus neuves, chambres à air d’autobus rechapées, chambres à air de camionnettes d’occasion, chambres à air de camionnettes neuves, chambres à air de camionnettes rechapées, chambres à air de camions de catégories 4 à 8 d’occasion, chambres à air de camions de classes 4 à 8 neuves, chambres à air de camions de classes 4 à 8 rechapées, chambres à air de camions lourds d’occasion, chambres à air de camions lourds neuves, chambres à air de camions lourds rechapées, chambres à air de camions moyens d’occasion, chambres à air de camions moyens neuves, chambres à air de camions moyens rechapées, chambres à air de fourgonnettes d’occasion, chambres à air de fourgonnettes neuves, chambres à air de fourgonnettes rechapées, chambres à air de matériel agricole d’occasion, chambres à air de matériel agricole neuves, chambres à air de matériel agricole rechapées, chambres à air de mini-fourgonnettes d’occasion, chambres à air de mini-fourgonnettes neuves, chambres à air de mini-fourgonnettes rechapées, chambres à air de remorques utilitaires d’occasion, chambres à air de remorques utilitaires neuves, chambres à air de remorques utilitaires rechapées, chambres à air de véhicules récréatifs d’occasion, chambres à air de véhicules récréatifs neuves, chambres à air de véhicules récréatifs rechapées, chambres à air de voitures d’occasion, chambres à air de voitures neuves, chambres à air de voitures rechapées, pneus, pneus d’autobus d’occasion, pneus d’autobus neufs, pneus d’autobus rechapés, pneus d’occasion, pneus de camionnettes d’occasion, pneus de camionnettes neufs, pneus de camionnettes rechapés, pneus de camions de catégories 4 à 8 d’occasion, pneus de camions de classes 4 à 8 neufs, pneus de camions de classes 4 à 8 rechapés, pneus de camions lourds d’occasion, pneus de camions lourds neufs, pneus de camions lourds rechapés, pneus de camions moyens d’occasion, pneus de camions moyens neufs, pneus de camions moyens rechapés, pneus de fourgonnettes d’occasion, pneus de fourgonnettes neufs, pneus de fourgonnettes rechapés, pneus de matériel agricole d’occasion, pneus de matériel agricole neufs, pneus de matériel agricole rechapés, pneus de mini-fourgonnettes d’occasion, pneus de mini-fourgonnettes neufs, pneus de mini-fourgonnettes rechapés, pneus de remorques utilitaires d’occasion, pneus de remorques utilitaires neufs, pneus de remorques utilitaires rechapés, pneus de véhicules récréatifs d’occasion, pneus de véhicules récréatifs neufs, pneus de véhicules récréatifs rechapés, pneus de véhicules utilitaires sport d’occasion, pneus de véhicules utilitaires sport neufs, pneus de véhicules utilitaires sport rechapés, pneus de voitures d’occasion, pneus de voitures neufs, pneus de voitures rechapés, pneus d'occasion, pneus neufs, pneus neufs de véhicules automobiles, pneus rechapés.
Inclusion(s) pneus d'occasion, pneus rechapés.

5615312 Pièces et accessoires de véhicules automobiles (sauf les pneus), neufs et d'occasion
Comprends accessoires d’automobile neufs (sauf les pneus chambres à air et les sièges pour bébés), accessoires d’automobiles d’occasion (sauf les pneus chambres à air et les sièges de bébés), ailes d’automobile, amortisseurs d’automobile, amplificateurs d’automobiles, antennes d’automobiles, arceaux de sécurité d’automobile, assainisseurs d'air d’automobiles, attaches-remorques d’automobile, batteries d’automobiles, batteries de voiture, bougies d’allumage d’automobile, ceintures d’automobiles, chargeurs de batterie d’accumulateurs d’automobiles, chauffe-moteur, chauffe-moteurs d’automobiles, cire d’automobile, climatiseurs d’automobiles, crics d’automobile, démarreurs d’automobile, enjoliveurs de roue d’automobile, essuie-glace d’automobile, freins d’automobile, grattoirs d’automobile, haut-parleurs d’automobile, housses d’automobiles, housses de siège d’automobile, injecteurs de carburant d’automobiles, joints d’étanchéité d’automobile, klaxons d’automobile, lecteurs de cassettes d’automobiles, lecteurs de CD d’automobiles, lecteurs de disques d’automobiles, lecteurs de DVD d’automobiles, miroirs d’automobile, moteurs d’automobile remis à neuf, moteurs d’automobile neufs, pare-brise d’automobile, pare-chocs d’automobile, peinture d’automobile, phares d’automobile, pièces d’autobus d’occasion (sauf les pneus et les chambres à air), pièces d’autobus neuves (sauf les pneus et les chambres à air), pièces d’automobile neuves (sauf les pneus, les chambres à air et les sièges pour bébés), pièces d’automobiles d’occasion (sauf les pneus, les chambres à air et les sièges de bébés), pièces de camionnettes d’occasion (sauf les pneus et les chambres à air), pièces de camionnettes neuves (sauf les pneus et les chambres à air), pièces de camions de classes 4 à 8 d’occasion (sauf les pneus et les chambres à air), pièces de camions de classes 4 à 8 neuves (sauf les pneus et les chambres à air), pièces de camions lourds d’occasion (sauf les pneus et les chambres à air), pièces de camions lourds neuves (sauf les pneus et les chambres à air), pièces de camions moyens d’occasion (sauf les pneus et les chambres à air), pièces de camions moyens neuves (sauf les pneus et les chambres à air), pièces de carrosserie d’automobile, pièces de fourgonnettes d’occasion (sauf les pneus, les chambres à air et les sièges pour bébés), pièces de fourgonnettes neuves (sauf les pneus, les chambres à air et les sièges pour bébés),pièces de minifourgonnettes d’occasion (sauf les pneus, les chambres à air et les sièges pour bébés), pièces de minifourgonnettes neuves (sauf les pneus, les chambres à air et les sièges pour bébés), pièces de moteur d’automobile, pièces de véhicules utilitaires sport d’occasion (sauf les pneus, les chambres à air et les sièges pour bébés), pièces de véhicules utilitaires sport neuves (sauf les pneus, les chambres à air et les sièges pour bébés), pièces de voitures d’occasion (sauf les pneus, les chambres à air et les sièges pour bébés), platines de magnétophone d’automobile, polissoirs d’automobile, pompes à carburant d’automobile, pompes à eau d’automobile, porte-bagages de toit d’automobile, porte-skis d’automobile, pots d’échappement d’automobile, produits de nettoyage d’automobile, protège-calandres, radiateurs d’automobile, radios d’automobile, radios pour voiture, récepteurs d’automobile, ressorts d’automobile, roues d’automobile, silencieux auxiliaires d’automobile, stéréos d’automobile, syntoniseurs d’automobile, systèmes d’alarme d’automobile, systèmes de sécurité d’automobile, systèmes de son d’automobiles, tapis d’automobile, tapis de sol pour automobiles, thermostats d’automobile, tôle de carrosserie d’automobile, tuyaux arrière d’échappement d’automobile, tuyaux d’échappement d’automobiles, vitres d’automobiles.
5615313 Produits chimiques pour les véhicules automobiles
Comprends additifs d’automobile, antigel, antigels de serrure, graisses d’automobile, huiles à moteur d’automobile, huiles d’automobile, huiles et additifs pour les véhicules automobile, lave-glace, nettoyants de carburateur, nettoyants de tuyaux d’alimentation en essence, nettoyants d'injecteur de carburant, produits chimiques pour automobiles.
56161 Carburants pour les véhicules automobiles et combustibles résidentiels
Cette classe comprend les services de commerce de détail de carburants pour les véhicules automobiles; et de combustibles résidentiels.
561611 Carburants pour les véhicules automobile
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de carburants pour les véhicules automobiles.
5616111 Carburants pour les véhicules automobiles
Comprends carburant diesel, carburant essence, livré chez le client à la demande, carburants pour les véhicules automobiles, essence, gaz naturel d’automobile, mélanges d’éthanol, propane d’automobiles.
5616112 Carburants de remplacement pour les véhicules automobiles
Comprends   autres carburants non classés ailleurs, carburants de remplacement pour les véhicules automobiles, électricité distribuée par une station de recharge pour véhicules électriques, hydrogène liquide pour les véhicules électriques à hydrogène.
561612 Combustibles résidentiels
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de combustibles résidentiels.
5616121 Mazout de chauffage résidentiels
Comprends mazout domestique, mazout pour chauffage résidentiel
5616122 Combustibles résidentiels (sauf le mazout de chauffage)
Comprends  bois de chauffage pour usage résidentiel, bois pour poêles et foyers, charbon pour usage résidentiel, combustible de réchauds de camping, combustibles à bois de chauffage pour usage résidentiel, combustibles à fondue, combustibles au charbon résidentiels, combustibles de chauffage résidentiels, combustibles résidentiels, combustibles solides résidentiels, gaz naturel d'appareils de chauffage, gaz naturel d'appareils ménagers, gaz naturel pour appareils ménagers,  gaz naturel pour chauffage, gaz naturel pour usage résidentiel, gaz propane pour usage résidentiel, gaz propane résidentiel, kérosène pour usage résidentiel, pastilles de bois densifié pour usage résidentiel, pastilles de bois densifié résidentielles. Exclusion(s) mazout de chauffage domestique, (Voir 5616121 Mazout de chauffage résidentiel.)
56171 Produits de santé à usage domestique
Cette classe comprend les services de commerce de détail de produits pharmaceutiques; de lunettes et lentilles; et de produits de santé à usage domestique, non classés ailleurs. Les services de commerce de détail des produits du cannabis sont exclus de cette classe.
561711 Produits pharmaceutiques
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de produits pharmaceutiques sur ordonnance; de produits pharmaceutiques en vente libre; et de vitamines, minéraux et autres suppléments de santé. Les services de commerce de détail des produits du cannabis sont exclus de cette sous-classe.
5617111 Produits pharmaceutiques sur ordonnance

