Changements à l'Indice des prix des produits agricoles débutant avec les données dont le mois de référence est mars 2013

Le 5 juin 2013, avec la diffusion de l'Indice des prix des produits agricoles (IPPA) de mars 2013, Statistique Canada a mis à jour la période de base utilisée dans le calcul de l'indice, passant de 1997=100 à 2007=100. La tendance des mises en marché saisonnières a également été mise à jour.

Les pondérations pour l'IPPA sont principalement dérivées de la série des Recettes monétaires agricoles de Statistique Canada. L'IPPA est fondé sur un panier quinquennal mis à jour annuellement, ce qui garde l'indice actuel et rend compte des variations continues des produits agricoles produits et vendus. Cependant, la tendance du poids saisonnière demeure constante et est seulement mise à jour périodiquement, par exemple, lorsque la période de base est révisée. Cette tendance du poids, qui était fondée sur les mises en marché mensuelles de 1994 à 1998, est maintenant fondée sur les mises en marché mensuelles de 2006 à 2010. La nouvelle tendance mensuelle du poids a été introduite en débutant avec l'indice de 2002.

De petits changements ont été apportés à quelques règles liées à l'imputation, et les produits ont été ajustés en fonction de leur importance dans la série des Recettes monétaires agricoles. Par exemple, dans toutes les provinces, les chevaux, les embryons et l'urine de jument gravide ont été déplacés dans la catégorie « Divers bétail »; tandis qu'en Alberta et en Saskatchewan, les pois chiches sont maintenant calculés comme un produit séparé.

À la suite du changement de base, les tableaux CANSIM 002-0021 et 002-0022 ont été remplacés par de nouveaux tableaux 002-0068 et 002-0069. En outre, un nouveau tableau, 002-0070 a été créé pour fournir la pondération des groupes des principaux produits dans l'indice, qui était antérieurement disponible dans la publication 21-007-X.

Pour chaque série contenue dans le tableau CANSIM, les séries historiques comprennent toutes les données pour les mois précédant janvier 1992. Elles ont été obtenues en couplant les indices des séries de l'IPPA basées sur 2007 avec les séries correspondantes de l'IPPA basées sur 1997.

Même si l'année de base de l'IPPA a été modifiée pour 2007=100 dans les nouveaux tableaux CANSIM, les taux de variation mesurés pour les périodes avant 2002 demeurent inchangés autant pour les tableaux dont l'année de base est 1997=100 que ceux dont l'année de base est 2007=100. Commençant en 2002, les taux de variation des indices sont touchés par la nouvelle tendance de poids saisonnière, ainsi que par les changements apportés aux produits qui ont été déplacés des catégories de produits divers à un produit séparé calculé seul, et vice versa.

Pour obtenir plus de renseignements ou pour en savoir davantage sur les concepts, les méthodes et la qualité des données, communiquez avec nous sans frais au 1-800-263-1136 (infostats@statcan.gc.ca), ou avec les Relations avec les médias au 613-951-4636 (statcan.mediahotline-ligneinfomedias.statcan@statcan.gc.ca).

Glossaire pour l'Enquête sur l'utilisation commerciale et institutionnelle d'énergie, 2014

Activité du bâtiment
Activité(s) ou commerce(s) qui a (ont) lieu dans un bâtiment.

Aires communes
Aires communes partagées avec d’autres entreprises dans ce bâtiment, telles que les entrées, les vestibules, les salles de toilette, les ascenseurs ou les escaliers.

Année civile
Par année civile, on entend une période de douze mois consécutifs allant du1er janvier au 31 décembre.

Année de construction
Année au cours de laquelle la plus grande partie du bâtiment a été construite. Si plus de deux parties du bâtiments ou bâtiments entiers de même taille ont été construits à différentes périodes, déclarer le plus ancien.

Appareils commerciaux
Appareils que l’on trouve habituellement dans un établissement commercial ou industriel (p. ex., congélateurs, réfrigérateurs, lave-vaisselle, fourneaux, fours, fours à micro-ondes, laveuses et sécheuses) à l’exception des réfrigérateurs-chambres, des congélateurs-chambres et des armoires- vitrines pour les produits réfrigérés ou surgelés.

Appareils ménagers
Appareil que l’on trouve habituellement dans un logement (p. ex., congélateurs, réfrigérateurs, lave-vaisselle, fours, fourneaux, fours à micro-ondes,laveuses et sécheuses).

Appareils multifonctions
Appareils qui possèdent deux fonctions ou plus, telles que l'impression, la photocopie ou la télécopie.

Ascenseurs
Appareil qui sert à monter verticalement les personnes ou les choses à un étage ou à un niveau différents. Inclure les ascenseurs publics, les ascenseurs de service et les monte-charges.

Bâtiment
Structure entièrement fermée par des murs qui s’étendent de la fondation jusqu’au toit.

Bâtiment commercial
Bâtiment dont plus de 50 p. 100 de la superficie est réservée à des activités commerciales. Cette catégorie inclut, sans s’y limiter, immeubles à bureaux (services non médicaux), immeubles à bureaux (services médicaux), entrepôts, hôtels et motels, magasins d’alimentation ou de boissons, magasins de détail (non alimentaire), et bâtiments vacants.

Bâtiment institutionnel
Bâtiment dont plus de 50 p. 100 de la superficie est réservée à des activités institutionnelles ou à des activités sans but lucratif dans l'intérêt public. Cette catégorie inclut, sans s’y limiter, écoles primaires et secondaires, établissements de soins infirmiers et de soins pour bénéficiaires internes, et hôpitaux.

Bois
Source d'énergie qui inclut le bois rond (vendu à la corde), la lignine, lesrésidus de fabrication de meubles et de cadres de fenêtres (copeaux debois), l'écorce, la sciure, les résidus forestiers, le charbon de bois et lesdétritus de pâte.

Campus ou complexe
Ensemble de deux bâtiments ou plus établis sur un même site qui appartiennent à une même organisation, entreprise ou personne ou sont exploités par une même organisation, entreprise ou personne, par exemple un campus universitaire ou un complexe hospitalier.

Chaleur provenant d'un système collectif
Vapeur ou eau chaude produite dans une installation centralisée située à l’extérieur du bâtiment et acheminée par canalisation à ce bâtiment à titre de source d’énergie pour le chauffage ou toute autre utilisation finale. La chaleur provenant d'un système collectif peut être achetée d’un fournisseur de services publics ou fournie par une centrale fixe située dans un autrebâtiment qui fait partie du même complexe multibâtiments (par exemple, un hôpital ou une université). La chaleur provenant d'un système collectif inclut la vapeur et l’eau provenant d'un système collectif.

Chaudière
Type d'équipement de chauffage consistant en un contenant ou un réservoir dans lequel on produit de la chaleur par la combustion de combustibles comme le gaz naturel, le mazout ou le charbon afin de produire de l'eau chaude ou de la vapeur.

Chauffage de l'eau
La consommation d’énergie pour réchauffer l’eau courante, de même la consommation d’énergie pour réchauffer de l’eau sur un poêle et dans un appareil auxiliaire de chauffage de l’eau pour le bain, le nettoyage et d’autres applications non culinaires.

Climatisation
Conditionnement de l'air dans une pièce pour le confort d'un êtrehumain au moyen d'une unité réfrigérante (comme un climatiseur ou une thermopompe) ou d'un système central de climatisation ou de climatisation à distance par eau froide. L'utilisation de ventilateurs ou de soufleurs seuls, sans refroidissement d'air d'eau est exclue.

Cogénération
Production simultanée d’électricité et d’énergie thermique utile (p. ex., de la vapeur) avec un même procédé et une même source de combustible. Les types de centrales ou de systèmes de cogénération comprennent les turbines à vapeur à condensation et les turbines à gaz à cycles combinés.

Consommation
La quantité d’énergie utilisée dans un bâtiment ou par une organisation au cours d’une période donnée, à l’exception du carburant ou de l’énergie utilisés pour les transports.

Contrat de services écoénergétiques
Un contrat de services éconergétiques garantit que les rénovations ou les modifications apportées à un bâtiment vont permettre des économies d’eau ou d’énergie au cours d’une période précise. Les coûts de ces projets de renouvellement sont atténués par les réductions de coûts attribuables à ces modifications.

CVC
Dispositif de chauffage, ventilation et climatisation (CVC) qui récupère la chaleur à l’échappement.

Diesel
Toute catégorie de distillats combustibles utilisés dans le moteurs diesel et qui contiennent une faible quantité de soufre (inférieure à 0,05 p. 100).

Eau chaude provenant d'un système collectif
Chaleur provenant d'un système collectif se présentant sous forme d’eau chaude.

Eau domestique
Eau utilisée dans le bâtiment à des fins domestiques (p. ex. consommation, préparation des repas, entretien ménager, hygiène personnelle).

Eau refroidie d'un système collectif
Eau refroidie dans une installation centrale située à l'extérieur du bâtimentet acheminée à travers des tuyaux au bâtiment comme source d'énergie de refroidissement.

Électricité achetée
Énergie électrique achetée et fournie à un bâtiment par un fournisseur de services publics centralisé ou par une centrale fixe située dans un autre bâtiment qui fait partie du même complexe multibâtiments et acheminée au moyen de lignes électriques. L’électricité produite dans un bâtimentpour sa consommation exclusive est spécifiquement exclue de la présente définition.

Employé équivalent temps plein
Employé qui travaille dans un établissement au moins 30 heures par semaine. Sont exclus les employés contractuels et les bénévoles.

ENERGY STAR® Portfolio Manager
Outil de gestion énergétique interactif de l’Environmental Protection Agency des États-Unis qui permet d’effectuer le suivi et l’évaluation de la consommation d’énergie et d’eau de bâtiments. Portfolio Manager peut générer des valeurs d’intensité énergétique normalisées en fonction des conditions météorologiques (ou non), des mesures des émissions de gaz à effet de serre, ainsi qu’une cote de rendement énergétique (en centile) pour les types de bâtiments admissibles.

Établissement
L'établissement est l'unité statistique utilisée aux fins de l'enquête. Dans le cas des collèges et des universités, il s'agit du campus. Pour les hôpitaux, il s'agit de l'ensemble des installations du complexe hospitalier. Pour tousles autres secteurs d'activities, il s'agit de l'entreprise ou de l'établissement. Un établissement peut comprendre plus d'un bâtiment (p.ex, un campus universitaire). A l'inverse, un bâtiment peut abriter plus d'un établissement (p. ex., un centre commercial).

Facture d'énergie ou d'eau
Les factures ou avis de frais pour la consommation et la livraison d’énergie et d’eau qui sont envoyés par un pourvoyeur de cette énergie ou de cette eau.

Fournaise
Type d'équipement de chauffage consistant en un réservoir fermé dans lequel on produit de la chaleur par la combustion de combustibles ou l'utilisation de la résistance électrique pour chauffer l'air directement sans eau chaude ou vapeur.

Gaz naturel
Mélange d’hydrocarbures contenant principalement du méthane et de petites quantités de divers hydrocarbures en phase gazeuse ou en solution dans du pétrole brut trouvé dans des gisements souterrains.

Gigajoule
Unité de mesure correspondant à un milliard de joules. Les joule est l'unité de mesure internationale de l'énergie. Il s'agit de l'énergie produite pendant une seconde par la puissance d'un watt.

Heures d'activité
Heures pendant lesquelles un établissement est en opération au cours d’une semaine type. Exclure les heures où le bâtiment est ouvert pour l’entretien ou le ménage, ou des périodes où le personnel de sécurité est sur place en dehors des heures normales d'opération.

Imprimantes, photocopieurs et/ou télécopieurs
Appareils utilisés pour imprimer, copier et transmettre un rendu visuel d'un ordinateur à une feuille de papier ou d'une feuille de papier à une autre feuille de papier.

Kérosène
Distillat pétrolier dont les caractéristiques sont similaires à ceux du mazout domestique. Il sert surtout à alimenter les appareils de chauffage de locaux, les cuisinières et les chauffe-eau.

Kilowatt-heure
Unité d'énergie ou de travail équivalant au travail accompli pendant une heure par une machine d'une puissance de 1000 watts. Un kWh équivaut à 3 412 BTU.

Magasin pilier
Un important locataire commercial, comme une épicerie ou un grand magasin, qui peut avoir à la fois des entrées communes et indépendantes, comme dans le cas d'un centre commercial.

Mazout léger
Produit pétrolier liquide utilisé comme source d’énergie qui est moins volatil que l’essence. Le mazout léger comprend le mazout de chauffage (nos 1, 2 et 4).

Ordinateur
La définition d’un ordinateur inclut les ordinateurs personnels et les ordinateurs portables, mais exclut les caisses enregistreuses, les appareils à pile et de poche et les serveurs situés dans une salle de serveurs.

Production d'électricité
Production d'électricité à l'aide d'un générateur, de panneaux solaires, de piles à combustible, d'éoliennes, etc.

Production d'électricité sur place
Forme d’énergie émanant de charges électriques au repos ou en mouvement. Inclut l’électricité achetée et l’autoproduction d’électricité gardée pour utilisation sur le site.

Propane embouteillé
Hydrocarbure normalement gazeux à chaîne droite extrait du gaz naturel ou des jets de gaz en raffinerie. Il peut aussi se présenter sous forme liquide.

Quart de travail principal
Quart de travail au cours duquel il y a le plus grand nombre d’employés dans le bâtiment. Si le nombre d’employés varie selon la saison, déclarer le quart de travail principal de la saison la plus occupée. Inclure les travailleurs à temps plein et à temps partiel, exclure les sous-contractants et les bénévoles.

Rénovations ou modifications
Processus d’amélioration des systèmes consommateurs d’énergie d’un bâtiment. La rénovation éconergétique peut consister à améliorer ou à remplacer des luminaires, des systèmes de ventilation ou des portes et des fenêtres, ou à ajouter de l’isolant là où c’est rentable. La rénovation éconergétique signifie également incorporer des mesures d’économie d’énergie à tous les travaux de rénovation et de réparation.

Salle de classes mobile
Une salle de classe qui a été emmenée sur place pour une période temporaire (une année scolaire ou plus) pour accommoder un changement dans le nombre d'étudiants. Le bâtiment n’est pas normalement rattaché à l’école.

Semaine type
Heures normales d’ouverture d’un bâtiment ou d’un organisme lorsque les employés à temps plein et à temps partiel se trouvent dans le bâtiment,à l’exception des heures où le bâtiment est ouvert pour l’entretien ou le ménage, et des périodes où le personnel de sécurité est sur place en dehors des heures normales d’activité. Si le nombre d’heures varie d’une saisonà l’autre, déclarer la semaine type de la saison la plus occupée.

Serveur informatique
Système informatique fournissant des fonctions essentielles à un réseau informatique. Ceci exclut les ordinateurs personnels et les ordinateurs portables.

Source d'énergie
Type d’énergie ou de carburant consommé dans un bâtiment. Cela inclut l’électricité, le gaz naturel, le mazout, et la chaleur provenant d'un système collectif.

Sous-contractant
Une personne engagée par contrat pour effectuer un travail qui n’est pas directement lié aux activités quotidiennes d’une entreprise (p. ex., rénovations, réparations, livraisons).

Stationnement intérieur
Stationnement intérieur pour les véhicules. Comprend un stationnement partiellement couvert.

Stationnement partiellement couvert
Stationnement intérieur couvert avec une ou plus murs ouvert partialement ou entièrement a l’extérieur.

Subvention avec mesures incitatives
Processus systématique d’investigation, d’analyse et d’optimisation du rendement des systèmes d’un bâtiment consistant à l'identification et à la mise en œuvre de mesures d’amélioration des installations à faibles coûts/ sans coût et à forte intensité en capital et à la garantie de leur rendement continu.

Surface de plancher
Toute la surface comprise au-dessus et en dessous du niveau du sol entre les murs extérieurs d’un bâtiment.

Système de contrôle de gestion de l’énergie (SCGE) ou système de contrôle automatique de bâtiments
Système qui permet de contrôler les changements de température ambiante et les conditions de fonctionnement et de régler automatiquement le chauffage et le refroidissement des différents locaux internes. Ce système repose sur la technologie de la télédétection, des mécanismes de commande, ainsi que des logiciels interprétatifs et de gestion. Également appelé «système de commande et de surveillance de la consommation d'energie (SCCSE)».

Unités de mesure énergétiques
L’unité par laquelle l’énergie déclarée est mesurée (par exemple : kilowatt- heure (kWh), gigajoule (GJ), mégawatt-heure (MWh), mètre cube (m³), litre (L), pied cube (pi³), etc.).

Unités thermiques britanniques
Unité de mesure d’énergie consommée par un bâtiment ou fournie à un bâtiment. Une unité thermique britannique est égale à la quantité d’énergie nécessaire pour élever de 1 °F la température de 1 lb d'eau à une pression atmosphérique normale. La consommation d’énergie est exprimée en valeur unités thermiques britanniques afin de faciliter la comparaison de laconsommation entre divers combustibles que l’on mesure habituellement à l‘aide d’unités de mesure différentes.

Vapeur
Gaz résultant de la vaporisation d’un liquide ou de la sublimation d’un solide produit à l’aide de turbines de condensation ou de non-condensation.

Vapeur provenant d'un système collectif
Chaleur provenant d'un système collectif se présentant sous forme de vapeur.

