Relevé trimestriel des états financiers: Taux de réponse pondéré selon le total d'actif - quatrième trimestre de 2024

Taux de réponse pondéré selon le total d'actif
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Taux de réponse pondéré selon le total d'actif. Les données sont présentées selon Date de diffusion (titres de rangée), T3 et T4 de 2023, et T1, T2, T3 de 2024 calculées selon pourcentage unités de mesure (figurant comme en-tête de colonne).
Date de diffusion 2023 2024
Q4 Q1 Q2 Q3 Q4
pourcentage
le 24 février 2025 70,1 83,9 83,1 78,3 57,5
le 25 novembre 2024 70,1 81,2 79,6 60,1  
le 23 août 2024 70,1 73,4 61,2    
le 24 mai 2024 70,1 58,8      
le 23 février 2024 56,9        
.. indisponible pour une période de référence précise
Source : Relevé trimestriel des états financiers (2501)

Enquête auprès des entreprises relevant de la compétence fédérale, 2024

Pour commencer

Pourquoi menons-nous cette enquête ?

Statistique Canada mène l'Enquête auprès des entreprises relevant de la compétence fédérale pour le compte d'Emploi et Développement social Canada.

L'objectif est de confirmer si votre entreprise relève de la compétence fédérale. Si oui, nous pourrions vous demander de soumettre une liste de vos employés avec certaines de leurs coordonnées. Votre collaboration est essentielle afin que les employés dans votre secteur ainsi que la taille des entreprises soient fidèlement représentés.

Les renseignements de cette enquête nous permettront de sélectionner un échantillon de participants pour une enquête auprès des employés à l'hiver 2026. La participation à cette enquête sera volontaire et permettra de guider la recherche et l'analyse pour mettre à jour le Code canadien du travail.

Information additionnelle

Comme pour la plupart des enquêtes entreprises, la participation à cette enquête est obligatoire en vertu de la Loi sur la statistique.

Les informations recueillies dans le cadre de cette enquête et de l'enquête auprès des employés demeureront strictement confidentielles.

Couplages d’enregistrements

Afin d’améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d’autres enquêtes ou de sources administratives.

Contactez-nous pour toute question ou préoccupation au sujet du couplage d’enregistrements :

Courriel : infostats@statcan.gc.ca

Téléphone : 1-877-949-9492

Courrier :

Statisticien en chef du Canada Statistique Canada

À l’attention de la directrice du Centre de l’intégration et du développement des données sociales

150, promenade Tunney’s Pasture

Ottawa (Ontario) K1A 0T6

Pour ce questionnaire

Ce dont vous aurez besoin pour remplir ce questionnaire

  • Une personne ayant une compréhension de l'activité principale de l'organisation
  • Une personne ayant accès aux coordonnées des employés pourrait être necessaire

Pourquoi avez-vous été sélectionné?

Vous avez été sélectionné parce que votre entreprise fait partie d'une industrie qui pourrait relever de la compétence fédérale.

Qui doit remplir le présent questionnaire?

Le présent questionnaire doit être rempli par quelqu'un qui connaît les activités de votre organisation et qui a accès à la liste de vos employés, si nécessaire.

Transport aérien

Nous allons maintenant vous poser des questions pour déterminer si votre entreprise est admissible à participer à cette enquête.

(C100) Cet établissement effectue-t-il le transport aérien de marchandises ou de passagers à des fins commerciales?  

p.ex. colis ou fret 

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

(C105) Cette entreprise mène‑t‑elle l’une des activités suivantes, comme activité principale, au moins une fois par mois, de façon régulière ou continue?

Sélectionnez tout ce qui s’applique.

  • Entretien et maintenance d’aéronefs

Inclure les services d’entretien et de maintenance d’aéronefs à des fins commerciales.

  • Maintenance de pistes d’atterrissage
  • Entretien et inspection de matériel électronique d’aéronefs
  • Services de gardes de sécurité dans les aéroports 
  • Ravitaillement d’aéronefs 
  • Chargement et déchargement de bagages ou de marchandises
  • Services d’entretien de toilettes d’aéroport
  • Services de nettoyage d’aéronefs
  • Exploitation d’un aéroport ou d’un champ d’aviation
  • Services de stationnement en hangar ou de location de hangars

OU

  • Aucune de ces réponses

(C110) Cette entreprise exploite-t-elle une tour de contrôle ou une école de pilotage qui possède ou loue des aéronefs, effectue le ravitaillement d’aéronefs, assure la maintenance d’une piste d’atterrissage ou exploite un aéroport, un terrain d’aviation ou un aérodrome?

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

(C115) Cet établissement est-il un organisme de maintenance agréé, détenteur d’un certificat à cet effet délivré par Transports Canada?

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

(C120) Cet établissement emploie-t-il du personnel qui effectue des travaux d’entretien et de réparation d’aéronefs à voilure fixe ou tournante?  

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

Transport ferroviaire

Nous allons maintenant vous poser des questions pour déterminer si votre entreprise est admissible à participer à cette enquête.

(C200) Cet établissement effectue-t-il le transport ferroviaire de marchandises ou de passagers à destination d’autres provinces, territoires ou pays, ou fournit-il des services spécialisés au secteur du transport ferroviaire?

p.ex. transport ferroviaire de colis ou de fret sur de courtes distances ou sur ligne principale, transport ferroviaire de voyageurs, exploitation de complexes ferroviaires et de gares, entretien d’emprises et d’infrastructures ferroviaires, chargement et déchargement de wagons de marchandises ferroviaires, réparation de locomotives et de wagons de chemin de fer

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

Transport routier

Nous allons maintenant vous poser des questions pour déterminer si votre entreprise est admissible à participer à cette enquête.

(C300) Cet établissement effectue-t-il le transport de cargaisons, de marchandises ou de biens par camion, par autobus, ou au moyen d’un autre véhicule à destination d’autres provinces, d’autres territoires ou d’autres pays?

p.ex. colis ou fret

  • Oui
    • (C305) Cette activité transfrontalière est-elle menée au moins une fois par mois, de façon régulière ou continue?
      Cette activité fait référence au transport de cargaisons, de marchandises ou de biens par camion, autobus ou autre véhicule à destination d’autres provinces, d’autres territoires ou d’autres pays.
      • Oui
      • Non
      • Ne sait pas
  • Non
  • Ne sait pas

(C310) Les cargaisons, les marchandises ou les produits transportés par cet établissement appartiennent-ils à d’autres entreprises?

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

(C315) Cet établissement effectue-t-il le transport de passagers par autobus ou au moyen d’un autre véhicule à destination d’autres provinces, d’autres territoires ou d’autres pays?

Exclure les taxis.

  • Oui
    • (C320) Cette activité transfrontalière est-elle menée au moins une fois par mois, de façon régulière ou continue?
      Cette activité fait référence au transport de passagers par autobus ou autre véhicule à destination d’autres provinces, d’autres territoires ou d’autres pays.
      • Oui
      • Non
      • Ne sait pas
  • Non
  • Ne sait pas

(C325) Cet établissement participe-t-il au transport de pétrole, d’équipement destiné aux champs pétrolifères ou d’autres produits pétroliers par camion à destination d’autres provinces, territoires ou pays?

  • Oui
    • (C330) Cette activité transfrontalière est-elle menée au moins une fois par mois, de façon régulière ou continue?
      Cette activité fait référence au transport de pétrole, d’équipement destiné aux champs pétrolifères ou d’autres produits pétroliers par camion à destination d’autres provinces, d’autres territoires ou d’autres pays.
      • Oui
      • Non
      • Ne sait pas
  • Non
  • Ne sait pas

(C335) Le pétrole, l’équipement destiné aux champs pétrolifères ou les autres produits pétroliers transportés par cette entreprise appartiennent-ils à d’autres entreprises?

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

Transport maritime

Nous allons maintenant vous poser des questions pour déterminer si votre entreprise est admissible à participer à cette enquête.

(C400) Cet établissement effectue-t-il le transport de fret par navire, par remorqueur ou par barge?

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

(C405) Cet établissement effectue-t-il le transport de passagers par navire ou par traversier à destination d’autres provinces, d’autres territoires ou d’autres pays?

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

(C410) Cet établissement mène-t-il des activités de chargement ou de déchargement de navire qui font la livraison de marchandises à destination d’autres provinces, d’autres territoires ou d’autres pays?

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

(C415) Cet établissement offre-t-il des services de remorquage ou de pilotage pour le transport maritime interprovincial ou international?

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

(C420) Cet établissement offre-t-il des services portuaires à l’industrie de transport maritime pour le transport maritime interprovincial ou international?

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

(C425) Cet établissement offre-t-il des services de réparations ou d’entretien de navires en opération?

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

(C430) Cet établissement possède-t-il des navires qui fournissent des services de sauvetage maritime?

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

(C435) Cet établissement offre-t-il des services de navigation pour le transport maritime interprovincial ou international?

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

(C440) Cet établissement exploite-t-il ou entretient-il un canal ou un réseau d’écluses qui relie une province à une autre, ou une province aux États-Unis?

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

Services postaux

Nous allons maintenant vous poser des questions pour déterminer si votre entreprise est admissible à participer à cette enquête.

(C500) Est-ce que cet établissement traite, trie ou distribue du courrier pour Postes Canada?

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

(C505) Cet établissement détient-il un contrat avec Postes Canada pour offrir une gamme complète de services postaux?

p. ex. vente de mandats-poste, service de courrier recommandé ou récupération de colis

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

Services postaux

Nous allons maintenant vous poser des questions pour déterminer si votre entreprise est admissible à participer à cette enquête.

(C510) Cet établissement offre-t-il des services de livraison postale par voie aérienne ou terrestre à destination d’autres provinces, d’autres territoires ou d’autres pays?

  • Oui
    • (C515) Ce service est-il mené au moins une fois par mois, de façon régulière ou continue?
      Cette activité fait référence au transport de cargaisons, de marchandises ou de biens par voie aérienne ou terrestre à destination d’autres provinces, d’autres territoires ou d’autres pays.
      • Oui
      • Non
      • Ne sait pas
  • Non
  • Ne sait pas

Pipelines

Nous allons maintenant vous poser des questions pour déterminer si votre entreprise est admissible à participer à cette enquête.

(C600) Cet établissement effectue-t-il le transport de pétrole, de gaz naturel ou de produits pétroliers par pipeline à destination d’autres provinces, d’autres territoires ou d’autres pays?

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

(C605) Si le réseau de pipelines de cet établissement se trouve dans une seule province, l’établissement possède-t-il et exploite-t-il une connexion à un pipeline interprovincial ou international?

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

Agroalimentaire

Nous allons maintenant vous poser des questions pour déterminer si votre entreprise est admissible à participer à cette enquête.

(C700) Cet établissement exploite-t-il une fabrique d’aliments qui moud les céréales entrant dans la composition d’un mélange destiné à l’alimentation du bétail, de la volaille ou d’autres animaux?

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

(C705) Cet établissement nettoie-t-il des graines sur une base commerciale et vend le produit final au public ou à d’autres entreprises commerciales?

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

(C710) Cet établissement exploite-t-il une usine qui moud les céréales en farine, qui est ensuite vendue à d’autres entreprises commerciales ou au public?

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

(C715) Cet établissement possède-t-il un silo-élévateur pour entreposer et décharger les céréales à des fins de traitement ou autre?

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

Télécommunications, radiodiffusion et télédiffusion

Nous allons maintenant vous poser des questions pour déterminer si votre entreprise est admissible à participer à cette enquête.

(C800) Cette entreprise offre-t-elle des émissions de télévision ou de radio à des abonnés ou à des auditeurs par l’intermédiaire de systèmes de distribution par câble, par satellite, par radio ou par les bandes AM ou FM?

Note : Ces entreprises offrent des émissions provenant de télédiffuseurs et de radiodiffuseurs, ainsi que des canaux de télévision payants et des canaux spécialisés.

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

(C805) Cet établissement exploite-t-il ou entretient-il des installations de télécommunication par satellite servant à la transmission de la voix, de données, de texte ou de sons, ainsi que de vidéos cinématographiques?

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

(C810) Cet établissement revend-il des communications par satellite?

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

(C815) Cet établissement est-il un fournisseur de services Internet détenant et exploitant un serveur de système de noms de domaine (DNS) nécessaire à la transmission de messages et de documents par Internet?

  • Oui
  • Non
  • Ne sait pas

Ajouter fichiers

(C1000) Veuillez fournir une liste d’employés qui étaient inscrits, pour l’année civile 2024, sur votre liste de paye pour tous les emplacements. La liste devrait inclure les employés permanents, nommés pour une période déterminée, saisonniers, occasionnels ou sur appel et les stagiaires rémunérés ou non rémunérés. Exclure les employés recevant un T4A tel que les travailleurs autonomes et les travailleurs temporaires des agences de placement.

Fournir les renseignements de l’employé suivants:

  • Nom complet
  • Adresse postale au travail (inclure le code postal)
  • Numéro de téléphone personnel.
  • Nom commercial du lieu de travail (Ajoutez le nom commercial s’il diffère d’un emplacement à l’autre. Par exemple, dans une ville, les employés peuvent travailler sous un nom commercial différent que ceux travaillant au siège social.)

Tous les renseignements recueillis par Statistique Canada sont confidentiels et protégés par la Loi sur la statistique. Statistique Canada ne peut pas divulguer aucun renseignement permettant de dévoiler votre identité, celle de votre entreprise ou celle de vos employés sans votre consentement.

1-877-949-9492 ( ATS : 1-800-363-7629)

Conseils relatifs aux pièces jointes

Il y a deux options pour déclarer les informations relatives aux employés :

Option 1 : joindre des fichiers en utilisant le modèle Excel fourni

  • Téléchargez le modèle Excel.
  • Complétez et enregistrez le fichier sur votre ordinateur en utilisant le format suivant : nom de votre entreprise_2024.

Option 2 : joindre des fichiers en utilisant un format de votre choix

  • Tous les formats de document seront acceptés, c.-à-d. Excel, Microsoft Word, PDF
  • Dans le fichier, indiquez clairement les informations sur l’employé avec des en-têtes de colonne spécifiant les informations requises, p.ex. . le nom de l’employé, l’adresse du lieu de travail.
  • Nommez le fichier joint en utilisant le format suivant : votre entreprise _2024.

Pour soumettre la liste d’employés

Revenez à cette page et suivez les instructions ci-dessous. Une fois le fichier joint, utilisez les boutons de navigation pour soumettre le questionnaire.

Note : Appuyez sur le bouton d’aide (?) pour plus de renseignements, incluant la définition d’employé.

Pour joindre des fichiers

  • Appuyez sur le bouton Joindre des fichiers.
  • Choisissez le fichier à joindre. Plusieurs fichiers peuvent être joints

Note:

  • La taille de chaque fichier ne doit pas excéder 5 Mo.
  • La taille totale de tous les fichiers ne doit pas dépasser 50 Mo.
  • Le nom et la taille de chacun des fichiers joints seront affichés sur la page

C.v. pour revenu d'exploitation - Services de restauration et débits de boissons - 2023

C.v. pour revenu d'exploitation - Services de restauration et débits de boissons - 2023
Géographie C.v. pour revenu d'exploitation
pourcentage
Canada 0,33
Terre-Neuve-et-Labrador 0,93
Île-du-Prince-Édouard 0,38
Nouvelle-Écosse 0,67
Nouveau-Brunswick 0,37
Québec 0,38
Ontario 0,65
Manitoba 0,42
Saskatchewan 0,10
Alberta 0,26
Colombie-Britannique 1,11
Yukon 0,45
Territoires du Nord-Ouest 0,00
Nunavut 0,00

Enquête annuelle de 2024 sur la gestion des déchets

Pourquoi menons-nous cette enquête?

Les données recueillies dans le cadre cette enquête permettront de renseigner les Canadiens à propos de la quantité de déchets que gèrent les administrations publiques et les entreprises au Canada. Outre les entreprises de l'industrie de la gestion des déchets, des données seront recueillies auprès de celles qui s'occupent du traitement d'une partie ou de la totalité de leurs propres déchets, dans le cadre de partenariats ou d'ententes relatives à la récupération des matières. Les résultats aideront les entreprises et les responsables de l'élaboration des politiques à prendre des décisions éclairées en matière de gestion des déchets, en s'appuyant sur des données ayant directement trait aux activités menées dans ce domaine. Les données produites serviront à brosser un tableau complet des services de gestion des déchets au Canada.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête à des fins statistiques.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux ainsi qu'avec d'autres organismes gouvernementaux, qui ont accepté de protéger la confidentialité des données et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada partagera les données tirées de cette enquête uniquement avec les organismes ayant démontré qu'ils avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique permet le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux qui satisfont à certains critères. Ces organismes doivent détenir l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, dont la remise est obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui a trait à la confidentialité et aux sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises concernées et celles-ci ne peuvent pas s'opposer au partage des données.

Pour cette enquête, des ententes ont été conclues en vertu de l'article 11 avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l'attention du directeur, Division de la statistique des entreprises
150, promenade Tunney's Pasture
Ottawa, Ontario
K1A 0T6

Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à statcan.esdhelpdesk-dsebureaudedepannage.statcan@statcan.gc.ca ou par télécopieur 613-951-6583.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 12 ont été conclues avec Environnement et Changement climatique Canada, Infrastructure Canada, le Recycling Council of Alberta, et les organismes statistiques de l'Île-du- Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut. Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Renseignements sur la période de déclaration

1. Veuillez déclarer les renseignements pour l'exercice le plus récent ayant pris fin entre le 1er avril, 20xx et le 31 mars, 20xx .

Exercice financier date de début :

Exercice financier date de fin :

2. Pour quelle raison la période de déclaration ne couvre-t-elle pas une année complète?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Exploitation saisonnière
  • Nouvelle entreprise
  • Changement de propriétaire
  • Fermeture temporaire
  • Changement de l'exercice financier
  • Arrêt définitif de l'exploitation
  • Autre
    Précisez autre raison la période de déclaration ne couvre-t-elle pas une année complète

Services de gestion des déchets - entreprise

Cette enquête s'applique à la province d'exploitation.

3. Parmi les activités ou services de gestion des déchets suivants, quels sont ceux que cette entreprise offre?

Définitions et explications

Glossaire :

Déchets (ordures) non dangereux :
Matières qui sont des produits et sous-produits dont le producteur n'a plus besoin et qui sont dirigés vers des installations d'élimination ou pour traitement à une installation de traitement des déchets.

Déchets résidentiels :
Déchets provenant de logements principaux et saisonniers, y compris des maisons unifamiliales et multifamiliales, ainsi que de tours d'habitation dont la hauteur varie.

Cela comprend :

  • les déchets recueillis par la municipalité (par ses propres employés ou par une entreprise qui a signé un contrat);
  • les déchets de sources résidentielles qui sont apportés par le producteur à des dépôts, à des stations de transfert et à des sites d'enfouissement.

Déchets provenant de la construction, de la rénovation et de la démolition (CRD) :
Les déchets CRD, aussi appelés déchets DDC (déchets provenant de la démolition, du déblaiement des terrains et de la construction), sont issus d'activités de construction, de rénovation et de démolition. Ces déchets comprennent généralement les matériaux tels que la brique, le bois peint, les cloisons sèches, le métal, le carton, les portes, les fenêtres et le câblage, mais excluent les matériaux provenant du déblaiement de terrains dans des zones n'ayant jamais été aménagées auparavant. Les déchets CRD peuvent provenir de sources résidentielles, telles que la rénovation de maisons, ou encore de sources non résidentielles, comme la construction ou la démolition d'immeubles de bureaux.

Déchets dangereux :
Les déchets dangereux comprennent les matériaux et les substances qui peuvent présenter un risque réel ou potentiel pour la santé humaine ou l'environnement en raison de leur nature corrosive, inflammable, infectieuse, réactive ou toxique. Ils exigent donc l'emploi de techniques spéciales de manutention, d'entreposage, de transport, de traitement et d'élimination, tel que précisé dans le Règlement sur le transport des marchandises dangereuses (1985), la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1988), la Convention de Bâle (1989) et le Règlement sur l'exportation et l'importation de déchets dangereux et de matières recyclables dangereuses (1992).

Déchets des secteurs industriel, commercial et institutionnel (ICI) non résidentiels :
Les déchets ICI proviennent de toutes les sources non résidentielles d'une municipalité et sont exclus du flux de déchets résidentiels. Ces déchets comprennent :

  • les déchets industriels produits par les secteurs manufacturier, primaire et secondaire, puis gérés à l'extérieur des exploitations en question; ce type de déchets relève généralement d'un contrat de collecte conclu avec le secteur privé
  • les déchets commerciaux produits par des exploitations commerciales comme des centres commerciaux et des bureaux; certains déchets commerciaux (p. ex. provenant de petites boutiques) peuvent relever du mode de collecte municipale au même titre que les déchets résidentiels
  • les déchets du secteur institutionnel produits par des établissements comme les écoles, les hôpitaux, les installations gouvernementales, les foyers pour personnes âgées et les universités, etc. Ce type de déchets relève généralement d'un contrat de collecte conclu avec le secteur privé.

Collecte de matières organiques non résidentielles :
Il s'agit de la collecte de matières organiques (p. ex. les restes de nourriture, les feuilles, l'herbe, les déchets de bois et les produits de papier) provenant de sources comme l'industrie lourde et légère, la fabrication, l'agriculture, l'entreposage, le transport, les activités commerciales de gros et de détail, les restaurants, les bureaux, les établissements d'enseignement, les installations récréatives ainsi que les établissements de santé et d'autres services.

Collecte de matières organiques résidentielles :
Il s'agit de la collecte de matières organiques (p. ex. les restes de nourriture, les feuilles, l'herbe et les résidus de jardin) provenant de logements, y compris les immeubles d'appartements et les immeubles en copropriété. La collecte sur le trottoir, la collecte derrière le bâtiment et la collecte automatisée font partie des modes de collecte qui s'appliquent aux matières organiques résidentielles.

Traitement des matières organiques :
Il s'agit de la décomposition des matières organiques par les processus de compostage ou de digestion anaérobie.

Collecte de matières recyclables non résidentielles (non dangereuses) :
Il s'agit de la collecte de matières recyclables non dangereuses (p. ex. le carton, le papier, les matières plastiques, les métaux et le verre) provenant de sources comme l'industrie lourde et légère, la fabrication, l'entreposage, le transport, les activités commerciales de gros et de détail, les restaurants, les bureaux, les établissements d'enseignement, les installations récréatives ainsi que les établissements de santé et d'autres services. Les matières recyclables peuvent être transportées vers un site intermédiaire comme une installation de récupération et de tri ou une installation de transfert.