Comprends médicaments d'ordonnance, en doses ou préparations, médicaments délivrés sur ordonnance, médicaments d’ordonnance, produits pharmaceutiques sur ordonnance.
Exclusion(s) produits du cannabis pour usage médical, (Voir 56113 Produits du cannabis.)

5617112 Produits pharmaceutiques en vente libre

Comprends agents antitussifs, aides-sommeil en vente libre, analgésiques, antiacides, antihistaminiques, laxatifs, médicaments antidouleurs sans ordonnance, médicaments en vente libre (sauf les vitamines, minéraux et autres suppléments de santé), médicaments sans ordonnance (sauf les vitamines, minéraux et autres suppléments de santé), pastilles contre la toux, pastilles pour la toux, préparations contre la grippe, produits pharmaceutiques en vente libre, remèdes contre le rhume, sirops contre la toux.
Exclusion(s) produits du cannabis pour usage médical, (Voir 56113 Produits du cannabis.)

5617113 Vitamines, minéraux et autres suppléments de santé

Comprends barres énergétiques, multivitamines, substituts de repas, suppléments à base de plantes médicinales, suppléments d’amélioration de la silhouette, suppléments de minéraux, suppléments diétothérapeutiques,  vitamines, minéraux et autres suppléments de santé.
Exclusion(s) produits du cannabis pour usage médical, (Voir 56113 Produits du cannabis.)

561712 Lunettes et lentilles
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de lunettes et lentilles prescrites; et de lunettes et lentilles vendues sans ordonnance.
5617121 Lunettes et lentilles prescrites
Comprends articles de lunetterie sur ordonnance, lentilles cornéennes sur ordonnance, lunettes et lentilles prescrites, lunettes solaires sur ordonnance, lunettes sur ordonnance.
5617122 Lunettes et lentilles vendues sans ordonnance
Comprends accessoires pour la vue, articles de lunetterie sans ordonnance, étuis à lunettes, lentilles cornéennes sans ordonnance, lunettes et lentilles vendues sans ordonnance, lunettes sans ordonnance, lunettes solaires sans ordonnance, montures de lunettes achetées séparément.
561713 Produits de santé à usage domestique non classés ailleurs
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de produits de santé à usage domestique, non classés ailleurs.
5617131 Produits de santé à usage domestique non classés ailleurs

Comprends accessoires de matériel de soins de santé à domicile, attelages thérapeutiques, attelles de cheville, bandages herniaires, bassins de lit, béquilles, cadres de marche, cannes, fauteuils roulants, fournitures de soins de santé à domicile, fournitures d’infirmerie, matériel de soins de santé à domicile, matériel d’infirmerie, matériel médical d’aide à la marche, membres artificiels, orthèses, orthèses de membre inférieur, orthèses du poignet, pièces de matériel de soins de santé à domicile, prothèses auditives, thermomètres médicaux, trousses de premiers soins.
Exclusion(s) produits du cannabis, (Voir 56113 Produits du cannabis).