L'Enquête mensuelle des grands détaillants

L'Enquête mensuelle des grands détaillants
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de L'Enquête mensuelle des grands détaillants. Les données sont présentées selon Raison sociale (titres de rangée) et Nom commercial(figurant comme en-tête de colonne).
Raison sociale Nom commercial
Magasins d'alimentations  
Buy-Low Foods Limited Partnership Buy-Low Foods, Nesters Market
Canada Safeway Limited Safeway, Safeway - Liquor Store
Loblaw Companies Limited At the Pumps, Atlantic Gas Bars, Dominion, Extra Foods, Loblaws, Loblaws à plein gaz, Maxi, Maxi & Cie, Provigo, Real Atlantic Superstore, Real Canadian Liquor Store, Real Canadian Superstore, Western Gas Bars, Zehrs, pharmacies dans des emplacements franchisés (Fortino's, No Frills, Save Easy, Your Independent Grocer)
Metro Inc. Drug Basics, Food Basics, Metro, Super C, The Pharmacy
Overwaitea Food Group Limited Partnership Cooper's Foods, Overwaitea Foods, PriceSmart Foods, Save-on-Foods, Save-On-Foods Gas Bar
Sobeys Group Inc. Foodland, FreshCo., IGA, IGA Extra, Lawtons Drugs, Needs Convenience, Price Chopper, Rachelle-Béry, Sobeys, Sobeys Fast Fuel, Sobeys Urban Fresh, Thrifty Foods, Western Cellars
Les grands magasins (incluant leurs concessions)  
Hudson's Bay Company Déco Découverte/Home Outfitters, La Baie/The Bay, Zellers
Sears Canada Inc. Grand magasin Sears/Sears Department Store, Magasin de matelas et électroménagers/Sears Appliance & Mattress Store, Magasin Sears Décor/Sears Home Store, Magasin Local Sears/Sears Hometown Store, Magasin de liquidation Sears/Sears Outlet Store
Target Canada Co. Target
Wal-Mart Canada Corp. Walmart
Les détaillants autres qu'alimentaires  
668824 Alberta Ltd. Visions Electronics
American Eagle Outfitters Canada Corporation Aerie, American Eagle Outfitters
Best Buy Canada Ltd. Best Buy, Future Shop
Boutique Marie Claire Inc. CF Sports, Claire France, Emotions, Marie Claire, Marie Claire Super Boutique, Marie Claire Weekend, San Francisco, Terra Nostra
Boutiques Tristan & Iseut Inc. Tristan, Tristan & America, Tristan & Iseut, West Coast
Canadian Tire Corporation Limited Canadian Tire Gas Bar, PartSource, Canadian Tire Corporation
Club Monaco Corp. Club Monaco
Comark Inc. Bootlegger, Cleo, Revolution, Ricki's
Costco Wholesale Canada Ltd. Costco, Costco Canada Liquor
Eddie Bauer of Canada Corporation Eddie Bauer
Fairweather Ltd. Fairweather
FGL Sports Ltd. Atmosphere, National Sports, Sport Chek
Foot Locker Canada Corporation Champ Sports, Foot Locker
Gap (Canada) Inc. Banana Republic, Gap, Gap Kids
Grafton-Fraser Inc. George Richards Big & Tall Menswear, Mr. Big & Tall Menswear, Tip Top Tailors
Groupe ATBM Inc. Ameublement Tanguay, Brault et Martineau
Groupe Bikini Village Inc. Bikini Village
Harry Rosen Inc. Harry Rosen
Holt, Renfrew & Co., Limited Holt Renfrew
Ikea Canada Limited Partnership Ikea
International Clothiers Inc. Big Steel, Brogue, INC Men's, International Boys, International Clothiers, Petrocelle, Pinstripe Menswear, Randy River, River Island, Stockhomme
La Senza Corporation La Senza, La Senza Express
Le Chateau Inc. Le Chateau
Leon's Furniture Limited Brick/The Brick, Meubles Léon/Leon's Furniture, The Brick Mattress Store, United Furniture Warehouse
Magasin Laura (P.V.) Inc. Laura, Laura Outlet, Laura Petites, Laura Plus, Melanie Lyne
Mark's Work Wearhouse Ltd. L'Équipeur/Mark's Work Wearhouse
Moores The Suit People Inc. Moores Clothing For Men
Northern Reflections Ltd. Northern Reflections
Nygard International Partnership Alia, Jay Set, Nygard, Nygard Fashion Park, Tan Jay
Old Navy (Canada) Inc. Old Navy
Pantorama Industries Inc. 1850, Fixx, Levi's, Levi's l'entrepôt, Pantorama, Pantorama l'entrepôt, Roberto, UR2B
Pharma Plus Drugmarts Ltd. Rexall, Rexall Pharma Plus
Reitmans (Canada) Limitée Addition Elle, Cassis, Penningtons, Reitmans, RW & Co., Smart Set, Thyme Maternity
Roots Canada Ltd. Roots Canada
Sony of Canada Ltd. Sony of Canada - Retail Division
Talbots Canada Corporation Talbots Canada
The Children's Place (Canada) L.P. The Children's Place
The Source (Bell) Electronics Inc. / La Source (Bell) Electronique Inc. La Source/The Source
Thrifty's Inc. Bluenotes
Winners Merchants International L.P. Homesense, Marshalls, Winners
YM Inc. (Sales) Siblings, Sirens, Stitches, Suzy Shier, Urban Planet

L'Enquête mensuelle des grands détaillants

L'Enquête mensuelle des grands détaillants
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de L'Enquête mensuelle des grands détaillants. Les données sont présentées selon Raison sociale (titres de rangée) et Nom commercial(figurant comme en-tête de colonne).
Raison sociale Nom commercial
Magasins d'alimentations  
Buy-Low Foods Limited Partnership Buy-Low Foods, Nesters Market
Canada Safeway Limited Safeway, Safeway - Liquor Store
Loblaw Companies Limited At the Pumps, Atlantic Gas Bars, Dominion, Extra Foods, Loblaws, Loblaws à plein gaz, Maxi, Maxi & Cie, Provigo, Real Atlantic Superstore, Real Canadian Liquor Store, Real Canadian Superstore, Western Gas Bars, Zehrs, pharmacies dans des emplacements franchisés (Fortino's, No Frills, Save Easy, Your Independent Grocer)
Metro Inc. Drug Basics, Food Basics, Metro, Super C, The Pharmacy
Overwaitea Food Group Limited Partnership Cooper's Foods, Overwaitea Foods, PriceSmart Foods, Save-on-Foods, Save-On-Foods Gas Bar
Sobeys Group Inc. Foodland, FreshCo., IGA, IGA Extra, Lawtons Drugs, Needs Convenience, Price Chopper, Rachelle-Béry, Sobeys, Sobeys Fast Fuel, Sobeys Urban Fresh, Thrifty Foods, Western Cellars
Les grands magasins (incluant leurs concessions)  
Hudson's Bay Company Déco Découverte/Home Outfitters, La Baie/The Bay, Zellers
Sears Canada Inc. Grand magasin Sears/Sears Department Store, Magasin de matelas et électroménagers/Sears Appliance & Mattress Store, Magasin Sears Décor/Sears Home Store, Magasin Local Sears/Sears Hometown Store, Magasin de liquidation Sears/Sears Outlet Store
Target Canada Co. Target
Wal-Mart Canada Corp. Walmart
Les détaillants autres qu'alimentaires  
668824 Alberta Ltd. Visions Electronics
9251-7200 Québec Inc. Jacob, Jacob Lingerie, Jacob Outlet
American Eagle Outfitters Canada Corporation Aerie, American Eagle Outfitters
Best Buy Canada Ltd. Best Buy, Future Shop
Boutique Marie Claire Inc. CF Sports, Claire France, Emotions, Marie Claire, Marie Claire Super Boutique, Marie Claire Weekend, San Francisco, Terra Nostra
Boutiques Tristan & Iseut Inc. Tristan, Tristan & America, Tristan & Iseut, West Coast
Canadian Tire Corporation Limited Canadian Tire Gas Bar, PartSource, Canadian Tire Corporation
Club Monaco Corp. Club Monaco
Comark Inc. Bootlegger, Cleo, Revolution, Ricki's
Costco Wholesale Canada Ltd. Costco, Costco Canada Liquor
Cotton Ginny Inc. Cotton Ginny
Eddie Bauer of Canada Corporation Eddie Bauer
Fairweather Ltd. Fairweather
FGL Sports Ltd. Atmosphere, National Sports, Sport Chek
Foot Locker Canada Corporation Champ Sports, Foot Locker
Gap (Canada) Inc. Banana Republic, Gap, Gap Kids
Grafton-Fraser Inc. George Richards Big & Tall Menswear, Mr. Big & Tall Menswear, Tip Top Tailors
Groupe ATBM Inc. Ameublement Tanguay, Brault et Martineau
Groupe Bikini Village Inc. Bikini Village
Harry Rosen Inc. Harry Rosen
Holt, Renfrew & Co., Limited Holt Renfrew
Ikea Canada Limited Partnership Ikea
International Clothiers Inc. Big Steel, Brogue, INC Men's, International Boys, International Clothiers, Petrocelle, Pinstripe Menswear, Randy River, River Island, Stockhomme
La Senza Corporation La Senza, La Senza Express
Le Chateau Inc. Le Chateau
Leon's Furniture Limited Brick/The Brick, Meubles Léon/Leon's Furniture, The Brick Mattress Store, United Furniture Warehouse
Magasin Laura (P.V.) Inc. Laura, Laura Outlet, Laura Petites, Laura Plus, Melanie Lyne
Mark's Work Wearhouse Ltd. L'Équipeur/Mark's Work Wearhouse
Moores The Suit People Inc. Moores Clothing For Men
Northern Reflections Ltd. Northern Reflections
Nygard International Partnership Alia, Jay Set, Nygard, Nygard Fashion Park, Tan Jay
Old Navy (Canada) Inc. Old Navy
Pantorama Industries Inc. 1850, Fixx, Levi's, Levi's l'entrepôt, Pantorama, Pantorama l'entrepôt, Roberto, UR2B
Pharma Plus Drugmarts Ltd. Rexall, Rexall Pharma Plus
Reitmans (Canada) Limitée Addition Elle, Cassis, Penningtons, Reitmans, RW & Co., Smart Set, Thyme Maternity
Roots Canada Ltd. Roots Canada
Sony of Canada Ltd. Sony of Canada - Retail Division
Tabi International Corporation Tabi International
Talbots Canada Corporation Talbots Canada
The Children's Place (Canada) L.P. The Children's Place
The Source (Bell) Electronics Inc. / La Source (Bell) Electronique Inc. La Source/The Source
Thrifty's Inc. Bluenotes
Winners Merchants International L.P. Homesense, Marshalls, Winners
YM Inc. (Sales) Siblings, Sirens, Stitches, Suzy Shier, Urban Planet

Investissement dans la construction de nouveaux immeubles résidentiels

Division de l'investissement, des sciences et de la technologie

Méthodologie

L'investissement dans la construction résidentielle neuveNote 1 peut être divisé en deux grandes catégories. La première est la valeur des travaux mis en place. Celle-ci représente la valeur de construction pour les quatre types principaux de logements (unifamiliaux, doubles, en rangée et appartements) réalisée au cours de la période. La deuxième, intitulée autre construction neuve, regroupe l'investissement dans les chalets, maisons mobiles et transformationsNote 2 et également les coûts d'acquisition comme les taxes, les frais de développement des terrains et d'autres frais afférents.

Le présent article se concentre sur la première catégorie. L'équation suivante est utilisée pour le calcul des travaux mis en place pour la construction résidentielle neuve :

It=i=020(SCxHS)tiWPICi+1,ti(1)MathType@MTEF@5@5@+= feaagKart1ev2aaatCvAUfeBSjuyZL2yd9gzLbvyNv2CaerbuLwBLn hiov2DGi1BTfMBaeXatLxBI9gBaerbd9wDYLwzYbItLDharqqtubsr 4rNCHbGeaGqiVu0Je9sqqrpepC0xbbL8F4rqqrFfpeea0xe9Lq=Jc9 vqaqpepm0xbba9pwe9Q8fs0=yqaqpepae9pg0FirpepeKkFr0xfr=x fr=xb9adbaqaaeGaciGaaiaabeqaamaabaabaaGcbaGaamysamaaBa aaleaacaWG0baabeaakiabg2da9maaqadabaWaaeWaaeaacaWGtbGa am4qaiaadIhacaWGibGaam4uaaGaayjkaiaawMcaaaWcbaGaamyAai abg2da9iaaicdaaeaacaaIYaGaaGimaaqdcqGHris5aOWaaSbaaSqa aiaadshacqGHsislcaWGPbaabeaakiaadEfacaWGqbGaamysaiaado eadaWgaaWcbaGaamyAaiabgUcaRiaaigdacaGGSaGaamiDaiabgkHiTiaad MgaaeqaaOGaaiikaiaaigdacaGGPaaaaa@539E@

où :
It : Valeur des travaux mis en place pour les nouveaux logements durant le tième mois;
CMC : coût d'une mise en chantier de nouveau logement;
MC : nombre de mises en chantier;
CMEP : coefficient de « mise en place »;
i : nombre de mois couverts par les calculs.

Dans cette équation, trois valeurs fondamentales sont nécessaires, à savoir le nombre de mises en chantier, le coût des mises en chantier de nouveaux logements et le coefficient de « mise en place ». Ces trois variables seront examinées en détail. Afin de mieux comprendre l'équation (1), nous commencerons par expliquer les étapes à suivre pour calculer la valeur des travaux mis en place.

Première étape : Permis de bâtir

La première étape se base sur l'Enquête mensuelle Permis de bâtir. L'information sur les permis de construction est fournie plus de 2 400 municipalités, qui couvrent 95 % de la population canadienne. Les résultats de cette enquête représentent les intentions de construction du mois courant, plutôt que l'investissement en construction. Il convient de mentionner qu'une fois un permis délivré pour un nouveau logement, la construction de celui-ci ne débutera pas nécessairement dans l'immédiat. Le niveau d'investissement pour une période particulière est déterminé non seulement d'après la valeur des permis de bâtir accordés pour le mois courant, mais aussi d'après celle des permis accordés pour les mois antérieurs. Cette enquête sert de fondement à l'enquête de la SCHL sur les mises en chantier et elle constitue la seule source de valeurs pouvant être associées correctement aux projets de construction.

Deuxième étape : Coût d'une mise en chantier (CMC)

Il est essentiel de déterminer un coût représentatif pour utiliser dans le calcul des travaux mis en place.

Le coût d'une mise en chantier correspond à la valeur moyenne de construction attribuée aux mises en chantier pour un mois donné.

L'exemple qui suit illustre la méthode d'estimation.

(1) Supposons que nous voulions obtenir un coût de mise en chantier pour un mois particulier, disons juillet. En premier lieu, nous calculons la valeur moyenne des permis de bâtir délivrés pour juillet, ainsi que pour les quatre mois précédents. Puis, nous gonflons cette valeur moyenne en appliquant un « coefficient de gonflement ». Ce rajustement est nécessaire, car généralement, le coût prévu déclaré d'un projet de construction résidentielle est sous estimé, en grande partie à cause des coûts imprévus qui surviennent durant l'exécution du projet.

(2) Ensuite, un taux de réalisation peut être appliqué à chacun des mois observés (dans notre exemple, mars à juillet). Le taux de réalisation représente la proportion approximative des unités de logement autorisées entre mars et juillet (selon l'Enquête Permis de bâtir) qui sera transformée en mises en chantier en juillet. La somme de ces proportions est égale à 100 %. Ce rajustement doit être fait afin de tenir compte des décalages entre les intentions de construire et la réalisation des projets. Habituellement, une mise en chantier surviendra dans les cinq mois suivants la délivrance d'un permis.

Les taux de réalisation appliqués varient selon la province et selon le type de logement de façon à refléter la diversité des projets de construction et des zones géographiques.

(3) Pour chacun des mois (de mars à juillet dans notre exemple), il faut multiplier la valeur moyenne des permis de bâtir par le taux de réalisation. La somme de ces multiplications donne le coût d'une mise en chantier imputé à juillet. Le tableau qui suit illustre l'exemple donné plus haut (valeurs fictives).

Tableau 1 : Calcul du coût d'une mise en chantier
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Tableau 1 : Calcul du coût d'une mise en chantier . Les données sont présentées selon Mois (titres de rangée) et Moyenne des permis de bâtir en dollars (1), Taux de réalisation pour juillet (2) et Produit de (1) et (2)(figurant comme en-tête de colonne).
Mois Moyenne des permis de bâtir en dollars (1) Taux de réalisation pour juillet (2) Produit de (1) et (2)
Juillet 136 000 4% 5 440
Juin 165 000 58% 95 700
Mai 142 000 22% 31 240
Avril 124 000 8% 9 920
Mars 110 000 8% 8 800
Total : 100 % 151 100

Comme le montre le tableau 1, le coût d'une mise en chantier serait de 151 100 $ en juillet. Le calcul complet doit être répété pour chaque mois et le coût d'une mise en chantier varie d'un mois à l'autre.

Troisième étape : Mises en chantier (MC) et unités achevées

Deux variables importantes proviennent de l'enquête de la SCHL: le nombre de mises en chantier (MC) et le nombre d'unités achevées. Les résultats servent à déterminer si et quand les permis de bâtir délivré par les municipalités se concrétisent en projets réels d'investissement et à établir le nombre de ces projets. Le nombre total de mises en chantier est multiplié par le coût d'une mise en chantier dans l'équation de calcul de l'investissement.

Deuxièmement, l'enquête de la SCHL fournit aussi le nombre de projets achevés durant un mois donné, c'est à dire le nombre d'unités achevées. Ces données peuvent être ventilées d'après la durée de la construction. Ces nombres sont indispensables au calcul du coefficient de mise en place (CMEP). Le tableau qui suit est un exemple de données d'enquête sur les « unités achevées ».

Tableau 2 : Nombre de logements unifamiliaux achevés en 19XX, Ontario
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Tableau 2 : Nombre de logements unifamiliaux achevés en 19XX. Les données sont présentées selon Mois (titres de rangée) et Durée de la construction, 1, 2, 3, 4, ... et Total(figurant comme en-tête de colonne).
Mois Durée de la construction
1 2 3 4 Note ....: et ainsi de suite Total
(mensuel)
Janvier 41 81 108 136 Note ....: et ainsi de suite 1 047
Février 38 63 103 95 Note ....: et ainsi de suite 691
Mars 32 50 114 170 Note ....: et ainsi de suite 967
Avril 65 100 328 392 Note ....: et ainsi de suite 1 710
Note ....: et ainsi de suite Note ....: et ainsi de suite Note ....: et ainsi de suite Note ....: et ainsi de suite Note ....: et ainsi de suite Note ....: et ainsi de suite Note ....: et ainsi de suite
Total (annuel) 654 2 013 3 921 4 095 Note ....: et ainsi de suite 22 860

Par exemple, en janvier 19XX, 1 047 unités ont été achevées en Ontario. En outre, parmi celles-ci, 41 ont demandé un mois de travail, 81, deux mois, et ainsi de suite.