Collecte de matières recyclables résidentielles (non dangereuses) :
Il s'agit de la collecte de matières recyclables non dangereuses (p. ex. le carton, le papier, les matières plastiques, les métaux et le verre) provenant de logements, y compris les immeubles d'appartements et les immeubles en copropriété. La collecte sur le trottoir, la collecte derrière le bâtiment et la collecte automatisée font partie des modes de collecte qui s'appliquent aux matières recyclables résidentielles. Ces dernières peuvent être transportées vers un site intermédiaire comme une installation de récupération et de tri ou une installation de transfert. La collecte des matières recyclables peut se faire selon un calendrier fixe ou souple.

Services de recyclage (déchets non dangereux) :
Il s'agit de la récupération et du retraitement de matières recyclables (p. ex. le carton, le papier, les matières plastiques, les métaux et le verre) provenant du flux de déchets non dangereux en utilisant des méthodes de mise en ballots, de nettoyage, de tri, de réduction du volume et de préparation à l'expédition. Ces activités se déroulent généralement dans un centre de récupération et de tri.

Station de transfert (non dangereux) :
Il s'agit d'une installation où les déchets transportés par des véhicules servant à la collecte sont transférés dans d'autres véhicules qui transportent les déchets jusqu'à une installation d'élimination (site d'enfouissement ou incinérateur) ou de recyclage.

Collecte de déchets non résidentiels (non dangereux) :
Il s'agit de la collecte de déchets non dangereux, d'ordures, de rebuts, de rejets et de matières non triées provenant de sources comme l'industrie lourde et légère, la fabrication, l'agriculture, l'entreposage, le transport, les activités commerciales de gros et de détail, les restaurants, les bureaux, les établissements d'enseignement, les installations récréatives ainsi que les établissements de santé et d'autres services. Les déchets peuvent être transportés vers un site intermédiaire ou un site d'élimination définitive.

Collecte de déchets résidentiels (non dangereux) :
Il s'agit de la collecte de déchets non dangereux, d'ordures, de rebuts, de rejets et de matières non triées provenant de logements, y compris les immeubles d'appartements et les immeubles en copropriété. La collecte sur le trottoir, la collecte derrière le bâtiment et la collecte automatisée font partie des modes de collecte qui s'appliquent aux déchets résidentiels. Ces derniers peuvent être transportés vers un site intermédiaire ou un site d'élimination définitive.

Transport de déchets :
Il s'agit du transport de déchets d'un site ou d'une région géographique à un autre. Cela exclut la collecte de déchets et se limite aux activités comme l'exportation de déchets ou leur transport d'une station de transfert à une installation d'élimination ou de traitement.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

Déchets solides non dangereux (ordures), matières recyclables et matières organiques

  • Collecte de déchets, résidentiels
  • Collecte de déchets, non résidentiels
    • Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)
    • Construction, rénovation et démolition (CRD)
  • Transport des déchets
  • Collecte de matières recyclables ou organiques, résidentielles
  • Collecte de matières recyclables ou organiques, non résidentielles
  • Services de recyclage ou de traitement des matières organiques
    p. ex. centre de recyclage des matières, installation de compostage
  • Installation de transfert de déchets
  • Installation d'élimination ou de traitement des déchets
  • Autres services de gestion des déchets non dangereux
    • Précisez les autres services de gestion des déchets non dangereux

Déchets dangereux

p. ex. collecte de déchets, installation de transfert de déchets, traitement des déchets, recyclage des déchets, installation d'élimination des déchets

Autres activités ou services de gestion des déchets

Autres activités ou services de gestion des déchets

p. ex. collecte de déchets, installation de transfert de déchets, traitement des déchets, recyclage des déchets, installation d'élimination des déchets

Précisez les autres activités ou services de gestion des déchets

Services de gestion des déchets - gouvernement

4. En 20xx, cette administration a-t-elle assuré elle-même ses services de gestion des déchets?

  • Oui
  • Non

Quels services fournissez-vous?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Collecte
  • Élimination ou traitement
  • Recyclage ou traitement des matières organiques
  • Planification ou administration de la gestion des déchets

5. En 20xx, cette administration a-t-elle fourni des services de gestion des déchets à d'autres municipalités, villes, villages ou cantons?

  • Oui
  • Non

Combien de municipalités, villes, villages ou cantons? (Maximum de 15)

6. Précisez les noms des municipalités, des villages, des villes et des cantons.

Municipalité

7. Quels services de gestion des déchets votre administration a-t-elle fournis?

Définitions et explications

Glossaire :

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

Traitement des matières organiques :
Il s'agit de la décomposition des matières organiques par les processus de compostage ou de digestion anaérobie.

Services de recyclage (déchets non dangereux) :
Il s'agit de la récupération et du traitement de matières recyclables (p. ex. le carton, le papier, les matières plastiques, les métaux et le verre) provenant du flux de déchets non dangereux en utilisant des méthodes de mise en ballots, de nettoyage, de tri, de réduction du volume et de préparation à l'expédition. Ces activités se déroulent généralement dans un centre de récupération et de tri.

Collecte de déchets non résidentiels (non dangereux) :
Il s'agit de la collecte de déchets non dangereux, d'ordures, de rebuts, de rejets et de matières non triées provenant de sources comme l'industrie lourde et légère, la fabrication, l'agriculture, l'entreposage, le transport, les activités commerciales de gros et de détail, les restaurants, les bureaux, les établissements d'enseignement, les installations récréatives ainsi que les établissements de santé et d'autres services. Les déchets peuvent être transportés vers un site intermédiaire ou un site d'élimination définitive.

Collecte de déchets résidentiels (non dangereux) :
Il s'agit de la collecte de déchets non dangereux, d'ordures, de rebuts, de rejets et de matières non triées provenant de logements, y compris les immeubles d'appartements et les immeubles en copropriété. La collecte sur le trottoir, la collecte derrière le bâtiment et la collecte automatisée font partie des modes de collecte qui s'appliquent aux déchets résidentiels. Ces derniers peuvent être transportés vers un site intermédiaire ou un site d'élimination définitive.

  • Collecte
  • Élimination ou traitement
  • Recyclage ou traitement des matières organiques
  • Planification ou administration de la gestion des déchets

Collecte ou transport de déchets non dangereux (ordures)

8. En 20xx, les déchets dans cette administration ont-ils été recueillis ou transportés par les employés de cette administration pour être acheminés vers un site d'enfouissement, un incinérateur ou une installation de transformation des déchets en énergie, une installation de traitement de déchets résiduels ou une station de transfert?

Définitions et explications

Énergie des déchets :
Il s'agit de la production d'énergie électrique ou thermique à partir du traitement des déchets. La plupart des processus de transformation des déchets en énergie produisent directement de l'électricité par combustion, ou produisent un combustible comme du méthane, du méthanol, de l'éthanol ou un combustible artificiel.

Incinération ou traitement thermique :
Dans le contexte de la gestion des déchets, l'incinération fait référence à la combustion de déchets. Elle transforme ceux-ci en cendres résiduelles d'incinération, en gaz de combustion, en particules et en chaleur, qu'il est ensuite possible d'utiliser pour produire de l'électricité. La plupart des autorités canadiennes considèrent l'incinération comme une forme d'élimination.

Site d'enfouissement :
Il s'agit d'un terrain servant principalement à l'élimination de déchets. Les sites d'enfouissement peuvent contenir des ordures non traitées ainsi que des matières résiduelles d'opérations de traitement (p. ex. des résidus de centres de récupération et de tri, des cendres d'incinérateur et des résidus de traitement de matières organiques).

Traitement des déchets résiduels (non dangereux) :
Il s'agit d'une opération durant laquelle les propriétés physiques ou chimiques des déchets non recyclables ou non compostables sont transformées afin d'en réduire la taille ou le volume. Le traitement des déchets comprend le déchiquetage, le compactage et la transformation.

Station de transfert (déchets non dangereux) :
Il s'agit d'une installation où les déchets transportés par des véhicules servant à la collecte sont transférés dans d'autres véhicules qui transportent les déchets jusqu'à une installation d'élimination (site d'enfouissement ou incinérateur) ou de recyclage.

  • Oui
  • Non

9. En 20xx, les déchets dans cette administration ont-ils été recueillis ou transportés par des entrepreneurs embauchés par cette administration pour être acheminés vers un site d'enfouissement, un incinérateur ou une installation de transformation des déchets en énergie, une installation de traitement de déchets résiduels ou une station de transfert?

  • Oui
  • Non

Combien d'entrepreneurs? (Maximum de 15)

10. Précisez les noms des entrepreneurs embauché par cette administration.

Entrepreneur

11. En 20xx , les déchets dans cette administration ont-ils été recueillis ou transportés par une autre administration pour être acheminés vers un site d'enfouissement, un incinérateur ou une installation de transformation des déchets en énergie, une installation de traitement de déchets résiduels ou une station de transfert?

  • Oui
  • Non

Combien d'autres administrations? (Maximum de 15)

12. Précisez les noms des administrations.

Administration

Collecte ou transport de matières recyclables non dangereuses

15. En 20xx, cette administration a-t-elle eu un programme de collecte sélective à la source pour les matières recyclables?

Définitions et explications

Glossaire :

Collecte de matières recyclables non résidentielles (non dangereuses) :
Il s'agit de la collecte de matières recyclables non dangereuses (p. ex. le carton, le papier, les matières plastiques, les métaux et le verre) provenant de sources comme l'industrie lourde et légère, la fabrication, l'entreposage, le transport, les activités commerciales de gros et de détail, les restaurants, les bureaux, les établissements d'enseignement, les installations récréatives ainsi que les établissements de santé et d'autres services. Les matières recyclables peuvent être transportées vers un site intermédiaire comme une installation de récupération et de tri ou une installation de transfert.

Collecte de matières recyclables résidentielles (non dangereuses) :
Il s'agit de la collecte de matières recyclables non dangereuses (p. ex. le carton, le papier, les matières plastiques, les métaux et le verre) provenant de logements, y compris les immeubles d'appartements et les immeubles en copropriété. La collecte sur le trottoir, la collecte derrière le bâtiment et la collecte automatisée font partie des modes de collecte qui s'appliquent aux matières recyclables résidentielles. Ces dernières peuvent être transportées vers un site intermédiaire comme une installation de récupération et de tri ou une installation de transfert. La collecte des matières recyclables peut se faire selon un calendrier fixe ou souple.

  • Oui
  • Non

16. Ces matières recyclables ont-elles été recueillies ou transportées par les employés de cette administration?

  • Oui
  • Non

17. Ces matières recyclables ont-elles été recueillies ou transportées par les entrepreneurs embauchés par cette administration?

  • Oui
  • Non

Combien d'entrepreneurs? (Maximum de 15)

18. Précisez les noms des entrepreneurs embauchés par cette administration.

Entrepreneur

19. Ces matières recyclables ont-elles été recueillies ou transportées par une autre administration?

  • Oui
  • Non

Combien d'autres administrations? (Maximum de 15)

20. Précisez les noms des administrations.

Administration

Collecte ou transport de matières organiques

23. En 20xx, cette administration a-t-elle eu un programme de collecte sélective à la source pour les matières organiques destinées au traitement?

Définitions et explications

Glossaire :

Matières organiques :
Les matières vivantes ou mortes, comme les feuilles, l'herbe, les résidus de jardin, les résidus de cultures agricoles, les déchets ligneux, les produits en papier et en carton et les restes de nourriture.

Collecte de matières organiques résidentielles :
Il s'agit de la collecte de matières organiques (p. ex. les restes de nourriture, les feuilles, l'herbe et les résidus de jardin) provenant de logements, y compris les immeubles d'appartements et les immeubles en copropriété. La collecte sur le trottoir, la collecte derrière le bâtiment et la collecte automatisée font partie des modes de collecte qui s'appliquent aux matières organiques résidentielles.

Collecte de matières organiques non résidentielles :
Il s'agit de la collecte de matières organiques (p. ex. les restes de nourriture, les feuilles, l'herbe, les déchets de bois et les produits de papier) provenant de sources comme l'industrie lourde et légère, la fabrication, l'entreposage, le transport, les activités commerciales de gros et de détail, les restaurants, les bureaux, les établissements d'enseignement, les installations récréatives ainsi que les établissements de santé et d'autres services.

  • Oui
  • Non

24. Ces matières organiques ont-elles été recueillies ou transportées par les employés de cette administration?

  • Oui
  • Non

25. Ces matières organiques ont-elles été recueillies ou transportées par les entrepreneurs embauchés par cette administration?

  • Oui
  • Non

Combien d'entrepreneurs? (Maximum de 15)

26. Précisez les noms des entrepreneurs embauchés par cette administration.

Entrepreneur

27. Ces matières ont-elles été recueillies ou transportées par une autre administration?

  • Oui
  • Non

Combien d'autres administrations? (Maximum de 15)

28. Précisez les noms des autres administrations.

Administration

Services de gestion des déchets

31. En 20xx, cette entreprise a-t-elle fourni des services de gestion des déchets à une municipalité, à une commission de gestion des déchets ou à un autre organisme de gestion des déchets?

Définitions et explications

Glossaire :

Les services de gestion des déchets comprennent les éléments suivants :
Collecte et traitement de matières recyclables non dangereuses, résidentielles et non résidentielles

Collecte et traitement de matières organiques non dangereuses, résidentielles et non résidentielles

Collecte et traitement de déchets non dangereux, d'ordures, de rebuts, et de rejets résidentielles et non résidentielles

  • Oui
  • Non

Combien de municipalités, de commissions de gestion des déchets ou d'autres organismes de gestion des déchets? (Maximum de 15)

32. Précisez les noms des municipalités, des commissions de gestion des déchets ou des autres organismes de gestion des déchets.

Municipalité, commission de gestion des déchets ou organisme de gestion des déchets

Traitement des matières organiques

39. En 20xx, cette administration/entreprise possédait-elle ou exploitait-elle une installation où les matières organiques étaient traitées?

Définitions et explications

Glossaire :

Matières organiques :
Les matières vivantes ou mortes, comme les feuilles, l'herbe, les résidus de jardin, les résidus de cultures agricoles, les déchets ligneux, les produits en papier et en carton et les restes de nourriture.

Collecte de matières organiques résidentielles :
Il s'agit de la collecte de matières organiques (p. ex. les restes de nourriture, les feuilles, l'herbe et les résidus de jardin) provenant de logements, y compris les immeubles d'appartements et les immeubles en copropriété. La collecte sur le trottoir, la collecte derrière le bâtiment et la collecte automatisée font partie des modes de collecte qui s'appliquent aux matières organiques résidentielles.

Collecte de matières organiques non résidentielles :
Il s'agit de la collecte de matières organiques (p. ex. les restes de nourriture, les feuilles, l'herbe, les déchets de bois et les produits de papier) provenant de sources comme l'industrie lourde et légère, la fabrication, l'entreposage, le transport, les activités commerciales de gros et de détail, les restaurants, les bureaux, les établissements d'enseignement, les installations récréatives ainsi que les établissements de santé et d'autres services.

Inclure les sites d'enfouissement ou installations où les matières organiques ont été compostées.

  • Oui
  • Non

Combien d'installations? (Maximum de 15)

40. Veuillez fournir le nom de chaque installation de traitement et le nom de son propriétaire.

Installation

Nom de l'installation

Nom du propriétaire

Quel type de procédé est utilisé dans le traitement des matières organiques?

Type de procédé

Note : Si le type de procédé n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Traitement aérobie (compostage)
  • Digestion anaérobie (biométhanisation)
  • Autre - Précisez

Traitement des matières organiques

41. Pour l'installation spécifiée, veuillez indiquer quelles matières organiques sont traitées dans cette installation.

Définitions et explications

Glossaire :

Résidu de traitement :
La partie des matériaux qui n'est pas jugée non commercialisable après le traitement en raison de bris, de transport ou de limites de traitement. Le résidu produit dans l'installation à la suite du traitement des déchets acceptables n'est pas destiné à une utilisation bénéfique.

Inclure la quantité totale des déchets de nourriture, des déchets organiques séparés à la source, de feuilles et de résidus de jardin, ainsi que d'arbres de Noël et de citrouilles.

Estimation des sources de déchets (ordures), des matières recyclables et des matières organiques :
On reconnaît qu'il est souvent très difficile de préciser les quantités de déchets ainsi que des matières recyclables et organiques selon la source, à moins que l'entreprise ou l'administration locale n'assure la collecte et la préparation des matières à partir d'une seule source (p. ex. une entreprise qui assure la collecte des déchets provenant uniquement de sources (ICI)).

Dans cette enquête, on vous demande d'estimer la proportion de matière selon la source en trois endroits (s'il y a lieu et si vous avez les données) :
le lieu de traitement des matières organiques, le lieu de la préparation des matières recyclables et le lieu de l'élimination. Si vous participez à une ou à plusieurs de ces activités, on vous demandera d'estimer la proportion de déchets ou de matières recyclables ou organiques provenant de sources résidentielles et non résidentielles, ainsi que de travaux de construction et de démolition. Bien que ce genre d'estimation soit difficile à effectuer, veuillez fournir des données aussi exactes que possible.

Source de matière :
Source de production de déchets ou de matières recyclables. Les catégories de sources sont les suivantes : résidentielles, industrielles, commerciales et institutionnelles (ICI), construction, rénovation et démolition (CRD). Il est parfois difficile d'établir la source d'une matière donnée en raison du manque de suivi ou de modalités de collecte complexes (p. ex. collecte par sous-traitance ou véhicules assurant la collecte de déchets provenant de diverses sources).

Feuilles et résidus de jardin :
Ceux-ci comprennent tous les déchets recueillis dans une cour ou un jardin, comme les feuilles, le gazon coupé, les plantes, les résidus de taille d'arbres et les branches.

Déchets de nourriture :
Ceux-ci comprennent tous les déchets de cuisine et les restes de nourriture destinés au compostage ou à la digestion anaérobie provenant de logements et de sources non résidentielles telles que les épiceries et les restaurants.

Matières organiques séparées à la source :
Le tri à la source des matières organiques est la mise de côté des déchets organiques à leur point de production (la maison, le bureau ou un autre lieu d'affaires) par le producteur. Les matières organiques séparées à la source comprennent les restes de nourriture et les emballages en papier souillés, comme les contenants de crème glacée, les moules à muffins en papier, les sacs de farine et de sucre, les gobelets à café en papier et les assiettes en carton.

Déchets de la foresterie :
Il s'agit des débris et des déchets provenant de la gestion forestière. Ceux-ci comprennent notamment les arbres, les souches et les branches qui ont été rejetés.

Déchets de bois :
Les déchets de bois comprennent principalement le bois débité, les résidus d'ébranchage, les arbres, les branches et les autres débris ligneux provenant des activités de construction, de démolition, de défrichement et d'essouchement. Sont aussi compris le bois de construction de dimensions courantes, le contreplaqué, les panneaux de particules et de fibres, les caisses, les clôtures en bois, le bois imprégné sous pression, les bardeaux de bois, les portes en bois, les produits de bois créosoté, les déchets ligneux de démolition et le bois peint.

Déchets de l'agriculture :
Il s'agit de tous les déchets produits dans le cadre d'activités agricoles, comme les résidus de l'application de pesticides, d'herbicides, d'engrais et d'autres produits chimiques, les eaux usées et la litière.

Biosolides :
Ceux-ci comprennent toutes les matières solides ou semi-solides provenant des eaux usées traitées.

Feuilles et résidus de jardin

Veuillez indiquer la quantité et la source du traitement des feuilles et des résidus de jardin dans cette installation.

Lorsque les chiffres précis ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Quantité de matières

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Veuillez fournir le pourcentage de la quantité totale des feuilles et résidus de jardin qui est éliminé comme résidus de traitement.

p. ex. les excédents, les matières contaminées par croisement

Pourcentage total

Déchets de nourriture et matières organiques séparées à la source

Veuillez indiquer la quantité et la source du traitement des déchets de nourriture et matières organiques séparées à la source dans cette installation.

Lorsque les chiffres précis ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Quantité de matières

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Veuillez fournir le pourcentage de la quantité totale des déchets de nourriture et matières organiques séparées à la source qui est éliminé comme résidus de traitement.

p. ex. les excédents, les matières contaminées par croisement

Pourcentage total

Déchets forestiers et déchets de bois

Veuillez indiquer la quantité et la source du traitement des déchets forestiers et déchets de bois dans cette installation.

Lorsque les chiffres précis ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Quantité de matières

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Veuillez fournir le pourcentage de la quantité totale des déchets forestiers et déchets de bois qui est éliminé comme résidus de traitement.

p. ex. les excédents, les matières contaminées par croisement

Pourcentage total

Déchets agricoles

Veuillez indiquer la quantité et la source du traitement des déchets agricoles dans cette installation.

Lorsque les chiffres précis ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Quantité de matières

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Biosolides

Veuillez indiquer la quantité et la source du traitement des biosolides dans cette installation.

Lorsque les chiffres précis ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Quantité de matières

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Autre type de matière organique 1

Veuillez indiquer la quantité et la source du traitement de l'autre type de matière organique 1 dans cette installation.

Lorsque les chiffres précis ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Précisez l'autre type de matière organique 1

Quantité de matières

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Autre type de matière organique 2

Veuillez indiquer la quantité et la source du traitement de l'autre type de matière organique 2 dans cette installation.

Lorsque les chiffres précis ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Précisez l'autre type de matière organique 2

Quantité de matières

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Autre type de matière organique 3

Veuillez indiquer la quantité et la source du traitement de l'autre type de matière organique 3 dans cette installation.

Lorsque les chiffres précis ne sont pas disponibles, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Précisez l'autre type de matière organique 3

Quantité de matières

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation.

Recyclage

42. En 20xx, cette administration/entreprise possédait-elle ou exploitait-elle une installation (municipale ou privée) où les matières étaient préparées en vue du recyclage?

p. ex. centre de récupération et de tri, centre de recyclage ou un centre de collecte

Définitions et explications

Glossaire :

Recyclage :
Procédé par lequel une matière recyclable (p. ex. le verre, le métal, les matières plastiques et le papier) est réacheminée du flux des déchets et transformée en un nouveau produit ou utilisée en tant que substitut d'une matière brute.

Centre de recyclage ou dépôt de récupération :
Il s'agit d'une installation ou d'un site où le public peut déposer des matières en vue de leur recyclage ou de leur réutilisation. Dans certains cas, les déchets ménagers dangereux y sont acceptés.

Installation de récupération et de tri :
Il s'agit d'une installation où sont préparées ou traitées les matières qui sont recueillies en vue de leur recyclage. La préparation ou le traitement peut comprendre le tri, la mise en ballots, le nettoyage, le broyage, la réduction du volume et l'entreposage jusqu'à ce que les matières soient expédiées.