56172 Produits de soins pour bébés, de beauté et d'hygiène personnelle
Cette classe comprend les services de commerce de détail de produits de soins pour bébés; et de produits de beauté et d'hygiène personnelle.
561721 Produits de soins pour bébés
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de couches jetables; de sièges d'auto pour bébés et pour enfants; de poussettes, et de produits de soins pour bébés non classés ailleurs.
5617211 Couches jetables pour bébés

Comprends couches jetables pour bébés, couches jetables pour enfants, couches jetables pour nourrissons, culottes de propreté jetables pour enfants, garnitures ou doublures de couches jetables pour enfants.
Exclusion(s) couches pour adultes et autres produits d'incontinence pour adultes, (Voir 5617224 Produits d'incontinence.)

5617212 Sièges d'auto pour bébés et pour enfants
Comprends sièges d’auto pour bébés, sièges d'auto pour bébés et pour enfants, sièges d’auto pour enfants.
5617213 Poussettes et produits de soins pour bébés non classés ailleurs
Comprends coupe-ongles pour bébés, interphones de surveillance, landaus pour bébés, porte-bébés, poussettes pour bébés, poussettes, et produits de soins pour bébés non classés ailleurs, produits de soins pour bébés, savons pour bébés, shampoing pour bébés, trotteurs pour bébés.
561722 Produits de beauté et d'hygiène personnelle
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de produits cosmétiques et de parfums; de produits de toilette; de produits d'hygiène féminine; et d'articles et produits de soin personnel non classés ailleurs.
5617221 Produits cosmétiques et parfums

Comprends bases de maquillage, brillants à lèvres, cache-cernes, colognes, crèmes pour le visage, crèmes pour les mains, démaquillants, eau de toilette, fards à joues, fixatifs en aérosol pour le maquillage, fond de teint, illuminateurs pour le teint en crème, illuminateurs pour le teint en poudre, illuminateurs pour le teint liquides, lotions pour le visage, lotions pour les mains, maquillage cosmétique, maquillage en crème, mascaras, masques exfoliants, masques pour le visage, parfums, poudres bronzantes, poudres compactes, poudres pour le visage, rouges à lèvres, vernis à ongles.
Exclusion(s) cosmétiques et articles de toilettes personnels au cannabis, (Voir 5611399 Autres produits du cannabis, non classés ailleurs, crèmes, lotions et huiles de soins personnels au cannabis, (Voir 5611391 Produits topiques de cannabis, produits topiques non médicaux vendus comme un ensemble (kit) avec un produit du cannabis, (Voir 5611391 Produits topiques de cannabis.)

5617222 Produits de toilette

Comprends aérosols pour les pieds, alcool à friction, antisudorifiques, après-rasage en crème, après-rasage en gel, après-rasage liquide, astringents, brosses à cheveux, brosses à dents non électriques, crèmes à raser, déodorants, dépilatoires non électriques, gels à raser, gels pour douche, gels pour le bain, huiles pour la douche et le bain, hydratants pour la peau (sauf pour le visage), lames de rasoir, lotions pour la peau (sauf pour le visage), miroirs à main, mousses à raser, mousses pour les cheveux, pâtes dentifrice, pierres ponces, poudres pour le corps et les pieds, préparations pour les cheveux, produits de nettoyage pour prothèses dentaires, produits de toilette, rasoirs non électriques, revitalisants capillaires, rince-bouche, savons (à mains, en barre, liquides, pour le corps, pour le visage), sels pour la douche et le bain, shampoings pour les cheveux, toniques pour la peau et corps.

5617223 Produits d'hygiène féminine

Comprends coupes menstruelles, garnitures hygiéniques, lingettes d’hygiène féminine, produits d'hygiène féminine, protège-dessous, serviettes hygiéniques, serviettes périodiques, serviettes sanitaires, tampons hygiéniques.
Exclusion(s) couches pour adultes et autres produits d'incontinence pour adultes, (Voir 5617224 Produits d'incontinence.)

5617224 Produits d’incontinence
Comprends couches jetables pour adultes, couches pour adulte, culottes d'incontinence pour adultes, serviettes pour incontinence pour adultes, sous-vêtements d'incontinence pour adultes.
5617225 Articles et produits de soin personnel non classés ailleurs

Comprends aides à la santé et à la beauté (sauf les cosmétiques et les parfums), bandages, bouillottes, boules de coton, condoms, contraceptifs sans ordonnance, coupe-ongles, décolorants pour les cheveux, dissolvants pour les ongles, écrans solaires, gelée de pétrole, limes à ongles, limes d’émeri, nettoyants pour lentilles cornéennes, ongles artificiels, ouate, perruques, polissoirs pour les ongles, postiches, préservatifs, produits de soins personnels non électriques (sauf les produits de toilette), sacs à cosmétiques, solutions pour lentilles cornéennes, solutions salines optiques, tests de grossesse, toupets.
Exclusion(s) papier de toilette (Voir 5613143 Articles ménagers divers, non classés ailleurs, papiers-mouchoirs (Voir 5613143 Articles ménagers divers, non classés ailleurs, produits de soins pour bébés, (Voir 5617213 Poussettes, et produits de soins pour bébés non classés ailleurs.)