Quatrième étape : Coefficient de mise en place (CMEP)

Lors de l'estimation des niveaux d'investissement, il importe aussi de tenir compte du temps que les entrepreneurs prennent pour concrétiser leurs intentions d'investissement. À cette fin, les unités « mises en place » sont calculées en deux étapes.

1) Pourcentage de construction ajoutée

En premier lieu, un pourcentage de construction ajoutée est attribué à chaque mois d'activité de construction (pour une période qui peut compter jusqu'à 21 mois). Plus précisément, ce pourcentage est attribué à chacun des mois qui suivent les mises en chantier, afin de refléter approximativement le niveau d'achèvement des projets de construction.

Généralement parlant, la valeur de ces pourcentages est déterminée en fonction du nombre de mois requis pour achever le projet de construction, le mois de démarrage du projet, la région où il est exécuté (Atlantique, Québec, Ontario, Prairies ou Colombie-Britannique) et le type de logement auquel il correspond (unifamilial, double, en rangée ou appartement). Cette composante de l'estimation de l'investissement n'a pas été révisée récemment.

Par exemple, prenons le cas d'un logement unifamilial dont la construction a débuté en janvier, en Ontario. Si le projet ne demande qu'un mois pour être achevé, le pourcentage appliqué au premier mois sera de 100 %. Par contre, s'il faut deux mois pour l'achever, le coefficient sera, par exemple, égal à 49 % pour le premier mois et à 51 % pour le deuxième, et ainsi de suite. Les travaux pourraient s'échelonner sur 21 mois, mais les projets aussi longs sont rares. En fait, seule une faible proportion de projets de construction dure plus d'une année.

Le tableau qui suit donne le pourcentage de construction ajoutée dans le cas d'un logement unifamilial mis en chantier en Ontario, en janvier :

Tableau 3 : Répartition du pourcentage de construction ajoutée, logements unifamiliaux en Ontario, janvier
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Tableau 3 : Répartition du pourcentage de construction ajoutée. Les données sont présentées selon Mois (titres de rangée) et % de construction ajoutée , calculées selon 1, 2, 3, 4, 5 et ...21 unités de mesure (figurant comme en-tête de colonne).
Mois % de construction ajoutée
1 2 3 4 5 ....21
1 100 % 0 % 0 % 0 % 0 % ....0 %
2 49 % 51 % 0 % 0 % 0 % ....0 %
3 35 % 37 % 28 % 0 % 0 % ....0 %
4 22 % 29 % 29 % 20 % 0 % ....0 %
5 30 % 25 % 20 % 13 % 12 % ....0 %
....21 1 % 10 % 0 % 0 % 0 % ....11 %

2) Production durant le mois d'activité

L'étape suivante consiste à calculer la production durant le mois d'activité d'après les données des tableaux 2 et 3. L'exemple qui suit permet de mieux comprendre cette méthode de répartition.

Supposons que nous voulons obtenir la production du mois de janvier 19XX, durant lequel 1 047 unités ont été achevées selon le tableau 2. Parmi ces unités, 41 ont été construites en un mois, 81 en deux mois, 108 en trois mois, et ainsi de suite.

Pour les projets de construction achevés en un seul mois, l'ensemble des 41 unités est attribuée au premier mois d'activité. Par contre, pour refléter l'avancement des travaux des 81 projets de construction achevés en deux mois, quelle proportion doit être imputée au premier mois d'activité? D'après les pourcentages du tableau 3, cette proportion serait égale à 49 % x 81= 40 « unités équivalentes ». Des 108 unités achevées en trois mois, combien devraient être imputées au premier mois d'activité? D'après le tableau 3 de nouveau, la proportion serait de 35 % x 108= 38 « unités équivalentes », et ainsi de suite. Ce calcul est effectué jusqu'à ce que la distribution des 1 047 unités achevées en janvier soit répartie sur 21 mois d'activité.

À partir de cet exemple, nous obtiendrions le tableau qui suit.

Tableau 4 : Production physique, selon la durée de construction et le mois d'activité, logements unifamiliaux en Ontario, janvier 19XX
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Tableau 4 : Production physique. Les données sont présentées selon Durée/Mois d'activité (titres de rangée) et 1, 2, 3, 4, ... et Nombre total d'unités(figurant comme en-tête de colonne).
Durée/Mois d'activité 1 2 3 4 Note ....: et ainsi de suite Nombre total d'unités
1 41 0 0 0 Note ....: et ainsi de suite 41
2 40 41 0 0 Note ....: et ainsi de suite 81
3 38 40 30 0 Note ....: et ainsi de suite 108
4 30 39 39 27 Note ....: et ainsi de suite 135
Note ....: et ainsi de suite Note ....: et ainsi de suite Note ....: et ainsi de suite Note ....: et ainsi de suite Note ....: et ainsi de suite Note ....: et ainsi de suite Note ....: et ainsi de suite
Total 265 240 185 137 Note ....: et ainsi de suite 1 047
Coefficient de mise en place (CMEP) 25,3 22,9 17,7 13,1 Note ....: et ainsi de suite 100

Lorsque le processus de répartition est achevé, les coefficients de mise en place (CMEP) sont obtenus en additionnant la production physique pour chacune des colonnes du tableau 4 et en divisant les totaux ainsi obtenus par le nombre total d'unités achevées en janvier.

Cinquième étape : Niveau des travaux mis en place (It )

À ce stade, toutes les variables nécessaires pour le calcul de la valeur des travaux mis en place au moyen de l'équation (1), c'est à dire CMC, MC et CMEP, ont été dérivées en suivant les étapes précédentes. En supposant que nous ayons calculé la valeur de ces variables pour janvier 19XX et pour les mois précédents, nous obtenons le tableau général qui suit (dans le cas des logements unifamiliaux en Ontario).

Tableau 5 : Variables du calcul des travaux mis en place, logements unifamiliaux en Ontario
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Tableau 5 : Variables du calcul des travaux mis en place. Les données sont présentées selon Mois de mise en chantier (titres de rangée) et MC, CMC et CMEP (%), selon l'avancement des travaux(figurant comme en-tête de colonne).
Mois de mise en chantier MC CMC CMEP (%), selon l'avancement des travaux
1 2 3 4 ....21
Jan. XX 1 157 144 987 25 3 22 9 17 7 13 1 ....0,1
Déc. XX 1 627 141 593 26 0 24 0 18 0 10 2 ....0,1
Nov. XX 1 875 141 288 24 0 27 0 18 0 11 1 ....0,1
Oct. XX 2 031 139 520 24 0 28 1 22 3 10 2 ....0,1
Sept. XX 2 141 139 313 23 0 29 5 20 5 10 4 ....0,1
Note ....: et ainsi de suite Note ....: et ainsi de suite Note ....: et ainsi de suite Note ....: et ainsi de suite Note ....: et ainsi de suite Note ....: et ainsi de suite Note ....: et ainsi de suite Note ....: et ainsi de suite

L'investissement pour un mois donné (t) dépend non seulement du nombre de mises en chantier, du coût d'une mise en chantier pour le mois courant, mais aussi de l'avancement des projets de construction lancés les mois précédents. En supposant que nous voulions calculer la valeur de travaux mis en place pour janvier 19XX, l'application de l'équation (1) donne le résultat suivant :

It = (1 157 x 144 987) x 0,253
+ (1 627 x 141 593) x 0,240
+ (1 875 x 141 288) x 0,180
+ (2 031 x 139 520) x 0,102
+ ....

Notes

Enquête de 2015 sur les industries de services : Services de réparation et d’entretien

Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE)

Guide de déclaration

Ce guide est conçu pour vous aider à répondre à l'Enquête de 2015 sur les industries de services. Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, veuillez composer le numéro de la ligne d'aide de Statistique Canada ci-dessous.

Ligne d'aide : 1-800-972-9692

Vos réponses sont confidentielles.

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer toute information recueillie qui pourrait dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme sans leur permission ou sans en être autorisé par la Loi sur la statistique.

Statistique Canada utilisera les données de cette enquête à des fins statistiques.

Table des matières

Passer au texte

Activité commerciale
Renseignements sur la période de déclaration
Revenus
Dépenses
Ventes selon le type de client
Transactions internationales
Commerce électronique

Début du texte

Activité commerciale

La description au dossier pour cette activité provient du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN). Cette base de données contient un nombre limité de classifications d'activités. Les classifications au dossier peuvent être applicables pour cette entreprise ou organisation, même si ce n'est pas exactement comme vous voulez décrire l'activité principale de cette entreprise ou organisation.

En sélectionnant « Oui, il s’agit de l’activité principale. », vous indiquez que la description est applicable, et elle décrit l'activité principale économique qui génère généralement le plus de revenus pour cette entreprise ou organisation.

En sélectionnant « Non, il s’agit de l’activité secondaire. », vous indiquez que la description est applicable, mais qu'il y a une activité économique différente qui génère généralement plus de revenus pour cette entreprise ou organisation. Vous aurez la possibilité de décrire l'activité principale de cette entreprise ou organisation, ainsi que sélectionner une classification appropriée.

En sélectionnant « Non, cette description n'est pas applicable. », vous indiquez que cette description n'est pas applicable en tant qu'activité principale ou activité secondaire de cette entreprise ou organisation. Vous aurez la possibilité de décrire l'activité principale de cette entreprise ou organisation, ainsi que de fournir une classification appropriée.

Si aucune des activités susmentionnées ne correspond à votre source principale de revenus, veuillez appeler au 1-800-972-9692 pour obtenir des instructions plus précises.

Renseignements sur la période de déclaration

Voici des exemples d’exercices financiers communs qui se situent entre les dates visées :

  • 1 mai 2014 au 30 avril 2015
  • 1 juin 2014 au 31 mai 2015
  • 1 juillet 2014 au 30 juin 2015
  • 1 août 2014 au 31 juillet 2015
  • 1 septembre 2014 au 31 août 2015
  • 1 octobre 2014 au 30 septembre 2015
  • 1 novembre 2014 au 31 octobre 2015
  • 1 décembre 2014 au 30 novembre 2015
  • 1 janvier 2015 au 31 décembre 2015
  • 1 février 2015 au 31 janvier 2016
  • 1 mars 2015 au 28 février 2016
  • 1 avril 2015 au 31 mars 2016

Voici d’autres exemples d’exercices financiers qui se situent entre les dates visées :

  • 18 septembre 2014 au 15 septembre 2015 (p. ex., fin d’année flottante)
  • 1 juin 2015 au 31 décembre 2015 (p. ex., nouvelle entreprise)

Revenus

  1. Ventes de produits et de services  (p. ex. frais de commissions, revenus provenant de services)

Déclarez les montants après déduction des rendus et des indemnités.
Les ventes de biens et services sont définies comme des montants qui proviennent de la vente de biens et de services (en espèces ou à crédit) dans le cadre des activités courantes d’un commerce. Les ventes doivent être rapportées libres de toute remise au détaillant, taxe sur la valeur ajoutée et d’autres taxes basées sur les ventes.

Inclure : Les ventes faites par des emplacements canadiens (ventes à l’intérieur et à l’extérieur du pays); les transferts à d’autres unités commerciales ou au siège social de votre firme.
Exclure : Les transferts d’inventaire et les ventes en consignation; les taxes de vente fédérales, provinciales, territoriales, les taxes d’accises et  l’impôt fédéral; les ventes intersociétaires dans des états financiers combinés.

  1. Location et location à bail

Inclure : Location ou location à bail des appartements, des constructions commerciales, des terrains, des édifices à bureaux, de logements résidentiels, des investissements dans les copropriétés, les chambres d’hôtel ou de motel,  la location à long ou à court terme de véhicules, de  machines ou d’équipement, de casiers d’entreposage, etc.

  1. Commissions

Inclure : Les commissions gagnées sur les ventes de produits ou de services faites par des entreprises telles que les agences de publicité, les courtiers, les agents d'assurances, les ventes de billet de loterie, les représentants de ventes, les agences de voyage - la compensation pourrait également être rapportée à ce point (par exemple, la compensation pour percevoir la taxe de vente).

  1. Subventions (incluant les dons, collectes de fonds et commandites)

Inclure : Les concessions, les contributions et subventions non remboursables de tous les niveaux de gouvernement; le revenu du secteur privé (les entreprises et les particuliers) les  parrainages,  les dons et collectes de fonds.

  1. Redevances, droits, contrats de licence et redevances de franchisage

Une redevance est définie comme un montant d’argent perçu par le détenteur d’un droit d’auteur, d’une marque de commerce ou d’un brevet.

Inclure : Le revenu reçu de la vente ou de l'utilisation de tous les droits de propriété intellectuels des œuvres musicales, littéraires, artistiques ou dramatiques garanties les droits d'auteur, des enregistrements sonores ou de la radiodiffusion des signaux de communication.

  1. Dividendes

Inclure : Les revenus de dividendes; les dividendes de sources canadiennes; les dividendes de sources étrangères; les dividendes de parrainage.
Exclure : Les produits des placements de capitaux provenant des filiales.

  1. Intérêts

Inclure : Le revenu d'investissement; les intérêts provenant de sources étrangères; les intérêts sur les titres et les obligations du Canada; les intérêts sur des prêts hypothécaires canadiens; les intérêts provenant d'autres sources canadiennes.
Exclure : Les produits des placements de capitaux provenant des filiales.

  1. Autres revenus - précisez :

Inclure : Tout montant non inclus dans les questions (1) à (7).

  1. Revenus totaux

La somme des sous-questions (1) à (8).

Dépenses

  1. Coût des biens vendus

Plusieurs unités commerciales distinguent leurs coûts de matériaux de leurs autres frais d'exploitation (vente, activités générales et administratives). Cet item est disponible de manière à vous permettre de déclarer facilement vos coûts et vos dépenses en fonction de vos pratiques comptables habituelles. 

Inclure : Le coût des matières premières et ou les biens achetés pour la revente – ne pas tenir compte des escomptes accordés sur les achats; les frais de transport à l’achat et les droits de douane.

Exclure tous les coûts associés aux salaires, aux traitements, aux avantages sociaux, aux commissions et aux contrats de sous-traitance de la question 1. Ces valeurs doivent être déclarées aux questions 2 et 3 ci-dessous.

  1. Frais de main-d’œuvre
  1. Salaires, traitements et commissions

Veuillez déclarer tous les salaires et traitements (y compris les allocations imposables et les commissions telles qu’elles figurent sur le T4 – État de la rémunération payée) avant les déductions, pour la présente période de déclaration.

Inclure : Les congés annuels payés; les primes (y compris la participation aux bénéfices); les commissions touchées par l’employé; les allocations imposables (p. ex. le logement et les repas, les allocations de véhicules, les cadeaux tels que des billets d’avion pour des vacances); les indemnités de départ.
Exclure : Tous les paiements et les dépenses liées aux travailleurs occasionnels et aux contractuels de l’extérieur (déclarer ces montants à la sous-question (3) - Contrats de sous-traitance).

  1. Avantages sociaux des employés

Inclure les cotisations au : Régimes d’assurance-maladie; régimes d’assurance; régimes d’assurance-emploi; régimes de pension; régimes d’indemnisation pour accidents du travail; associations professionnelles; toute cotisation versée pour le financement d’avantages sociaux comme les allocations pour la garde d’enfants ou les régimes de prestations supplémentaires de chômage (PSC); les contributions sociales aux régimes provinciaux et territoriaux de santé et d’éducation.

  1. Contrats de sous-traitance

Par contrat de sous-traitance, on fait appel aux services d’un fournisseur externe  par opposition à offrir les services à l’interne.

Inclure : La main-d’œuvre occasionnelle salariée et les contractuels de l’extérieur; le travail fait sur commande et les travaux sous contrat; le travail en sous-traitance et à l’extérieur; la main-d’œuvre embauchée.

  1. Frais de recherche et développement

Les dépenses occasionnées dans le cadre d’activités avec l'intention de faire une découverte qui pourrait mener soit  à la création de nouveaux produits ou de nouvelles procédures ou à l’amélioration de procédures ou de produits déjà existants.

  1. Frais professionnels et frais d’affaires

Inclure : Les honoraires de services juridiques; les frais pour des services de comptabilité et de vérification; les honoraires d’experts-conseils; les frais d’enseignement et de formation; les frais d’évaluation; les frais de gestion et d’administration; les frais de gestion immobilière; les frais d’expertise et de services en technologie de l’information; les frais d’architecture; les honoraires d’ingénieurs; les frais de services techniques et scientifiques; autres frais d’expertises (expertise en gestion expertise technique et scientifique); les frais de services vétérinaires; les frais pour les services de santé; les frais de préparation des feuilles de paye; tous les autres frais pour les services professionnels et commerciaux.
Exclure : Les frais de services versés au siège social (déclarer à la sous-question (21) - Tous les autres coûts et dépenses).

  1. Services publics

Les dépenses pour les services liés au fonctionnement de votre entreprise comme  l’eau, l’électricité, le gaz naturel et le chauffage.

Inclure : Le diesel, le bois de chauffage, le gaz naturel, le mazout et le propane; égout.
Exclure : Les dépenses d’énergie comprises dans vos contrats de location et de location à bail; le téléphone, l’Internet et autre télécommunication (déclarer à la sous-question (8) – Téléphone, Internet et autre communication); le carburant pour véhicules (déclarer à la sous-question (21) – Tous les autres coûts et dépenses).

  1. Frais de bureau et dépenses reliées à l’informatique

Inclure : La papeterie et les fournitures de bureau, le papier et les autres fournitures pour les photocopieurs, les imprimantes et les télécopieurs; le tarif postal et de messagerie (pour une  utilisation quotidienne dans une activité commerciale); la mise à jour des ordinateurs et périphériques; les frais de traitement de données.
Exclure : Le téléphone, l’Internet et autre télécommunication (déclarer ce montant à la sous-question (8) - Téléphone, Internet et autre télécommunication).