  • Oui
  • Non

Combien d'installations? (Maximum de 15)

43. Veuillez fournir le nom de chaque installation de recyclage et le nom de son propriétaire.

Installation

Nom de l'installation

Nom du propriétaire

44. Pour l'installation spécifiée, indiquez votre meilleure estimation pour les sources de matières recyclées.

Définitions et explications

Glossaire :

Résidu de traitement :
La partie des matériaux qui n'est pas jugée non commercialisable après le traitement en raison de bris, de transport ou de limites de traitement. Le résidu produit dans l'installation à la suite du traitement des déchets acceptables n'est pas destiné à une utilisation bénéfique.

Estimation des sources de déchets (ordures), des matières recyclables et des matières organiques :
On reconnaît qu'il est souvent très difficile de préciser les quantités de déchets ainsi que des matières recyclables et organiques selon la source, à moins que l'entreprise ou l'administration locale n'assure la collecte et la préparation des matières à partir d'une seule source (p. ex. une entreprise qui assure la collecte des déchets provenant uniquement de sources (ICI)).

Dans cette enquête, on vous demande d'estimer la proportion de matière selon la source en trois endroits (s'il y a lieu et si vous avez les données) :
le lieu de traitement des matières organiques, le lieu de la préparation des matières recyclables et le lieu de l'élimination. Si vous participez à une ou à plusieurs de ces activités, on vous demandera d'estimer la proportion de déchets ou de matières recyclables ou organiques provenant de sources résidentielles et non résidentielles, ainsi que de travaux de construction et de démolition. Bien que ce genre d'estimation soit difficile à effectuer, veuillez fournir des données aussi exactes que possible.

Source de matière :
Source de production de déchets ou de matières recyclables. Les catégories de sources sont les suivantes : résidentielles, industrielles, commerciales et institutionnelles (ICI), construction, rénovation et démolition (CRD). Il est parfois difficile d'établir la source d'une matière donnée en raison du manque de suivi ou de modalités de collecte complexes (p. ex. collecte par sous-traitance ou véhicules assurant la collecte de déchets provenant de diverses sources).

Métaux ferreux :
Il s'agit des métaux qui contiennent du fer. Ils peuvent également contenir des petites quantités d'autres métaux ou éléments leur conférant des caractéristiques précises. Tous les métaux ferreux sont magnétiques et résistent peu à la corrosion. L'acier en est un exemple. Le recyclage des métaux ferreux comprend, entre autres, le traitement des boîtes de conserve en fer blanc ou en acier et des feuillards, ainsi que l'extraction des métaux présents dans les appareils électroménagers.

Ferraille :
Il s'agit des retailles de métal et des rejets des entreprises de fabrication pouvant être recyclés.

Matières textiles :
Matière composée de fibres naturelles ou synthétiques, y compris toute combinaison de matière d'origine animale, comme la laine et la soie, de matière d'origine végétale, comme le lin et le coton, et de matière synthétique, comme le polyester et le nylon (p. ex. serviettes, chaussures, sacs à main, vêtements, rideaux, tapis).

Produits blancs :
Ceux-ci comprennent les articles métalliques comme les cuisinières, les réfrigérateurs, les congélateurs, les conditionneurs d'air, les déshumidificateurs, les machines à laver, les sécheuses, les réservoirs à eau chaude, les éviers métalliques, les fours à micro-ondes et d'autres articles métalliques.

Plastiques

PET (1) :
Le polyéthylène téréphtalate, couramment appelé « PET », est une résine de polymère appartenant à la catégorie du polyester. Le PET est identifié par le symbole de recyclage « 1 ». Les objets fabriqués en PET qui sont aisément recyclables comprennent les bouteilles de boisson gazeuse de deux litres, les bouteilles d'eau, les bouteilles d'huile à friture et les pots de beurre d'arachide.

PEHD (2) :
Le polyéthylène haute densité (PEHD) est un thermoplastique de polyéthylène fabriqué avec du pétrole. Le PEHD est identifié par le symbole de recyclage « 2 ». Les objets fabriqués en PEHD qui sont aisément recyclables comprennent les bouteilles de détergent, les pots à lait et les sacs d'épicerie.

Tous les autres plastiques (3-7) :
Il s'agit du polychlorure de vinyle (3), du polyéthylène basse densité (4), du polypropylène (5), du polystyrène (6) et des autres types de plastique (7). On les utilise fréquemment dans les tuyaux en plastique, les meubles de jardin, les emballages moulants et les bouteilles d'eau (3); les sacs de nettoyage à sec, les sacs de produits alimentaires et les sacs de poubelles (4); les bouchons d'aérosol et les pailles (5); les pastilles d'emballage et les verres en styromousse (6); les contenants à nourriture (7).

Produits électroniques :
Les produits électroniques fonctionnent à l'aide d'électricité ou de piles. Sont aussi compris dans cette catégorie les objets munis d'une carte de circuits imprimés qui n'ont pas nécessairement besoin d'électricité provenant d'une prise, comme le matériel de télécommunication. Les produits électroniques comprennent les ordinateurs personnels et portatifs, les moniteurs, le matériel périphérique (comme les imprimantes et les lecteurs optiques, etc.), les téléphones conventionnels et cellulaires, les télécopieurs, les chaînes stéréo, les lecteurs de musique portatifs et les jouets munis de composantes électroniques destinés aux enfants.

Déchets provenant de la construction, de la rénovation et de la démolition (CRD) :
Les déchets CRD, aussi appelés déchets DDC (déchets provenant de la démolition, du déblaiement des terrains et de la construction), sont issus d'activités de construction, de rénovation et de démolition. Ces déchets comprennent généralement les matériaux tels que la brique, le bois peint, les cloisons sèches, le métal, le carton, les portes, les fenêtres et le câblage, mais excluent les matériaux provenant du déblaiement de terrains dans des zones n'ayant jamais été aménagées auparavant. Les déchets CRD peuvent provenir de sources résidentielles, telles que la rénovation de maisons, ou encore de sources non résidentielles, comme la construction ou la démolition d'immeubles de bureaux.

Comptez les quantités une fois seulement. Exclure les matières organiques déclarées à la question 41.

Journaux et revues

Quantité de matières

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Carton ondulé

Quantité de matières

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Fibres à papier mélangées et carton pour boîtes

Quantité de matières

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Verre

Quantité de matières

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Métaux ferreux

Inclure la ferraille.

Quantité de matières

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Produits blancs

p. ex. les électroménagers

Quantité de matières

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Aluminium

Quantité de matières

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Cuivre

Quantité de matières

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Métaux mélangés

Quantité de matières

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Plastiques

Quantité de matières

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Le plastique traité dans cette installation a-t-il été mis en balles?

  • Oui
  • Non

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Récipients aseptiques et emballages Tetra Pak

Quantité de matières

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Contenants à pignon

p. ex. les cartons de lait

Quantité de matières

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Produits électroniques

Quantité de matières

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Pneus

Quantité de matières

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Matériaux de construction, de rénovation et de démolition (CRD)

Quantité de matières

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Textiles

Quantité de matières

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Autre 1

Précisez le type de matière

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Autre 2

Précisez le type de matière

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Autre 3

Précisez le type de matière

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Résidu de traitement

45. Veuillez indiquer le pourcentage de la matière totale éliminée comme résidu de traitement.

Résidu de traitement : La partie des matériaux qui n'est pas jugée commercialisable après le traitement en raison de bris, de transport ou de limites de traitement.

p. ex. les excédents, les matériaux contaminés par croisement

Lorsque les chiffres précis ne sont pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation

Pourcentage total dans cette installation

Balles de plastique

46. Pour le plastique déclaré à la question 44 pour cette installation de recyclage, veuillez sélectionner les types de matériaux et fournir le poids total préparé en 20xx.

Définitions et explications

Glossaire :

Mise en balles :
Matière en vrac qui est comprimée et liée par des cordes ou des cerceaux.

Bouteilles en PET – contenants (incluant thermoformes) :
Tout emballage entier en polyéthylène téréphtalate (PET, #1) étiqueté avec le code d'identification de la résine ASTM D7611 « #1, PET ou PETE », y compris, mais sans s'y limiter, les boîtes à œufs, les paniers, les récipients en forme de coquille, les tasses, les couvercles, les dômes à gâteau, les couvercles, les emballages-coques sans support en carton, les bacs, les récipients de charcuterie, les plateaux et les récipients en feuilles de PET pliées.

Bouteilles en PEHD avec couleurs – contenants :
Toute bouteille entière, moulée par soufflage, en polyéthylène haute densité (PEHD, #2) contenant le code d'identification de la résine ASTM D7611 « #2, PEHD », pigmentée et opaque.

Bouteilles en PEHD naturel – contenants : 
Articles en plastique rigide issus d'un tri positif dans le cadre d'un programme de recyclage en bordure de rue, d'un programme de dépôt ou d'un autre programme public ou privé, dont les bouteilles en polyéthylène téréphtalate (PET, #1) et en polyéthylène haute densité (PEHD, #2) ont été retirées.

Mélange de plastique rigide 3 - 7 :
Articles en plastique rigide générés lors d'un tri positif provenant d'un programme de recyclage en bordure de rue, d'un programme de dépôt ou d'un autre programme public ou privé, dont les bouteilles en polyéthylène téréphtalate (PET, #1) et en polyéthylène haute densité (PEHD, #2) ont été retirées. Le plastique prélevé comprend les bouteilles ménagères autres que celles en PET et en PEHD et tous les contenants autres que les bouteilles, y compris les emballages thermoformés, les tasses, les plateaux, les coquilles, les bacs et les pots alimentaires, et tous les grands plastiques rigides, principalement en PE et en PP (y compris les caisses, les chariots, les seaux, les paniers et les meubles de jardin en plastique). Le métal, tel qu'on le trouve généralement dans les jouets ou les poignées de seaux, doit être retiré si possible. Les articles en plastique provenant de la construction ou de la démolition ne doivent pas être inclus dans les balles prélevées.

Mélange de plastique rigide 1 - 7 :
Le plastique rigide généré dans un tri positif à partir d'un programme de recyclage en bordure de rue, de dépôt ou autre programme public ou privé qui ne trie pas séparément les bouteilles en plastique. Les balles sont constituées de toutes les bouteilles en plastique – aucune bouteille ne doit être retirée du mélange avant la mise en balle – et des contenants ménagers (y compris les emballages thermoformés, les tasses, les plateaux, les coquilles, les bacs et les pots pour aliments, et le plastique rigide volumineux (p. ex. les barils, les caisses, les seaux, les paniers, les jouets, les bacs et les meubles de jardin).

Mélange d'articles volumineux en plastique rigide :
Tout article volumineux en plastique rigide de polyéthylène haute densité (PEHD, n° 2) et/ou de polypropylène (PP, n° 5). Par exemple, les caisses, les seaux, les paniers, les bacs et les meubles de jardin.

Emballages thermoformés en PET :
Tout emballage entier en polyéthylène téréphtalate (PET, #1) étiqueté avec le code d'identification de la résine ASTM D7611 « #1, PET ou PETE », y compris, mais sans s'y limiter, les boîtes à œufs, les paniers, les récipients en forme de coquille, les tasses, les couvercles, les dômes à gâteau, les couvercles, les emballages-coques sans support en carton, les bacs, les récipients de charcuterie, les plateaux et les récipients en feuilles de PET pliées.

Bouteilles et contenants en PP :
Tout produit de type bouteille entière ou conteneur en polypropylène (PP, #5). Il peut s'agir, par exemple, de flacons d'ordonnance, de pots de yaourt, de bacs à margarine, de bacs à crème glacée, de gobelets pour boissons froides, de plateaux pour micro-ondes, de bacs à tofu, de récipients de stockage lavables au lave-vaisselle, de cintres, de boîtiers de bouchons de bouteilles, etc.

Sacs et films en PE pour le commerce de détail :
Tous les sacs en polyéthylène et les suremballages acceptés par les détaillants de la part de leurs clients ou les films étirables en polyéthylène ou autres films générés à l'arrière de la maison peuvent être inclus. Les sacs peuvent être de couleurs mélangées ou imprimées et principalement en polyéthylène haute densité (PEHD, #2), mais on s'attend à ce qu'ils incluent d'autres sacs en polyéthylène et du suremballage en PEBD/LLDPE. Les films peuvent être codés avec le code d'identification de résine ASTM D7611 « #2, HDPE » et « #4, LDPE ».

Films provenant d'IRM :
Film collecté et trié dans un centre de récupération et de tri, généralement généré par les collectes en bordure de trottoir de sacs d'épicerie/de détail en PEHD, de films en PEBD ou en PEBDL.

Films transparents en PE :
Tout mélange de film de polyéthylène naturel, de polyéthylène haute densité (HDPE, #2), de polyéthylène basse densité (LDPE, #4) ou de polyéthylène basse densité linéaire (LLDPE, #4), totalisant au moins 95 % de film de polyéthylène transparent ou naturel est accepté. Les films peuvent être codés avec le code d'identification de la résine ASTM D7611.

Films agricole :
Tout film recueilli après une utilisation sur le terrain. Il peut s'agir par exemple du film de paillage et des tuyaux d'irrigation (goutte à goutte) à base de polyéthylène.

PVC rigide :
Les exemples incluent les revêtements en PVC utilisés dans les applications résidentielles, les tuyaux en PVC de forme ronde et de couleur verte, blanche, bleue, violette et grise, les cadres de fenêtres et de portes.

Polystyrène expansé :
Mousse de polystyrène expansé

Plastiques en TPO post-consommation pour pièces de véhicule automobile :
Cette catégorie comprend les pare-chocs peints retirés des véhicules à moteur.

  • Bouteilles en PET - contenants (incluant thermoformes)
  • Bouteilles en PEHD avec couleurs - contenants
  • Bouteilles en PEHD naturel - contenants
  • Mélange de plastique rigide 3 - 7
  • Mélange de plastique rigide 1 – 7
  • Mélange d'articles volumineux en plastique rigide
  • Emballages thermoformés en PET
  • Bouteilles et contenants en PP
  • Sacs et films en PE pour le commerce de détail
  • Films provenant d'IRM
  • Films transparents en PE
  • Films agricole
  • PVC rigide
  • Polystyrène expansé
  • Plastiques en TPO post-consommation pour pièces de véhicule automobile
  • Autre type de matériel

Stations de transfert

47. En 20xx, cette administration/entreprise possédait-elle ou exploitait-elle une station de transfert de déchets non dangereux?

  • Oui
  • Non

Combien de stations de transfert? (Maximum de 15)

48. Veuillez fournir les renseignements suivants pour les stations de transfert declarées à la question 47.

Station de transfert

Nom de la station

Propriétaire de cette installation

Type d'installation

  • Station de transfert
  • Autre Spécifier

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Une balance était-elle disponible?

  • Oui
  • Non

Quantité de déchets traités par cette station de transfert

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Élimination ou traitement de déchets (ordures)

49. Cette administration/entreprise possédait-elle ou exploitait-elle une installation où les déchets étaient éliminés ou traités en 20xx?

Inclure :

  • tous les types de sites d'enfouissement, p. ex. sanitaire, stabilisé, bioréacteur
  • incinération ou traitement thermique, p. ex. énergie à partir de déchets, gazéification
  • traitement des déchets résiduels, p. ex. conversion de déchets non recyclables en autre source de combustible.
  • Oui
  • Non

Combien d'installations? (Maximum de 15)

50. Veuillez fournir les renseignements suivants pour les installations déclarées à la question 49.

Installation

Nom de l'installation

Propriétaire de cette installation

Type d'installation

  • Enfouissement
  • Processeur
  • Incinérateur

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Une balance était-elle disponible?

  • Oui
  • Non

Quantité de déchets éliminés ou traités par cette installation

Résidentiels

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Industriels, commerciaux et institutionnels (ICI)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Construction, rénovation et démolition (CRD)

Si la répartition exacte de la source n'est pas disponible, veuillez fournir votre meilleure estimation en pourcentage pour chaque source.

Sites d'enfouissement

51. En ce qui concerne les sites d'enfouissement déclaré à la question 50, parmi les types de matières suivants, lesquels ont été reçus?

Définitions et explications

Glossaire

Cendres résiduelles :
Il s'agit des cendres qui demeurent après l'incinération d'un déchet.

Sols contaminés :
Il s'agit des sols contenant des matières qui, en raison de leur nature, exigent une élimination contrôlée.

Sols propres :
Il s'agit de matières solides inertes non contaminées comprenant la terre, la roche, la pierre, les déblais de dragage, l'asphalte usagé, la brique, les blocs et le béton. Les sols propres sont « propres » puisqu'ils n'ont pas été contaminés, par exemple, par un déversement ou un rejet de matières toxiques.

Cendres résiduelles provenant d'un incinérateur à déchets solides ou des boues d'épuration

  • Oui
  • Non

Indiquez la quantité de cendres résiduelles provenant d'un incinérateur à déchets solides ou des boues d'épuration.

Quantité reçue au site d'enfouissement

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Cette quantité de cendres résiduelles provenant d'un incinérateur à déchets solides ou des boues d'épuration était-elle comprise à la question 50?

Résidus domestiques dangereux ou spéciaux et réduction des déchets

52. En 20xx, cette administration a-t-elle géré, seule ou en collaboration avec une autre administration, un programme pour collecter les résidus domestiques dangereux ou spéciaux?

Définitions et explications

Déchets ménagers dangereux :

Il s'agit des produits rejetés par les ménages qui ne peuvent être ramassés dans le cadre des programmes de recyclage résidentiel. Ils constituent un danger pour les systèmes de gestion des déchets municipaux en raison de leur nature dangereuse ou toxique. Ces produits comprennent les matières solides ou liquides et les contenants renfermant des gaz qui ont dépassé leur durée de vie utile. Il peut s'agir de produits inflammables, corrosifs, explosifs ou toxiques, et ne doivent donc pas se retrouver dans les sites d'enfouissement ou les réseaux d'égout.

  • Oui
  • Non

Réduction des déchets

53. En 20xx, cette administration a-t-elle mis en place l'un des programmes suivants pour encourager la réduction des déchets?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Limites de sacs
  • Distribution de bacs à composter pour l'arrière-cour (subventionné)
  • Réduction de la collecte de déchets
    p. ex. toutes les deux semaines
  • Frais d'utilisation ou étiquettes pour sac
  • Programme de sac transparent pour les déchets
  • Autre 1
    • Précisez le programme 1
  • Autre 2
    • Précisez le programme 2
  • Autre 3
    • Précisez le programme 3
  • Autre 4
    • Précisez le programme 4
  • OU
    Aucune des ces réponse

Exportations de déchets pour l'élimination ou le traitement

54. En 20xx, cette administration/entreprise possédait-elle ou exploitait-elle une installation pour le transport ou l'exportation de déchets non dangereux destinés à l'élimination ou au traitement vers une autre province ou un autre territoire ou pays?

Inclure les envois directs et les envois des stations de transfert.

  • Oui
  • Non

Combien d'installations? (Maximum de 15)

55. Fournissez le nom des installations traitant des déchets non dangereux en vue d'une exportation vers une autre province ou un autre territoire ou pays.

Installation

Nom de l'installation

Nom du propriétaire installation

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

Quantité de déchets exportés vers une autre province ou un autre territoire

Quantité de déchets exportés vers les États-Unis

Quantité de déchets exportés vers d'autres pays que les États-Unis

Importations de déchets pour l'élimination ou le traitement

56. En 20xx, des déchets non dangereux provenant de l'extérieur de cette province ou de ce territoire ont-ils été éliminés ou traités dans l'installation / les installations de cette administration/entreprise?

p. ex. site d'enfouissement, incinérateur et installation de transformation des déchets en énergie ou installation de traitement de déchets résiduels

  • Oui
  • Non

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

57. Fournissez la quantité de déchets non dangereux éliminés ou traités en provenance d'autres provinces ou territoires ou des États-Unis.

Quantité de déchets non dangereux reçus en provenance d'autres provinces ou territoires en

57. Fournissez la quantité de déchets non dangereux éliminés ou traités en provenance d'autres provinces ou territoires ou des États-Unis.

Quantité de déchets non dangereux reçus en provenance d'autres provinces ou territoires en

Quantité de déchets non dangereux reçus des États-Unis en

Exportations de matières recyclables

58. En 20xx, cette administration/entreprise possédait-elle ou exploitait-elle une installation pour le transport ou l'exportation de matières recyclables destinées à un centre de récupération et de tri dans une autre province ou un autre territoire ou pays?

Exclure les exportations de matières recyclables destinées à un marché d'écoulement dans d'autres provinces ou aux États-Unis.

  • Oui
  • Non

Combien d'installations? (Maximum de 15)

59. Fournissez le nom des installations traitant des matières recyclables destinées à l'exportation vers une autre province ou un autre territoire ou pays.

Installation

Nom de l'installation

Nom du propriétaire

Unité de mesure

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre Spécifier
    Précisez l'autre unité de mesure

Quantité de matières recyclables exportées vers une autre province ou un autre territoire

Quantité de matières recyclables exportées vers les États-Unis

Quantité de matières recyclables exportées vers d'autres pays que les États-Unis

60. Dans quel pays la majorité des matières recyclables exportées ont-elles été expédiées

Pay

Importations de matières recyclables

61. En 20xx, des matières recyclables ne provenant pas ont-elles été traitées dans un centre de récupération et de tri de cette administration/entreprise?

  • Oui
  • Non

Unité de mesure

Note : Si l'unité de mesure n'est pas dans la liste, sélectionnez « Autre - Précisez ».

  • Tonnes métriques
  • Kilogrammes
  • Livres
  • Mètres cubes
  • Verges cubes
  • Tonnes américaines
  • Chargement de camion
  • Balle
  • Unités ou entités
  • Autre - Précisez
    Précisez l'autre unité de mesure

62. Fournissez la quantité de matières recyclables traitées en provenance d'autres provinces ou territoires ou des États-Unis.

Quantité de matières recyclables traitées en provenance d'autres provinces ou territoires en l'unité de mesure précisée à la question 57.

Quantité de matières recyclables traitées en provenance des États-Unis en l'unité de mesure précisée à la question 57.

Services de gestion des déchets - entreprise

63. Cette entreprise a-t-elle fourni des services de gestion des déchets dans plus d'une province ou dans plus d'un territoire en 20xx?

  • Oui
  • Non

64. Indiquez les autres provinces ou territoires dans lesquels cette entreprise a fourni des services de gestion des déchets.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Alberta
  • Colombie-Britannique
  • Manitoba
  • Nouveau-Brunswick
  • Terre-Neuve-et-Labrador
  • Territoires du Nord-Ouest
  • Nouvelle-Écosse
  • Nunavut
  • Ontario
  • Île-du-Prince-Édouard
  • Québec
  • Saskatchewan
  • Yukon

Enquête mensuelle sur les ventes de véhicules automobiles neufs

Pourquoi menons-nous cette enquête?