56181 Articles de quincaillerie, outils, articles de rénovation et produits pour pelouse et jardin
Cette classe comprend les services de commerce de détail d'articles de quincaillerie et d'outils; de matériaux et fournitures de rénovation; et d'équipement et articles domestiques pour la pelouse et le jardin. Les services de commerce de détail de produits du cannabis sont exclus de cette classe.
561811 Articles de quincaillerie et outils
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail d'articles de quincaillerie; d'outils à main; et d'outils électriques.
5618111 Articles de quincaillerie
Comprends accessoires d’armoire, accoudoirs de meubles, agrafes, (clips),  agrafes en E, ancres de quincaillerie, articles de quincaillerie, assemblages d’entretoise, bagues de retenue, barillets, barres, boulons, boulons de rivet autofreinants, boutons de porte, cache-vis, cadenas, cales d’épaisseur, capuchons, chariots, charnières, charnières de porte, clés brutes, clous, collets de rivet, commutateurs, composantes de rail, consoles pour tablettes, contre-fiches, crochets, crochets de suspension, d’écrous autoriveurs, douilles, douilles taraudées, douilles-entretoises autosertissables, écrous, écrous crénelés, écrous de fer en U, écrous de montant, écrous de rivet, ensembles de quincaillerie de porte, fermetures de protection contre les ouragans, filets rapportés, goujons autoriveurs, gouttières, heurtoirs de porte, joints pour le bois, joints toriques, leviers, loquets, loquets de porte, mandrins de rivet, moraillons, noquets, œillets, ossatures de meubles, outils à riveter, panneaux isolants, pattes de meubles, pênes, pênes dormants pour portes, plaques de douilles, plaques d’interrupteur à bascule, plaques d’interrupteur, plaques en T, poignées, poignées de porte, quincaillerie agricole, quincaillerie d’armoire, quincaillerie de bâtiment, quincaillerie de cuisine, quincaillerie de fenêtres, quincaillerie de fixation, quincaillerie de maison, quincaillerie de meubles, quincaillerie de porte, quincaillerie pour entrepreneurs en bâtiments, ressorts, rivets, rondelles, rondelles d’entretoise, rondelles de rivet, rouleaux, serrures, serrures complètes pour portes, sonnettes de porte, sorties de douilles, sorties d’interrupteur à bascule, supports à barre, taquets, tiges, tuyaux de descentes des eaux fluviales, vis, vis de serrage.
5618112 Outils à main
Comprends boîtes à outils à main, ceintures porte-outils à main, chasse-clous à main (sauf électriques), cisailles à main (sauf électriques), ciseaux à bois à main (sauf électriques), clés à main, clés à manche en T, colle, crics autres que d’automobile, échelles, haches, hachettes, limes, marteaux, mortaiseuses à main (sauf électriques), outils à main (sauf électriques et outils de jardin)outils de charpentier (sauf électriques), outils mécaniques (sauf électriques), pelles à neige (sauf électriques), pics à main, pinces à couper à main (sauf électriques), pinces, pistolets à colle (sauf électriques), pistolets agrafeurs (sauf électriques), poinçons à main (sauf électriques), pousse-neige (sauf électriques), rabots à main, râpes, rubans à mesurer, scies à main (sauf électriques), scies à main, serre-joints à main, tournevis (sauf électriques), tournevis à douille (sauf électriques), tournevis à main (sauf électriques), trousses de chalumeau au propane, truelles.
5618113 Outils électriques
Comprends boîtes à outils électriques, boulonneuses, ceintures à outils électriques, chasse-clous électriques, cisailles électriques, fers à souder, marteaux-burineurs électriques, meules électriques, outils de charpentier électriques, outils de serrage électriques, outils électriques (sauf outils de jardinage), outils électriques d’établi, outils électriques portatifs, outils mécaniques électriques, pelles à neige électriques, perceuses à main électriques, piles d’outils électriques, piles rechargeables pour outils électriques, pinces à couper électriques, pioches de terrassier électriques, poinçons électriques, ponceuses électriques, pousse-neige électriques, rabots électriques, scies à ruban, scies circulaires, scies mécaniques (sauf scies à chaîne), toupies électriques, tournevis à douille électriques, tournevis électriques.
561812 Matériaux et fournitures de rénovation
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail d'équipement de climatisation, de chauffage de l'air ou de surface, et de chauffage de l'eau; de fournitures électriques et de plomberie, y compris les luminaires et les appareils sanitaires; de peinture, de fournitures de peinture et de papier peint; de revêtements de sol, y compris les parquets, et de carrelages; de bois d'oeuvre et d'autres matériaux et fournitures de rénovation; et d'articles de quincaillerie et produits de rénovation connexes non classés ailleurs.
5618121 Équipement de climatisation et de chauffage

Comprends appareils paraboliques solaires, capteurs solaires à conversion thermique, chaudières résidentielles, chauffe-eau, climatiseurs centraux, conduits de chauffage résidentiels, conduits de ventilation résidentiels, courroies de chaudière, dispositifs de refroidissement résidentiels, échangeurs d’air résidentiels, équipement résidentiel de climatisation, de chauffage et de chauffage de l'eau, fournitures de chauffage, fournitures de refroidissement résidentielles, foyers encastrables, grilles d’aération, grilles de chauffage, humidificateurs intégrés à une chaudière, matériel de chauffage, plinthes électriques, poêles à bois, purificateurs d’air résidentiels, thermopompes, tuyaux de poêle.
Exclusion(s) gros appareils de chauffage de l'air individuels pour la maison (Voir 5613152 Gros appareils électroménagers, gros climatiseurs individuels pour la maison (Voir 5613152 Gros appareils électroménagers, petits appareils de chauffage de l'air individuels pour la maison (Voir 5613151 Petits appareils électroménagers, petits climatiseurs individuels pour la maison (Voir 5613151 Petits appareils électroménagers.)

5618122 Fournitures électriques et de plomberie (y compris les luminaires et les appareils sanitaires)

Comprends baignoires, bains tourbillons intérieurs, blocs d’alimentation électrique résidentiels, boîtes à fusibles, boîtes de câblage, câbles coaxiaux, câbles électriques (pour la rénovation), commutateurs électriques résidentiels, conduits (de ventilation ou de chauffage), couvercles électriques, cuves de lessivage, disjoncteurs résidentiels, enceintes de baignoire, éviers, fiches électriques, fiches électriques résidentielles, fils de câblage, fils électriques, fournitures de plomberie, fournitures électriques,  fournitures électriques et de plomberie (y compris les luminaires et les appareils sanitaires), groupes électrogènes résidentiels, interrupteurs d’éclairage, matériel de plomberie, matériel électrique, matériel électrique résidentiel,  panneaux de cellules (photopiles) photovoltaïques, panneaux électriques, plaques électriques, pommes de douche, pompes à eau résidentielles, projecteurs d’extérieur, robinets, sources d’alimentation électrique résidentielles, spots d’extérieur, thermostats résidentiels, toilettes résidentielles, trousses de panneaux solaires, tuyaux de plomberie résidentiels, valves de plomberie résidentiels, ventilateurs d’aspiration.
Exclusion(s) ventilateurs de plafond (Voir 5618126 Articles de quincaillerie et produits de rénovation connexes non classés ailleurs.)

5618123 Peinture, fournitures de peinture et papier peint
Comprends colle à papier peint, décapants pour peinture, diluants pour peinture, grattoirs à papier peint, grattoirs à peinture, papier peint résidentiel, peinture résidentielle, peinture, fournitures de peinture et papier peint, pinceaux à peinture résidentiels, rouleaux à peinture résidentiels, teintures à bois, vernis.
5618124 Revêtements de sol (y compris les parquets) et carrelages

Comprends carpettes, carreaux de comptoir, carreaux de comptoir en granite, carreaux de comptoir en marbre, carreaux de foyer, carreaux de foyer en granite, carreaux de foyer en marbre, carreaux de sol, carreaux de sol en argile,  carreaux de sol en céramique, carreaux de sol en granite, carreaux de sol en liège, carreaux de sol en marbre, carreaux de sol en porcelaine, carreaux de sol en vinyle, carreaux muraux, carreaux muraux en argile, carreaux muraux en céramique, carreaux muraux en granite, carreaux muraux en liège, carreaux muraux en marbre, carreaux muraux en porcelaine, carreaux muraux en vinyle, chemins de passage, comptoirs de cuisine en carreaux d’argile, comptoirs de cuisine en carreaux de céramique, comptoirs de cuisine en carreaux de liège, comptoirs de cuisine en carreaux de porcelaine, comptoirs de cuisine en carreaux de vinyle, parquet, passages, revêtements de sol (y compris les parquets) et carrelages, revêtements de sol en bois dur, revêtements de sol en linoléum, sous-tapis, tapis, tapis de plancher résidentiels (sauf de salle de bain et d’équipement de conditionnement physique), tapis mur à mur, thibaudes, thibaudes mur à mur.
Exclusion(s) carreaux de plafond (Voir 5618125 Bois d'oeuvre et autres matériaux et fournitures de rénovation.)