  1. Téléphone, Internet et autre télécommunication

Inclure : L’Internet; le téléphone et autre télécommunication; le téléphone cellulaire; le télécopieur; le téléavertisseur.

  1. Taxes d’affaires, licences et permis

Inclure : Les impôts fonciers versés directement et les taxes de transfert de propriété; les droits d’immatriculation de véhicules; les taxes sur les boissons et les taxes d’affaires; les frais de permis commerciaux; les droits d’adhésion et les frais de permis d’exercer; l’impôt provincial sur les capitaux.

  1. Redevances, redevances de franchisage et droits d’adhésion

Inclure : Les montants versés aux titulaires de brevets d’invention, de droits d’auteur, de droits d’exécution et de marques de commerce; les redevances dérogatoires brutes et les coûts directs des redevances; les frais de redevances des résidents et des non-résidents; les redevances de franchisage.
Exclure : Les redevances de la Couronne.

  1. Redevances de la Couronne

Les redevances fédérales et provinciales, les taxes, les frais de location et de location à bail effectués dans le cadre d’une acquisition, un développement ou droits de coupe.

Inclure : Redevances de la Couronne; les locations de la Couronne; les frais de location des sables bitumineux; coûts des droit de coupe.

  1. Location et location à bail

Inclure : Les frais de location à bail, les frais de location de biens immobiliers, les charges de copropriété et les frais de location de matériel; les frais de location et de  location à bail de véhicules automobiles; les frais d’éclairage et d’échafaudage de studio; les frais de location d’équipement et de machinerie; les frais d’entreposage; les frais de location d’équipement pour la construction routière; les frais de mazout et les autres dépenses liées aux services publics compris dans vos contrats de location et de  location à bail.

  1. Réparations et entretien

Inclure : Des édifices et des structures; de la machinerie et du matériel; du matériel de sécurité; de véhicules; de matériaux, de pièces et les dépenses liées à la main-d’œuvre externe; services de conciergerie et d’entretien ainsi que de collecte des ordures.

  1. Amortissement et dépréciation

Inclure : Le coût direct de la dépréciation des actifs corporels et l’amortissement des améliorations locatives; l’amortissement des actifs incorporels (p. ex. l’amortissement  des biens incorporels des brevets d’invention, des franchises, des droits d’auteur, des marques de commerce, des frais reportés et des coûts organisationnels).

  1. Assurance

Les revenus de recouvrement d’assurance devraient être déduits des dépenses d’assurance.

Inclure : La responsabilité civile professionnelle et autre assurance responsabilité; l’assurance-automobile et l’assurance de biens; l’assurance-vie des dirigeants; le versement de cautions, l’assurance contre les pertes d’exploitation, l’assurance-incendie; les revenus de recouvrement d’assurance devraient être déduits des dépenses d’assurance.

  1. Publicité, marketing, promotion, repas et divertissement

Inclure : La publicité dans les journaux et les dépenses liées aux médias; les catalogues, les présentations et les présentoirs; les billets de théâtre, de concerts et d’événements sportifs pour la promotion de l’entreprise; les dépenses liées aux collectes de fonds; les repas et achats de divertissement et d’hôtellerie effectués pour des clients.

  1. Frais de déplacement, de réunions et de congrès

Inclure: Les frais de déplacement; les frais de rencontres, de conventions et les séminaires; le transport des passagers (avion, autocar, train, etc,); les frais d’hébergement; les allocations de voyage et les repas pendant le voyage; les autres frais de déplacement.

  1. Frais de services financiers

Inclure : Les frais de services explicites pour services financiers; les commissions et les frais liés à l’utilisation de cartes de crédit et de débit; les frais de recouvrement et de transfert; les droits d’enregistrement et les frais d’agents de transfert; les frais de sécurité et de commissions des valeurs mobilières; les autres frais pour services financiers.
Exclure : Les frais d’intérêts (déclarer ce montant à la sous-question (19) - Frais d’intérêts).

  1. Frais d’intérêts

Déclarer le coût associé au maintien des dettes de votre compagnie.

Inclure : Les intérêts; les frais bancaires; les frais de finances; les paiements des intérêts sur les baux en capital; l’amortissement des primes d'émission; les intérêts sur la dette à court terme et à long terme, les hypothèques, les obligations et titres.

  1. Autres coûts et dépenses non liées à l’exploitation

Inclure : Les dons aux œuvres de bienfaisance et les contributions politiques; les créances irrécouvrables; les mauvaises créances; les provisions pour les mauvaises créances (moins le recouvrement pour les mauvaises créances); le réajustement de l’inventaire.

  1. Tous les autres coûts et dépenses (incluant les dépenses entre les divisions d’une même compagnie) – veuillez préciser :

Inclure : Coûts de production; opérations de canalisation, perçage, restauration d'emplacement; redevance brute de dépassement; autres locations productrices de propriété; coût d’opération des puits, mazout et équipement; autres locations à bail; autres coûts directs; location d’équipement et opération; coûts de sylviculture, cour à bois, coûts pour les routes d’exploitation du bois; frais de douane; dépenses générales assignées aux coûts de ventes; autres dépenses; argent en surplus ou en moins (dépense négative); remboursement des dépenses de maison mère; dépenses de garantie; dépenses de recrutement; frais généraux et administratifs; dépenses entre différentes divisions; transfert de fonds à l’interne (moins les dépenses de recouvrement); l’exploration et le développement  (incluant la prospection/géologique, les puits abandonnés et asséchés, coûts d’exploration, coûts de développement); toutes autres dépenses non rapportées ailleurs aux sous-questions (1) à (20) ci-dessus.

  1. Dépenses totales

La somme des sous-questions 1 à 21.

Ventes selon le type de client

Cette section vise à déterminer quels secteurs de l’économie achètent vos services.
Veuillez fournir une répartition de vos ventes en pourcentage, selon le type de client.
Veuillez vous assurer que les pourcentages déclarés dans cette section totalisent 100 %.

  1. Clients au Canada

a. Particuliers et ménages
Veuillez déclarer le pourcentage des ventes aux particuliers et aux ménages qui n’appartient pas aux secteurs des entreprises ou des administrations publiques.

b. Entreprises
Vous devez déclarer ici le pourcentage des ventes conclues avec le secteur des entreprises.
Inclure :
• Les ventes à des sociétés d’État.

c. Administrations, organismes à but non lucratif et institutions publiques (p. ex. hôpitaux, écoles)
Vous devez déclarer ici le pourcentage des ventes conclues avec des organismes d’administration fédérale, provinciale, territoriale ou municipale.
Inclure :
• Les ventes aux hôpitaux, aux écoles, aux universités et aux services publiques.

  1. Clients à l’extérieur du Canada

Veuillez déclarer le pourcentage des ventes totales conclues uniquement avec des clients étrangers qui consomment à l’extérieur du Canada, y compris les entreprises étrangères, les particuliers étrangers, les établissements et/ou les gouvernements étrangers.
Inclure :
• Les ventes à des filiales ou à des sociétés affiliées étrangères.

Transactions internationales

Cette section vise à mesurer la valeur des transactions internationales en matière de biens, de services frais de redevances et de licences. Elle comprend les services et les biens importés achetés à l’étranger ainsi que la valeur des services et des biens exportés aux clients étrangers. Veuillez déclarer également les redevances, droits, contrats de licence et redevances de franchisage payés aux clients étrangers et/ou reçus d’eux. Ces services couvrent une variété de services industriels, professionnels, commerciaux et de services aux entreprises

Commerce électronique

Application mobile

Inclure les ventes effectuées au moyen d’une application téléchargée et conçue pour les appareils mobiles, comme un téléphone intelligent ou une tablette (par exemple, ces applications peuvent être téléchargées notamment à partir du Apple App Store, Google Play ou App World de Blackberry).

Site Web de l’entreprise

Inclure les ventes réalisées au moyen d’un site Web, accessible par navigateur, dont l’entreprise gère le contenu.

Site Web d’une tierce partie

Inclure les ventes réalisées au moyen d’un site Web, accessible par navigateur, dont la structure et l’apparence visuelle sont gérées par une tierce partie, et où l’entreprise ne fait que fournir le produit mis en vente (par exemple, Amazon, Expedia et Etsy).

Échange de données informatisé (EDI)

Format normalisé d’échange de données opérationnelles. L’EDI est fondé sur l’utilisation de messages normalisés ce qui permet à tous les participants d’employer un langage commun.

Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE)

Guide de déclaration

Ce guide est conçu pour vous aider à répondre à l'Enquête de 2014 sur les industries de services. Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, veuillez composer le numéro de la ligne d'aide de Statistique Canada ci-dessous.

Ligne d'aide : 1-800-972-9692

Vos réponses sont confidentielles.

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer toute information recueillie qui pourrait dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme sans leur permission ou sans en être autorisé par la Loi sur la statistique.

Statistique Canada utilisera les données de cette enquête à des fins statistiques.

Table des matières

Passer au texte

Activité commerciale
Renseignements sur la période de déclaration
Revenus
Dépenses
Ventes selon le type de client
Transactions internationales
Renseignements généraux
Ententes de partage de données
Couplage d'enregistrements

Début du texte

Activité commerciale

La description au dossier pour cette activité provient du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN). Cette base de données contient un nombre limité de classifications d'activités. Les classifications au dossier peuvent être applicables pour cette entreprise, même si ce n'est pas exactement comme vous voulez décrire l'activité principale de cette entreprise.

En sélectionnant « Oui, il s’agit de l’activité principale. », vous indiquez que la description est applicable, et elle décrit l'activité principale économique qui génère généralement le plus de revenus pour cette entreprise.

En sélectionnant « Non, il s’agit de l’activité secondaire. », vous indiquez que la description est applicable, mais qu'il y a une activité économique différente qui génère généralement plus de revenus pour cette entreprise. Vous recevrez une chance pour décrire l'activité principale de cette entreprise, ainsi que pour sélectionner une classification appropriée.

En sélectionnant « Non, cette description n'est pas applicable. », vous indiquez que cette description n'est pas applicable en tant qu'activité principale ou activité secondaire de cette entreprise. Vous aurez la possibilité de décrire l'activité principale de cette entreprise en sélectionnant une classification appropriée.

Si aucune des activités susmentionnées ne correspond à votre source principale de revenus, veuillez appeler au 1-800-972-9692 pour obtenir des instructions plus précises.

Renseignements sur la période de déclaration

Voici des exemples d’exercices financiers communs qui se situent entre les dates visées :

  • 1 mai 2014 au 30 avril 2014
  • 1 juin 2014 au 31 mai 2014
  • 1 juillet 2014 au 30 juin 2014
  • 1 août 2014 au 31 juillet 2014
  • 1 septembre 2014 au 31 août 2014
  • 1 octobre 2014 au 30 septembre 2014
  • 1 novembre 2014 au 31 octobre 2014
  • 1 décembre 2014 au 30 novembre 2014
  • 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014
  • 1 février 2014 au 31 janvier 2015
  • 1 mars 2014 au 28 février 2015
  • 1 avril 2014 au 31 mars 2015

Voici d’autres exemples d’exercices financiers qui se situent entre les dates visées :

  • 18 septembre 2014 au 15 septembre 2014 (p. ex., fin d’année flottante)
  • 1 juin 2014 au 31 décembre 2014 (p. ex., nouvelle entreprise)

  1. Ventes de produits et de services (p. ex. frais de commissions, revenus provenant de services)

Inclure : ventes, revenus provenant des commissions, de la location et de la location à bail s’ils sont les principales sources de revenus de cette entreprise.

Déclarez les montants après déduction des rendus et des indemnités.
Les ventes de biens et services sont définies comme des montants qui proviennent de la vente de biens et de services (en espèces ou à crédit) dans le cadre des activités courantes d’un commerce. Les ventes doivent être rapportées libres de toute remise au détaillant, taxe sur la valeur ajoutée et d’autres taxes basées sur les ventes.

Inclure : Les ventes faites par des emplacements canadiens (ventes à l’intérieur et à l’extérieur du pays); les transferts à d’autres unités commerciales ou au siège social de votre firme.
Exclure : Les transferts d’inventaire et les ventes en consignation; les taxes de vente fédérales, provinciales, territoriales, les taxes d’accises et l’impôt fédéral; les ventes intersociétaires dans des états financiers combinés.

  1. Location et location à bail

Déclarer seulement s’il s'agit d’une source de revenus secondaire. Si la location et la location à bail sont vos principales sources de revenus, veuillez déclarer les revenus à la question 1.

Inclure : Location ou crédit-bail des appartements, des constructions commerciales, des terrains, des édifices à bureaux, de logements résidentiels, des investissements dans les copropriétés, les chambres d’hôtel ou de motel, la location à long ou à court terme de véhicules, de machines ou d’équipement, de casiers d’entreposage, etc.

  1. Commissions

Déclarer seulement s’il s'agit d’une source de revenus secondaire. Si les commissions sont vos principales sources de revenus, veuillez déclarer les revenus à la question 1.

Inclure : Les commissions gagnées sur les ventes de produits ou de services faites par des entreprises telles que les agences de publicité, les courtiers, les agents d'assurances, les ventes de billet de loterie, les représentants de ventes, les agences de voyage - la compensation pourrait également être rapportée à ce point (par exemple, la compensation pour percevoir la taxe de vente).

  1. Subventions (incluant les dons, collectes de fonds et commandites)

Inclure : Les concessions, les contributions et subventions non remboursables de tous les niveaux de gouvernement; le revenu du secteur privé (les entreprises et les particuliers) les parrainages, les dons et collectes de fonds.

  1. Redevances, droits, contrats de licence et redevances de franchisage

Une redevance est définie comme un montant d’argent perçu par le détenteur d’un droit d’auteur, d’une marque de commerce ou d’un brevet.

Inclure : Le revenu reçu de la vente ou de l'utilisation de tous les droits de propriété intellectuels des œuvres musicales, littéraires, artistiques ou dramatiques garanties les droits d'auteur, des enregistrements sonores ou de la radiodiffusion des signaux de communication.

  1. Dividendes

Inclure : Les revenus de dividendes; les dividendes de sources canadiennes; les dividendes de sources étrangères; les dividendes de parrainage.
Exclure : Les produits des placements de capitaux provenant des filiales.

  1. Intérêts

Inclure : Le revenu d'investissement; les intérêts provenant de sources étrangères; les intérêts sur les titres et les obligations du Canada; les intérêts sur des prêts hypothécaires canadiens; les intérêts provenant d'autres sources canadiennes.
Exclure : Les produits des placements de capitaux provenant des filiales.

  1. Autres revenus - précisez : (incluant les revenus entre les établissements d'une même société)

Inclure : Tout montant non inclus dans les questions (1) à (7).

  1. Revenus totaux

La somme des sous-questions (1) à (8).

Dépenses

  1. Coût des biens vendus

Plusieurs unités commerciales distinguent leurs coûts de matériaux de leurs autres frais d'exploitation (vente, activités générales et administratives). Cet item est disponible de manière à vous permettre de déclarer facilement vos coûts et vos dépenses en fonction de vos pratiques comptables habituelles.

Inclure : Le coût des matières premières et ou les biens achetés pour la revente – ne pas tenir compte des escomptes accordés sur les achats; les frais de transport à l’achat et les droits de douane.

  1. stocks d’ouverture
  1. achats

Inclure : Matières premières, achats de biens pour la revente et contenants à usage unique
Exclure : Variation dans les stocks

  1. stocks de fermeture
  1. coût des biens vendus

(Stocks d’ouverture plus achats moins stocks de fermeture)

  1. Frais de main-d’œuvre
  1. Salaires, traitements et commissions

Veuillez déclarer tous les salaires et traitements (y compris les allocations imposables et les commissions telles qu’elles figurent sur le T4 – État de la rémunération payée) avant les déductions, pour la présente période de déclaration.

Inclure : Les congés annuels payés; les primes (y compris la participation aux bénéfices); les commissions touchées par l’employé; les allocations imposables (p. ex. le logement et les repas, les allocations de véhicules, les cadeaux tels que des billets d’avion pour des vacances); les indemnités de départ.
Exclure : Tous les paiements et les dépenses liées aux travailleurs occasionnels et aux contractuels de l’extérieur (déclarer ces montants à la sous-question (3) - Contrats de sous-traitance).

  1. Avantages sociaux des employés

Inclure les cotisations au : Régimes d’assurance-maladie; régimes d’assurance; régimes d’assurance-emploi; régimes de pension; régimes d’indemnisation pour accidents du travail; associations professionnelles; toute cotisation versée pour le financement d’avantages sociaux comme les allocations pour la garde d’enfants ou les régimes de prestations supplémentaires de chômage (PSC); les contributions sociales aux régimes provinciaux et territoriaux de santé et d’éducation.

  1. Contrats de sous-traitance

Par contrat de sous-traitance, on fait appel aux services d’un fournisseur externe par opposition à offrir les services à l’interne.

Inclure : La main-d’œuvre occasionnelle salariée et les contractuels de l’extérieur; le travail fait sur commande et les travaux sous contrat; le travail en sous-traitance et à l’extérieur; la main-d’œuvre embauchée.

  1. Frais de recherche et développement

Les dépenses occasionnées dans le cadre d’activités avec l'intention de faire une découverte qui pourrait mener soit à la création de nouveaux produits ou de nouvelles procédures ou à l’amélioration de procédures ou de produits déjà existants.

  1. Frais professionnels et frais d’affaires

Inclure : Les honoraires de services juridiques; les frais pour des services de comptabilité et de vérification; les honoraires d’experts-conseils; les frais d’enseignement et de formation; les frais d’évaluation; les frais de gestion et d’administration; les frais de gestion immobilière; les frais d’expertise et de services en technologie de l’information; les frais d’architecture; les honoraires d’ingénieurs; les frais de services techniques et scientifiques; autres frais d’expertises (expertise en gestion expertise technique et scientifique); les frais de services vétérinaires; les frais pour les services de santé; les frais de préparation des feuilles de paye; tous les autres frais pour les services professionnels et commerciaux.
Exclure : Les frais de services versés au siège social (déclarer à la sous-question (21) - Tous les autres coûts et dépenses).