L'enquête sur l'activité économique, les dépenses et les produits est menée par Statistique Canada afin de recueillir l'information nécessaire pour soutenir le Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE). Ce programme combine différentes enquêtes et données administratives afin d'élaborer des mesures exhaustives de l'économie canadienne.

L'industrie automobile occupe une place importante dans l'économie canadienne. Cette enquête permet de recueillir des renseignements sur les ventes de véhicules automobiles neufs au Canada par les constructeurs nord-américains et d'outre-mer. Ces renseignements constituent un indicateur très important de la performance de l'économie canadienne. Le gouvernement en a besoin pour élaborer une politique économique éclairée et le monde des affaires les utilise pour analyser le marché et suivre son évolution.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données et en postant cette lettre à l'adresse suivante :

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l'attention du directeur ou de la directrice, Division de la statistique des entreprises
150, promenade Pré Tunney
Ottawa (Ontario)
K1A 0T6

Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à infostats@statcan.gc.ca ou par télécopieur au 1-514-496-4879.

Aux fins de la présente enquête, des ententes ont été conclues en vertu de l'article 12 avec les organismes statistiques de l'Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut, ainsi qu'avec Environnement et Changement climatique Canada.
Veuillez noter que les renseignements fournis dans ce questionnaire et dans les questionnaires à venir, y compris les données et les détails concernant l'Enquête sur les ventes de véhicules automobiles neufs, seront communiqués à Environnement et Changement climatique Canada (ECCC).

Ces renseignements seront transmis à des fins internes seulement, étant entendu qu'ils seront utilisés conformément aux politiques et règlements pertinents de Statistique Canada sur la confidentialité des données.

Le destinataire, ECCC, est tenu de préserver la confidentialité de ces renseignements et de veiller à ce qu'ils ne soient pas divulgués à des parties non autorisées. Les renseignements doivent être utilisés uniquement pour mieux comprendre les quantités de réfrigérants importés préchargés dans les climatiseurs des véhicules et pour produire des renseignements et des analyses fiables, impartiaux et précis à l'appui du mandat d'ECCC.

En accédant à ces données, le destinataire reconnaît sa responsabilité de protéger la confidentialité et l'intégrité des renseignements et de se conformer à toutes les règles applicables énoncées dans le formulaire « Demande de conclusion d'un accord de partage de données » et dans le « Protocole d'entente » conclu entre Statistique Canada et ECCC.

De plus, si le répondant n'est pas d'accord avec la communication de ses données comme il est indiqué ci-dessus, il doit en aviser Statistique Canada par écrit dans un délai d'un mois suivant la date de réception du présent avis. Dès réception de cet avis, des mesures appropriées seront prises pour répondre aux préoccupations du fabricant.

Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

1. Vérifier ou indiquer la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.

Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Dénomination sociale

Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. La dénomination sociale est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Pour indiquer une dénomination sociale d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et de fournir le nom de la dénomination sociale de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

Nom commercial

Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connu et est différent de sa dénomination sociale.

Dénomination sociale

Nom commercial (s'il y a lieu)

2. Vérifier ou indiquer les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Langue de communication préférée
    • Anglais
    • Français
  • Adresse postale (numéro et rue)
  • Ville
  • Province, territoire ou état
  • Code postal ou code de zone
  • Pays
    • Canada
    • États-Unis
  • Adresse de courriel
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
  • Numéro de poste (s'il y a lieu)
    Le nombre maximum de caractères est de 10.
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

3. Vérifier ou indiquer le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Opérationnelle
  • N'est pas opérationnelle en ce moment
    Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?
    • Exploitation saisonnière
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
        • Date
    • A cessé ses activités
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Faillite
        • Liquidation
        • Dissolution
        • Autre - Précisez les autres raisons pour lesquelles les activités ont cessé
    • A vendu ses entités opérationnelles
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur?
    • A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations
      • Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
        • Date
      • Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?
      • Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées?
    • Temporairement inactive, mais rouvrira
      • Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?
    • N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

Méthode de collecte

1. Pour janvier 2021 cette enquête permet de recueillir des renseignements sur ce qui suit :

  • le type de véhicule vendu, c'est-à-dire les voitures particulières, mini-fourgonnettes, fourgonnettes et VUS, les camions légers (p. ex. les classes 1, 2 et 3), les camions lourds (p. ex. les classes 4, 5, 6, 7 et 8), ainsi que les autobus et les autocars;
  • pour chaque type de véhicule vendu et par type de carburant (c.-à.d. à émission zéro ou tout autre type de carburant)
  • pour chaque type de véhicule vendu, le nombre d'unités et la valeur monétaire des véhicules vendus selon la province et le territoire.

Vous pouvez répondre au questionnaire électronique, soit en remplissant une feuille de travail pour chaque type de véhicule vendu, soit en joignant les fichiers qui contiennent les renseignements requis.

Veuillez indiquer la méthode de réponse que vous préférez.

  • Répondre aux autres questions
  • Joindre des fichiers

Ajouter fichiers

2. Veuillez joindre jusqu'à cinq fichiers qui fournissent les informations requises pour cette enquête, c'est-à-dire le nombre total et la valeur en dollars des véhicules vendus, ventilés par province, par type de véhicule (p. ex. voitures particulières, mini-fourgonnettes, fourgonnettes et VUS, camionnettes, camions lourds et, autobus ou autocars) et par type de carburant (c.-à-d. à émission zéro ou tout autre type de carburant)

Pour joindre des fichiers

  • Appuyez sur le bouton Ajouter fichiers.
  • Choisissez le fichier à joindre. Plusieurs fichiers peuvent être joints.

Note :

  • La taille de chaque fichier ne doit pas excéder 5 Mo.
  • La taille totale de tous les fichiers ne doit pas dépasser 50 Mo.
  • Le nom et la taille de chacun des fichiers joints seront affichés sur la page.

Types de véhicule

1. Veuillez indiquer les types de véhicule vendus.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

Voitures particulières
Inclure tous les véhicules automobiles vendus dont la fonction principale est de transporter des passagers, ce qui comprend les véhicules qui servent à des fins commerciales (c'est-à-dire les taxis, les véhicules destinés à la location et autres parcs automobiles.)

Mini-fourgonnettes, fourgonnettes et VUS (y compris les véhicules multisegments)
Inclure toutes les mini-fourgonnettes, fourgonnettes et VUS (y compris les véhicules multisegments) neufs vendus, quelle que soit l'utilisation prévue.

Camions légers (p. ex. les classes 1, 2 et 3) PNBV varie de 0 à14000 lb
Inclure tous les camions légers vendus, quelle que soit l'utilisation prévue.

Camions lourds (p. ex. 4, 5, 6, 7 et 8) PNBV dépasse 14000 lb
Inclure tous les camions et les fourgonnettes lourds vendus, quelle que soit l'utilisation prévue.

Autobus et autocars
Inclure tous les autobus et les autocars vendus, quelle que soit l'utilisation prévue.

Ventes de voitures particulières

2. Veuillez indiquer le nombre d'unités et la valeur des voitures particulières neuves vendues.

Inclure :

  • toutes les automobiles vendues principalement pour transporter des passagers, y compris les véhicules utilisés à des fins commerciales (p. ex. les taxis, les voitures de location et les autres véhicules);
  • les voitures de démonstration vendues aux consommateurs.
Veuillez indiquer le nombre d'unités et la valeur des voitures particulières neuves vendues, selon le type de carburant.
  Nombre d'unités de voitures particulières à émission zéro vendues Valeur en $CAN Nombre d'unités vendues de tous les autres types de carburant Valeur en $CAN
Terre-Neuve-et-Labrador        
Île-du-Prince-Édouard        
Nouvelle-Écosse        
Nouveau-Brunswick        
Québec        
Ontario        
Manitoba        
Saskatchewan        
Alberta        
Colombie-Britannique        
Yukon        
Territoire du Nord-Ouest        
Nunavut        

Mini-fourgonnettes, fourgonnettes et VUS (y compris les véhicules multisegments)

3. Veuillez indiquer le nombre d'unités et la valeur des mini-fourgonnettes, fourgonnettes et VUS (y compris les véhicules multisegments) neufs vendus.

Veuillez indiquer le nombre d'unités et la valeur des mini-fourgonnettes, fourgonnettes et VUS (y compris les véhicules multisegments) neufs vendus.
  Nombre d'unités de mini-fourgonnettes, fourgonnettes et VUS à émission zéro vendues Valeur en $CAN Nombre d'unités vendues de tous les autres types de carburant Valeur en $CAN
Terre-Neuve-et-Labrador        
Île-du-Prince-Édouard        
Nouvelle-Écosse        
Nouveau-Brunswick        
Québec        
Ontario        
Manitoba        
Saskatchewan        
Alberta        
Colombie-Britannique        
Yukon        
Territoire du Nord-Ouest        
Nunavut        

Ventes de camions légers

4. Veuillez indiquer le nombre d'unités et la valeur des camions légers (p. ex. les classes 1, 2 et 3) neufs vendus.

Inclure tous les camions légers vendus, quelle que soit l'utilisation prévue.

Veuillez indiquer le nombre d'unités et la valeur des camions légers neufs vendus, selon le type de carburant.
  Nombre d'unités de camions légers à émission zéro vendues Valeur en $CAN Nombre d'unités vendues de tous les autres types de carburant Valeur en $CAN
Terre-Neuve-et-Labrador        
Île-du-Prince-Édouard        
Nouvelle-Écosse        
Nouveau-Brunswick        
Québec        
Ontario        
Manitoba        
Saskatchewan        
Alberta        
Colombie-Britannique        
Yukon        
Territoire du Nord-Ouest        
Nunavut        

Ventes de camions moyens ou lourds

5. Veuillez indiquer le nombre d'unités et la valeur des camions moyens ou lourds (p. ex. les classes 4, 5, 6, 7 et 8) neufs vendus.

Inclure tous les camions et les camionnettes lourds vendus, quelle que soit l'utilisation prévue.

Veuillez indiquer le nombre d'unités et la valeur des camions lourds neufs vendus, selon le type de carburant.
  Nombre d'unités de camions moyens ou lourds neufs à émission zéro vendues Valeur en $CAN Nombre d'unités vendues de tous les autres types de carburant Valeur en $CAN
Terre-Neuve-et-Labrador        
Île-du-Prince-Édouard        
Nouvelle-Écosse        
Nouveau-Brunswick        
Québec        
Ontario        
Manitoba        
Saskatchewan        
Alberta        
Colombie-Britannique        
Yukon        
Territoire du Nord-Ouest        
Nunavut        

Ventes d'autobus et d'autocars

6. Veuillez indiquer le nombre d'unités et la valeur des autobus et des autocars neufs vendus.

Inclure tous les autobus et les autocars vendus, quelle que soit l'utilisation prévue.

Voitures particulières
Inclure tous les véhicules automobiles vendus dont la fonction principale est de transporter des passagers, ce qui comprend les véhicules qui servent à des fins commerciales (c'est-à-dire les taxis, les véhicules destinés à la location et autres parcs automobiles.)

Camions légers (p. ex. les classes 1, 2 et 3) PNBV varie 0-14000 lb
Inclure toutes les mini-fourgonnettes, les véhicules utilitaires à caractère sportif, les camionnettes et les fourgonnettes vendues, quelle que soit l'utilisation prévue.

Camions lourds (p. ex. 4, 5, 6, 7 et 8) PNBV dépasse 14000 lb
Inclure tous les camions et les fourgonnettes lourds vendus, quelle que soit l'utilisation prévue.

Autobus et autocars
Inclure tous les autobus et les autocars vendus, quelle que soit l'utilisation prévue.

Veuillez indiquer le nombre d'unités et la valeur des autobus et des autocars neufs vendus, selon le type de carburant.
  Nombre d'unités d'autobus et d'autocars neufs à émission zéro vendues Valeur en $CAN Nombre d'unités vendues de tous les autres types de carburant Valeur en $CAN
Terre-Neuve-et-Labrador        
Île-du-Prince-Édouard        
Nouvelle-Écosse        
Nouveau-Brunswick        
Québec        
Ontario        
Manitoba        
Saskatchewan        
Alberta        
Colombie-Britannique        
Yukon        
Territoire du Nord-Ouest        
Nunavut        

Personne-ressource

1. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.

Est-ce que Prénom fourni, Nom de famille fourni est la meilleure personne à joindre?

  • Oui
  • Non

Qui est la meilleure personne à joindre au sujet de ce questionnaire?

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Adresse de courriel
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
  • Numéro du poste (s'il y a lieu)
    Le nombre maximum de caractères est de 5.
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

Commentaires

1. Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?

Inclure le temps passé à recueillir l'information nécessaire.

  • Heures
  • Minutes

Enquête mensuelle sur la distribution du gaz naturel - 2025

Pourquoi menons-nous cette enquête?

L'enquête est menée par Statistique Canada afin de recueillir l'information nécessaire pour soutenir le Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE). Ce programme combine différentes enquêtes et données administratives afin d'élaborer des mesures exhaustives de l'économie canadienne.

Les renseignements statistique de PISE sont utilisés dans le but de:

  • Obtenir l'information sur l'offre et/ou la demande d'énergie au Canada
  • Permettre aux organismes gouvernementaux de s'acquitter de leurs responsabilités de réglementation des services publics
  • Permettre à tous les niveaux de gouvernement d'établir des politiques énergétiques éclairées
  • Aider le secteur privé dans le cadre de son processus décisionnel

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organismes gouvernementaux, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organismes ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Aux fins de la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes gouvernementaux fédéraux, provinciaux ou territoriaux. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organismes en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organismes avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos donées et en postant cette lettre à l'adresse suivante:

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l'attention du directeur, Division de la statistique des entreprises
150, promenade Tunney's Pasture
Ottawa, Ontario
K1A 0T6

Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à statcan.esd-helpdesk-des-bureaudedepannage.statcan@statcan.gc.ca ou par télécopieur (613-951-6583).

Aux fins de la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 12 ont été conclues avec les organismes statistiques de l'Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut, ainsi qu'avec les ministères provinciaux et territoriaux responsables du secteur d’ l'énergie, le Ministère des Finances du Québec, la Régie de l'énergie du Canada, Ressources naturelles Canada et Environnement et Changement climatique Canada.

Dans le cas des ententes conclues avec des organismes gouvernementaux provinciaux et territoriaux, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

1. Vérifiez ou indiquez le nom légal et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les reseignment au besoin.

Note: Les modifications apportées au nom légal doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Nom Legal

Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. Le nom légal est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

Les modifications apportées au nom legal doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Pour indiquer un nom legal d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et en fournissant le nom legal de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

Nom commercial

Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connue et est différent de sa dénomination sociale.

  • Nom légal
  • Nom commercial (s'il y a lieu)

2. Vérifiez ou indiquez les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez les reseignments au besoin.

Note: La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Langue de communication préférée
    • Anglais
    • Français
  • Adresse postale (numéro et rue)
  • Ville
  • Province, territoire ou état
  • Code postal ou code de zone
  • Pays
    • Canada
    • États-Unis
  • Adresse de courriel
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
  • Numéro de poste (s'il y a lieu)
    Le nombre maximum de caractères est de 10.
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

3. Vérifiez ou indiquez le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation déterminé au moyen du nom légal et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Opérationnelle
  • N'est pas opérationnelle en ce moment (p. ex. fermeture temporaire ou permanente, changement de propriétaire)
    Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?
    • Exploitation saisonnière
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
        • Date
    • A cessé ses activités
      • Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Faillite
        • Liquidation
        • Dissolution
        • Autre
      • Précisez les autres raisons pour lesquelles les activités ont cessé
    • A vendu ses entités opérationnelles
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
        • Date
      • Quelle est le nom légal de l'acheteur?
    • A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations
      • Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
        • Date
      • Quelle est le nom légal de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?
      • Quelles sont les nom légaux des autres entreprises ou organisations fusionnées?
    • Temporairement inactive, mais rouvrira
      • Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?
    • N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

4. Vérifiez ou indiquez l'activité principale actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen du nom légal et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

Note: La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organismes selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le SCIAN est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

L'entité cible que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organismes engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section « Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par le nom légal et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

La classification du SCIAN contient un nombre limité de classes d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organismes même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associée à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.

Description et exemples

  • Ceci est l'activité principale actuelle
    • Veuillez fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organismes
    • p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels
  • Ceci n'est pas l'activité principale actuelle

Activité principale

5. Vous avez indiqué que n'est pas l'activité principale actuelle.

Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme: ?

  • Oui
    • Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
      Date
  • Non

6. Recherchez et sélectionnez le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Comment effectuer une recherche :

  • Si vous le souhaitez, vous pouvez filtrer les résultats de recherche en sélectionnant d’abord le secteur d’activité de l’entreprise ou organisation.
  • Entrez des mots clés ou une brève description qui correspondent le mieux à l’activité principale de l’entreprise ou organisation.
  • Appuyez sur le bouton Rechercher pour parcourir la base de données et pour trouver une classification d’activité des industries qui correspond le mieux à la description ou aux mots clés saisis.
  • Sélectionnez de la liste une classification d’activité des industries.

Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)

  • Exploitation agricole ou forestière
  • Entreprise de construction ou entrepreneur général
  • Fabricant
  • Grossiste
  • Détaillant
  • Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
  • Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
  • Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
  • Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
  • Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
  • Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
  • Autre secteur

Méthode de collecte

1. Indiquez si vous répondrez aux autres questions ou si vous joindrez des fichiers renfermant les renseignements requis.

  • Répondre aux autres questions
  • Joindre des fichiers

Unité de mesure

1. Quelle unité de mesure cet établissement va-t-il utiliser pour déclarer les quantités de gaz naturel?

Quantités: Déclarez les quantités (1000m3 ou Gigajoules) de gaz naturel reçu ou livré durant le mois de déclaration.

  • Milliers de mètres cubes (103m3)
  • Gigajoules (GJ)

Approvisionnement de gaz naturel

2. Quelle était la quantité de gaz naturel reçu directement des sources suivantes?

Approvisionnement de gaz naturel

Pipelines de transport
Déclarez les quantités de gaz naturel reçues des pipelines de transport (SCIAN 486210) qui sont directement rattachés au système de distribution de votre entreprise.

Les pipelines de transport sont des établissements dont l'activité principale concerne le transport du gaz naturel par pipeline des champs de gaz ou des usines de traitement aux réseaux locaux de distribution.

Installations de stockage
Déclarez les quantités de gaz naturel reçues des installations de stockage (SCIAN 493190) qui sont directement rattachées au système de distribution de votre entreprise.

Les installations de stockage incluent les cavernes de stockage de gaz naturel et l'entreposage de gaz naturel liquéfié, mais excluent les établissements dont l'activité principale est la liquéfaction et la regazéification de gaz naturel aux fins de transport (SCIAN 488990).

Autres distributeurs de gaz (réseaux de distribution des services publics)
Déclarez les quantités de gaz naturel reçues d'autres distributeurs de gaz (SCIAN 221210) qui sont directement rattachés au système de distribution de votre entreprise.

Les distributeurs de gaz sont des établissements dont l'activité principale consiste à distribuer du gaz naturel ou synthétique aux consommateurs finaux au moyen d'un réseau de canalisations.

Approvisionnement total de gaz naturel
Déclarez les quantités totales de gaz reçues.

Quelle était la quantité de gaz naturel reçu directement des sources suivantes?
Quelle était la quantité de gaz naturel reçu directement des sources suivantes? Unité de mesure
a. Pipelines de transport  
b. Installations de stockage  
c. Autres distributeurs de gaz (réseaux de distribution des services publics)  
Approvisionnement total de gaz naturel  

Note : Dans les sections suivantes, vous devrez fournir des données qui équivalent à la somme de l'utilisation totale de gaz naturel. Cette valeur totale devrait équivaloir à +/- 5 % de l'approvisionnement total de gaz naturel indiqué ci-dessus.

Valeur de chauffage de l'approvisionnement de gaz naturel

3. Quelle était la valeur de chauffage moyenne en gigajoules (GJ) par milliers de mètres cubes de gaz naturel reçu?

Valeur de chauffage de l'approvisionnement de gaz naturel

Valeur de chauffage moyen en gigajoules par mille mètres cubes : Déclarez la teneur énergétique moyenne (c.-à-d. la valeur calorifique) de vos arrivages de gaz naturel pour le mois de référence.

Valeur de chauffage en GJ par milliers mètres cubes

Utilisation du gaz naturel

4. Durant le mois de référence, à quel destinataire cette entreprise a-t-elle livré du gaz naturel?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

Livraison directe aux consommateurs

Consommateurs de gaz du réseau

Consommateurs abonnés à un intermédiaire d'un distributeur, par exemple Direct Energy

Consommateurs qui ont acheté leur propre gaz naturel directement des fournisseurs

Autres livraisons

Pipelines de transport

Installations de stockage

Autres distributeurs de gaz

Utilisation du gaz naturel consommateurs de gaz du réseau

5. Quelles étaient la quantité et la valeur du gaz naturel livré aux types suivants de consommateurs de gaz du réseau, et quel était le nombre de clients?

Exclure le gaz naturel livré à d'autres distributeurs.

Utilisation du gaz naturel - consommateurs de gaz du réseau

Livraisons aux consommateurs de gaz du réseau
Déclarez les livraisons aux consommateurs de gaz naturel acheté à des services publics.

Livraisons aux usines de production d'énergie
Déclarez le gaz livré aux usines de production d'énergie électrique (SCIAN 2211) qui sont directement rattachées au système de distribution de votre entreprise (aux interconnexions de mesure).

Cette industrie comprend les établissements dont l'activité principale consiste à produire de l'électricité en bloc, par voie de gaz naturel.

Livraisons à d'autres consommateurs industriels
Déclarez le gaz livré aux établissements industriels autres que les usines de production d'énergie.

Inclure:

  • Agriculture et foresterie
  • Extraction minière, exploitation en carrière et extraction de gaz et de pétrole
  • Construction
  • Industries manufacturières.

Exclure:

  • Production d'électricité
  • Commerce de gros et de détail
  • Transport et entreposage
  • Autres immeubles commerciaux (p. ex. institutions publiques)
  • Pipelines de transport du gaz naturel
  • Installations pour stockage du gaz naturel
  • Distributeurs de gaz naturel.

Livraisons aux consommateurs commerciaux et institutionnels
Déclarez le gaz livré aux établissements commerciaux et institutionnels.