5618125 Bois d'oeuvre et autres matériaux et fournitures de rénovation
Comprends accessoires de piscines creusées, accessoires de piscines hors sol, armoires de cuisine, armoires de salle de bain (sauf les pharmacies), bains tourbillons extérieurs, bardeaux, bardeaux de fente pour toiture, bardeaux de parement, bardeaux de toiture, béton, bois de construction, bois d'œuvre, bois d'oeuvre et autres matériaux et fournitures de rénovation, bois traité de compression, bourre isolante de fibre de verre, briques de construction, briques de pavage, cadres de fenêtre, cadres de porte, carreaux de plafond, châssis de fenêtre, châssis de porte, ciment, cloisons sèches, clôtures, clôtures en bois, clôtures en fils de fer, comptoirs de cuisine (sauf les carreaux), contreplaqué, coupe-froid (sauf d’automobile), dalles, drains, escaliers, escaliers préfabriqués, exutoires de toiture, fenêtres, fermes, feutre pour toiture, fournitures de piscines creusées, fournitures de piscines hors sol (sauf les produits chimiques), garde-corps, garnitures de plinthe, gazebos, goudron de toiture, isolants en mousse de polystyrène, lambris, manteaux de cheminée, membranes pare-air, moulures, moustiquaires, panneaux de fibres de moyenne densité, panneaux de grandes particules, panneaux de particules, papier goudronné, parements, parements d’aluminium, parements de bois, parements de maçonnerie, parements de matériau composite, parements de métal, parements de plastique, parements de vinyle, parements isolés, pare-vapeur, pavés, pièces de structure préfabriqués, pieux, pieux de clôture, pieux de construction, piscines creusées, piscines hors sol, placage, planches, planches de bois 1x2, planches de bois 1x6, planches de bois 2x4, planches de bois 3x6, planches de bois 4x6, plaques de plâtre, platelage, plâtre, portes, portes de garage, poteaux, poteaux de clôture, poteaux de construction, poutres de charpente, produits de calfeutrage, produits de remplissage pour joints, produits réfractaires, puits de lumière, remises à outils, remises, saunas résidentiels, sous-faces, spas, spas extérieurs, spas intérieurs, systèmes de gouttières, toitures en tôle ondulé, tuiles de toiture, verre à vitres (sauf d’automobile), volets, volets extérieurs.
5618126 Articles de quincaillerie et produits de rénovation connexes non classés ailleurs
Comprends abris pour automobiles, adhésifs industriels,  appareils de nettoyage à haute pression, appareils d’éclairage ménagers extérieurs, appareils d’éclairage ménagers intérieurs, armoires à pharmacie,  articles de quincaillerie et produits de rénovation connexes non classés ailleurs, aspirateurs d’atelier, aspirateurs ménagers, auvents, bâches, bleus, carillons de porte, casques protecteurs (sauf pour sports), chaînes de quincaillerie, chiffres de maison, colles industrielles, cordes, cylindres pour chalumeaux à propane, drapeaux, étamines, fils métalliques (sauf électriques), gants de sécurité, girouettes, graisses lubrifiantes polyvalentes, huiles lubrifiantes (sauf pour cuisson et automobiles), lampes de maison, lettres de maison, lunettes de sécurité, masques protecteurs (sauf pour sports), matériel de sécurité (sauf les vêtements et les chaussures de sécurité pour femmes, hommes, enfants et bébés), mâts porte-drapeaux, miroirs de sécurité concaves, miroirs de sécurité convexes, miroirs décoratifs, ouvre-portes de garage, papier sablé, paratonnerres, produits chimiques de nettoyage d’entrée, produits de nettoyage industriels, produits de scellement d’asphalte, produits de scellement d’entrée à base d’acrylique, produits de scellement d’entrée à base d’huile, produits de scellement d’entrée à base d’huile, produits de scellement du béton, protège-oreilles, quais, quincaillerie pour boîtes aux lettres, rayonnages, ruban adhésif en toile, ruban isolant, ruban-cache, ruban-cache en toile, sel de voirie, sel pour trottoirs, sel synthétique de voirie, sel synthétique pour trottoirs, systèmes d’alarme ménagers, systèmes de sécurité ménagers, systèmes d’éclairage montés sur rail, ventilateurs de plafond.
561813 Équipement et articles domestiques pour la pelouse et le jardin
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de tondeuses à gazon, souffleuses et outils de jardinage; et de plantes vivantes, graines, et autres accessoires et fournitures pour la maison et le jardin, sauf les engrais et pesticides agricoles
5618131 Tondeuses à gazon, souffleuses et outils de jardinage

Comprends accessoires chasse-neige pour tracteurs de jardin, accessoires de bassins, arrosoirs de pelouse, bandes d’isolement pour pelouse et jardin, bassins, bêches de jardinage, bétonnières à bordures, binettes, brouettes, chargeurs de feuilles, déchiqueteuses à bois, déchiqueteuses de jardin, déplaqueuses de gazon, élagueurs d’arbres, filets pour plantes, hacheuses à gazon et à feuilles, jardinières d’extérieur, moissonneuses de gazon, motoculteurs de jardin, nouveaux tracteurs de jardin, outils de jardinage, outils pour le jardin, pelles de jardinage, râteaux, sécateurs de plantes, souffleuses à feuilles, souffleuses à neige, taille-haie, tondeuses, tondeuses à siège, treillis pour plantes, tronçonneuses, tuyaux d’arrosage, urnes d’extérieur.
Exclusion(s) tracteurs de jardin d’occasion (Voir 5619163 Antiquités et marchandises usagées ou d'occasion (sauf les véhicules automobiles et les maisons mobiles.)