  1. Services publics

Les dépenses pour les services liés au fonctionnement de votre entreprise comme l’eau, l’électricité, le gaz naturel et le chauffage.

Inclure : Le diesel, le bois de chauffage, le gaz naturel, le mazout et le propane; égout.
Exclure : Les dépenses d’énergie comprises dans vos contrats de location et de crédit-bail; le téléphone, l’Internet et autres moyens de télécommunications; le carburant pour véhicules (déclarer à la sous-question (21) – Tous les autres coûts et dépenses).

  1. Frais de bureau et dépenses reliées à l’informatique

Inclure : La papeterie et les fournitures de bureau, le papier et les autres fournitures pour les photocopieurs, les imprimantes et les télécopieurs; le tarif postal et de messagerie (pour une utilisation quotidienne dans une activité commerciale); la mise à jour des ordinateurs et périphériques; les frais de traitement de données.
Exclure : Le téléphone, l’internet et autre dépense en télécommunications (déclarer ce montant à la sous-question (8) - Téléphone, Internet et autres dépenses en télécommunications).

  1. Téléphone, Internet et autres télécommunications

Inclure : L’Internet; le téléphone et autres télécommunications; le téléphone cellulaire; le télécopieur; le téléavertisseur.

  1. Taxes d’affaires, licences et permis

Inclure : Les impôts fonciers versés directement et les taxes de transfert de propriété; les droits d’immatriculation de véhicules; les taxes sur les boissons et les taxes d’affaires; les frais de permis commerciaux; les droits d’adhésion et les frais de permis d’exercer; l’impôt provincial sur les capitaux.

  1. Redevances, redevances de franchisage et droits d’adhésion

Inclure : Les montants versés aux titulaires de brevets d’invention, de droits d’auteur, de droits d’exécution et de marques de commerce; les redevances dérogatoires brutes et les coûts directs des redevances; les frais de redevances des résidents et des non-résidents; les redevances de franchisage.
Exclure : Les redevances de la Couronne.

  1. Redevances de la Couronne

Les redevances fédérales et provinciales, les taxes, les frais de location et de crédit-bail effectués dans le cadre d’une acquisition, un développement ou droits de coupe.

Inclure : Redevances de la couronne; les locations de la couronne; les frais de location des sables bitumineux; coûts des droit de coupe.

  1. Location et location à bail

Inclure : Les frais de location à bail, les frais de location de biens immobiliers, les charges de copropriété et les frais de location de matériel; les frais de location et de crédit-bail de véhicules automobiles; les frais d’éclairage et d’échafaudage de studio; les frais de location d’équipement et de machinerie; les frais d’entreposage; les frais de location d’équipement pour la construction routière; les frais de mazout et les autres dépenses liées aux services publics compris dans vos contrats de location et de crédit-bail.

  1. Réparation et entretien

Inclure : Des édifices et des structures; de la machinerie et du matériel; du matériel de sécurité; de véhicules; de matériaux, de pièces et les dépenses liées à la main-d’œuvre externe; services de conciergerie et d’entretien ainsi que de collecte des ordures.

  1. Amortissement et dépréciation

Inclure : Le coût direct de la dépréciation des actifs corporels et l’amortissement des améliorations locatives; l’amortissement des actifs incorporels (p. ex. l’amortissement des biens incorporels des brevets d’invention, des franchises, des droits d’auteur, des marques de commerce, des frais reportés et des coûts organisationnels).

  1. Assurance

Les revenus de recouvrement d’assurance devraient être déduits des dépenses d’assurance.

Inclure : La responsabilité civile professionnelle et autre assurance responsabilité; l’assurance-automobile et l’assurance de biens; l’assurance-vie des dirigeants; le versement de cautions, l’assurance contre les pertes d’exploitation, l’assurance-incendie; les revenus de recouvrement d’assurance devraient être déduits des dépenses d’assurance.

  1. Publicité, marketing, promotion, repas et divertissement

Inclure : La publicité dans les journaux et les dépenses liées aux médias; les catalogues, les présentations et les présentoirs; les billets de théâtre, de concerts et d’événements sportifs pour la promotion de l’entreprise; les dépenses liées aux collectes de fonds; les repas et achats de divertissement et d’hôtellerie effectués pour des clients.

  1. Frais de déplacement, de réunions et de congrès

Inclure: Les frais de déplacement; les frais de rencontres, de conventions et les séminaires; le transport des passagers (avion, autocar, train, etc,); les frais d’hébergement; les allocations de voyage et les repas pendant le voyage; les autres frais de déplacement.

  1. Frais de services financiers

Inclure : Les frais de services explicites pour services financiers; les commissions et les frais liés à l’utilisation de cartes de crédit et de débit; les frais de recouvrement et de transfert; les droits d’enregistrement et les frais d’agents de transfert; les frais de sécurité et de commissions des valeurs mobilières; les autres frais pour services financiers.
Exclure : Les frais d’intérêts (déclarer ce montant à la sous-question (19) - Frais d’intérêts).

  1. Frais d’intérêts

Déclarer le coût associé au maintien des dettes de votre compagnie.

Inclure : Les intérêts; les frais bancaires; les frais de finances; les paiements des intérêts sur les baux en capital; l’amortissement des primes d'émission; les intérêts sur la dette à court terme et à long terme, les hypothèques, les obligations et titres.

  1. Autres coûts et dépenses non liées à l’exploitation

Inclure : Les dons aux œuvres de bienfaisance et les contributions politiques; les créances irrécouvrables; les mauvaises créances; les provisions pour les mauvaises créances (moins le recouvrement pour les mauvaises créances); le réajustement de l’inventaire.

  1. Tous les autres coûts et dépenses (incluant les dépenses entre les divisions d’une même compagnie) – veuillez préciser :

Inclure : Coûts de production; opérations de canalisation, perçage, restauration d'emplacement; redevance brute de dépassement; autres locations productrices de propriété; coût d’opération des puits, mazout et équipement; autres locations à bail; autres coûts directs; location d’équipement et opération; coûts de sylviculture, cour à bois, coûts pour les routes d’exploitation du bois; frais de douane; dépenses générales assignées aux coûts de ventes; autres dépenses; argent en surplus ou en moins (dépense négative); remboursement des dépenses de maison mère; dépenses de garantie; dépenses de recrutement; frais généraux et administratifs; dépenses entre différentes divisions; transfert de fonds à l’interne (moins les dépenses de recouvrement); l’exploration et le développement (incluant la prospection/géologique, les puits abandonnés et asséchés, coûts d’exploration, coûts de développement); toutes autres dépenses non rapportées ailleurs aux sous-questions (1) à (20) ci-dessus.

  1. Dépenses totales

La somme des sous-questions 1 à 21.

Ventes selon le type de client

Cette section vise à déterminer quels secteurs de l’économie achètent vos services.
Veuillez fournir une répartition de vos ventes en pourcentage, selon le type de client.
Veuillez vous assurer que les pourcentages déclarés dans cette section totalisent 100 %.

  1. Clients au Canada

a. Particuliers et ménages
Veuillez déclarer le pourcentage des ventes aux particuliers et aux ménages qui n’appartient pas aux secteurs des entreprises ou des administrations publiques.

b. Entreprises
Vous devez déclarer ici le pourcentage des ventes conclues avec le secteur des entreprises.
Inclure :
• Les ventes à des sociétés d’État.

c. Administrations, organismes à but non lucratif et établissements publiques (p. ex. hôpitaux, écoles)
Vous devez déclarer ici le pourcentage des ventes conclues avec des organismes d’administration fédérale, provinciale, territoriale ou municipale.
Inclure :
• Les ventes aux hôpitaux, aux écoles, aux universités et aux services publiques.

  1. Clients à l’extérieur du Canada

Veuillez déclarer le pourcentage des ventes totales conclues uniquement avec des clients étrangers qui consomment à l’extérieur du Canada, y compris les entreprises étrangères, les particuliers étrangers, les établissements et/ou les gouvernements étrangers.
Inclure :
• Les ventes à des filiales ou à des sociétés affiliées étrangères.

Transactions internationales

Cette section vise à mesurer la valeur des transactions internationales en matière de biens, de services frais de redevances et de licences. Elle comprend les services et les biens importés achetés à l’étranger ainsi que la valeur des services et des biens exportés aux clients étrangers. Veuillez déclarer également les redevances, droits, contrats de licence et redevances de franchisage payés aux clients étrangers et/ou reçus d’eux. Ces services couvrent une variété de services industriels, professionnels, commerciaux et de services aux entreprises

Renseignements généraux

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon.

Les données partagées seront limitées aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef et en la retournant avec le questionnaire rempli. Veuillez préciser les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données.

Aux fins de la présente enquête, des ententes ont été conclues en vertu de l’article 12 avec les organismes statistiques de l’Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut.

Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Couplage d'enregistrements

Pour améliorer les données de la présente enquête et réduire au minimum le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements de cette enquête avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de données administratives.

Veuillez noter que Statistique Canada ne transmet aucune réponse d'enquête individuelle à l'Agence du revenu du Canada.

Veuillez visiter notre site web au www.statcan.gc.ca/survey-enquete/index-fra.htm ou composer le 1-800-972-9692 pour obtenir plus de renseignements au sujet de ces ententes de partage de données.

Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE)

Guide de déclaration

Ce guide est conçu pour vous aider à répondre à l'Enquête de 2014 sur les industries de services. Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, veuillez composer le numéro de la ligne d'aide de Statistique Canada ci-dessous.

Ligne d'aide : 1-800-972-9692

Vos réponses sont confidentielles.

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer toute information recueillie qui pourrait dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme sans leur permission ou sans en être autorisé par la Loi sur la statistique.

Statistique Canada utilisera les données de cette enquête à des fins statistiques.

Table des matières

Passer au texte

Activité commerciale
Renseignements sur la période de déclaration
Revenus
Dépenses
Caractéristiques de l'industrie
Ventes selon le type de client
Transactions internationales
Renseignements généraux
Ententes de partage de données
Couplage d'enregistrements

Début du texte

Activité commerciale

La description au dossier pour cette activité provient du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN). Cette base de données contient un nombre limité de classifications d'activités. Les classifications au dossier peuvent être applicables pour cette entreprise, même si ce n'est pas exactement comme vous voulez décrire l'activité principale de cette entreprise.

En sélectionnant « Oui, il s’agit de l’activité principale. », vous indiquez que la description est applicable, et elle décrit l'activité principale économique qui génère généralement le plus de revenus pour cette entreprise.

En sélectionnant « Non, il s’agit de l’activité secondaire. », vous indiquez que la description est applicable, mais qu'il y a une activité économique différente qui génère généralement plus de revenus pour cette entreprise. Vous recevrez une chance pour décrire l'activité principale de cette entreprise, ainsi que pour sélectionner une classification appropriée.

En sélectionnant « Non, cette description n'est pas applicable. », vous indiquez que cette description n'est pas applicable en tant qu'activité principale ou activité secondaire de cette entreprise. Vous aurez la possibilité de décrire l'activité principale de cette entreprise en sélectionnant une classification appropriée.

Si aucune des activités susmentionnées ne correspond à votre source principale de revenus, veuillez appeler au 1-800-972-9692 pour obtenir des instructions plus précises.

Renseignements sur la période de déclaration

Voici des exemples d’exercices financiers communs qui se situent entre les dates visées :

  • 1 mai 2013 au 30 avril 2014
  • 1 juin 2013 au 31 mai 2014
  • 1 juillet 2013 au 30 juin 2014
  • 1 août 2013 au 31 juillet 2014
  • 1 septembre 2013 au 31 août 2014
  • 1 octobre 2013 au 30 septembre 2014
  • 1 novembre 2013 au 31 octobre 2014
  • 1 décembre 2013 au 30 novembre 2014
  • 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014
  • 1 février 2014 au 31 janvier 2015
  • 1 mars 2014 au 28 février 2015
  • 1 avril 2014 au 31 mars 2015

Voici d’autres exemples d’exercices financiers qui se situent entre les dates visées :

  • 18 septembre 2013 au 15 septembre 2014 (p. ex., fin d’année flottante)
  • 1 juin 2014 au 31 décembre 2014 (p. ex., nouvelle entreprise)

  1. Ventes de produits et de services (p. ex. frais de commissions, revenus provenant de services)

Inclure : ventes, revenus provenant des commissions, de la location et de la location à bail s’ils sont les principales sources de revenus de cette entreprise.

Déclarez les montants après déduction des rendus et des indemnités.
Les ventes de biens et services sont définies comme des montants qui proviennent de la vente de biens et de services (en espèces ou à crédit) dans le cadre des activités courantes d’un commerce. Les ventes doivent être rapportées libres de toute remise au détaillant, taxe sur la valeur ajoutée et d’autres taxes basées sur les ventes.

Inclure : Les ventes faites par des emplacements canadiens (ventes à l’intérieur et à l’extérieur du pays); les transferts à d’autres unités commerciales ou au siège social de votre firme.

Exclure : Les transferts d’inventaire et les ventes en consignation; les taxes de vente fédérales, provinciales, territoriales, les taxes d’accises et l’impôt fédéral; les ventes intersociétaires dans des états financiers combinés.

 

  1. Location et location à bail

Déclarer seulement s’il s'agit d’une source de revenus secondaire. Si la location et la location à bail sont vos principales sources de revenus, veuillez déclarer les revenus à la question 1.

Inclure : Location ou crédit-bail des appartements, des constructions commerciales, des terrains, des édifices à bureaux, de logements résidentiels, des investissements dans les copropriétés, les chambres d’hôtel ou de motel, la location à long ou à court terme de véhicules, de machines ou d’équipement, de casiers d’entreposage, etc.

  1. Commissions

Déclarer seulement s’il s'agit d’une source de revenus secondaire. Si les commissions sont vos principales sources de revenus, veuillez déclarer les revenus à la question 1.

Inclure : Les commissions gagnées sur les ventes de produits ou de services faites par des entreprises telles que les agences de publicité, les courtiers, les agents d'assurances, les ventes de billet de loterie, les représentants de ventes, les agences de voyage - la compensation pourrait également être rapportée à ce point (par exemple, la compensation pour percevoir la taxe de vente).

  1. Subventions (incluant les dons, collectes de fonds et commandites)

Inclure : Les concessions, les contributions et subventions non remboursables de tous les niveaux de gouvernement; le revenu du secteur privé (les entreprises et les particuliers) les parrainages, les dons et collectes de fonds.

  1. Redevances, droits, contrats de licence et redevances de franchisage

Une redevance est définie comme un montant d’argent perçu par le détenteur d’un droit d’auteur, d’une marque de commerce ou d’un brevet.

Inclure : Le revenu reçu de la vente ou de l'utilisation de tous les droits de propriété intellectuels des œuvres musicales, littéraires, artistiques ou dramatiques garanties les droits d'auteur, des enregistrements sonores ou de la radiodiffusion des signaux de communication.

  1. Dividendes

Inclure : Les revenus de dividendes; les dividendes de sources canadiennes; les dividendes de sources étrangères; les dividendes de parrainage.
Exclure : Les produits des placements de capitaux provenant des filiales.

  1. Intérêts

Inclure : Le revenu d'investissement; les intérêts provenant de sources étrangères; les intérêts sur les titres et les obligations du Canada; les intérêts sur des prêts hypothécaires canadiens; les intérêts provenant d'autres sources canadiennes.
Exclure : Les produits des placements de capitaux provenant des filiales.

  1. Autres revenus - précisez : (incluant les revenus entre les établissements d'une même société)

Inclure : Tout montant non inclus dans les questions (1) à (7).

  1. Revenus totaux

La somme des sous-questions (1) à (8).

Dépenses

  1. Coût des biens vendus

Plusieurs unités commerciales distinguent leurs coûts de matériaux de leurs autres frais d'exploitation (vente, activités générales et administratives). Cet item est disponible de manière à vous permettre de déclarer facilement vos coûts et vos dépenses en fonction de vos pratiques comptables habituelles.

Inclure : Le coût des matières premières et ou les biens achetés pour la revente – ne pas tenir compte des escomptes accordés sur les achats; les frais de transport à l’achat et les droits de douane.

  1. stocks d’ouverture
  1. achats

Inclure : Matières premières, achats de biens pour la revente et contenants à usage unique
Exclure : Variation dans les stocks

  1. stocks de fermeture
  1. coût des biens vendus

(Stocks d’ouverture plus achats moins stocks de fermeture)

  1. Frais de main-d’œuvre
  1. Salaires, traitements et commissions

Veuillez déclarer tous les salaires et traitements (y compris les allocations imposables et les commissions telles qu’elles figurent sur le T4 – État de la rémunération payée) avant les déductions, pour la présente période de déclaration.

Inclure : Les congés annuels payés; les primes (y compris la participation aux bénéfices); les commissions touchées par l’employé; les allocations imposables (p. ex. le logement et les repas, les allocations de véhicules, les cadeaux tels que des billets d’avion pour des vacances); les indemnités de départ.
Exclure : Tous les paiements et les dépenses liées aux travailleurs occasionnels et aux contractuels de l’extérieur (déclarer ces montants à la sous-question (3) - Contrats de sous-traitance).

  1. Avantages sociaux des employés

Inclure les cotisations au : Régimes d’assurance-maladie; régimes d’assurance; régimes d’assurance-emploi; régimes de pension; régimes d’indemnisation pour accidents du travail; associations professionnelles; toute cotisation versée pour le financement d’avantages sociaux comme les allocations pour la garde d’enfants ou les régimes de prestations supplémentaires de chômage (PSC); les contributions sociales aux régimes provinciaux et territoriaux de santé et d’éducation.

  1. Contrats de sous-traitance

Par contrat de sous-traitance, on fait appel aux services d’un fournisseur externe par opposition à offrir les services à l’interne.