Inclure:

  • Commerce de gros et de détail
  • Transport et entreposage
  • Autres immeubles commerciaux. (p. ex. institutions publiques)

Livraisons aux consommateurs résidentiels
Déclarez le gaz livré pour usage domestique (incluant les appartements à multiples logements).

Quelles étaient la quantité et la valeur du gaz naturel livré aux types suivants de consommateurs de gaz du réseau, et quel était le nombre de clients?
Quelles étaient la quantité et la valeur du gaz naturel livré aux types suivants de consommateurs de gaz du réseau, et quel était le nombre de clients? Unité de mesure milliers de $CAN Nombres de clients
a. Usines de production d'énergie      
b. Autres consommateurs industriels      
Sous-total - livraisons aux consommateurs industriels      
c. Consommateurs commerciaux et institutionnels      
d. Consommateurs résidentiels      
Quantité et valeur totales de gaz naturel livré aux consommateurs de gaz du réseau et nombre de clients      

Utilisation du gaz naturel consommateurs abonnés à un intermédiaire d'un distributeur

6. Quelles étaient la quantité et la valeur du gaz naturel livré à des consommateurs abonnés à un intermédiaire de distribution tel que Direct Energy, et quel était le nombre de clients?

Exclure le gaz naturel livré à d'autres distributeurs.

Utilisation du gaz naturel - consommateurs abonnés à un intermédiaire d'un distributeur

Livraisons aux consommateurs abonnés à un négociant de tiers parti
Déclarez les livraisons aux consommateurs qui ont acheté leur gaz naturel par le biais d'un négociant de gaz ou d'un intermédiaire.

Livraisons aux usines de production d'énergie
Déclarez le gaz livré aux usines de production d'énergie électrique (SCIAN 2211) qui sont directement rattachées au système de distribution de votre entreprise (aux interconnexions de mesure).

Cette industrie comprend les établissements dont l'activité principale consiste à produire de l'électricité en bloc, par voie de gaz naturel.

Livraisons à d'autres consommateurs industriels
Déclarez le gaz livré aux établissements industriels autres que les usines de production d'énergie.

Inclure:

  • Agriculture et foresterie
  • Extraction minière, exploitation en carrière et extraction de gaz et de pétrole
  • Construction
  • Industries manufacturières.

Exclure:

  • Production d'électricité
  • Commerce de gros et de détail
  • Transport et entreposage
  • Autres immeubles commerciaux (p. ex. institutions publiques)
  • Pipelines de transport du gaz naturel
  • Installations pour stockage du gaz naturel
  • Distributeurs de gaz naturel.

Livraisons aux consommateurs commerciaux et institutionnels
Déclarez le gaz livré aux établissements commerciaux et institutionnels.

Inclure:

  • Commerce de gros et de détail
  • Transport et entreposage
  • Autres immeubles commerciaux. (p. ex. institutions publiques)

Livraisons aux consommateurs résidentiels
Déclarez le gaz livré pour usage domestique (incluant les appartements à multiples logements).

Quelles étaient la quantité et la valeur du gaz naturel livré à des consommateurs abonnés à un intermédiaire de distribution tel que Direct Energy, et quel était le nombre de clients?
Quelles étaient la quantité et la valeur du gaz naturel livré à des consommateurs abonnés à un intermédiaire de distribution tel que Direct Energy, et quel était le nombre de clients? Unité de mesure milliers de $CAN Nombres de clients
a. Usines de production d'énergie      
b. Autres consommateurs industriels      
Sous-total - livraisons aux consommateurs industriels      
c. Consommateurs commerciaux et institutionnels      
d. Consommateurs résidentiels      
Quantité et valeur totales du gaz naturel livré aux consommateurs abonnés à un intermédiaire de distribution tel que Direct Energy ainsi que le nombre de clients      

Utilisation du gaz naturel acheté directement des fournisseurs

7. Quelle était la quantité de gaz naturel livré à des consommateurs qui ont acheté leur propre gaz naturel directement des fournisseurs, et quel était le nombre de clients?

Exclure le gaz naturel livré à d'autres distributeurs.

Utilisation du gaz naturel - acheté directement des fournisseurs

Livraisons aux consommateurs qui ont acheté directement des fournisseurs
Déclarez les livraisons aux consommateurs qui ont acheté leur gaz naturel directement des fournisseurs.

Livraisons aux usines de production d'énergie
Déclarez le gaz livré aux usines de production d'énergie électrique (SCIAN 2211) qui sont directement rattachées au système de distribution de votre entreprise (aux interconnexions de mesure).

Cette industrie comprend les établissements dont l'activité principale consiste à produire de l'électricité en bloc, par voie de gaz naturel.

Livraisons à d'autres consommateurs industriels
Déclarez le gaz livré aux établissements industriels autres que les usines de production d'énergie.

Inclure:

  • Agriculture et foresterie
  • Extraction minière, exploitation en carrière et extraction de gaz et de pétrole
  • Construction
  • Industries manufacturières.

Exclure:

  • Production d'électricité
  • Commerce de gros et de détail
  • Transport et entreposage
  • Autres immeubles commerciaux (p. ex. institutions publiques)
  • Pipelines de transport du gaz naturel
  • Installations pour stockage du gaz naturel
  • Distributeurs de gaz naturel.

Livraisons aux consommateurs commerciaux et institutionnels
Déclarez le gaz livré aux établissements commerciaux et institutionnels.

Inclure:

  • Commerce de gros et de détail
  • Transport et entreposage
  • Autres immeubles commerciaux. (p. ex. institutions publiques)

Livraisons aux consommateurs résidentiels
Déclarez le gaz livré pour usage domestique (incluant les appartements à multiples logements).

Quelle était la quantité de gaz naturel livré à des consommateurs qui ont acheté leur propre gaz naturel directement des fournisseurs, et quel était le nombre de clients?
Quelle était la quantité de gaz naturel livré à des consommateurs qui ont acheté leur propre gaz naturel directement des fournisseurs, et quel était le nombre de clients? Unité de mesure Nombres de clients
a. Usines de production d'énergie    
b. Autres consommateurs industriels    
Sous-total - livraisons aux consommateurs industriels    
c. Consommateurs commerciaux et institutionnels    
d. Consommateurs résidentiels    
Quantité totale de gaz naturel livré aux consommateurs qui ont acheté leur propre gaz naturel et le nombre de clients    

Utilisation du gaz naturel autres livraisons

8. Quelle était la quantité de gaz naturel livrée aux destinataires suivants?

Utilisation du gaz naturel - autres livraisons

Livraisons aux pipelines de transport
Déclarez les quantités de gaz naturel livrées aux pipelines de transport (SCIAN 486210) qui sont directement rattachés au système de distribution de votre entreprise.

Les pipelines de transport sont des établissements dont l'activité principale concerne le transport du gaz naturel par pipeline des champs de gaz ou des usines de traitement aux réseaux locaux de distribution.

Livraisons aux installations pour stockage
Déclarez les quantités de gaz naturel livrées aux installations pour stockage (SCIAN 493190) qui sont directement rattachées au système de distribution de votre entreprise.

Les installations pour stockage incluent les cavernes de stockage du gaz naturel et le stockage du gaz naturel liquéfié, mais excluent les établissements dont l'activité principale est la liquéfaction et la regazéification du gaz naturel à des fins de transport (SCIAN 488990).

Livraisons à d'autres distributeurs de gaz
Déclarez les quantités des livraisons de gaz à d'autres distributeurs de gaz (SCIAN 221210) qui sont directement rattachés au système de distribution de votre entreprise.

Les distributeurs de gaz sont des établissements dont l'activité principale consiste à distribuer du gaz naturel ou synthétique aux consommateurs finaux au moyen d'un réseau de canalisations.

Quelle était la quantité de gaz naturel livrée aux destinataires suivants?
Quelle était la quantité de gaz naturel livrée aux destinataires suivants? Unité de mesure
a. Pipelines de transport  
b. Installations de stockage  
c. Autres distributeurs de gaz (réseaux de distribution des services publics)  
Autres livraisons totales  

Utilisation du gaz naturel autres utilisations du gaz naturel

9. Quelle était la quantité de gaz naturel consommée par cet établissement pour sa propre utilisation?

Utilisation du gaz naturel - autres utilisations du gaz naturel

Usage interne: Déclarez les quantités de gaz consommées pour les opérations de votre système de pipeline.

10. Quelle était la quantité de gaz naturel attribuée aux fluctuations dans le réseau?

Utilisation du gaz naturel - autres utilisations du gaz naturel

Fluctuations dans le réseau: Déclarez les différences dans le système de pipeline entre le début du mois et la fin du mois de références attribuées aux changements de température ou de pression.

11. Quelle était la quantité de gaz naturel attribuée aux différences de mesures, aux pertes en conduite, aux autres pertes non déclarées et aux rajustements périodiques des comptes?

Utilisation du gaz naturel - autres utilisations du gaz naturel

Différences de mesures, pertes en conduite et autres pertes et rajustements périodiques des comptes non déclarés: Déclarez la différence entre l'approvisionnement total et l'utilisation totale. Cette différence inclut les fuites et les autres pertes, les écarts causés par l'inexactitude des compteurs et les autres variantes, principalement le retard des factures.

Valeur de chauffage du gaz naturel livré

12. Quelle était la valeur de chauffage moyenne de gaz naturel livré en gigajoules par mille mètres cubes?

Valeur de chauffage du gaz naturel livré

Valeur de chauffage moyen en gigajoules par mille mètres cubes: Déclarez la teneur énergétique moyenne (c.-à-d. la valeur calorifique) de votre utilisation totale de gaz naturel pour le mois de référence.

Valeur de chauffage en gigajoules par milliers mètres cubes

Sommaire de l'approvisionnement total et de l'utilisation du gaz naturel

13. Ceci est un sommaire de l'approvisionnement et de l'utilisation du gaz naturel.

Veuillez réviser les valeurs et si nécessaire, appuyer sur le bouton Précédent au bas de la page pour naviguer aux pages précédentes pour faire toutes modifications

Veuillez réviser les valeurs et si nécessaire, appuyer sur le bouton Précédent au bas de la page pour naviguer aux pages précédentes pour faire toutes modifications
  Milliers de mètres cubes (103m3)

a. Approvisionnement total de gaz naturel
sous-question a. Approvisionnement total de gaz naturel
Milliers de mètres cubes (103m3)

 

b. Utilisation totale de gaz naturel
Milliers de mètres cubes (103m3)

 

14. Il y a un écart de plus de 5 % entre l'approvisionnement total de gaz naturel de 100 et l'utilisation totale de gaz naturel de 3278. Veuillez fournir une justification dans l'encadré ci-dessous ou retournez en arrière pour corriger des entrées, au besoin.

Fournir vos commentaires :

200 caractères disponibles

Changements ou événements

15. Indiquez tout changement ou tout événement ayant eu une incidence sur les valeurs déclarés pour cette entreprise ou organisation par rapport à la dernière période de déclaration.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Grève ou lock-out
  • Effet des taux de change
  • Variation des prix des biens ou services vendus
  • Sous-traitance
  • Changement organisationnel
  • Variation du prix de la main-d'œuvre ou des matières premières
  • Désastre naturel
  • Récession
  • Changement dans la gamme des produits
  • Entreprise vendue ou ventes d'unités commerciales
  • Expansion
  • Nouveau contrat ou perte de contrat
  • Fermeture des installations
  • Acquisition d'unités commerciales
  • Autre
    Précisez autre changement ou événement:
  • Aucun changement ou événement

Personne-ressource

16. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.

Est-ce que le prénom fourni et le nom de famille fourni est la meilleure personne à joindre?

  • Oui
  • Non

Qui est la meilleure personne à joindre au sujet de ce questionnaire?

  • Prénom:
  • Nom de famille:
  • Titre:
  • Adresse de courriel:
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional):
  • Numéro du poste (s'il y a lieu):
    Le nombre maximum de caractères est de 5.
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional):

Commentaires

17. Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?

Inclure le temps consacré à recueillir l'information nécessaire.

  • Heures:
  • Minutes:

18. Avez-vous des commentaires à propos de ce questionnaire?

Enquête sur les marchandises vendues au détail : C.v. pour les ventes totales (novembre 2024)

Enquête sur les marchandises vendues au détail : C.v. pour les ventes totales (novembre 2024)
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Enquête sur les marchandises vendues au détail: C.v. pour les ventes totales (novembre 2024). Les données sont présentées selon SCPAN-CANADA (titres de rangée) et Mois (figurant comme en-tête de colonne).
SCPAN-CANADA Mois
202408 202409 202410 202411
Total des marchandises vendues, des commissions sur la vente au détail et services divers 0,64 0,64 0,58 0,56
Services de commerce au détail (sauf les commissions) [561]  0,64 0,63 0,57 0,56
Aliments et boissons au détail [56111]  0,39 0,41 0,37 0,37
Produits du cannabis, au détail [56113] 0,00 0,00 0,00 0,00
Vêtements au détail [56121] 0,71 1,26 1,10 0,61
Bijoux et montres, valises et mallettes, au détail [56123] 1,90 2,40 2,05 2,17
Chaussures au détail [56124] 1,46 1,15 0,96 1,12
Mobilier, accessoires d'ameublement, articles ménagers, appareils électroménagers et appareils électroniques, à usage domestique, au détail [56131] 0,71 0,88 0,95 0,87
Articles de sport et de loisirs (sauf les publications, les enregistrements audio et vidéo, et les ludiciels), au détail [56141] 2,49 2,88 2,26 2,49
Publications au détail [56142] 10,55 5,05 6,68 7,32
Enregistrements audio et vidéo, et ludiciels, au détail [56143] 3,40 3,21 9,40 4,75
Véhicules automobiles au détail [56151] 2,25 2,20 1,84 1,80
Véhicules récréatifs au détail [56152] 4,27 3,10 3,74 4,22
Pièces, accessoires et fournitures de véhicules automobiles, au détail [56153] 1,48 1,42 1,36 1,35
Carburants pour les véhicules automobiles et combustibles résidentiels, au détail [56161] 1,59 1,37 1,54 1,65
Produits de santé à usage domestique au détail [56171] 3,25 3,18 3,26 3,38
Produits de soins pour bébés, de beauté et d'hygiène personnelle, au détail [56172] 2,44 2,40 2,62 2,34
Articles de quincaillerie, outils, articles de rénovation et produits pour pelouse et jardin, au détail [56181] 1,75 1,70 1,51 1,54
Produits divers au détail [56191] 2,85 2,46 2,48 2,35
Commissions sur le commerce de détail [562] 1,80 1,91 1,61 1,86

Indicateurs sur le marché du travail – février 2024

En février 2025, les questions suivantes mesurant les indicateurs sur le marché du travail ont été ajoutées à l'enquête sur la population active en tant que supplément.

Le flux du questionnaire dans l’application de collecte est contrôlé dynamiquement en fonction des réponses fournies tout au long de l’enquête. Par conséquent, certains répondants ne recevront pas toutes les questions, et il y a une faible chance que certains ménages ne reçoivent aucune question du tout. Ceci est basé sur leurs réponses à certaines questions de l’EPA.

Indicateurs sur le marché du travail

ENTRY_Q01 / EQ 1 - Parmi la liste suivante, veuillez sélectionner le membre du ménage qui remplira le questionnaire au nom de l'ensemble du ménage.

WFH_Q01 / EQ 2 - À l’heure actuelle, dans lesquels des endroits suivants travaillez-vous habituellement dans le cadre de votre principal emploi ou entreprise?

  • À un endroit fixe à l’extérieur du domicile 
  • À l’extérieur du domicile sans lieu de travail fixe 
  • À domicile

WFH_Q02 / EQ 3 - La semaine dernière, quelle proportion de vos heures de travail avez-vous travaillé à domicile dans le cadre de votre principal emploi ou entreprise?

  • Toutes vos heures à domicile
  • Plus de la moitié, mais pas toutes vos heures à domicile
  • Entre un quart et la moitié à domicile
  • Moins d’un quart à domicile
  • Aucune heure à domicile 

MOV_Q01 / EQ 4 - Est-ce que déménageriez dans une autre région de la province si on vous offrait un emploi qui vous convient?

  1. Oui
  2. Non

MOV_Q03 / EQ 5 - Quelle serait la principale raison qui vous empêcherait de déménager dans une autre région de la province?

  1. Pour rester proche de votre famille et de vos amis
  2. Pour prendre soin d'un membre de votre famille
  3. Votre conjoint ou votre conjointe ou vos enfants ne voudraient pas déménager 
  4. Le logement coûte trop cher ailleurs
  5. Un déménagement serait trop exigeant
  6. Un déménagement ne serait pas faisable pour des raisons financières
  7. Barrières linguistiques
  8. Autre

MOV_Q02/ EQ 6 - Est-ce que déménagerait dans une autre province si on vous offrait un emploi qui vous convient?

  1. Oui
  2. Non

MOV_Q04/ EQ 7 - Quelle serait la principale raison qui vous empêcherait de déménager dans une autre province?

  1. Pour rester proche de votre famille et de vos amis
  2. Pour prendre soin d'un membre de votre famille
  3. Votre conjoint ou votre conjointe ou vos enfants ne voudraient pas déménager 
  4. Le logement coûte trop cher ailleurs
  5. Un déménagement serait trop exigeant
  6. Un déménagement ne serait pas faisable pour des raisons financières
  7. Vos titres de compétence ne sont pas reconnus à l'extérieur de votre province 
  8. Barrières linguistiques
  9. Autre 

Enquête mensuelle sur l'entreposage du gaz naturel - 2025

Pourquoi menons-nous cette enquête ?

L'enquête est menée par Statistique Canada afin de recueillir l'information nécessaire pour soutenir le Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE). Ce programme combine différentes enquêtes et données administratives afin d'élaborer des mesures exhaustives de l'économie canadienne.

Les renseignements statistique de PISE sont utilisés dans le but de:

  • Obtenir l'information sur l'offre et/ou la demande d'énergie au Canada
  • Permettre aux organismes gouvernementaux de s'acquitter de leurs responsabilités de réglementation des services publics
  • Permettre à tous les niveaux de gouvernement d'établir des politiques énergétiques éclairées
  • Aider le secteur privé dans le cadre de son processus décisionnel

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organismes gouvernementaux, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organismes ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes gouvernementaux fédéraux, provinciaux ou territoriaux. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organismes en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef dans laquelle vous précisez les organismes avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos don'ées et en postant cette lettre à l'adresse suivante:

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l'attention du directeur, Division de la statistique des entreprises
150, promenade Tunney's Pasture
Ottawa, Ontario
K1A 0T6

Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à statcan.esd-helpdesk-dse-bureaudedepannage.statcan@canada.ca ou par télécopieur au 613-951-6583

Aux fins de la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 12 ont été conclues avec les organismes statistiques de l'Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut ainsi qu'avec les ministères provinciaux et territoriaux responsables du secteur de l'énergie, le ministère des Finances du Québec, la Régie de l'énergie du Canada, Ressources naturelles Canada et Environnement et Changement climatique Canada.
Dans le cas des ententes conclues avec des organismes gouvernementaux, provinciaux ou territoriaux, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Dans le cas des ententes conclues avec des organismes gouvernementaux provinciaux et territoriaux, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

1. Vérifiez ou indiquez le nom légal et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.

Note : Les modifications apportées au nom légal doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Nom légal

Nom d'une société tel que déterminé par l'acte constitutif qui la crée. Le nom légal est le nom légalement reconnu de l'entité, et donc le nom aux fins d'éventuelles poursuites et dettes de l'entreprise ou l'organisation. Dans le cas d'une société, c'est le nom juridique fixé par sa charte ou la loi par laquelle la société a été créée.

Les modifications apportées au nom légal doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Pour indiquer un nom légal d'une autre entité juridique, vous devriez plutôt l'indiquer à la question 3 en sélectionnant « N'est pas opérationnelle en ce moment », puis en choisissant la raison appropriée et en fournissant le nom légal de cette autre entité ainsi que toute autre information demandée.

Nom commercial

Le nom commercial est le nom sous lequel l'entreprise ou l'organisation est communément connue et est différent de sa dénomination sociale.

  • Nom légal
  • Nom commercial (s'il y a lieu)

2. Vérifiez ou indiquez les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez les reseignments au besoin.

Note: La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Langue de communication préférée
    • Anglais
    • Français
  • Adresse postale (numéro et rue)
  • Ville
  • Province, territoire ou état
  • Code postal ou code de zone
  • Pays
    • Canada
    • États-Unis
  • Adresse de courriel
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
  • Numéro de poste (s'il y a lieu)
    Le nombre maximum de caractères est de 10.
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)

3. Vérifiez ou indiquez le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifié au moyen du nom légal et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

  • Opérationnelle
  • N'est pas opérationnelle en ce moment (p. ex. fermeture temporaire ou permanente, changement de propriétaire)
    Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?
    • Exploitation saisonnière
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
        • Date
    • A cessé ses activités
      • Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Faillite
        • Liquidation
        • Dissolution
        • Autre
      • Précisez les autres raisons pour lesquelles les activités ont cessé
    • A vendu ses entités opérationnelles
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
        • Date
      • Quelle est le nom légal de l'acheteur?
    • A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations
      • Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
        • Date
      • Quelle est le nom légal de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?
      • Quelles sont les noms légaux des autres entreprises ou organisations fusionnées?
    • Temporairement inactive, mais rouvrira
      • Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
        • Date
      • Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive?
    • N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons
      • Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
        • Date
      • Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

4. Vérifiez ou indiquez l’activité principal actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen du nom légal et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

Note: La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

Cette question vérifie l'activité principale de cette entreprise ou organismes selon le Système de classification des industries en Amérique du Nord (SCIAN). Le SCIAN est un système de classification des industries qui a été conçu par les organismes statistiques du Canada, du Mexique et des États-Unis. Créé avec comme toile de fond l'Accord de libre-échange nord-américain, le SCIAN vise à fournir des définitions communes de la structure industrielle des trois pays, ainsi qu'un cadre statistique commun pour faciliter l'analyse des trois économies. Le SCIAN est articulé autour des principes de l'offre ou de la production, afin de s'assurer que les données sur les industries qui sont classées en fonction du SCIAN se prêtent à l'analyse de questions liées à la production, comme le rendement industriel.

L'entité cible que le SCIAN vise sont des entreprises et d'autres organisations engagées dans la production de biens et de services. Ils comprennent des fermes, des entreprises constituées et non constituées en société et les entreprises publiques. Ils comprennent également les institutions et organismes engagés dans la production de services marchands et non marchands, ainsi que des organisations telles que les associations professionnelles, les syndicats, les organismes de bienfaisance ou sans but lucratif et les employés des ménages.