5618132 Plantes vivantes, graines, et autres accessoires et fournitures pour la maison et le jardin (sauf les engrais et les pesticides agricoles)

Comprends accessoires de barbecues, appareils d’éclairage spéciaux d’extérieur de sécurité, appareils d’éclairage spéciaux d’extérieur pour aménagement paysager, appareils d’éclairage spéciaux d’extérieur pour patio, arbres de Noël véritables coupés, arbres de pépinière, arbustes, barbecues, BBQ, Buissons, bulbes de plantes, composteurs, fleurs pour jardin, gazon en plaques précultivé, housses à barbecue, mélanges de terre couverture pour pelouse, mousse de tourbe, ornements de pelouse, plantes pour jardin, plantes vivantes,  graines, et autres accessoires et fournitures pour la maison et le jardin (sauf les engrais et pesticides agricoles), produits chimiques pour piscines, réservoirs de propane pour barbecues, semences, semences de fleurs, semences de gazon, semences de légumes, semences de plantes, semis de pépinière, sol d’extérieur, tables de pique-nique.
Exclusion(s) graines de cannabis (Voir 5611311 Graines de cannabis, plants de cannabis vivants, (Voir 5611312 Plants végétatifs de cannabis, terreau (Voir 5619152 Fleurs coupées, plantes en pot d'intérieur et articles floraux.)

56191 Produits divers
Cette classe comprend les services de commerce de détail d'animaux de compagnie, d'aliments pour animaux de compagnie et fournitures pour animaux de compagnie; de produits du tabac et accessoires; de matériel et fournitures de bureau pour la maison, non classés ailleurs ; d'équipement et fournitures agricoles; d'équipement et fournitures non classés ailleurs ; et d'oeuvres d'art, d'objets de collection, d'antiquités, et de marchandises usagées ou d'occasion, sauf les véhicules automobiles et les maisons mobiles. Les produits du cannabis sont exclus de cette classe.
561911 Animaux de compagnie, aliments pour animaux de compagnie et fournitures pour animaux de compagnie
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail d'animaux de compagnie; et d'aliments, fournitures et accessoires pour animaux de compagnie.
5619111 Animaux de compagnie
Comprends ânes, animaux d'agrément, animaux de compagnie, animaux de compagnie exotiques, animaux domestiques, animaux familiers, calopsittes élégantes de compagnie, chats, chevaux, chiens, chiots, cobayes (cochons d’Inde) de compagnie, hamsters de compagnie, lapins de compagnie, lézards de compagnie, oiseaux de compagnie, perroquets de compagnie, poissons d’ornement, reptiles de compagnie, serpents de compagnie, souris de compagnie, tortues de compagnie.
5619112 Aliments, fournitures et accessoires pour animaux de compagnie
Comprends accessoires pour animaux de compagnie, aliments pour animaux de compagnie, aliments pour oiseaux sauvages, aliments, fournitures et accessoires pour animaux de compagnie, aquariums, brosses de toilettage, cages pour animaux de compagnie, ciseaux électriques pour animaux de compagnie, collations pour animaux de compagnie, colliers anti-puces, dispositifs électroniques intelligents pour animaux de compagnie, dispositifs intelligents de localisation sur colliers pour chiens, fournitures pour animaux de compagnie, gâteries pour animaux de compagnie, graines pour oiseaux, harnais pour animaux de compagnie, jouets pour animaux de compagnie, laisses, lits pour animaux de compagnie, manteaux pour animaux de compagnie, poudres anti-puces, rasoirs électriques pour animaux de compagnie, shampooing pour animaux de compagnie, tondeuses pour animaux de compagnie, traqueurs intelligents pour chiens et chats.
561912 Produits du tabac et accessoires, et cigarettes électroniques
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de produits du tabac et accessoires.
5619121 Produits du tabac et accessoires, (sauf les cigarettes électroniques)

Comprends accessoires du tabac (sauf les allumettes), briquets pour cigarettes, cigares, cigarettes (sauf les cigarettes électroniques), cigarillos, confectionneuses de cigarettes, étuis à cigarettes, filtres de cigarette, fume-cigarettes, papier à cigarettes, papier à rouler le tabac, papier à tabac, pipes (sauf les cigarettes électroniques en forme de pipe), produits du tabac,  produits du tabac et accessoires,  purificateurs d’odeur de cigarette, rouleuses de cigarettes, tabac à priser, tubes à cigarette.
Exclusion(s) allumettes à usage domestique (Voir 5613143 Articles ménagers divers, non classés ailleurs, cigarettes électroniques contenant du cannabis, (Voir 5611399 Autres produits du cannabis, non classés ailleurs, cigarettes électroniques ne contenant pas du cannabis, (Voir 5619122 Cigarettes électroniques, liquides à vapoter de recharge, atomiseurs à vapoter et autres systèmes de libération de liquide à vapoter.)

5619122 Cigarettes électroniques, liquides à vapoter de recharge, atomiseurs à vapoter et autres systèmes de libération de liquide à vapoter

Comprends  atomiseurs de cigarettes électroniques, cartomiseurs de cigarettes électroniques, cartouches de cigarettes électroniques, cartouches de liquides à vapoter, cigarettes électroniques en forme de pipe, cigarettes électroniques jetables, cigarettes électroniques, atomiseurs à vapoter et autres systèmes de libération de liquide à vapoter, cigarettes électroniques, clearomiseurs de cigarettes électroniques, composants de dispositifs de cigarettes électroniques, concentrés de liquides aromatisants à vapoter, contenants de verre ou de plastique en forme de fiole pour liquides à vapoter, assemblés dans les cigarettes électroniques, dispositif de réservoirs de cigarettes électroniques, dispositifs de vapotage et leurs composants, dispositifs de vapotage, ensembles de cigarettes électroniques rechargeables, ensembles pour cigarettes électroniques, liquides à vapoter aromatisés aux fruits, avec ou sans nicotine, liquides à vapoter avec ou sans nicotine (nécessaires de recharge), liquides à vapoter en nécessaires de recharge, liquides à vapoter inclut dans les dispositifs de cigarettes électroniques assemblés, liquides aromatisants à vapoter, mélange de propylène-glycol, du glycérol et des arômes, avec ou sans nicotine ajoutée, pointes (tubes) d'égouttement de cigarettes électroniques, réchauffeurs de cigarettes électroniques, stylos à houka, stylos à vapoter, systèmes électroniques de libération de la nicotine, systèmes électroniques de libération de liquide à vapoter, vaporisateurs de cigarettes électroniques.
Exclusion(s)  affichage numérique incorporant des diodes émettrices de lumière (DEL), non assemblés ou montés, batteries (piles) à usage domestique, vendus séparément,  (Voir 5613143 Articles ménagers divers, non classés ailleurs, pour petits appareils électroniques, vendus séparément  (Voir 5619157 Autres équipements et fournitures divers, non classés ailleurs, chargeurs de batteries (piles), vendus séparément  (Voir 5613143 Articles ménagers divers, non classés ailleurs, cigarettes électroniques contenant du cannabis,  (Voir 5611399 Autres produits du cannabis, non classés ailleurs, connecteurs, adaptateurs ou câbles de type bus série universel (USB), vendus séparément  (Voir 5613143 Articles ménagers divers, non classés ailleurs, contenants de plastique et de verre, en forme de fiole, non assemblés ou montés dans les cigarettes électroniques, vendus séparément  (Voir 5619157 Autres équipements et fournitures divers, non classés ailleurs, huile de cannabis sans additifs, utilisée pour le vapotage,  (Voir 561134 Extraits et concentrés de cannabis, liquides à vapoter contenant des cannabinoïdes (par ex., THC et CBD),  (Voir 5611399 Autres produits du cannabis, non classés ailleurs, micropuces et autres circuits imprimés et intégrés, non assemblés ou montés, pour appareils électroniques, vendus séparément  (Voir 5619157 Autres équipements et fournitures divers, non classés ailleurs.)