Inclure : La main-d’œuvre occasionnelle salariée et les contractuels de l’extérieur; le travail fait sur commande et les travaux sous contrat; le travail en sous-traitance et à l’extérieur; la main-d’œuvre embauchée.

  1. Frais de recherche et développement

Les dépenses occasionnées dans le cadre d’activités avec l'intention de faire une découverte qui pourrait mener soit à la création de nouveaux produits ou de nouvelles procédures ou à l’amélioration de procédures ou de produits déjà existants.

  1. Frais professionnels et frais d’affaires

Inclure : Les honoraires de services juridiques; les frais pour des services de comptabilité et de vérification; les honoraires d’experts-conseils; les frais d’enseignement et de formation; les frais d’évaluation; les frais de gestion et d’administration; les frais de gestion immobilière; les frais d’expertise et de services en technologie de l’information; les frais d’architecture; les honoraires d’ingénieurs; les frais de services techniques et scientifiques; autres frais d’expertises (expertise en gestion expertise technique et scientifique); les frais de services vétérinaires; les frais pour les services de santé; les frais de préparation des feuilles de paye; tous les autres frais pour les services professionnels et commerciaux.
Exclure : Les frais de services versés au siège social (déclarer à la sous-question (21) - Tous les autres coûts et dépenses).

  1. Services publics

Les dépenses pour les services liés au fonctionnement de votre entreprise comme l’eau, l’électricité, le gaz naturel et le chauffage.

Inclure : Le diesel, le bois de chauffage, le gaz naturel, le mazout et le propane; égout.
Exclure : Les dépenses d’énergie comprises dans vos contrats de location et de crédit-bail; le téléphone, l’Internet et autres moyens de télécommunications; le carburant pour véhicules (déclarer à la sous-question (21) – Tous les autres coûts et dépenses).

  1. Frais de bureau et dépenses reliées à l’informatique

Inclure : La papeterie et les fournitures de bureau, le papier et les autres fournitures pour les photocopieurs, les imprimantes et les télécopieurs; le tarif postal et de messagerie (pour une utilisation quotidienne dans une activité commerciale); la mise à jour des ordinateurs et périphériques; les frais de traitement de données.
Exclure : Le téléphone, l’internet et autre dépense en télécommunications (déclarer ce montant à la sous-question (8) - Téléphone, Internet et autres dépenses en télécommunications).

  1. Téléphone, Internet et autres télécommunications

Inclure : L’Internet; le téléphone et autres télécommunications; le téléphone cellulaire; le télécopieur; le téléavertisseur.

  1. Taxes d’affaires, licences et permis

Inclure : Les impôts fonciers versés directement et les taxes de transfert de propriété; les droits d’immatriculation de véhicules; les taxes sur les boissons et les taxes d’affaires; les frais de permis commerciaux; les droits d’adhésion et les frais de permis d’exercer; l’impôt provincial sur les capitaux.

  1. Redevances, redevances de franchisage et droits d’adhésion

Inclure : Les montants versés aux titulaires de brevets d’invention, de droits d’auteur, de droits d’exécution et de marques de commerce; les redevances dérogatoires brutes et les coûts directs des redevances; les frais de redevances des résidents et des non-résidents; les redevances de franchisage.
Exclure : Les redevances de la Couronne.

  1. Redevances de la Couronne

Les redevances fédérales et provinciales, les taxes, les frais de location et de crédit-bail effectués dans le cadre d’une acquisition, un développement ou droits de coupe.

Inclure : Redevances de la couronne; les locations de la couronne; les frais de location des sables bitumineux; coûts des droit de coupe.

  1. Location et location à bail

Inclure : Les frais de location à bail, les frais de location de biens immobiliers, les charges de copropriété et les frais de location de matériel; les frais de location et de crédit-bail de véhicules automobiles; les frais d’éclairage et d’échafaudage de studio; les frais de location d’équipement et de machinerie; les frais d’entreposage; les frais de location d’équipement pour la construction routière; les frais de mazout et les autres dépenses liées aux services publics compris dans vos contrats de location et de crédit-bail.

  1. Réparation et entretien

Inclure : Des édifices et des structures; de la machinerie et du matériel; du matériel de sécurité; de véhicules; de matériaux, de pièces et les dépenses liées à la main-d’œuvre externe; services de conciergerie et d’entretien ainsi que de collecte des ordures.

  1. Amortissement et dépréciation

Inclure : Le coût direct de la dépréciation des actifs corporels et l’amortissement des améliorations locatives; l’amortissement des actifs incorporels (p. ex. l’amortissement des biens incorporels des brevets d’invention, des franchises, des droits d’auteur, des marques de commerce, des frais reportés et des coûts organisationnels).

  1. Assurance

Les revenus de recouvrement d’assurance devraient être déduits des dépenses d’assurance.

Inclure : La responsabilité civile professionnelle et autre assurance responsabilité; l’assurance-automobile et l’assurance de biens; l’assurance-vie des dirigeants; le versement de cautions, l’assurance contre les pertes d’exploitation, l’assurance-incendie; les revenus de recouvrement d’assurance devraient être déduits des dépenses d’assurance.

  1. Publicité, marketing, promotion, repas et divertissement

Inclure : La publicité dans les journaux et les dépenses liées aux médias; les catalogues, les présentations et les présentoirs; les billets de théâtre, de concerts et d’événements sportifs pour la promotion de l’entreprise; les dépenses liées aux collectes de fonds; les repas et achats de divertissement et d’hôtellerie effectués pour des clients.

  1. Frais de déplacement, de réunions et de congrès

Inclure : Les frais de déplacement; les frais de rencontres, de conventions et les séminaires; le transport des passagers (avion, autocar, train, etc,); les frais d’hébergement; les allocations de voyage et les repas pendant le voyage; les autres frais de déplacement.

  1. Frais de services financiers

Inclure : Les frais de services explicites pour services financiers; les commissions et les frais liés à l’utilisation de cartes de crédit et de débit; les frais de recouvrement et de transfert; les droits d’enregistrement et les frais d’agents de transfert; les frais de sécurité et de commissions des valeurs mobilières; les autres frais pour services financiers.
Exclure : Les frais d’intérêts (déclarer ce montant à la sous-question (19) - Frais d’intérêts).

  1. Frais d’intérêts

Déclarer le coût associé au maintien des dettes de votre compagnie.

Inclure : Les intérêts; les frais bancaires; les frais de finances; les paiements des intérêts sur les baux en capital; l’amortissement des primes d'émission; les intérêts sur la dette à court terme et à long terme, les hypothèques, les obligations et titres.

  1. Autres coûts et dépenses non liées à l’exploitation

Inclure : Les dons aux œuvres de bienfaisance et les contributions politiques; les créances irrécouvrables; les mauvaises créances; les provisions pour les mauvaises créances (moins le recouvrement pour les mauvaises créances); le réajustement de l’inventaire.

  1. Tous les autres coûts et dépenses (incluant les dépenses entre les divisions d’une même compagnie) – veuillez préciser :

Inclure : Coûts de production; opérations de canalisation, perçage, restauration d'emplacement; redevance brute de dépassement; autres locations productrices de propriété; coût d’opération des puits, mazout et équipement; autres locations à bail; autres coûts directs; location d’équipement et opération; coûts de sylviculture, cour à bois, coûts pour les routes d’exploitation du bois; frais de douane; dépenses générales assignées aux coûts de ventes; autres dépenses; argent en surplus ou en moins (dépense négative); remboursement des dépenses de maison mère; dépenses de garantie; dépenses de recrutement; frais généraux et administratifs; dépenses entre différentes divisions; transfert de fonds à l’interne (moins les dépenses de recouvrement); l’exploration et le développement (incluant la prospection/géologique, les puits abandonnés et asséchés, coûts d’exploration, coûts de développement); toutes autres dépenses non rapportées ailleurs aux sous-questions (1) à (20) ci-dessus.

  1. Dépenses totales

La somme des sous-questions 1 à 21.

Caractéristiques de l'industrie

Services de design d’intérieur

Services de design d’intérieur, y compris la gestion en construction 

Services de design d’intérieur, dont le contrat prévoit la gestion par le concepteur du processus de construction nécessaire pour réaliser le design.

Inclure : La programmation, le design conceptuel (c.-à-d. schématique), la mise au point du design, la spécification des éléments et des composantes nécessaires, la préparation des documents relatifs à la construction et la gestion du contrat.
Exclure : Les services de design d’intérieur liés à la restauration ou à la rénovation de bâtiments historiques.

  1. Services de design d’intérieur résidentiel (Exclure : la restauration historique)

Services de design d’intérieur d’immeubles résidentiels, dont le contrat prévoit la gestion par le concepteur du processus de construction nécessaire pour réaliser le design.

Inclure : La programmation, le design conceptuel (c.‑à‑d. schématique), la mise au point du design, la spécification des éléments et des composantes nécessaires, la préparation des documents relatifs à la construction et la gestion du contrat.
Exclure : Les services de design d’intérieur liés à la restauration et à la rénovation de bâtiments historiques.

  1. Services de design d’intérieur non résidentiel (Exclure : la restauration historique)

Services de design d’intérieur d’immeubles non résidentiels, dont le contrat prévoit la gestion par le concepteur du processus de construction nécessaire pour réaliser le design.

Inclure : La programmation, le design conceptuel (c.-à-d. schématique), la mise au point du design, la spécification des éléments et des composantes nécessaires, la préparation des documents relatifs à la construction et la gestion du contrat.
Exclure : Les services de design d’intérieur liés à la restauration et à la rénovation de bâtiments historiques.

  1. Services de design d’intérieur de bâtiments historiques (Inclure : la restauration historique)

Services de design d’intérieur de bâtiments dont le caractère historique doit être pris en compte.

Inclure : Les services liés aux restaurations et aux changements de vocation.
Exclure : Les services de décoration intérieure; les services de conseils en design d’intérieur; les services de design architectural.

  1. Services de design d’intérieur, à l’exception de la gestion en construction

Services de design d’intérieur, dont le contrat ne prévoit pas de services de gestion en construction.

Inclure : Services de design d’éclairage intérieur; services de design de parures de fenêtres; services de sélection de couleurs et de finis; services de disposition d’ameublement, d’accessoires et d’équipement.

  1. Services de décoration intérieure

Services esthétiques liés à l’espace intérieur.

Services de design industriel

  1. Services de design industriel de produits.

Services de design visant à optimiser l’efficacité de la fabrication, ainsi que la fonction et l’apparence des produits.

Inclure : Le choix de matériaux, de méthodes et de techniques de construction, de mécanismes, de la forme, de la couleur et du fini de surface du produit, compte tenu des facteurs humains, de la sécurité, de l’attrait commercial et de la facilité de production, de distribution, d’utilisation et d’entretien.
Exclure : La conception de vêtements, de chaussures, de bijoux et de textiles; veuillez déclarer ces activités dans cette section, à la question (13).

  1. Services de design et de fabrication de modèles

Services de conception et de fabrication de modèles de nouveaux concepts de produits; les modèles peuvent être à pleine échelle ou à échelle réduite.

Services de design graphique

  1. Services de design graphique d’images de marque et de communication

Conception d’images de marque et de produits de communication interne et externe.

Inclure : La conception d’un ensemble cohérent de logos, de présentation graphique et de produits imprimés et électroniques.
Exclure : Le design graphique de publicités et d’identités de marque.

  1. Services de design graphique publicitaire

Conception de l’apparence visuelle d’une publicité ou d’une campagne de publicité.

Inclure : Les services de design d’identités de marque.
Exclure : La création de publicités ou de campagnes publicitaires complètes.

  1. Services d’illustration commerciale

Illustrations devant servir à des projets de design graphique.

  1. Services de design d’interfaces graphiques et interactifs (Inclure : les interfaces de jeux vidéo)

Conception d’interfaces de logiciel, sauf celles liées à la conception d’un site Internet.

Inclure : La conception d’interfaces de jeux vidéo.

  1. Services de design graphique de livres, de revues et de journaux

Design graphique de livres, de magazines et de journaux, y compris les pages couverture et la présentation intérieure de même que le choix des types de caractères.

  1. Services de design graphique pour la radiotélédiffusion et le cinéma

Design graphique pour le cinéma et la télévision tels que des titres, des montages d’ouverture et de fermeture, des intercalaires, des transitions et des publicités interstitielles, des procédés fond bleu ou fond vert et des animations.

  1. Tous les autres services de design graphique (p. ex. signalisation, emballage, style de caractères)

Inclure : Les services de design graphique de signalisation et d’orientation particulière; les services de design graphique d’emballages; les services de design de types de caractères.

  1. Mode, chaussures, textiles, bijoux et autres services de design spécialisé non classés ailleurs

Tous les autres services de design graphique

Autres services de design comprenant les vêtements, les chaussures, les bijoux, les chars allégoriques, les textiles et les patrons devant servir à la fabrication des composantes individuelles de vêtements et de chaussures.

Produits et services connexes

  1. Services de conception et de développement de sites Web

Inclure : Les éditeurs de logiciels; les fournisseurs de services Internet, de sites portails de recherche et de services de traitement de données; la conception de systèmes informatiques et les services connexes.

  1. Services de conseils

Conseils et aide en matière de design spécialisé.

  1. Services d’imprimerie

Impression de copies d’images et de documents pour d’autres personnes, moyennant des frais.

  1. Services de dessin

Production de schémas, de plans, d’illustrations, de graphiques ou de modèles détaillés à partir de devis d’ingénieurs ou d’architectes, en vue de la conception, de la fabrication, de l’installation, de la construction et de la réparation ou de l’entretien d’immeubles, de structures, de systèmes ou de composants.

  1. Ventes de marchandises achetées pour la revente telle quelle

Ventes de marchandises de détail ou en gros.

  1. Toutes les autres ventes – préciser :

Inclure : Les services de décoration intérieure; les services de conseils (qui ne sont pas liés à la réalisation du design); les services d’études de marché; les services de conception de publicités (p. ex. la création de publicités ou de campagnes de publicité complètes).

Ventes selon le type de client

Cette section vise à déterminer quels secteurs de l’économie achètent vos services.
Veuillez fournir une répartition de vos ventes en pourcentage, selon le type de client.
Veuillez vous assurer que les pourcentages déclarés dans cette section totalisent 100 %.

  1. Clients au Canada

a. Particuliers et ménages
Veuillez déclarer le pourcentage des ventes aux particuliers et aux ménages qui n’appartient pas aux secteurs des entreprises ou des administrations publiques.

b. Entreprises
Vous devez déclarer ici le pourcentage des ventes conclues avec le secteur des entreprises.
Inclure :
• Les ventes à des sociétés d’État.

c. Administrations, organismes à but non lucratif et établissements publiques (p. ex. hôpitaux, écoles)
Vous devez déclarer ici le pourcentage des ventes conclues avec des organismes d’administration fédérale, provinciale, territoriale ou municipale.
Inclure :
• Les ventes aux hôpitaux, aux écoles, aux universités et aux services publiques.

  1. Clients à l’extérieur du Canada

Veuillez déclarer le pourcentage des ventes totales conclues uniquement avec des clients étrangers qui consomment à l’extérieur du Canada, y compris les entreprises étrangères, les particuliers étrangers, les établissements et/ou les gouvernements étrangers.
Inclure :
• Les ventes à des filiales ou à des sociétés affiliées étrangères.

Transactions internationales

Cette section vise à mesurer la valeur des transactions internationales en matière de biens, de services frais de redevances et de licences. Elle comprend les services et les biens importés achetés à l’étranger ainsi que la valeur des services et des biens exportés aux clients étrangers. Veuillez déclarer également les redevances, droits, contrats de licence et redevances de franchisage payés aux clients étrangers et/ou reçus d’eux. Ces services couvrent une variété de services industriels, professionnels, commerciaux et de services aux entreprises

Renseignements généraux

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon.

Les données partagées seront limitées aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef et en la retournant avec le questionnaire rempli. Veuillez préciser les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données.

Aux fins de la présente enquête, des ententes ont été conclues en vertu de l’article 12 avec les organismes statistiques de l’Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut.

Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Couplage d'enregistrements

Pour améliorer les données de la présente enquête et réduire au minimum le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements de cette enquête avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de données administratives.

Veuillez noter que Statistique Canada ne transmet aucune réponse d'enquête individuelle à l'Agence du revenu du Canada.

Veuillez visiter notre site web au www.statcan.gc.ca/survey-enquete/index-fra.htm ou composer le 1-800-972-9692 pour obtenir plus de renseignements au sujet de ces ententes de partage de données.

Méthodologie de révision rétrospective des tableaux d’entrées-sorties de 2007 et 2008

Introduction

La publication des tableaux d’entrées-sorties (ES) de 2009 introduit des ruptures d’ordre conceptuel, taxinomique et statistique par rapport aux séries chronologiques publiées antérieurement, dans le sillage de la révision complète du Système canadien des comptes macroéconomiques (SCCM) de 2012Note1. Si de nombreux produits de données ont fait l’objet de révisions historiques pour que soit préservée la continuité des séries chronologiques, les tableaux d’ES provinciaux et territoriaux antérieurs à 2009 n’ont pas été recompilés pour des raisons de faisabilité. Par conséquent, les tableaux antérieurs à 2009 ne sont plus comparables à d’autres produits révisés du SCCM, comme les comptes économiques nationaux trimestriels, les comptes économiques provinciaux, les estimations du PIB par industrie et la productivité du travail et multifactorielle.

La somme considérable de travail qu’exige le processus de compilation des ES a empêché la recompilation des tableaux antérieurs à 2009 à partir des données de base originales en fonction des nouveaux concepts, des nouvelles classifications et des nouvelles méthodes statistiques adoptés dans le cadre de la révision historique du SCCM de 2012. Toutefois, la solution de compromis retenue a consisté à soumettre à une révision rétrospective les tableaux provinciaux et territoriaux en prix courants pour atténuer l’incidence des ruptures des séries chronologiques sur les produits analytiques d’entrées-sorties, notamment les modèles d’impact d’ES et les tableaux symétriques d’ES industrie par industrie. La diffusion des tableaux de 2007 et de 2008 est la première d’une série de diffusions qui remontera jusqu’à 1997.