Le SCIAN associé devrait refléter seulement les activités menées par l'entreprise ou par l'unité d'organisation ciblée par ce questionnaire, tel qu'indiqué dans la section « Répondre à ce questionnaire », et qui peut être identifié par le nom légal et le nom commercial spécifié. L'activité principale est l'activité qui définit le but principal ou la raison d'existence de l'entreprise ou l'organisation ciblée. Pour une entreprise ou organisation à but lucratif, il est normalement l'activité qui génère la majorité du chiffre d'affaires de l'entité.

La classification du SCIAN contient un nombre limité de classes d'activité qui pourrait être applicable à cette entreprise ou organisation même si ce n'est pas exactement comment vous décririez l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Veuillez noter que toutes modifications apportées à l'activité principale par vos réponses à cette question pourraient ne pas nécessairement être reflétées avant l'envoi des questionnaires subséquents et, par conséquent, l'information transmise pourrait ne pas être à jour.

Ce qui suit est la description détaillée de l'activité associée à cette entreprise ou organisation, y compris des exemples et des exclusions applicables à cette classification.

Description et exemples

  • Ceci est l'activité principale actuelle
  • Ceci n'est pas l'activité principale actuelle

Veuillez fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation

p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels

Activité principale

5. Vous avez indiqué que n'est pas l'activité principale actuelle.

Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme: ?

  • Oui
    • Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?
      Date
  • Non

6. Recherchez et sélectionnez le code de classification des industries qui correspond le mieux à l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

Comment effectuer une recherche :

  • Si vous le souhaitez, vous pouvez filtrer les résultats de recherche en sélectionnant d'abord le secteur d'activité de l'entreprise ou organisation.
  • Entrez des mots clés ou une brève description qui correspondent le mieux à l'activité principale de l'entreprise ou organisation.
  • Appuyez sur le bouton Rechercher pour parcourir la base de données et pour trouver une classification d'activité des industries qui correspond le mieux à la description ou aux mots clés saisis.
  • Sélectionnez de la liste une classification d'activité des industries.

Sélectionnez le secteur d'activité de cette entreprise ou organisation (optionnel)

  • Exploitation agricole ou forestière
  • Entreprise de construction ou entrepreneur général
  • Fabricant
  • Grossiste
  • Détaillant
  • Fournisseur de transport de marchandises ou de voyageurs
  • Fournisseur de produits de placement, d'épargne ou d'assurance
  • Agence immobilière, courtage immobilier ou entreprise de location
  • Fournisseur de services professionnels, scientifiques ou techniques
  • Fournisseur de soins de santé ou de services sociaux
  • Restaurant, bar, hôtel, motel ou autre établissement d'hébergement
  • Autre secteur

Méthode de collecte

1. Indiquez si vous répondrez aux autres questions ou si vous joindrez des fichiers renfermant les renseignements requis.

  • Répondre aux autres questions
  • Joindre des fichiers

Stock de gaz naturel

1. Pour le mois de référence, quels étaient les stocks d'ouverture en gigajoules (GJ) du gaz coussin et du gaz actif en stockage dans vos installations canadiennes?

Déclarez la totalité du gaz naturel en stockage dans vos installations canadiennes, qu'il appartienne à cette entreprise ou à un tiers. N'incluez pas le gaz naturel en stockage ailleurs mais appartenant à cette entreprise.

Par souci de commodité, le stock de fermeture du mois dernier est utilisé comme stock d'ouverture ce mois-ci. Veuillez apporter des rectifications, au besoin, et fournir les valeurs manquantes.

Stock au début du mois de gaz naturel

Stock au début du mois du gaz de base ou gaz coussin

Déclarez le montant total de gaz de base ou de gaz coussin conservé par cet établissement lors du premier jour du mois sous observation. Ceci devrait équivaloir au stock à la fin du mois précédent.

Le gaz de base, aussi connu comme gaz coussin, est le montant de gaz qui doit être présent tout le temps en stockage afin de maintenir la pression de l'installation de stockage.

Stock au début du mois de gaz actif

Déclarez le montant total de gaz actif conservé par cet établissement lors du premier jour du mois sous observation. Ceci devrait équivaloir au stock à la fin du mois précédent.

Le gaz actif est le montant de gaz qui peut être retiré du stockage tout en retenant la pression d'utilisation minime de l'installation de stockage.

Total du stock au début du mois de gaz naturel

Déclarez le montant total de gaz naturel conservé par cet établissement lors du premier jour du mois sous observation. Ceci devrait équivaloir à la somme du gaz de base/gaz coussin et du gaz actif.

Pour le mois de référence, quels étaient les stocks d'ouverture en gigajoules (GJ) du gaz coussin et du gaz actif en stockage dans vos installations canadiennes?
Pour le mois de référence, quels étaient les stocks d'ouverture en gigajoules (GJ) du gaz coussin et du gaz actif en stockage dans vos installations canadiennes? Quantité en GJ
Gaz de base ou gaz coussin  
Gaz actif  
Total du stock à la fin du mois de gaz naturel  

2. Pour le mois de référence, quels étaient les stocks de fermeture en gigajoules (GJ) du gaz coussin et du gaz actif en stockage dans vos installations canadiennes?

Déclarez la totalité du gaz naturel en stockage dans vos installations canadiennes, qu'il appartienne à cette entreprise ou à un tiers. N'incluez pas le gaz naturel en stockage ailleurs mais appartenant à cette entreprise.

Stock à la fin du mois de gaz naturel

Stock à la fin du mois de gaz de base ou gaz coussin

Déclarez le montant total de gaz de base ou de gaz coussin conservé par cet établissement lors du dernier jour du mois sous observation.

Le gaz de base, aussi connu comme gaz coussin, est le montant de gaz qui doit être présent tout le temps en stockage afin de maintenir la pression de l'installation de stockage.

Stock à la fin du mois de gaz actif

Déclarez le montant total de gaz actif conservé par cet établissement lors du dernier jour du mois sous observation.

Le gaz actif est le montant de gaz qui peut être retiré du stockage tout en retenant la pression d'utilisation minime de l'installation de stockage.

Total du stock à la fin du mois de gaz naturel

Déclarez le montant total de gaz naturel conservé par cet établissement lors du dernier jour du mois sous observation. Ceci devrait équivaloir à la somme du gaz de base/gaz coussin et du gaz actif.

Pour le mois de référence, quels étaient les stocks de fermeture en gigajoules (GJ) du gaz coussin et du gaz actif en stockage dans vos installations canadiennes?
Pour le mois de référence, quels étaient les stocks de fermeture en gigajoules (GJ) du gaz coussin et du gaz actif en stockage dans vos installations canadiennes? Quantité en GJ
Gaz de base ou gaz coussin  
Gaz actif  
Total du stock à la fin du mois de gaz naturel  

Valeur de chauffage de gaz naturel en stockage

3. À la fin du mois de référence, quelle était la valeur de chauffage du gaz naturel en stockage en gigajoules par milliers de mètres cubes (équivalant aux mégajoules par mètre cube)?

Valeur de chauffage de gaz naturel en stockage

Valeur de chauffage de gaz naturel en stockage en gigajoules par mille mètres cubes.

Déclarez la valeur de chauffage de votre gaz naturel conservé en stockage pour le mois sous observation.

Valeur de chauffage le dernier jour du mois
(GJ par milliers de mètres cubes)

Injections, retraits et rectifications des stocks pour le stockage de gaz naturel

4. Pour le mois de référence, quelles étaient les quantités suivantes en gigajoules (GJ) de gaz naturel?

Injections, retraits et rectifications des stocks pour le stockage de gaz naturel

Injecté en stockage

Déclarez le montant total de gaz naturel reçu par cet établissement pour le mois sous observation.

Retiré du stockage

Déclarez le montant total de gaz naturel livré par cet établissement pour le mois sous observation.

Autres ajustements

Ce montant calculé représente la différence entre (1) stocks au début du mois et à la fin du mois et (2) injections et retraits. Cette différence inclus les écarts causés par l'inexactitude des compteurs et/ou les fuites et les autres pertes. Les rectifications des stocks peuvent être de valeur positive ou négative.

Autres ajustements = (stocks à fin du mois - stocks au début du mois) - (injections - retraits)

Variation nette des stocks

Ce montant est calculé comme : injections - retraits + rectifications des stocks.

La variation nette des stocks devrait être égale à la différence entre le stock à la fin du mois et le stock au début du mois.

Pour le mois de référence, quelles étaient les quantités suivantes en gigajoules (GJ) de gaz naturel?
Pour le mois de référence, quelles étaient les quantités suivantes en gigajoules (GJ) de gaz naturel? Quantité en GJ
Injecté en stockage  
Retiré du stockage  
Autres ajustements  
Variation nette des stocks  

Gaz naturel conservé aux États-Unis

5. Est-ce que cet établissement contient du gaz naturel dans des installations de stockage aux États-Unis pour l'utilisation éventuelle au Canada?

Gaz naturel conservé aux États-Unis

Gaz naturel dans des installations de stockage aux États-Unis

Déclarez le montant total de gaz naturel conservé par cet établissement dans des installations de stockage basées aux États-Unis pour l'utilisation éventuelle au Canada.

  • Oui
  • Non

6. Au début du mois de référence, quelle était la quantité en gigajoules (GJ) de gaz naturel contenu dans des installations de stockage aux États-Unis pour utilisation future au Canada?

Quantité en GJ

7. À la fin du mois de référence, quelle était la quantité en gigajoules (GJ) de gaz naturel contenu dans des installations de stockage aux États-Unis pour utilisation future au Canada?

Quantité en GJ

Changements ou événements

8. Indiquez tout changement ou tout événement ayant eu une incidence sur les valeurs déclarés pour cette entreprise ou organisation par rapport à la dernière période de déclaration.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Grève ou lock-out
  • Effet des taux de change
  • Variation des prix des biens ou services vendus
  • Sous-traitance
  • Changement organisationnel
  • Variation du prix de la main-d'œuvre ou des matières premières
  • Désastre naturel
  • Récession
  • Changement dans la gamme des produits
  • Entreprise vendue ou ventes d'unités commerciales
  • Expansion
  • Nouveau contrat ou perte de contrat
  • Fermeture des installations
  • Acquisition d'unités commerciales
  • Autre
    Précisez autre changement ou événement:
  • Aucun changement ou événement

Personne-ressource

9. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements. Est-ce que le prénom fourni et le nom de famille fourni est la meilleure personne à joindre?

  • Oui
  • Non

Qui est la meilleure personne à joindre au sujet de ce questionnaire?

  • Prénom:
  • Nom de famille:
  • Titre:
  • Adresse de courriel:
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional):
  • Numéro du poste (s'il y a lieu):
    Le nombre maximum de caractères est de 5.
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional):

Commentaires

10. Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?

Inclure le temps consacré à recueillir l'information nécessaire.

  • Heures:
  • Minutes:

11. Avez-vous des commentaires à propos de ce questionnaire?

Recensement de l’agriculture de 2026

Pourquoi menons-nous cette enquête?

Le Recensement de l'agriculture fournit le seul tableau complet et intégré des aspects physiques, économiques, sociaux et environnementaux de l'industrie agricole au Canada. Il est mené tous les cinq ans. Les données sont nécessaires à la prise de décisions éclairées concernant les stratégies de gestion de l'entreprise, les politiques, les programmes et les services agricoles qui touchent directement les agriculteurs et les collectivités rurales.

Les données du recensement sont une source d'information fiable pour les organismes agricoles, les ministères, les fournisseurs de l'industrie agricole et les chercheurs qui les aident à mieux comprendre l'agriculture et à réagir aux changements qui s'y opèrent.

Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.

Votre participation à cette enquête est requise en vertu de la Loi sur la statistique.

Autres renseignements importants

Autorisation de recueillir ces renseignements

Ces données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Couplages d'enregistrements

Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Contactez-nous pour toute question ou préoccupation au sujet du couplage d'enregistrements :

Courriel : infostats@statcan.gc.ca

Téléphone : 1-877-949-9492

Courrier :

Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l'attention de la directrice de la division de l'agriculture
150, promenade Tunney's Pasture
Ottawa (Ontario)
K1A 0T6

Données administratives

Afin de rendre ce questionnaire plus court, le Recensement de l’agriculture de 2026 remplacera certaines questions de votre questionnaire par les renseignements que vous avez précédemment fournis à d’autres enquêtes de Statistique Canada; ministères fédéraux, provinciaux ou municipaux; ou associations agricoles.

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

1. Indiquez le nom légal et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation.

  • Nom légal
  • Nom commercial (s'il y a lieu)

2. Indiquez les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire.

Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

  • Prénom
  • Nom de famille
  • Titre
  • Langue de communication préférée
    • Français
    • Anglais
  • Adresse postale (numéro et rue)
  • Ville
  • Province, territoire ou état
  • Code postal ou code de zone
    Exemple : A9A 9A9 ou 12345-1234
  • Pays
  • Adresse de courriel
    Exemple : utilisateur@exemple.gov.ca
  • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
    Exemple : 123-123-1234
  • Numéro de poste (s'il y a lieu)
  • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)
    Exemple : 123-123-1234

3. Indiquez le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation déterminé au moyen du nom légal et du nom commercial mentionnés à la question 1.

  • Opérationnelle
  • N'est pas opérationnelle en ce moment, p. ex. fermeture temporaire ou permanente, changement de propriétaire

Activité agricole

4. Cette exploitation produira-t-elle des produits agricoles en 2026?

Les exemples de produits agricoles comprennent le foin, les grandes cultures, les légumes de champ, les fruits, les petits fruits, les noix, le gazon, les produits de pépinière, les plantes ornementales, les fleurs, les arbres de Noël, les champignons, les produits de serre, les produits de l'érable, les abeilles pour le miel ou les autres insectes pollinisateurs, la volaille, les œufs, le bétail, la viande, le lait, la laine et les chevaux.

Définition : Tout au long de ce questionnaire, les termes « cette exploitation » ou « cette exploitation agricole » font référence à l'entreprise ou à l'organisation identifiée au moyen du nom légal ou du nom commercial mentionnés à la question 1.

  • Oui, cette exploitation produira des produits agricoles
    Cette exploitation déclarera-t-elle des ventes ou des dépenses pour ces produits agricoles à l'Agence du revenu du Canada (ARC)?
    Inclure les ventes et les dépenses pour:
    • les produits agricoles cultivés ou élevés par cette exploitation en 2026
    • les autres produits fabriqués à partir de produits agricoles cultivés ou élevés par cette exploitation en 2026 (p. ex. le vin, les produits à base de viande).
      • Oui
      • Non
  • Non, mais d'autres exploitations agricoles exploiteront les terres ou les bâtiments agricoles pour produire des produits agricoles
  • Non, cette exploitation ne produira pas de produits agricoles

Numéros d'entreprise de l'Agence du revenu du Canada

1. Cette exploitation agricole a-t-elle un numéro d'entreprise fourni par l'Agence du revenu du Canada (ARC)?

Un numéro d'entreprise est un numéro unique de 9 chiffres attribué à une entreprise par l'Agence du revenu du Canada (ARC). Celui-ci est utilisé pour enregistrer une entreprise dans le cadre de différents programmes fiscaux comme la taxe sur les produits et services (TPS) et la taxe de vente harmonisée (TVH), les retenues à la source, l'impôt sur le revenu des sociétés, etc.

  • Oui
    Entrez le numéro d'entreprise fourni par l'Agence du revenu du Canada (ARC).
    Inclure uniquement les 9 premiers chiffres.
    • Numéro d'entreprise
      Exemple : 123456789 RT 0001
  • Non

2. Exploitez-vous ou possédez-vous d'autres entreprises agricoles ou non agricoles?

  • Oui
    Entrez l'autre nom légal ou commercial des entreprises ainsi que leur numéro d'entreprise associé.
    • Nom légal ou commercial 1
    • Numéro d'entreprise associé 1
      Exemple : 123456789 RT 0001 (s'il y a lieu)
    • Nom légal ou commercial 2
      (s'il y a lieu)
    • Numéro d'entreprise associé 2
      Exemple : 123456789 RT 0001 (s'il y a lieu)
    • Nom légal ou commercial 3
      (s'il y a lieu)
    • Numéro d'entreprise associé 3
      Exemple : 123456789 RT 0001 (s'il y a lieu)
    • S'il y a plus de trois autres entreprises, veuillez les indiquer dans le champ ci-dessous.
  • Non

Exploitants agricoles

3. Veuillez fournir les renseignements suivants pour chaque personne responsable de prendre les décisions de gestion faites pour cette exploitation agricole en date du 12 mai 2026.

Les décisions de gestion sont des décisions au sujet d'un éventail de questions opérationnelles importantes, p. ex. la production agricole, l'embauche d'employés, les investissements et les finances, la commercialisation des produits agricoles.

Exclure les conseillers professionnels, p. ex. les comptables, les consultants.

  Nom de famille Prénom
Exploitant 1    
Exploitant 2    
Exploitant 3    
  Exploitant 1 Exploitant 2 Exploitant 3
Date de naissance      
Numéro de téléphone
(incluant l’indicatif regional)
     
Code postal      

4. S'il y a plus de trois exploitants, indiquez leurs noms complets et numéros de téléphone dans la section des commentaires.

5. En 2025, quel était le temps hebdomadaire moyen que chaque exploitant a consacré à cette exploitation agricole?

Inclure uniquement le travail effectué pour cette exploitation, tel que le temps consacré :

  • au travail sur la ferme
  • au travail de bureau pour la ferme
  • aux relations avec les fournisseurs et les clients
  • au travail à forfait effectué pour les autres.
  1. Exploitant 1
    • Plus de 40 heures par semaine
    • De 30 à 40 heures par semaine
    • De 20 à 29 heures par semaine
    • Moins de 20 heures par semaine
  2. Exploitant 2
    • Plus de 40 heures par semaine
    • De 30 à 40 heures par semaine
    • De 20 à 29 heures par semaine
    • Moins de 20 heures par semaine
  3. Exploitant 3
    • Plus de 40 heures par semaine
    • De 30 à 40 heures par semaine
    • De 20 à 29 heures par semaine
    • Moins de 20 heures par semaine

6. En 2025, quel était le temps hebdomadaire moyen que chaque exploitant a consacré à exercer un autre emploi rémunéré ou à exploiter une entreprise autre que cette exploitation agricole?

Inclure uniquement le travail effectué:

  • en dehors de l'exploitation agricole
  • pour une entreprise non agricole
  • pour d'autres exploitations agricoles.

Exclure le travail à forfait effectué pour les autres.

  1. Exploitant 1
    • Plus de 40 heures par semaine
    • De 30 à 40 heures par semaine
    • De 20 à 29 heures par semaine
    • Moins de 20 heures par semaine
    • Aucun
  2. Exploitant 2
    • Plus de 40 heures par semaine
    • De 30 à 40 heures par semaine
    • De 20 à 29 heures par semaine
    • Moins de 20 heures par semaine
    • Aucun
  3. Exploitant 3
    • Plus de 40 heures par semaine
    • De 30 à 40 heures par semaine
    • De 20 à 29 heures par semaine
    • Moins de 20 heures par semaine
    • Aucun

Emplacement principal de cette exploitation

7. Veuillez fournir l'adresse municipale ou la description de la terre de l'emplacement principal de cette exploitation agricole.

Il s'agit de l'endroit où se déroulent les principales activités agricoles. Cela peut être l'emplacement principal, les bâtiments principaux ou l'entrée principale de l'exploitation agricole.

  • Adresse municipale de l'emplacement principal de l'exploitation (adresse qui serait fournie aux services d'urgence)
    • Province ou territoire
    • Numéro d'adresse
    • Nom de rue ou de chemin
    • Type de rue
    • Point cardinal
    • Nom du village, de la ville ou de la municipalité
    • Code postal
      Exemple : A9A 9A9
  • Pour les provinces des Prairies et certaines régions de la Colombie-Britannique seulement : description de la terre de l'emplacement principal de l'exploitation.
    • Province
    • Code postal
      Exemple : A9A 9A9
    • Quart de section
    • Section
    • Canton
    • Rang
    • Méridien

Unité de mesure

8. Quelle sera l'unité de mesure utilisée pour déclarer les superficies des terres?

  • Acres
  • Hectares
  • Arpents (Québec seulement)

Superficie des terres

9. En 2026, quelle est la superficie totale des terres cultivables et non cultivables de cette exploitation pour chacune des catégories suivantes?

Les terres cultivables comprennent les terres en culture, les pépinières, les gazonnières, les arbres de Noël, les érables entaillés, les terres en jachère et les pâturages.

Les terres non cultivables comprennent les terres en friche, les boisés, les brise-vent, les buissons, les pelouses, les étangs, les tourbières, les marais, les bourbiers, les bandes riveraines et les terres sur lesquelles sont situés des bâtiments agricoles (p. ex. les résidences, les serres, les champignonnières, les maisons de ferme, les granges, les installations pour le bétail).

  1. Superficie totale cultivable et non cultivable possédée
    Inclure toutes les terres qui appartiennent à l'exploitation, même si elles sont utilisées par d'autres.
  2. Superficie louée des gouvernements
    p. ex. les terres exploitées par licences, baux, permis ou droits
  3. Superficie louée des autres
  4. Superficie exploitée en métayage appartenant à d'autres exploitations agricoles, mais exploitée par cette exploitation
    Note : Les ententes de métayage sont des ententes qui obligent l'exploitation à partager les investissements et les risques avec le propriétaire des terres.
  5. Autres superficies exploitées par cette exploitation
    p. ex. l'échange de terres, les terres sans frais de location
    Total des superficies possédées, louées, en métayage ou exploitées
  6. Superficie exploitée par d'autres
    p. ex. les terres louées, exploitées en métayage par d'autres, sans frais de location, l'échange de terres

Superficie nette de cette exploitation

(Superficie totale possédée, louée, en métayage ou exploitée)
moins (superficie exploitée par d'autres)

Veuillez utiliser cette superficie tout au long du questionnaire.

Production agricole

Le Recensement de l'agriculture couvre diverses activités agricoles au Canada. Par conséquent, certaines questions de cette enquête peuvent s'appliquer à cette exploitation, tandis que d'autres ne s'appliquent pas. Les questions suivantes permettront de déterminer les sections de l'enquête qui doivent être remplies par cette exploitation.

Chaque produit agricole devrait être déclaré dans une seule catégorie.

Ne déclarez pas les produits destinés uniquement pour des fins de consommation personnelle.

10. Le 12 mai 2026, y a-t-il des champignons cultivés pour la vente dans cette exploitation?

Exclure les champignons sauvages.

  • Oui
    • Types de champignons
      Sélectionnez tout ce qui s'applique.
      • Champignons Agaricus
        Inclure les variétés blanches et brunes.
      • Champignons de spécialité
        p. ex. shiitake, pleurote
  • Non

11. En 2026, y a-t-il des érables entaillés dans cette exploitation?

Inclure seulement les entailles d'érables.