561913 Matériel et fournitures de bureau pour la maison non classés ailleurs
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de matériel de bureau pour la maison, non classés ailleurs ; et de fournitures de bureau pour la maison, non classés ailleurs.
5619131 Matériel de bureau pour la maison non classé ailleurs
Comprends dactylos, machines à additionner, photocopieuses.
5619132 Fournitures de bureau pour la maison non classées ailleurs

Comprends accessoires de bureau, agendas, agendas hebdomadaires, agendas mensuels, agendas quotidiens, agrafes, agrafeuses, articles de papeterie, ballons pour réception, blocs-notes autocollants, blocs-notes de bureau, boîtes d’emballage, boîtes d’expédition, calculatrices, calendriers, carnets de bureau, carnets de reçus, cartes de bureau, cartes postales, cartouches d’encre à jet pour imprimantes d’ordinateur pour la maison, chemises de classement, chemises pour bureau à domicile, cotillons, crayons, enveloppes, enveloppes de bureau, étiquettes de bureau, feuillets autoadhésifs, fournitures pour bureau à domicile, fournitures pour réception, invitations à un déménagement, invitations à une réception pour nourrisson, invitations, invitations d’affaires, invitations de mariage, invitations de Noël, invitations de réception, invitations religieuses, jeux de stylos, journaux personnels, marqueurs de bureau, papier à écrire, papier à écrire de bureau, papier, papier en bandes pour machine, papier pour dactylo, papier pour imprimante, plieuses pour boîtes, punaises, règles, reliures de bureau, reliures pour bureau à domicile, ruban adhésif transparent, rubans de calculatrice, serpentins pour réception, stylos, stylos pour bureau à domicile, tablettes de notes, toner pour imprimantes d’ordinateur pour la maison.
Exclusion(s) papier cadeau (Voir 5613143 Articles ménagers divers, non classés ailleurs.)

561914 Équipement et fournitures agricoles
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail d'équipement agricole; et de fournitures agricoles.
5619141 Équipement agricole
Comprends accessoires d’équipement agricole, botteleuses mécaniques, charrues agricoles, équipement agricole, équipement agricole d’occasion, équipement agricole neuf, ficelles pour travaux agricoles, herses (équipement agricole), herses agricoles, moissonneuses-batteuses, pièces pour équipement agricole, récolteuses agricoles, remorques à bétail d’occasion, remorques à bétail neuves, remorques à chevaux, remorques bétaillères, remorques de ferme d’occasion, remorques de ferme neuves, tracteurs de ferme d’occasion, tracteurs de ferme neufs.
5619142 Fournitures agricoles
Comprends aliments pour animaux de ferme, bétail, engrais agricoles, engrais de gazon et de jardin, engrais de plantes d’appartement, engrais de plantes d’intérieur, fournitures agricoles, fongicides de pelouse et de jardin, fongicides de plantes d’appartement, fongicides de plantes d’intérieur, fournitures vétérinaires de ferme, graines de chanvre, herbicides de pelouse et de jardin, insecticides de plantes d’appartement, insecticides de plantes d’intérieur, pesticides de pelouse et de jardin, pesticides de plantes d’appartement, pesticides de plantes d’intérieur, produits chimiques agricoles, semences de grandes cultures agricoles.
561915 Équipement et fournitures non classés ailleurs
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail de fournitures pour fabrication de bière et de vin; de fleurs coupées, plantes en pot d'intérieur et articles floraux; de monuments et pierres tombales; de maisons mobiles préfabriquées; d'instruments professionnels et scientifiques; d'équipement et fournitures pour activités non agricoles, non classés ailleurs ; d’autres équipement et fournitures divers, non classés ailleurs.
5619151 Fournitures pour fabrication de bière et de vin

Comprends bouteilles de bière, bouteilles pour la fabrication de vin, capsules en liège pour la fabrication de vin, capsules pour bouteilles de bière, concentrés de jus pour la fabrication de vin, concentrés pour fabrication de bière, concentrés pour la fabrication de vin, étiquettes pour bouteilles de bière, étiquettes pour la fabrication de vin, fournitures de brassage de la bière, fournitures pour la fabrication de bière et de vin, houblon pour le brassage de la bière, levure fermentaire pour fabrication de bière, levure fermentaire pour la fabrication de vin, malts de brassage de la bière, nécessaires à bière, nécessaires à vin, produits chimiques pour la fabrication de vin, raisins pour la fabrication de vin.
Exclusion(s) produits du cannabis pour fabrication de bière et de vin, (Voir 56113 Produits du cannabis.)

5619152 Fleurs coupées, plantes en pot d'intérieur et articles floraux

Comprends articles floraux, fleurs coupées de fleuriste, fleurs coupées, plantes en pot d'intérieur et articles floraux, fleurs en pot d’intérieur, plantes d’intérieur, plantes en pot d’intérieur, terreau.
Exclusion(s) plants végétatifs de cannabis, (Voir 5611312 Plants végétatifs de cannabis.)