Le but premier des tableaux révisés rétrospectivement est d’assurer la continuité en vue de l’utilisation des tableaux d’ES à des fins analytiques et non pour servir de données repères au cours de la période pour le programme intégré des comptes macroéconomiques, comme c’est le cas dans la compilation actuelle. Dans la mesure où des techniques de modélisation par approximation sont employées dans la compilation de ces tableaux, la qualité générale est inférieure à celle obtenue par un exercice poussé de compilation de bas en haut à un niveau détaillé.

Les tableaux révisés rétrospectivement sont harmonisés avec la plupart des agrégats des comptes économiques provinciaux (CEP) publiés en novembre 2013. En raison de contraintes statistiques, ces tableaux sont établis à un niveau légèrement plus agrégé (niveau d’agrégation commun L de 1997) que le niveau détaillé des nouvelles classifications employé à partir de 2009.

Bien que les différences de qualité ne puissent être quantifiées, les tableaux révisés rétrospectivement conviennent aux analyses macroéconomiques qui ne nécessitent pas une intégration complète à d’autres produits (par exemple, les séries chronologiques des mesures de volume des industries ou les estimations de la productivité multifactorielle).

Méthodologie de révision rétrospective

La méthodologie de révision rétrospective des tableaux d’ES peut se décomposer selon les grandes étapes suivantes, qui seront expliquées de façon plus détaillée :

  1. Conversion des tableaux repères à la nouvelle classification des produits
  2. Ajustements pour tenir compte d’autres changements apportés aux classifications
  3. Ajustements pour tenir compte des changements conceptuels
  4. Ajustements pour assurer l’harmonisation avec les agrégats des CEP
  5. Équilibrage des tableaux

a) Conversion des tableaux repères à la nouvelle classification des produits

La nouvelle classification des produits d’ES adoptée en 2009 fournit des définitions plus pertinentes et plus détaillées des produits d’ES, mais représente également une rupture marquée par rapport à la structure antérieure. L’approche retenue consiste à réaffecter, lorsque cela est possible, les estimations repères aux nouveaux produits en fonction des poids de répartition tirés des données de base primaires.

Le retour aux données de base est motivé par deux grands facteurs. Le premier est que, dans certains cas, les données de base fournissent des renseignements mieux harmonisés avec les nouvelles classifications, par exemple, les renseignements sur les produits provenant de l’Enquête annuelle des manufactures. Le second est que le niveau élevé de détail de certaines données de base peut servir à reconstruire les estimations avec plus de précision. Le commerce international en constitue le meilleur exemple : les renseignements très détaillés du Système harmonisé peuvent être utilisés pour établir une approximation des estimations du commerce selon les nouvelles classifications.

Cependant, il n’a pas été possible d’appliquer l’approche des données de base à tous les nouveaux produits. En raison de difficultés d’ordre statistique, il a fallu procéder à une agrégation pour 15 produits, notamment le pétrole brut et le bitume ainsi que les marges de gros et les commissions.

Le retour aux données de base pour réaffecter la valeur des estimations des produits pose un inconvénient majeur : il réintroduit des incohérences qui avaient été réglées à l’étape de la confrontation des données (ou équilibrage) du processus de compilation des tableaux d’ES. Toutefois, puisqu’il s’agissait d’un exercice de reclassification de valeurs « connues » de produits, cette opération n’a pas eu d’incidence sur les statistiques de base comme les totaux par industrie ou par catégorie ou d’autres sous-totaux comme le PIB ou les entrées intermédiaires totales par industrie.

Une approche en deux étapes est utilisée pour atteindre des objectifs contradictoires, soit la nouvelle estimation des valeurs à partir des données de base et le maintien de tous les renseignements de base des tableaux existants. À la première étape, les valeurs sont estimées selon la nouvelle classification des produits, tandis qu’à la deuxième étape, l’additivité des données est rétablie dans la dimension des ressources et des emplois (c.-à-d. rééquilibrage des tableaux).

Lors de la première étape, les données de base sont simultanément mises en correspondance avec l’ancienne classification et la nouvelle classification des produits pour chaque industrie et catégorie de demande finale dans les anciens tableaux d’ES. Ces données fournissent les poids de répartition servant à attribuer la portion appropriée de chaque valeur d’ES des anciens produits aux nouveaux produits. Si cette méthode permet d’établir des estimations de la valeur des nouveaux produits qui concordent avec les estimations publiées des industries, elle génère inévitablement des estimations qui manquent de cohérence dans les dimensions de l’offre et de la demande.

À la deuxième étape, la cohérence dans une perspective d’offre et de demande est rétablie par une approche algorithmique. Un modèle d’optimisation sous contraintes est appliqué pour réduire au minimum les variations par rapport aux estimations établies à la première étape compte tenu d’un ensemble de contraintes qui assurent l’identité de l’offre et de la demande aux prix de baseNote2. Le modèle comporte aussi la contrainte supplémentaire suivante : pour chaque industrie, le total du sous-ensemble des valeurs des nouveaux produits qui composent la valeur d’un produit publiée antérieurement doit correspondre à la valeur initiale de ce dernier. Cette contrainte permet d’assurer que l’industrie et d’autres identités structurelles de base dans les tableaux publiés d’ES ne sont pas modifiées au cours du processus d’équilibrage des produits. Le modèle est résolu au niveau provincial, et les estimations nationales sont obtenues par la somme des estimations provinciales.

Lorsque les données de base ne pouvaient pas fournir suffisamment de détails ou des poids cohérents, les estimations ont été ajustées au cas par cas. Parfois, les estimations de l’offre ont été utilisées pour déterminer la demande, parfois l’inverse, selon la qualité relative de l’information de base.

Valeurs et marges

Comme on l’a mentionné précédemment, le modèle est résolu aux prix de base. Les composantes des marges sont ensuite réparties en fonction des poids des prix de base de chaque nouveau produit dans la valeur des produits publiée antérieurement à partir des tableaux d’ES équilibrés. Les estimations des prix à l’achat correspondent à la somme des composantes des prix de base et des marges.

La répartition symétrique des marges selon les poids des prix de base est raisonnable dans l’hypothèse d’une homogénéité suffisante des taux de marge dans le groupe de produits visé. Si cette hypothèse tient pour la plupart des produits répartis, certains taux de marge peuvent toutefois varier, même dans un groupe de produits semblables, de sorte qu’un réexamen sélectif des poids de répartition des marges a été nécessaire, particulièrement pour certaines marges moins homogènes, comme les marges d’impôt.

b) Ajustements pour tenir compte d’autres changements apportés aux classifications

La nouvelle classification des industries introduite pour 2009 est fondée sur le Système de classification des industries de l’Amérique du Nord (SCIAN) et ne présente donc pas de ruptures marquées par rapport au système de classification antérieur. La nouvelle classification des industries est, en règle générale, moins détaillée pour les industries productrices de biens et plus détaillée pour les industries de services, surtout dans le commerce de gros et le commerce de détail.

Pour la dimension des industries, les tableaux révisés d’ES ont été établis selon le niveau d’agrégation le plus détaillé commun à l’ancienne classification et à la nouvelle classification des industries. Il s’agit des agrégations traditionnellement désignées par la lettre « L » (link), soit le niveau commun de différentes classifications des ES. Par exemple, les deux industries distinctes « Vineries » et « Distilleries » dans l’ancienne classification sont regroupées de manière à correspondre à l’industrie « Vineries et distilleries » dans la nouvelle classification. À l’inverse, les 12 industries du commerce de gros et les 12 industries du commerce de détail dans la nouvelle classification sont combinées pour correspondre aux deux industries regroupées antérieures pour l’ensemble du commerce de gros et de détail. La nouvelle classification comporte 235 industries, alors que la structure commune des industries (L) en compte 188.

L’agrégation simple, cependant, n’est pas utilisée pour régler tous les écarts entre les deux systèmes de classification des industries. Les activités des administrations publiques autochtones, qui figuraient dans les « Autres institutions sans but lucratif » dans l’ancienne classification, sont rangées dans le secteur des administrations publiques dans la nouvelle classification. Plutôt que de créer une agrégation commune au secteur sans but lucratif et au secteur des administrations publiques, il a semblé préférable d’apporter des ajustements statistiques aux tableaux d’ES qui permettraient de produire des estimations distinctes pour les industries des institutions sans but lucratif et des administrations publiques autochtones.

Les industries de formation de capital fixe dans la demande finale suivent le principe général établi pour les industries des tableaux d’entrées-sorties. L’agrégation a été utilisée lorsqu’il était possible de créer une série chronologie commune, à l’exception des industries des administrations publiques autochtones et des institutions sans but lucratif. La nouvelle catégorie des produits de la propriété intellectuelle (PPI) couvre les services d’exploration qui se trouvaient auparavant dans la construction, les logiciels qui figuraient dans les machines et le matériel ainsi que les nouvelles estimations de la recherche et du développement.

Dans la demande finale, la nouvelle classification des dépenses de consommation finale des catégories de ménages est fondée sur la norme de classification internationale, la Classification des fonctions de la consommation individuelle (COICOP), et diffère considérablement de la classification antérieure des dépenses personnelles. Étant donné que, pour ces catégories, les estimations sont disponibles au niveau détaillé dans les comptes économiques provinciaux, ces catégories ont été adoptées telles quelles. La dimension des produits de ces catégories a été établie à la lumière de la composition publiée antérieurement et d’un réexamen des données de base axé sur les changements de définitions apportés lors de la révision complète.

c) Ajustements pour tenir compte des changements conceptuels

Trois grandes révisions conceptuelles ont une incidence importante sur les tableaux d’ES. Elles ont trait à la capitalisation des dépenses au titre de la recherche et développement (R-D), des systèmes d’armes militaires et des services d’exploration. Les deux premiers changements capitalisent des dépenses qui étaient traitées auparavant comme des dépenses de consommation intermédiaire et représentent de nouveaux concepts introduits à l’occasion de la révision complète des comptes macroéconomiques canadiens de 2012. Le troisième changement supprime le routage de la production des services d’exploration par le biais des industries de la construction non résidentielle, simplification résultant de la création d’une nouvelle catégorie de formation de capital fixe pour les produits de la propriété intellectuelle lors de la révision complète.

Ces trois grands ajustements sont estimés à partir des données de base. Les chiffres des dépenses intérieures brutes en recherche et développement (DIRD) publiés par Statistique Canada ont été utilisés pour estimer la production de R-D pour compte propre et l’achat de R-D sur le marché par les industries. En ce qui concerne les systèmes d’armes, certaines dépenses intermédiaires de l’industrie de la défense sont reclassées dans les dépenses en immobilisations sur la base des renseignements sur les actifs tirés du Système de gestion financière des statistiques publiques et des dépenses en immobilisations agrégées publiées dans les Comptes publics du Canada.

Les estimations des investissements au titre des services d’exploration établies à partir de l’Enquête sur l’extraction de pétrole et de gaz (Statistique Canada) et du Relevé des dépenses d’exploration minérale, de mise en valeur de gisements et d’aménagement de complexes miniers (Ressources naturelles Canada) sont utilisées pour déplacer les valeurs appropriées de la construction non résidentielle aux catégories des PPI dans la demande finale. Les sorties et les entrées connexes des industries du pétrole et du gaz et des autres travaux de génie sont réduites du montant correspondant.

d) Ajustements pour assurer l’harmonisation avec les agrégats des CEP

Les tableaux d’ES sont également ajustés pour correspondre aux agrégats des CEP publiés en novembre 2013. Ceux-ci comprennent pour chaque province ou territoire les agrégats du PIB en termes de revenus et de dépenses, les séries détaillées des dépenses de consommation finale des ménages et le PIB aux prix courants par industrie du SCIANNote3, une fois pris en compte les écarts attribuables à la sectorisation dans les tableaux d’ES.

Les estimations par industrie ont également été examinées à la lumière des modifications apportées aux données de base dans le cadre de la révision complète. La structure des produits des entrées et des sorties des industries a été ajustée de manière à concorder avec ces modifications et avec les nouvelles configurations introduites dans les tableaux d’ES repères de 2009 et ultérieurs.

e) Équilibrage des tableaux révisés

La séquence des étapes décrites ci-dessus introduit inévitablement un grand nombre d’incohérences dans les données. Un processus en deux étapes est utilisé pour éliminer ces incohérences. À la première étape, les écarts importants dans le cadre des ressources et des emplois ou les valeurs aberrantes dans la perspective d’une série chronologie sont examinés et ajustés au cas par cas. À la deuxième étape, les incohérences de moindre importance sont éliminées au moyen d’un algorithme d’équilibrage présenté sous forme semi-généralisée.

L’algorithme d’équilibrage produit les variations minimales requises pour supprimer tous les déséquilibres dans les tableaux au moyen de l’optimisation suivante :

min x P , x N i j k l m w i j k l m ( x P i j k l m + x N i j k l m )       ( 1 )

à condition que :

α i j k l m ( x P i j k l m x N i j k l m + a i j k l m ) = 0      ( 2 )

x P i j k l m b P i j k l m      ( 3 )

x N i j k l m b N i j k l m      ( 4 )

xPijklm et xNijklm sont les variables de décision représentant les valeurs des variations positives et négatives respectivement associées avec chaque valeur non nulle dans chaque province i, tableau d’ES j, produit k, industrie l et valeur m et pour les autres constantes établies de manière exogène, wijklm aijklm indique le poids de chaque variable,αijklm est un terme égal à +1 ou -1 servant à définir les équations d’équilibrage, bPijklm représente la borne supérieure des variations positives, et bNijklm représente la borne supérieure des variations négatives.

Par exemple, pour un produit k, l’attribution àαijklm de la valeur +1 pour les éléments de l’offre et de la valeur -1 pour les éléments de la demande générera les valeurs dexPijklm et de xNijklm requises pour éliminer les déséquilibres entre l’offre et la demande. Les valeurs de wijklm permettent d’intégrer l’information sur la fiabilité relative des différents éléments. Ainsi, les dépenses finales, dont les estimations détaillées sont jugées plus fiables, se voient attribuer une valeur plus élevée, alors que les renseignements sur la consommation intermédiaire, jugés moins fiables, se voient attribuer une valeur relativement moins élevée.

Une variante de l’équation (2) est également utilisée pour apparier les valeurs établies de manière exogène. L’équation (5) montre comment n’importe quel sous-ensemble d’éléments peut être se voir attribuer une valeur connue cn , où n représente le nombre de valeurs connexes connues dans l’ordre approprié :

α i j k l m ( x P i j k l m x N i j k l m + a i j k l m ) = 0 ( 2 )       ( 5 )

Enfin, les inégalités et les relations de proportionnalité entre les variables peuvent également être précisées. Par exemple, si m = 1 pour la valeur à l’achat et m = 2 pour l’une des valeurs de marge, les valeurs de la marge peuvent être limitées à une proportion maximale de la valeur à l’achat comme dans l’équation (6) ou à une proportion minimale de la valeur à l’achat comme dans l’équation (7) :

( u i j k l 1 ) ( x P ijkl 1 x N ijkl 1 + a ijkl 1 ) 0       ( 6 )

( l ijkl + 1 ) ( x P ijkl 1 x N ijkl 1 + a ijkl 1 ) 0       ( 7 )

uijkl représente la borne supérieure des taux de marge et lijkl représente la borne inférieure des taux de marge.

La linéarité de l’algorithme d’équilibrage présente un avantage important pour la résolution de problèmes de taille. Bien que ces algorithmes fournissent des solutions pratiques, les estimations rééquilibrées mécaniquement qui en résultent ne sont pas d’aussi bonne qualité que les estimations établies directement par les compilateurs expérimentés des comptes nationaux

Notes:

  1. Statistique Canada. 2013. « Modernisation des tableaux d’entrées-sorties ». Division des comptes de l’industrie. Statistique Canada.
  2. Vor la section e) pour plus de détails sur les modèles d’optimisation employés.
  3. Voir les tableaux 384-0037, 384-0038, 384-0041 et 379-0030 de CANSIM.

Enquête de 2014 sur les industries de services : services d’emploi

Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE)

Guide de déclaration

Ce guide est conçu pour vous aider à répondre à l'Enquête de 2014 sur les industries de services. Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, veuillez composer le numéro de la ligne d'aide de Statistique Canada ci-dessous.

Ligne d'aide : 1-800-972-9692

Vos réponses sont confidentielles.

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer toute information recueillie qui pourrait dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme sans leur permission ou sans en être autorisé par la Loi sur la statistique.

Statistique Canada utilisera les données de cette enquête à des fins statistiques.

Table des matières

Passer au texte

Activité commerciale
Renseignements sur la période de déclaration
Revenus
Dépenses
Caractéristiques de l'industrie
Ventes selon le type de client
Transactions internationales
Renseignements généraux
Ententes de partage de données
Couplage d'enregistrements

Début du texte

Activité commerciale

La description au dossier pour cette activité provient du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN). Cette base de données contient un nombre limité de classifications d'activités. Les classifications au dossier peuvent être applicables pour cette entreprise, même si ce n'est pas exactement comme vous voulez décrire l'activité principale de cette entreprise.

En sélectionnant « Oui, il s’agit de l’activité principale. », vous indiquez que la description est applicable, et elle décrit l'activité principale économique qui génère généralement le plus de revenus pour cette entreprise.

En sélectionnant « Non, il s’agit de l’activité secondaire. », vous indiquez que la description est applicable, mais qu'il y a une activité économique différente qui génère généralement plus de revenus pour cette entreprise. Vous recevrez une chance pour décrire l'activité principale de cette entreprise, ainsi que pour sélectionner une classification appropriée.

En sélectionnant « Non, cette description n'est pas applicable. », vous indiquez que cette description n'est pas applicable en tant qu'activité principale ou activité secondaire de cette entreprise. Vous aurez la possibilité de décrire l'activité principale de cette entreprise en sélectionnant une classification appropriée.

Si aucune des activités susmentionnées ne correspond à votre source principale de revenus, veuillez appeler au 1-800-972-9692 pour obtenir des instructions plus précises.