Exclure les érables entaillés pour un usage personnel.

  • Oui
  • Non

12. En 2026, y a-t-il du gazon, des produits de pépinière ou des arbres de Noël cultivés pour la vente dans cette exploitation?

Inclure les arbres de semis ornementaux non cultivés dans une serre.

Exclure :

  • les produits cultivés dans une serre (à déclarer à la section sur les serres)
  • les arbres de semis cultivés seulement pour la reforestation
  • le gazon, les produits de pépinière et les arbres de Noël destinés à des fins de consommation personnelle.
  • Oui
  • Non

13. En 2026, y a-t-il des produits agricoles cultivés dans une serre pour la vente dans cette exploitation?

Inclure les environnements au sein desquels la température, l'humidité relative, le dioxyde de carbone (CO2) ou la lumière sont contrôlés, tels que:

  • les serres (en verre, en plastique ou en polyfilm)
  • les structures fermées comme un entrepôt, un wagon couvert, un conteneur d'expédition ou un bâtiment.

Exclure :

  • les champignons
  • les châssis froids et les tunnels non chauffés (à déclarer aux sections sur les légumes de champ, sur les fruits, les petits fruits et les noix ou sur le gazon, les produits de pépinière et les arbres de Noël)
  • les arbres de semis cultivés seulement pour la reforestation
  • les superficies et les structures utilisées pour le stockage.
  • Oui
  • Non

14. En 2026, y a-t-il des fruits, des petits fruits ou des noix cultivés pour la vente dans cette exploitation?

Inclure :

  • toutes les vignes, tous les buissons et tous les arbres (productifs et non productifs)
  • les fruits et les petits fruits utilisés pour produire du vin, du cidre et toute autre boisson à base de fruits
  • les superficies sous les châssis froids ou les tunnels non chauffés.
  • Oui
  • Non

15. En 2026, y a-t-il des légumes de champ cultivés pour la vente dans cette exploitation?

Inclure:

  • tous les légumes de champ plantés ou devant l'être en 2026
  • les superficies sous les châssis froids ou les tunnels non chauffés.

Exclure les pommes de terre, les pois secs de grande culture, tous les haricots secs, le maïs-grain et le maïs à ensilage et les herbes pour les industries des huiles essentielles (à déclarer à la section sur le foin et les grandes cultures).

  • Oui
  • Non

16. En 2026, y a-t-il du foin ou des grandes cultures cultivés dans cette exploitation?

Inclure :

  • les céréales, les oléagineux, le maïs-grain et le maïs à ensilage, les pommes de terre, les betteraves à sucre, le ginseng, les graines de moutarde, les pois secs de grande culture, les haricots secs, la luzerne et le foin cultivé, les fleurs coupées cultivées en plein champ, etc.
  • toutes les grandes cultures et tout le foin devant être récoltés, même s'ils ont été semés ou plantés au cours d'une année précédente
  • toutes les terres devant être ensemencées, même si elles ne l'ont pas encore été
  • les grandes cultures utilisées comme engrais vert et couverture d'hiver en 2026.

Exclure :

  • le maïs sucré, les betteraves, les feuilles de moutarde et les haricots de Lima frais (à déclarer à la section sur les légumes de champ)
  • les pâturages (à déclarer à la section sur l'utilisation des terres).
  • Oui
  • Non

17. Le 12 mai 2026, cette exploitation possède-t-elle des abeilles ou d'autres insectes pollinisateurs (p. ex. les mégachiles, les osmies, les bourdons)?

Inclure toutes les colonies d'abeilles que possède cette exploitation indépendamment de leur emplacement.

Exclure la production de miel destinée à des fins de consommation personnelle.

  • Oui
    • Types d'abeilles
      Sélectionnez tout ce qui s'applique.
      • Abeilles (destinées à la production de miel ou à la pollinisation)
      • Autres insectes pollinisateurs
        p. ex. les mégachiles, les osmies, les bourdons
  • Non

18. En 2026, y a-t-il de la volaille (poulets, dindons, dindes, oies, canards ou autres volailles) dans cette exploitation?

Inclure :

  • toutes les volailles qui se trouvent dans cette exploitation, quel que soit le propriétaire, y compris celles élevées sous contrat (à forfait)
  • les volailles destinées à la vente et celles destinées à des fins de consommation personnelle.

Exclure les volailles qui appartiennent à cette exploitation, mais qui sont gardées dans l'exploitation de quelqu'un d'autre.

  • Oui
  • Non

19. En 2025, y avait-il des poulets, des dindons ou des dindes élevés pour la production de viande ou la vente dans cette exploitation?

Exclure les poulets, les dindons et les dindes destinés à des fins de consommation personnelle.

  • Oui
    • Types de production avicole
      Sélectionnez tout ce qui s'applique.
      • Poulets à griller, poulets à rôtir et de Cornouailles
      • Dindons et dindes
  • Non

20. En 2025, y avait-il des œufs produits pour la vente dans cette exploitation?

Exclure les œufs destinés à des fins de consommation personnelle.

  • Oui
    • Types d'œufs
      Sélectionnez tout ce qui s'applique.
      • Œufs de consommation
      • Œufs d'incubation
  • Non

21. En 2025, y avait-il un couvoir commercial dans cette exploitation?

Inclure :

  • uniquement les couvoirs enregistrés auprès de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA)
  • tous les types de volailles éclos en 2025, p. ex. les poulets, les dindons et les dindes, les oies, les faisans, les cailles.
  • Oui
  • Non

22. En 2026, y a-t-il des animaux (bovins ou veaux, porcs, moutons ou agneaux, chevaux ou tout autre animal) dans cette exploitation?

Inclure :

  • tous les animaux qui se trouvent dans cette exploitation, quel que soit le propriétaire, y compris ceux en pension, engraissés à forfait ou élevés sous contrat
  • tous les animaux gardés par cette exploitation, quel que soit le propriétaire, qui sont en pacage dans un pâturage communautaire, public ou coopératif.

Exclure les animaux qui appartiennent à cette exploitation, mais qui sont gardés dans une exploitation, un ranch ou un parc d'engraissement exploité par quelqu'un d'autre.

  • Oui
    • Types d'animaux
      Sélectionnez tout ce qui s'applique.
      • Bovins et veaux laitiers
      • Bovins et veaux de boucherie
      • Porcs
      • Moutons et agneaux
      • Autres animaux
        p. ex. les chevaux, les ânes, les chèvres, les cerfs, les lamas et les alpagas, les bisons, les élans (wapitis), les lapins, les visons
  • Non

23. En 2026, cette exploitation produit-elle des produits biologiques pour la vente?

Inclure les produits qui sont certifiés ou en voie d'être certifiés.

  • Oui
    Quel est le statut de certification des produits biologiques?
    Sélectionnez tout ce qui s'applique.
    • Certifiés par un organisme de certification biologique accrédité
      Nom de l'organisme de certification
    • En transition (en voie d'être certifiés)
      Nom de l'organisme de certification durant la transition
  • Non

Foin et grandes cultures

24. En 2026, quelle est la superficie de cette exploitation utilisée pour le foin ou les grandes cultures suivants?

Lorsque deux cultures ou plus sont récoltées de la même terre en 2026, veuillez déclarer chaque culture et diviser la superficie également entre les cultures.

Inclure :

  • toutes les grandes cultures et tout le foin devant être récoltés, même s'ils ont été semés ou plantés au cours d'une année précédente
  • toutes les terres devant être ensemencées, même si elles ne l'ont pas encore été
  • les grandes cultures utilisées comme engrais vert et couverture d'hiver en 2026.

Exclure les terres en jachère, les pâturages, les boisés et les autres terres (à déclarer à la section sur l'utilisation des terres).

Les décimales sont permises pour les superficies plus petites.

Exemple : Pour une exploitation qui cultive 7 1/3 acres de blé de printemps, cette superficie devrait être inscrite comme suit : 7,33.

  1. Blé de printemps
    Exclure le blé dur.
  2. Blé dur (durum)
  3. Blé d'hiver (devant être récolté en 2026)
  4. Avoine
  5. Orge
  6. Céréales mélangées
    Deux céréales ou plus semées ensemble dans le même champ ou la même parcelle.
  7. Maïs-grain
    Exclure le maïs sucré (à déclarer à la section sur les légumes de champ).
  8. Maïs à ensilage
  9. Seigle d'automne (devant être récolté en 2026)
  10. Seigle de printemps
  11. Canola (colza)
  12. Soya
  13. Lin
  14. Pois secs de grande culture
    Exclure les pois verts frais (à déclarer à la section sur les légumes de champ).
  15. Pois chiches
    Inclure les haricots garbanzo, et les pois chiches desi et kabuli.
  16. Lentilles
  17. Féveroles
  18. Haricots secs ronds blancs Navy (pea beans)
  19. Autres haricots secs
    p. ex. les haricots canneberges, great northern, pinto, rouges, de Lima
    Exclure les haricots de Lima frais (à déclarer à la section sur les légumes de champ).
  20. Luzerne et mélanges de luzerne coupés pour le foin, l'ensilage, le fourrage vert, la déshydratation
    Exclure les pâturages (à déclarer à la section sur l'utilisation des terres).
  21. Tout autre foin cultivé et les autres cultures fourragères coupées pour le foin ou l'ensilage
    p. ex. le trèfle, le sorgho, le millet, la fléole des prés, l'ivraie, le dactyle pelotonné
    Exclure les pâturages (à déclarer à la section sur l'utilisation des terres).
  22. Graines de plantes fourragères à récolter en 2026 pour servir de semences
    Inclure la semence de gazon.
    Exclure le gazon (à déclarer à la section sur le gazon, les produits de pépinière et les arbres de Noël).
  23. Pommes de terre
  24. Graines de moutarde
  25. Graines de tournesol
    Inclure le sunola et les autres variétés naines.
  26. Graines d'alpiste des Canaries
    Inclure les graines d'alpiste des Canaries sans poils (Canario).
  27. Ginseng (superficie totale semée et récoltée)
  28. Sarrasin
  29. Betteraves à sucre
  30. Triticale
  31. Chanvre

    Autres grandes cultures
    p. ex. l'épeautre, le tabac, le houblon, le quinoa, la coriandre, les fleurs coupées cultivées en plein champ, les herbes pour les industries des huiles essentielles

    Exclure les bulbes (à déclarer à la section sur le gazon, les produits de pépinière et les arbres de Noël).

  32. Autre grande culture 1
    Précisez l'autre grande culture 1
  33. Autre grande culture 2
    Précisez l'autre grande culture 2
  34. Autre grande culture 3
    Précisez l'autre grande culture 3

Superficie totale en foin et en grandes cultures

Légumes de champ

25. En 2026, quelle est la superficie de chacun des légumes de champ suivants dans cette exploitation destinés à la vente?

Déclarez les superficies une seule fois, même si plus d'un légume de champ est cultivé sur la même superficie. Pour la double-culture ou la culture intercalaire, veuillez déclarer chaque légume de champ et diviser la superficie également entre les légumes de champ.

Inclure :

  • tous les légumes de champ plantés ou devant l'être en 2026
  • les superficies sous les châssis froids ou les tunnels non chauffés.

Les décimales sont permises pour les superficies plus petites.

Exemple : Pour une exploitation qui cultive 1/4 acre de maïs sucré pour la vente, cette superficie devrait être inscrite comme suit : 0,25.

  1. Maïs sucré
    Exclure le maïs à ensilage et le maïs-grain (à déclarer à la section sur le foin et les grandes cultures).
  2. Tomates
  3. Concombres (toutes les variétés)
  4. Pois verts
    Exclure les pois secs de grande culture (à déclarer à la section sur le foin et les grandes cultures).
  5. Haricots verts et jaunes
  6. Choux — ordinaires
  7. Choux — chinois
    Inclure le bok choy et le napa.
  8. Choux-fleurs
  9. Brocoli
  10. Choux de Bruxelles
  11. Carottes
    Inclure les carottes miniatures.
  12. Rutabagas et navets
  13. Betteraves
  14. Radis
  15. Oignons — verts, échalotes
  16. Oignons — secs
    Inclure les oignons jaunes, les oignons espagnols et les oignons à cuire.
  17. Ail
  18. Céleri
  19. Laitues (toutes les variétés de laitues frisées et pommées)
    Inclure les laitues mélangées.
  20. Choux frisés (kale)
  21. Rhubarbe
  22. Épinards
  23. Poivrons
  24. Citrouilles
  25. Courges et zucchinis
  26. Asperges — productives
  27. Asperges — non productives

    Autres légumes de champ
    p. ex. les melons, les patates douces, les aubergines, les haricots de Lima (frais ou pour la transformation), les herbes (exclure les herbes pour les industries des huiles essentielles - à déclarer à la section sur le foin et les grandes cultures)

  28. Autre légume de champ 1
    Précisez l'autre légume de champ 1
  29. Autre légume de champ 2
    Précisez l'autre légume de champ 2
  30. Autre légume de champ 3
    Précisez l'autre légume de champ 3

Superficie totale en légumes de champ

Fruits, petits fruits et noix

26. En 2026, quelle est la superficie totale pour chacun des fruits, petits fruits ou noix suivants dans cette exploitation destinés à la vente?
Inclure :

  • toutes les vignes, tous les buissons et tous les arbres (productifs et non productifs)
  • les fruits et les petits fruits utilisés pour produire du vin, du cidre ou toute autre boisson à base de fruits
  • les superficies sous les châssis froids ou les tunnels non chauffés.

Les décimales sont permises pour les superficies plus petites.

Exemple : Pour une exploitation qui cultive 1/4 acre de pommes pour la vente, cette superficie devrait être inscrite comme suit : 0,25.

  1. Pommes
  2. Poires
  3. Prunes et prunes à pruneaux
  4. Cerises - aigres
    Inclure les variétés buissonnantes.
  5. Cerises - douces
    Exclure les variétés buissonnantes.
  6. Pêches
    Inclure les variétés fraîches et pavies.
  7. Abricots
  8. Raisins
  9. Fraises
  10. Framboises
  11. Canneberges
  12. Bleuets - en corymbe (cultivés)
  13. Bleuets - nains (sauvages)
    Inclure les bleuets sauvages cultivés sur des terres aménagées.
  14. Saskatoons (baies d'amélanches)
  15. Cassis, gadelles et groseilles à grappe
    Exclure les groseilles à maquereau (à déclarer sous les autres fruits, petits fruits et noix).
  16. Camerises
  17. Nectarines
  18. Noisettes
    Autres fruits, petits fruits et noix
    p. ex. les mûres, les baies d'argousier, les noix de Grenoble, les groseilles à maquereau
  19. Autres fruits, petits fruits et noix 1
    Précisez les autres fruits, petits fruits et noix 1
  20. Autres fruits, petits fruits et noix 2
    Précisez les autres fruits, petits fruits et noix 2
  21. Autres fruits, petits fruits et noix 3
    Précisez les autres fruits, petits fruits et noix 3

Superficie totale en fruits, petits fruits et noix

Gazon, produits de pépinière et arbres de Noël

27. En 2026, quelle est la superficie de gazon, de produits de pépinière ou d'arbres de Noël cultivés pour la vente dans cette exploitation?

Inclure les arbres de semis ornementaux non cultivés dans une serre.

Exclure :

  • les produits cultivés dans une serre (à déclarer à la section sur les serres)
  • les arbres de semis cultivés seulement pour la reforestation
  • le gazon, les produits de pépinière et les arbres de Noël destinés à des fins de consommation personnelle.
  1. Gazon cultivé pour la vente
    Inclure :
    • toute la superficie des terres utilisées pour la culture et l'entretien du gazon
    • tous les gazons quelle que soit la date de vente prévue.
  2. Produits de pépinière cultivés pour la vente
    p. ex. les arbustes, les arbres, les vignes, les plantes ornementales ou les bulbes cultivés à l'extérieur, sous châssis froids ou dans des tunnels

    Exclure les fleurs coupées cultivées en plein champ (à déclarer sous les autres grandes cultures à la section sur le foin et les grandes cultures).

  3. Arbres de Noël cultivés pour la vente
    Inclure les peuplements naturels ou plantés, quel que soit le stade de croissance, qui sont émondés ou gérés avec l'utilisation d'engrais ou de pesticides.

Utilisation des terres

28. Pour la superficie nette de terres cultivables et non cultivables déclarée à la question 19, quelle est la superficie nette pour chacune des utilisations suivantes?

Exclure les terres exploitées par les autres.

  1. Superficie totale des foins et des grandes cultures, légumes de champ, fruits, petits fruits et noix, gazon, produits de pépinière et arbres de Noël rapportée précédemment
  2. Jachère
    Inclure les terres cultivables sur lesquelles aucune culture ne sera cultivée au cours de l'année, mais qui seront désherbées par sarclage ou par l'application de produits chimiques.
  3. Pâturages cultivés ou ensemencés
    Exclure les superficies qui seront récoltées pour le foin, l'ensilage ou la semence.
  4. Terres naturelles pour le pâturage
    Inclure les terres boisées servant de pâturage, et les terres partagées par licences, baux, permis ou droits pour le pâturage.
  5. Terres boisées, érablières et terres humides
    p. ex. les boisés, les brise-vent, les buissons, les étangs, les marais, les terrains marécageux
  6. Toutes les autres superficies et tous les autre bâtiments
    p. ex. les terres en friche, les terres sur lesquelles sont situés les bâtiments agricoles, les résidences, les granges, les chemins, les pelouses, les installations pour le bétail, les serres ou les champignonnières

Superficie totale nette

Ce total devrait correspondre à la superficie nette déclarée à la question 9.

Jachère

29. Pour la superficie de terres en jachère déclarée, quelle est la superficie de chacune des formes de désherbage suivantes qui seront utilisées en 2026?

  1. Produits chimiques seulement
  2. Sarclage seulement
  3. Sarclage et produits chimiques sur les mêmes terres
    Exclure les superficies déjà déclarées sous « Produits chimiques seulement » ou « Sarclage seulement ».

Pratiques de travail du sol et d'ensemencement

30. En 2026, quelle est la superficie sur laquelle les pratiques de travail du sol et d'ensemencement suivantes seront utilisées pour les terres ensemencées ou devant l'être?

Inclure la superficie des terres préparées l'automne dernier ou ce printemps.

Exclure les terres en jachère cette année.

  1. Semis directs sur chaume ou gazon intact
    Inclure les cultures sans travail du sol.
  2. Travail du sol qui maintient à la surface la plupart des résidus de récolte (conservation)
    Inclure les cultures faisant l'objet d'un travail du sol minimum.
  3. Travail du sol qui comporte l'enfouissement de la plupart des résidus de récolte (conventionnel)

Pratiques et aménagements des terres

31. En 2025, cette exploitation a-t-elle utilisé les pratiques agricoles suivantes?

  1. Alimentation ou pâturages hivernaux dans les champs
    • Oui
      Veuillez fournir la superficie pour l'alimentation ou les pâturages hivernaux dans les champs
    • Non
  2. Pâturages en rotation
    • Oui
      Veuillez fournir la superficie pour les pâturages en rotation
    • Non
  3. Enfouissement d'engrais vert
    • Oui
      Veuillez fournir la superficie pour l'enfouissement d'engrais vert
    • Non
  4. Ensemencement de cultures de couverture d'automne ou d'hiver
    Inclure les cultures semées à l'automne qui sont broutées, récoltées comme fourrage ou laissées à sécher dans le champ au printemps avant le réensemencement, p. ex. le trèfle rouge.

    Exclure les cultures semées à l'automne qui sont récoltées pour le grain, p. ex. le blé d'hiver.

    • Oui
      Veuillez fournir la superficie pour l'ensemencement de cultures de couverture d'automne ou d'hiver
    • Non

32. Cette exploitation a-t-elle des brise-vent ou coupe-vent (naturels ou plantés)?

Inclure les brise-vent et les coupe-vent situés autour des terres cultivables, des chemins, des bâtiments agricoles et des cours.

  • Oui
  • Non

Résidus de récolte

33. En 2025, quelle était la superficie de cette exploitation sur laquelle les résidus de récolte (paille, fourrage, tiges) ont été mis en balles à des fins de litière ou de vente?

Inclure les résidus provenant des petites céréales, des oléagineux et des tiges de maïs.

Exclure le foin, le maïs à ensilage et les autres fourrages.

  • Superficie en 2025

OU

  • Aucun résidu de récolte mis en balles en 2025

Intrants, fumier ou lisier

34. En 2025, cette exploitation agricole a-t-elle utilisé des semences traitées, des herbicides, des insecticides, des fongicides, des engrais commerciaux, de la chaux, des oligoéléments ou du fumier?

Exclure :

  • les superficies des serres et des champignonnières
  • le fumier épandu par le bétail en pâturage.
  • Oui
  • Non

35. En 2025, quelle était la superficie de cette exploitation sur laquelle il y a eu application de chacun des intrants, fumier ou lisier suivants?

La même superficie peut être déclarée pour plus d'un intrant (produit), mais pour chaque intrant, veuillez inscrire la superficie des terres une fois seulement, même s'il y a eu plus d'une application en 2025.

Exclure les superficies des serres et des champignonnières.

  1. Semences traitées, avant la plantation
  2. Herbicides, appliqués dans les champs
  3. Insecticides, appliqués dans les champs
  4. Fongicides, appliqués dans les champs
  5. Engrais commerciaux, appliqués dans les champs
  6. Chaux
  7. Oligoéléments
    p. ex. le cuivre, le manganèse, le zinc
  8. Fumier ou lisier
    Exclure le fumier épandu par le bétail en pâturage.
    • h1. Fumier solide ou composté, incorporé dans le sol
    • h2. Fumier solide ou composté, non incorporé dans le sol
    • h3. Fumier liquide ou lisier, injecté ou incorporé dans le sol
    • h4. Fumier liquide ou lisier, non incorporé dans le sol

Irrigation

36. En 2025, un système d'irrigation a-t-il été utilisé pour approvisionner les terres en eau dans cette exploitation?

Inclure toutes les méthodes d'irrigation (p. ex. pivot central, par aspersion, de surface, rampe mobile en ligne ou sur roues, goutte-à-goutte).

Exclure les superficies des serres et des champignonnières.

  • Oui
    • Quelle était la superficie irriguée en 2025?
  • Non

Champignons

37. Le 12 mai 2026, quelle est la superficie cultivée totale pour les champignons Agaricus?

Inclure les champignons Agaricus cultivés pour la vente dans les galeries, les étagères, les caisses et les autres types de systèmes de production.