5619153 Monuments et pierres tombales
Comprends boîtes de sépulture, cercueils, monuments, monuments et pierres tombales, monuments funéraires, pierres funéraires, pierres tombales, urnes funéraires.
5619154 Maisons mobiles préfabriquées
Comprends maisons mobiles d’occasion, maisons mobiles neuves, maisons mobiles préfabriquées d’occasion, maisons mobiles préfabriquées neuves.
5619155 Instruments professionnels et scientifiques
Comprends agitateurs de laboratoire, agitateurs oscillants de laboratoire, béchers, bouteilles pour réactifs, brûleurs Bunsen, calorimètres, centrifugeuses de laboratoire, densimètres, détecteurs de température, distributeurs de laboratoire, échantillonneurs de laboratoire, électroscopes, équipement d’arpenteur, équipement de laboratoire, équipement ultraviolet de laboratoire, évaporateurs de laboratoire, instruments professionnels, instruments scientifiques, luminomètres, mélangeurs de laboratoire, mélangeurs-agitateurs de laboratoire, microscopes professionnels, microscopes scientifiques, minuterie de laboratoire, pH-mètres, pipettes, réfractomètres, régulateurs de température, sondes de température, spectrogrammes, spectromètres, spectrophotomètres, télescopes professionnels, télescopes scientifiques, thermomètres de laboratoire, tubes à essais, verrerie de laboratoire, voltmètres.
5619156 Équipement et fournitures pour activités non agricoles, non classés ailleurs
Comprends pupitres de mixage audio, pupitres de mixage audio et vidéo.
5619157  Autres équipements et fournitures divers non classés ailleurs
Comprends accessoires érotiques, affichage numérique incorporant des diodes émettrices de lumière (DEL), pour petits appareils électroniques, anneaux de porte-clés, articles de fantaisie, cartes cadeau, certificats-cadeaux, contenants de plastique, en forme de fiole, non assemblés ou montés dans les cigarettes électroniques, contenants de verre, en forme de fiole, non assemblés ou montés dans les cigarettes électroniques, écussons, épinglettes, micropuces et autres circuits imprimés et intégrés, pour appareils électroniques, porte-clés, porte-clés avec étiquettes, souvenirs, télécartes.
561916 Oeuvres d'art, objets de collection, antiquités, et marchandises usagées ou d'occasion (sauf les véhicules automobiles et les maisons mobiles)
Cette sous-classe comprend les services de commerce de détail d'oeuvres d'art; d'articles de collectionneur; et d'antiquités et marchandises usagées ou d'occasion, sauf les véhicules automobiles et les maisons mobiles.
5619161 Oeuvres d'art

Comprends dessins originaux, gravures (œuvres d’art), œuvre d’art, peintures (œuvres d’art), poteries décoratives, sculptures, statuettes.
Exclusion(s) licences pour l'utilisation finale d'oeuvres artistiques telles que les peintures et les sculptures (Voir 4754235 Peintures, sculptures et autres oeuvres d'art.)

5619162 Articles de collectionneur
Comprends albums de collection de pièces de monnaie, albums de collection de timbres, articles de collectionneur autographiés, articles de collectionneur, collections de cartes, collections de cartes de baseball, collections de cartes de basketball, collections de cartes de célébrités, collections de cartes de football, collections de cartes de hockey, collections de cartes de soccer, collections de cartes de sport, collections de pièces de monnaie, collections de timbres, fournitures philatéliques, fournitures pour collections de pièces de monnaie, fournitures pour collections de timbres, fournitures pour numismates.
5619163 Antiquités et marchandises usagées ou d'occasion (sauf les véhicules automobiles et les maisons mobiles)
Comprends antiquités (sauf les véhicules automobiles), antiquités et marchandises usagées ou d'occasion (sauf les véhicules automobiles et les maisons mobiles), appareils ménagers d’occasion, articles de sport d’occasion, bijoux antiques, bijoux de succession, disques compacts (CD) d’occasion, disques d’occasion, instruments de musique d’occasion, jeux d’occasion, jouets d’occasion, livres d’occasion, meubles d’occasion, montres antiques, montres de succession, montres d’époque, ordinateurs d’occasion, pianos d’occasion, supports physiques d'occasion contenant des enregistrements de sons, de vidéos ou de films, supports physiques d'occasion contenant des jeux vidéo ou des ludiciels, tracteurs de jardin d’occasion, vêtements d’occasion, vidéodisques lasers (DVD) d'occasion.
562 Commissions sur le commerce de détail
Ce groupe comprend le service de vente et de location de marchandises pour des tiers, moyennant le versement d'une commission, à l'étape finale du processus de distribution.
5621112 Commissions sur le commerce de détail pour les produits du cannabis
Comprends commissions sur le commerce de détail pour les produits du cannabis.
5621113 Commissions sur le commerce de détail basé sur la vente de servies de réparation et d’entretien
Comprends commissions sur le commerce de détail basé sur la vente de servies de réparation et d’entretien, commissions sur les réparations et l’entretien.
5621114 Commissions sur le commerce de détail basé sur les services de location et location à bail
Comprends commissions sur la location à bail d’appareils électroménagers, commissions sur la location à bail d’autocaravanes (sauf avec chauffeur), commissions sur la location à bail d’équipement audiovisuel ménager, commissions sur la location à bail d’équipement informatique, commissions sur la location d’appareils électroménagers.
5621115 Commissions sur le commerce de détail basé sur les services de soins non médicaux pour animaux de compagnie
Comprends commissions sur le commerce de détail basé sur les services de soins non médicaux pour animaux de compagnie
5621116 Commissions sur le commerce de détail basé sur les services postaux, de messagerie, de colis et de livraison
Comprends commissions sur le commerce de détail basé sur les services postaux, de messagerie, de colis et de livraison.
5621117 Commissions sur le commerce de détail basé sur les restaurants et repas préparés et boissons
Comprends commissions sur le commerce de détail basé sur les restaurants et repas préparés et boissons.
5621118 Commissions sur le commerce de détail basé sur la vente de billets de loterie, de chèques-cadeaux et de cartes-cadeaux

Comprends commissions sur la vente de billets de loterie et d’autres jeux de hasard à des parieurs, commissions sur le commerce de détail, basé sur la vente de billets de loterie, de chèques-cadeaux et de cartes cadeaux, commissions sur les ventes au détail de cartes-cadeaux, commissions sur les ventes au détail de chèques-cadeaux, vente de billets de loterie instantanée à des parieurs moyennant des honoraires ou une commission, ventes de billets de loto à des parieurs moyennant des honoraires ou une commission, vente de billets instantanés pour les jeux de paris sportifs aux parieurs moyennant des honoraires ou une commission.
Exclusion(s) billets de loterie émis par l’exploitant de la loterie (Voir 8331111 Loteries), service d’achat et de vente de marchandises pour compte propre, à l’étape finale de la chaîne de distribution (Voir 561 Services de commerce de détail (sauf les commissions.)

5621119 Autres commissions sur le commerce de détail basé sur le commerce de détail, non classées ailleurs

Comprends autres commissions sur le commerce de détails, commissions sure les activités caritatives, commissions sure les ventes par catalogue.