Unité de mesure

  • pieds carrés
  • mètres carrés

Superficie totale le 12 mai 2026

38. Le 12 mai 2026, quels types de systèmes de production cette exploitation utilise-t-elle pour la production de champignons de spécialité?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Sacs
  • Bûches naturelles
  • Autres
    p. ex. les galeries, les étagères, les caisses

39. Le 12 mai 2026, quel est le nombre et quelles sont les dimensions des sacs et des bûches naturelles pour les champignons de spécialité?

Exclure :

  • les galeries, les étagères, les caisses et les autres types de systèmes de production
  • les champignons de spécialité cultivés pour la consommation personnelle.

Si les tailles varient, veuillez estimer les dimensions moyennes.

Les décimales sont permises pour les dimensions plus petites.

  Nombre Unité de mesure Longueur Largeur
a. Sacs  
  • pieds
  • mètres
  • pouces
  • centimètres
   
b. Bûches naturelles  
  • pieds
  • mètres
  • pouces
  • centimètres
   

40. Le 12 mai 2026, quelle est la superficie cultivée totale des autres systèmes de production utilisés pour les champignons de spécialité?

Inclure les galeries, les caisses et le sol forestier (exclure les champignons sauvages du sol forestier).

Exclure :

  • les sacs et les bûches naturelles
  • les champignons de spécialité cultivés pour la consommation personnelle.

Unité de mesure

  • pieds carrés
  • mètres carrés
  • acres
  • hectares

Superficie totale le 12 mai 2026

Serres

41. En 2026, quelle est la superficie totale des serres dans lesquelles sont cultivés des produits agricoles destinés à la vente?
Inclure les environnements au sein desquels la température, l'humidité relative, le dioxyde de carbone (CO2) ou la lumière sont contrôlés, tels que:

  • les serres (en verre, en plastique ou en polyfilm)
  • les structures fermées comme un entrepôt, un wagon couvert, un conteneur d'expédition ou un bâtiment.

Exclure :

  • les champignons
  • les superficies et les structures utilisées pour le stockage
  • les superficies sous châssis froids ou tunnels non chauffés (à déclarer aux sections sur les légumes de champ, sur les fruits, les petits fruits et les noix ou sur le gazon, les produits de pépinière et les arbres de Noël)
  • les arbres de semis cultivés seulement pour la reforestation.

Unité de mesure

  • acres
  • arpents
  • hectares
  • pieds carrés
  • mètres carrés

Superficie totale en 2026

42. Le 12 mai 2026, quelle est la superficie des serres de cette exploitation consacrée à chacun des produits agricoles suivants?

Déclarez en utilisant la même unité de mesure qu'à la question 41 (ci-dessus).

  1. Fruits et légumes de serre
    • a1. Tomates de serre
    • a2. Concombres de serre
    • a3. Poivrons de serre
    • a4. Laitues de serre
    • a5. Herbes de serre
    • a6. Autres fruits et légumes de serre
      p. ex. les fraises, les germes, les micro-pousses, les pousses, les aubergines

Superficie totale en fruits et en légumes de serre

  1. Fleurs coupées de serre
    Exclure les fleurs cultivées en plein champ (fraîches et séchées) - (à déclarer à la section sur le foin et les grandes cultures).
  2. Plantes en pot de serre - d'intérieur ou d'extérieur
    Inclure les plantes préfinies ou finies cultivées et vendues en pot (p. ex. les fleurs en pot, les herbes en pot, les plants de légumes en pot).
  3. Autres produits cultivés dans une serre
    p. ex. les arbres de semis, ornementaux, les boutures, les plantes à repiquer, les transplants (ornementaux ou potagers)

    Précisez les autres produits

Entailles d'érables

43. Au printemps 2026, quel était le nombre total d'entailles d'érables?

Inclure seulement les entailles d'érables.

Exclure les érables entaillés pour un usage personnel.

Nombre d'entailles en 2026

Abeilles et autres insectes pollinisateurs

44. Le 12 mai 2026, combien de colonies d'abeilles vivantes (destinées à la production de miel ou à la pollinisation) appartiennent à cette exploitation?

Inclure les colonies d'abeilles que possède cette exploitation indépendamment de leur emplacement.

Exclure la production de miel destinée à des fins de consommation personnelle.

Nombre de colonies le 12 mai 2026

45. Le 12 mai 2026, combien d'autres insectes pollinisateurs (p. ex. les mégachiles, les osmies, les bourdons) appartiennent à cette exploitation?

Unité de mesure

  • gallons
  • nombre d'insectes
  • colonies

Nombre le 12 mai 2026

Volailles

Pour les questions sur les volailles, veuillez déclarer uniquement les volailles qui se trouvent dans cette exploitation. Si vous possédez de la volaille qui est gardée dans l'exploitation de quelqu'un d'autre, veuillez ne pas la déclarer dans ce questionnaire.

Si cette exploitation est en période de repos entre deux cycles de production le 12 mai 2026, veuillez indiquer « 0 » pour chaque type de volaille.

46. Le 12 mai 2026, parmi les types de volailles suivants, combien se trouvent dans cette exploitation, quel que soit le propriétaire, y compris ceux élevés sous contrat (à forfait)?

Inclure les volailles destinées à la vente et celles destinées à des fins de consommation personnelle.

Exclure les volailles qui appartiennent à cette exploitation, mais qui sont gardées dans l'exploitation de quelqu'un d'autre.

  1. Poules pour la production d'œufs de consommation
    • a1. Poulettes destinées à la ponte d'œufs de consommation, de moins de 19 semaines
    • a2. Poules pondeuses qui pondent des œufs de consommation, de 19 semaines et plus
  2. Poulets pour la viande
    • b1. Poulets à griller, poulets à rôtir et de Cornouailles
  3. Poulets pour la production d'œufs d'incubation (poulettes et poules)
    Exclure les coqs (à déclarer sous les autres volailles)
    • c1. Poules pondeuses pour œufs d'incubation
    • c2. Poules pondeuses pour poulets à griller, poulets à rôtir et de Cornouailles

Nombre total de poules et de poulets le 12 mai 2026

  1. Dindons et dindes
  2. Canards
  3. Oies
  4. Autres volailles
    p. ex. les coqs, les pintades, les paons, les faisans, les cailles, les pigeons, les émeus, les perdrix, les autruches, les poulets soyeux, les poulets taïwanais
    • g1. Autre volaille 1

      Précisez l'autre volaille 1

    • g2. Autre volaille 2

      Précisez l'autre volaille 2

    • g3. Autre volaille 3

      Précisez l'autre volaille 3

Production de poulets, de dindons ou de dindes

47. En 2025, quelle était la production totale de poulets sur une base de poids vif?

Inclure uniquement les poulets destinés à la vente.

Exclure :

  • les poulets destinés à des fins de consommation personnelle
  • la production de poulets de spécialité (poulets soyeux et taïwanais) et la volaille de réforme.

Unité de mesure

  • kilogrammes
  • livres

Production de poulets à griller, de poulets à rôtir et de Cornouailles en 2025 (poids vif total)

48. En 2025, quelle était la production totale de dindons et de dindes sur une base de poids vif?

Inclure uniquement les dindons et les dindes destinés à la vente.

Exclure les dindons et les dindes destinés à des fins de consommation personnelle.

Unité de mesure

  • kilogrammes
  • livres

Production de dindons et de dindes en 2025 (poids vif total)

Œufs de consommation et d'incubation

49. En 2025, combien de douzaines d'œufs de consommation ont été produites pour la vente dans cette exploitation?

Exclure les œufs destinés à des fins de consommation personnelle.

Douzaines d'œufs de consommation en 2025

50. En 2025, combien de douzaines d'œufs d'incubation ont été produites pour la vente dans cette exploitation?

Exclure les œufs destinés à des fins de consommation personnelle.

Douzaines d'œufs d'incubation en 2025

Couvoirs commerciaux

51. En 2025, combien de poussins ou d'autres volailles ont éclos?

Inclure :

  • uniquement les couvoirs enregistrés auprès de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA)
  • tous les types de volailles éclos en 2025, p. ex. les poulets, les dindons et les dindes, les oies, les faisans, les cailles.

Nombre d'oiseaux éclos en 2025

Animaux

Aux questions sur les animaux (bovins ou veaux, porcs, moutons ou agneaux, ou autres animaux), veuillez déclarer uniquement les animaux qui se trouvent dans cette exploitation. Si vous possédez des animaux qui sont gardés dans l'exploitation de quelqu'un d'autre, veuillez ne pas les déclarer dans ce questionnaire.

Si cette exploitation ne compte aucune tête d'un type de bétail le 12 mai 2026, veuillez indiquer « 0 » pour ce type de bétail.

52. Le 12 mai 2026, parmi les bovins et les veaux suivants, combien se trouvent dans cette exploitation, quel que soit le propriétaire?

Inclure :

  • tous les animaux qui se trouvent dans cette exploitation, quel que soit le propriétaire, y compris les animaux en pension, engraissés à forfait ou élevés sous contrat
  • tous les animaux qui sont gardés dans cette exploitation, quel que soit le propriétaire, et qui sont en pacage dans un pâturage communautaire, public ou coopératif.

Exclure les animaux qui appartiennent à cette exploitation, mais qui sont gardés dans une exploitation, un ranch ou un parc d'engraissement exploité par quelqu'un d'autre.

  1. Veaux, moins de 1 an
  2. Bouvillons, 1 an et plus
  3. Génisses et taures, 1 an et plus
    • c1. pour la boucherie ou l'engraissement
    • c2. pour le remplacement de bovins de boucherie
    • c3. pour le remplacement de bovins laitiers
  4. Vaches
    • d1. principalement pour la boucherie
    • d2. principalement pour la production laitière
  5. Taureaux, 1 an et plus

Nombre total de bovins et de veaux le 12 mai 2026

53. Le 12 mai 2026, parmi les porcs suivants, combien se trouvent dans cette exploitation, quel que soit le propriétaire?

Inclure tous les porcs qui se trouvent dans cette exploitation, quel que soit le propriétaire, y compris ceux en pension, engraissés à forfait ou élevés sous contrat.

Exclure les porcs qui appartiennent à cette exploitation, mais qui sont gardés dans une exploitation, un ranch ou un parc d'engraissement exploité par quelqu'un d'autre.

  1. Truies et cochettes pour la reproduction
  2. Verrats pour la reproduction
  3. Porcelets non sevrés de moins de 15 lb (7 kg)
  4. Porcelets récemment sevrés, porcelets en pouponnière, ou porcs de début, de 15 à 49 lb (7 à 22 kg)
  5. Porcs d'engraissement, de 50 lb (23 kg) et plus

Nombre total de porcs le 12 mai 2026

54. Le 12 mai 2026, parmi les moutons ou les agneaux suivants, combien se trouvent dans cette exploitation, quel que soit le propriétaire?

Inclure :

  • tous les moutons et les agneaux qui se trouvent dans cette exploitation, quel que soit le propriétaire, y compris ceux en pension, engraissés à forfait ou élevés sous contrat
  • tous les moutons et les agneaux qui sont gardés dans cette exploitation, quel que soit le propriétaire, et qui sont en pacage dans un pâturage communautaire, public ou coopératif.

Exclure les moutons et les agneaux qui appartiennent à cette exploitation, mais qui sont gardés dans une exploitation, un ranch ou un parc d'engraissement exploité par quelqu'un d'autre.

  1. Béliers non castrés, 1 an et plus
  2. Brebis
  3. Agneaux pour la reproduction
  4. Agneaux pour l'abattage

Nombre total de moutons et d'agneaux le 12 mai 2026

55. Le 12 mai 2026, parmi les autres animaux suivants, combien se trouvent dans cette exploitation, quel que soit le propriétaire?

Inclure :

  • tous les animaux qui se trouvent dans cette exploitation, quel que soit le propriétaire, y compris les animaux en pension, engraissés à forfait ou élevés sous contrat
  • tous les animaux qui sont gardés dans cette exploitation, quel que soit le propriétaire, et qui sont en pacage dans un pâturage communautaire, public ou coopératif.

Exclure les animaux qui appartiennent à cette exploitation, mais qui sont gardés dans une exploitation, un ranch ou un parc d'engraissement exploité par quelqu'un d'autre.

  1. Chevaux et poneys
  2. Ânes et mulets
  3. Chèvres, boucs et chevreaux
  4. Lamas et alpagas
  5. Bisons
  6. Élans (wapitis)
  7. Cerfs
    Exclure les chevreuils sauvages.
  8. Lapins
  9. Visons
    Inclure uniquement les animaux reproducteurs.

    Autres animaux
    p. ex. les sangliers, les renards, les chinchillas

  10. Autres animaux 1

    Précisez les autres animaux 1

  11. Autres animaux 2

    Précisez les autres animaux 2

  12. Autres animaux 3

    Précisez les autres animaux 3

Technologies

56. En 2025, les technologies suivantes ont-elles été utilisées dans cette exploitation?

Inclure le travail effectué par d'autres dans cette exploitation.

  Oui Non

a. Système de direction par guidage automatisé sur l'équipement agricole

Inclure les systèmes GPS propres aux tracteurs pour la navigation et le contrôle de véhicule.

   

b. Cartographie par un système d'information géographique (SIG)

p. ex. la cartographie de la qualité du sol, du rendement ou de l'indice de végétation par différence normalisée (IVDN/NDVI)

   

c. Application d'intrants à taux variables

Inclure les applications à taux variables des semoirs, des épandeurs et des pulvérisateurs.

   

d. Drones

   

e. Analyse d'échantillons de sol

   

f. Engrais à efficacité accrue

p. ex. engrais à libération lente, engrais à libération contrôlée, inhibiteurs de nitrification et inhibiteurs d'uréase

   

g. Système de surveillance électronique de l'alimentation

   

h. Robot de traite

c.-à-d. intervention minimale requise

   

i. Équipement de serre robotisé

p. ex. les robots pulvérisateurs, jardinières ou moissonneuses robotisées

   

Énergie renouvelable

57. En 2026, parmi les types d'énergie renouvelable suivants, lesquels sont produits dans cette exploitation, quel que soit le propriétaire?

L'énergie renouvelable est l'énergie issue de ressources naturelles pouvant être naturellement reconstituées ou renouvelées au cours de la durée de vie d'un être humain, c'est-à-dire que la ressource est une source d'énergie durable.

Inclure l'énergie renouvelable produite pour une utilisation dans cette exploitation ou pour la vente aux autres.

Exclure le pétrole (gaz ou diesel) et les produits du charbon.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Éolienne
  • Solaire
    p. ex. les panneaux solaires, les systèmes de chauffage solaire, les clôtures électriques solaires, les pompes à eau solaires
  • La combustion de biomasse
    p. ex. la paille, le bois, les granulés de bois, les graminées vivaces
  • Les biocarburants et les biogaz
    p. ex. le biodiesel, le bioéthanol, le biométhane, le gaz naturel renouvelable, les autres biogaz
  • Géothermique
    p. ex. les thermopompes, tout autre équipement utilisé dans les systèmes d'énergie géothermique
  • Autres énergies renouvelables
    Précisez les autres énergies renouvelables
    OU
  • Aucune énergie renouvelable produite en 2026

58. En 2026, pour lesquelles des fins suivantes l'énergie renouvelable est-elle produite dans cette exploitation?

Inclure toute l'énergie renouvelable produite dans cette exploitation, quel que soit le propriétaire.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Pour une utilisation dans cette exploitation
    p. ex. l'utilisation d'énergie solaire pour chauffer les bâtiments d'élevage ou de biomasse pour chauffer les serres
  • Pour la vente
    p. ex. la vente d'électricité sur le réseau

Valeur marchande

59. Quelle est la valeur marchande actuelle estimée des terres, des bâtiments et de l'équipement fixe dans cette exploitation?

Inclure :

  • la valeur de toutes les terres et de toutes les structures, telles que les maisons, les bâtiments agricoles et les silos faisant partie de cette exploitation
  • la valeur de tout l'équipement fixe (c.-à-d. immobile), tel que les réservoirs à lait, les cases et les stalles de mise bas.

Exclure :

  • la valeur des terres et des bâtiments loués aux autres
  • la valeur des véhicules agricoles, des machines mobiles et des équipements non fixes (à déclarer à la section sur la machinerie, l'équipement et les véhicules agricoles).

Meilleure estimation de la valeur marchande actuelle, arrondie au dollar canadien près

  1. Terres, bâtiments et équipement fixe possédés
  2. Terres, bâtiments et équipement fixe loués des autres ou des gouvernements

Machinerie, équipement et véhicules agricoles

60. Le 12 mai 2026, quels sont le nombre et la valeur marchande actuelle de la machinerie, de l'équipement et des véhicules agricoles appartenant à cette exploitation ou loués par elle?

Inclure l'ensemble de la machinerie, de l'équipement et des véhicules agricoles possédés ou loués par cette exploitation ou conjointement avec une autre exploitation.

Exclure :

  • la machinerie louée à court terme (à l'heure ou à la journée)
  • l'équipement fixe (c.-à-d. immobile) dont la valeur a été déclarée à la question précédente.

Exemple : Une exploitation possède une moissonneuse-batteuse d'une valeur de 100 000 $ et en partage une autre, d'une valeur de 60 000 $, en parts égales avec une autre exploitation. Les deux moissonneuses-batteuses devraient être déclarées comme suit :

  • nombre de machinerie, d'équipement et de véhicules agricoles possédés ou loués : 1,50 (ceci inclut une moissonneuse-batteuse possédée et la moitié de celle partagée avec l'autre exploitation)
  • valeur marchande actuelle : 130 000 $ (ceci inclut les 100 000 $ et la moitié de 60 000 $).
  Nombre de machinerie, d'équipement et de véhicules agricoles possédés ou loués Valeur marchande actuelle, arrondie au dollar canadien près

a. Camionnettes « pick-up », fourgonnettes de chargement, automobiles et autres véhicules de passagers utilisés dans l'exploitation

   

b. Tracteurs

   

b1. Moins de 60 ch/pdf

Inclure les tracteurs de jardin, les VTT, etc.

   

b2. 60 à 149 ch/pdf

   

b3. 150 à 249 ch/pdf

   

b4. Plus de 249 ch/pdf

   

c. Autres camions de ferme

   

d. Moissonneuses-batteuses de céréales et andaineuses

   

e. Fourragères, presses, faucheuses-conditionneuses

   

f. Matériel pour travailler le sol, pour semer et pour planter

   

g. Matériel d'irrigation

   

h. Tout autre machinerie, tout autre équipement et tout autre véhicule agricole qui n'ont pas été déclarés ci-dessus

p. ex. les pulvérisateurs, les remorques, les épandeurs de fumier, les broyeurs-mélangeurs portatifs, les élévateurs, les séchoirs, les autres équipements pour la récolte, les presses à arbres de Noël, les chargeurs à direction à glissement, les semi-remorques, les drones

   

Valeur marchande totale actuelle de l'ensemble de la machinerie, de l'équipement et des véhicules agricoles

   

Ventes directes

61. En 2025, cette exploitation a-t-elle vendu des produits agricoles comestibles directement aux consommateurs pour la consommation humaine?

Inclure les ventes directes à un marché ou à la ferme.

Exclure :

  • les ventes à des intermédiaires tels que les magasins de détail, les épiceries, les restaurants et les boulangeries
  • la vente de produits achetés pour la revente.
  • Oui
  • Non

62. En 2025, parmi les produits comestibles suivants, lesquels ont été vendus directement aux consommateurs pour la consommation humaine?

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Produits agricoles non transformés
    p. ex. les fruits, les légumes, les découpes de viande, la volaille, les œufs, le sirop d'érable, le miel
  • Produits transformés (à valeur ajoutée)
    p. ex. les gelées, les saucisses, le vin, le fromage, le cidre, les pâtés, le sucre ou le beurre d'érable, les cornichons

63. En 2025, parmi les méthodes suivantes, lesquelles ont été utilisées pour vendre des produits agricoles comestibles directement aux consommateurs pour la consommation humaine?

Inclure les ventes directes à un marché ou à la ferme.

Exclure :

  • les ventes à des intermédiaires tels que les magasins de détail, les épiceries, les restaurants et les boulangeries
  • la vente de produits achetés pour la revente.

Sélectionnez tout ce qui s'applique.

  • Ventes sur place en boutique, en kiosque, par autocueillette ou au bord du chemin
  • Magasins agricoles ou kiosques (stands) hors de l'exploitation
  • Marchés publics
  • Livraisons directes aux consommateurs
  • Agriculture soutenue par la communauté (ASC) ou paniers alimentaires
  • Autres méthodes

    Précisez les autres méthodes

64. En 2025, quel pourcentage des revenus d'exploitation totaux provenait de la vente de produits agricoles comestibles directement aux consommateurs pour la consommation humaine?

Exclure :

  • les ventes à des intermédiaires tels que les magasins de détail, les épiceries, les restaurants et les boulangeries
  • la vente de produits achetés pour la revente.

Pourcentage

_______%

Plan de relève

65. Le 12 mai 2026, cette exploitation est-elle dotée d'un plan de relève écrit?

Un plan de relève écrit, également appelé plan de transition, consiste en un plan et un accord formalisés détaillant le transfert organisé de l'exploitation agricole des propriétaires et des exploitants actuels aux futurs propriétaires et exploitants. Un plan de relève écrit contient trois éléments principaux :

  • le transfert des actifs et de la propriété
  • le transfert de la gestion et de la prise de décisions
  • le transfert du travail.

Un testament n'est pas un plan de relève écrit, à moins qu'il contienne les trois éléments principaux mentionnés ci-dessus.

  • Oui, un plan de relève écrit est en place

    Types de successeurs
    Sélectionnez tout ce qui s'applique.

    • La relève sera assurée par un ou plusieurs membres de la famille
    • La relève sera assurée par une ou plusieurs personnes non membres de la famille
  • Non, un plan de relève écrit n'est pas en place
    • Un plan de relève a été discuté, mais il n'a pas encore débouché sur une entente écrite officielle
    • Aucun plan de relève n'a été discuté en date du 12 mai 2026

Personne-ressource

66. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.

Est-ce que la personne-ressource inscrite à la question 2 est la meilleure personne à joindre?

  • Oui
  • Non

    Qui est la meilleure personne à joindre au sujet de ce questionnaire?

    • Prénom
    • Nom de famille
    • Titre
    • Adresse de courriel
      Exemple : utilisateur@exemple.gov.ca
    • Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional)
      Exemple : 123-123-1234
    • Numéro du poste (s'il y a lieu)
    • Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional)
      Exemple : 123-123-1234

Commentaires

67. Faites-nous part de vos commentaires à propos de ce questionnaire.

Les résultats du Recensement de l'agriculture seront disponibles en mai 2027 : www.statcan.gc.ca

Merci de votre collaboration.