Renseignements sur la période de déclaration

Voici des exemples d’exercices financiers communs qui se situent entre les dates visées :

  • 1 mai 2014 au 30 avril 2014
  • 1 juin 2014 au 31 mai 2014
  • 1 juillet 2014 au 30 juin 2014
  • 1 août 2014 au 31 juillet 2014
  • 1 septembre 2014 au 31 août 2014
  • 1 octobre 2014 au 30 septembre 2014
  • 1 novembre 2014 au 31 octobre 2014
  • 1 décembre 2014 au 30 novembre 2014
  • 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014
  • 1 février 2014 au 31 janvier 2015
  • 1 mars 2014 au 28 février 2015
  • 1 avril 2014 au 31 mars 2015

Voici d’autres exemples d’exercices financiers qui se situent entre les dates visées :

  • 18 septembre 2014 au 15 septembre 2014 (p. ex., fin d’année flottante)
  • 1 juin 2014 au 31 décembre 2014 (p. ex., nouvelle entreprise)

  1. Ventes de produits et de services (p. ex. frais de commissions, revenus provenant de services)

Inclure : ventes, revenus provenant des commissions, de la location et de la location à bail s’ils sont les principales sources de revenus de cette entreprise.

Déclarez les montants après déduction des rendus et des indemnités.
Les ventes de biens et services sont définies comme des montants qui proviennent de la vente de biens et de services (en espèces ou à crédit) dans le cadre des activités courantes d’un commerce. Les ventes doivent être rapportées libres de toute remise au détaillant, taxe sur la valeur ajoutée et d’autres taxes basées sur les ventes.

Inclure : Les ventes faites par des emplacements canadiens (ventes à l’intérieur et à l’extérieur du pays); les transferts à d’autres unités commerciales ou au siège social de votre firme.
Exclure : Les transferts d’inventaire et les ventes en consignation; les taxes de vente fédérales, provinciales, territoriales, les taxes d’accises et l’impôt fédéral; les ventes intersociétaires dans des états financiers combinés.

  1. Location et location à bail

Déclarer seulement s’il s'agit d’une source de revenus secondaire. Si la location et la location à bail sont vos principales sources de revenus, veuillez déclarer les revenus à la question 1.

Inclure : Location ou crédit-bail des appartements, des constructions commerciales, des terrains, des édifices à bureaux, de logements résidentiels, des investissements dans les copropriétés, les chambres d’hôtel ou de motel, la location à long ou à court terme de véhicules, de machines ou d’équipement, de casiers d’entreposage, etc.

  1. Commissions

Déclarer seulement s’il s'agit d’une source de revenus secondaire. Si les commissions sont vos principales sources de revenus, veuillez déclarer les revenus à la question 1

Inclure : Les commissions gagnées sur les ventes de produits ou de services faites par des entreprises telles que les agences de publicité, les courtiers, les agents d'assurances, les ventes de billet de loterie, les représentants de ventes, les agences de voyage - la compensation pourrait également être rapportée à ce point (par exemple, la compensation pour percevoir la taxe de vente).

  1. Subventions (incluant les dons, collectes de fonds et commandites)

Inclure : Les concessions, les contributions et subventions non remboursables de tous les niveaux de gouvernement; le revenu du secteur privé (les entreprises et les particuliers) les parrainages, les dons et collectes de fonds.

  1. Redevances, droits, contrats de licence et redevances de franchisage

Une redevance est définie comme un montant d’argent perçu par le détenteur d’un droit d’auteur, d’une marque de commerce ou d’un brevet.

Inclure : Le revenu reçu de la vente ou de l'utilisation de tous les droits de propriété intellectuels des œuvres musicales, littéraires, artistiques ou dramatiques garanties les droits d'auteur, des enregistrements sonores ou de la radiodiffusion des signaux de communication.

  1. Dividendes

Inclure : Les revenus de dividendes; les dividendes de sources canadiennes; les dividendes de sources étrangères; les dividendes de parrainage.
Exclure : Les produits des placements de capitaux provenant des filiales.

  1. Intérêts

Inclure : Le revenu d'investissement; les intérêts provenant de sources étrangères; les intérêts sur les titres et les obligations du Canada; les intérêts sur des prêts hypothécaires canadiens; les intérêts provenant d'autres sources canadiennes.
Exclure : Les produits des placements de capitaux provenant des filiales.

  1. Autres revenus - précise z : (incluant les revenus entre les établissements d'une même société)

Inclure : Tout montant non inclus dans les questions (1) à (7).

  1. Revenus totaux

La somme des sous-questions (1) à (8).

Dépenses

  1. Coût des biens vendus

Plusieurs unités commerciales distinguent leurs coûts de matériaux de leurs autres frais d'exploitation (vente, activités générales et administratives). Cet item est disponible de manière à vous permettre de déclarer facilement vos coûts et vos dépenses en fonction de vos pratiques comptables habituelles.

Inclure : Le coût des matières premières et ou les biens achetés pour la revente – ne pas tenir compte des escomptes accordés sur les achats; les frais de transport à l’achat et les droits de douane.

  1. stocks d’ouverture
  1. achats

Inclure : Matières premières, achats de biens pour la revente et contenants à usage unique
Exclure : Variation dans les stocks

  1. stocks de fermeture
  1. coût des biens vendus

(Stocks d’ouverture plus achats moins stocks de fermeture)

  1. Frais de main-d’œuvre
  1. Salaires, traitements et commissions

Veuillez déclarer tous les salaires et traitements (y compris les allocations imposables et les commissions telles qu’elles figurent sur le T4 – État de la rémunération payée) avant les déductions, pour la présente période de déclaration.

Inclure : Les congés annuels payés; les primes (y compris la participation aux bénéfices); les commissions touchées par l’employé; les allocations imposables (p. ex. le logement et les repas, les allocations de véhicules, les cadeaux tels que des billets d’avion pour des vacances); les indemnités de départ.
Exclure : Tous les paiements et les dépenses liées aux travailleurs occasionnels et aux contractuels de l’extérieur (déclarer ces montants à la sous-question (3) - Contrats de sous-traitance).

  1. Avantages sociaux des employés

Inclure les cotisations au : Régimes d’assurance-maladie; régimes d’assurance; régimes d’assurance-emploi; régimes de pension; régimes d’indemnisation pour accidents du travail; associations professionnelles; toute cotisation versée pour le financement d’avantages sociaux comme les allocations pour la garde d’enfants ou les régimes de prestations supplémentaires de chômage (PSC); les contributions sociales aux régimes provinciaux et territoriaux de santé et d’éducation.

  1. Contrats de sous-traitance

Par contrat de sous-traitance, on fait appel aux services d’un fournisseur externe par opposition à offrir les services à l’interne.

Inclure : La main-d’œuvre occasionnelle salariée et les contractuels de l’extérieur; le travail fait sur commande et les travaux sous contrat; le travail en sous-traitance et à l’extérieur; la main-d’œuvre embauchée.

  1. Frais de recherche et développement

Les dépenses occasionnées dans le cadre d’activités avec l'intention de faire une découverte qui pourrait mener soit à la création de nouveaux produits ou de nouvelles procédures ou à l’amélioration de procédures ou de produits déjà existants.

  1. Frais professionnels et frais d’affaires

Inclure : Les honoraires de services juridiques; les frais pour des services de comptabilité et de vérification; les honoraires d’experts-conseils; les frais d’enseignement et de formation; les frais d’évaluation; les frais de gestion et d’administration; les frais de gestion immobilière; les frais d’expertise et de services en technologie de l’information; les frais d’architecture; les honoraires d’ingénieurs; les frais de services techniques et scientifiques; autres frais d’expertises (expertise en gestion expertise technique et scientifique); les frais de services vétérinaires; les frais pour les services de santé; les frais de préparation des feuilles de paye; tous les autres frais pour les services professionnels et commerciaux.
Exclure : Les frais de services versés au siège social (déclarer à la sous-question (21) - Tous les autres coûts et dépenses).

  1. Services publics

Les dépenses pour les services liés au fonctionnement de votre entreprise comme l’eau, l’électricité, le gaz naturel et le chauffage.

Inclure : Le diesel, le bois de chauffage, le gaz naturel, le mazout et le propane; égout.
Exclure : Les dépenses d’énergie comprises dans vos contrats de location et de crédit-bail; le téléphone, l’Internet et autres moyens de télécommunications; le carburant pour véhicules (déclarer à la sous-question (21) – Tous les autres coûts et dépenses).

  1. Frais de bureau et dépenses reliées à l’informatique

Inclure : La papeterie et les fournitures de bureau, le papier et les autres fournitures pour les photocopieurs, les imprimantes et les télécopieurs; Le tarif postal et de messagerie (pour une utilisation quotidienne dans une activité commerciale); la mise à jour des ordinateurs et périphériques; les frais de traitement de données.
Exclure : Le téléphone, l’internet et autre dépense en télécommunications (déclarer ce montant à la sous-question (8) - Téléphone, Internet et autres dépenses en télécommunications).

  1. Téléphone, Internet et autres télécommunications

Inclure : L’Internet; le téléphone et autres télécommunications; le téléphone cellulaire; le télécopieur; le téléavertisseur.

  1. Taxes d’affaires, licences et permis

Inclure : Les impôts fonciers versés directement et les taxes de transfert de propriété; les droits d’immatriculation de véhicules; les taxes sur les boissons et les taxes d’affaires; les frais de permis commerciaux; les droits d’adhésion et les frais de permis d’exercer; l’impôt provincial sur les capitaux.

  1. Redevances, redevances de franchisage et droits d’adhésion

Inclure : Les montants versés aux titulaires de brevets d’invention, de droits d’auteur, de droits d’exécution et de marques de commerce; les redevances dérogatoires brutes et les coûts directs des redevances; les frais de redevances des résidents et des non-résidents; les redevances de franchisage.
Exclure : Les redevances de la Couronne.

  1. Redevances de la Couronne

Les redevances fédérales et provinciales, les taxes, les frais de location et de crédit-bail effectués dans le cadre d’une acquisition, un développement ou droits de coupe.

Inclure : Redevances de la couronne; les locations de la couronne; les frais de location des sables bitumineux; coûts des droit de coupe.

  1. Location et location à bail

Inclure : Les frais de location à bail, les frais de location de biens immobiliers, les charges de copropriété et les frais de location de matériel; les frais de location et de crédit-bail de véhicules automobiles; les frais d’éclairage et d’échafaudage de studio; les frais de location d’équipement et de machinerie; les frais d’entreposage; les frais de location d’équipement pour la construction routière; les frais de mazout et les autres dépenses liées aux services publics compris dans vos contrats de location et de crédit-bail.

  1. Réparation et entretien

Inclure : Des édifices et des structures; de la machinerie et du matériel; du matériel de sécurité; de véhicules; de matériaux, de pièces et les dépenses liées à la main-d’œuvre externe; services de conciergerie et d’entretien ainsi que de collecte des ordures.

  1. Amortissement et dépréciation

Inclure : Le coût direct de la dépréciation des actifs corporels et l’amortissement des améliorations locatives; l’amortissement des actifs incorporels (p. ex. l’amortissement des biens incorporels des brevets d’invention, des franchises, des droits d’auteur, des marques de commerce, des frais reportés et des coûts organisationnels).

  1. Assurance

Les revenus de recouvrement d’assurance devraient être déduits des dépenses d’assurance.

Inclure : La responsabilité civile professionnelle et autre assurance responsabilité; l’assurance-automobile et l’assurance de biens; l’assurance-vie des dirigeants; le versement de cautions, l’assurance contre les pertes d’exploitation, l’assurance-incendie; les revenus de recouvrement d’assurance devraient être déduits des dépenses d’assurance.

  1. Publicité, marketing, promotion, repas et divertissement

Inclure : La publicité dans les journaux et les dépenses liées aux médias; les catalogues, les présentations et les présentoirs; les billets de théâtre, de concerts et d’événements sportifs pour la promotion de l’entreprise; les dépenses liées aux collectes de fonds; les repas et achats de divertissement et d’hôtellerie effectués pour des clients.

  1. Frais de déplacement, de réunions et de congrès

Inclure : Les frais de déplacement; les frais de rencontres, de conventions et les séminaires; le transport des passagers (avion, autocar, train, etc,); les frais d’hébergement; les allocations de voyage et les repas pendant le voyage; les autres frais de déplacement.

  1. Frais de services financiers

Inclure : Les frais de services explicites pour services financiers; les commissions et les frais liés à l’utilisation de cartes de crédit et de débit; les frais de recouvrement et de transfert; les droits d’enregistrement et les frais d’agents de transfert; les frais de sécurité et de commissions des valeurs mobilières; les autres frais pour services financiers.
Exclure : Les frais d’intérêts (déclarer ce montant à la sous-question (19) - Frais d’intérêts).

  1. Frais d’intérêts

Déclarer le coût associé au maintien des dettes de votre compagnie.

Inclure : Les intérêts; les frais bancaires; les frais de finances; les paiements des intérêts sur les baux en capital; l’amortissement des primes d'émission; les intérêts sur la dette à court terme et à long terme, les hypothèques, les obligations et titres.

  1. Autres coûts et dépenses non liées à l’exploitation

Inclure : Les dons aux œuvres de bienfaisance et les contributions politiques; les créances irrécouvrables; les mauvaises créances; les provisions pour les mauvaises créances (moins le recouvrement pour les mauvaises créances); le réajustement de l’inventaire.

  1. Tous les autres coûts et dépenses (incluant les dépenses entre les divisions d’une même compagnie) – veuillez préciser :

Inclure : Coûts de production; opérations de canalisation, perçage, restauration d'emplacement; redevance brute de dépassement; autres locations productrices de propriété; coût d’opération des puits, mazout et équipement; autres locations à bail; autres coûts directs; location d’équipement et opération; coûts de sylviculture, cour à bois, coûts pour les routes d’exploitation du bois; frais de douane; dépenses générales assignées aux coûts de ventes; autres dépenses; argent en surplus ou en moins (dépense négative); remboursement des dépenses de maison mère; dépenses de garantie; dépenses de recrutement; frais généraux et administratifs; dépenses entre différentes divisions; transfert de fonds à l’interne (moins les dépenses de recouvrement); l’exploration et le développement (incluant la prospection/géologique, les puits abandonnés et asséchés, coûts d’exploration, coûts de développement); toutes autres dépenses non rapportées ailleurs aux sous-questions (1) à (20) ci-dessus.

  1. Dépenses totales

La somme des sous-questions 1 à 21.

Caractéristiques de l'industrie

  1. a. Services de recherche de cadres

Services de recherche et de recrutement spécialisés limités au recrutement de personnes pour doter des postes très bien rémunérés de cadres supérieurs, de cadres et de professionnels, selon les spécifications du client.

Peut inclure les frais pour les services suivants :

• La tenue d’entrevues détaillées auprès de l’équipe de gestion de l’entreprise cliente;
• L’élaboration de profils d’emploi;
• Les recherches et la publicité nécessaires pour repérer les candidats possibles;
• La sélection des candidats possibles;
• La préparation, la présentation et l’examen d’une liste confidentielle de postulants très qualifiés, de concert avec le client;
• Les dispositions relatives aux entrevues;
• La négociation de la rémunération;
• Le suivi après le recrutement.

L’entreprise chargée de la recherche fournit généralement deux types d’assurances à l’entreprise cliente :

• Reprendre la recherche sans frais (frais remboursables seulement) si le candidat choisi échoue ultérieurement pour des raisons liées au manque de diligence de la part de l’entreprise de recherche;
• S’abstenir de recruter auprès de l’entreprise du client pendant une période de temps définie.

Le client décide quel candidat il embauchera. L’organisme de recherche impute des frais, que le candidat soit recruté ou non. Ce produit est aussi désigné sous le nom de service de recrutement de cadres.

  1. Services de placement permanent (exclure les services de recherche de cadres)

Services de recrutement, de sélection et d’orientation des candidats pour un client, en vue de combler des postes sur une base permanente (non déterminée).

Ces services peuvent comprendre des examens, des entrevues, de la vérification des références, des évaluations et du counselling à l’intention des employés potentiels. Le fournisseur du service agit comme un intermédiaire d’emploi et le candidat est choisi et embauché par le client. L’agence de placement est rémunérée de façon ponctuelle, c’est-à-dire uniquement pour le placement réussi d’un candidat. Ce produit comprend les services de placement permanent pour une gamme complète de postes, allant des employés de niveaux subalternes aux employés de gestion, y compris les cadres ainsi que les placements au pays et à l’étranger.

Exclure :

• Les services de placement permanent pour cadres recrutés au moyen des services de recherche de cadres; veuillez déclarer ces montants à la question 1 (a), de la présente section.

  1. Services de dotation à contrat(placement temporaire de contractuels — n’ayant pas reçu un T4)

Services de recherche d’entrepreneurs pour combler des postes, sur la base de contrats écrits qui stipulent les produits livrables à fournir au client, ainsi que les modalités particulières d’emploi. En vertu de ces ententes, le fournisseur du service a des droits et des obligations à l’égard des entrepreneurs. N’étant pas des employés des agences de placement, ces contractuels sont généralement chargés de leurs propres retenues à la source et de la production des documents gouvernementaux.

  1. Services de dotation en personnel suppléant (placement temporaire des employés des agences de dotation — ayant reçu un T4)

Services de dotation en personnel pour des affectations temporaires de travail. L’entreprise de dotation en personnel suppléant recrute ses propres employés et les affecte aux clients, afin d’appuyer ou compléter leur main-d’œuvre, lorsque surviennent des absences, des pénuries temporaires d’employés, des surcharges de travail saisonnières, ainsi que des affectations et des projets spéciaux. Les employés sont inscrits sur la liste de paye de l’agence de dotation en personnel suppléant qui est légalement responsable de leurs actions. Toutefois, lorsqu’ils travaillent, ces employés sont sous la supervision directe du client. L’entreprise de dotation en personnel suppléant précise la rémunération, les avantages, etc., de l’employé.

  1. Services de dotation temporaire en vue d’un placement permanent

Placement temporaire des employés des agences de dotation — ayant reçu un T4 — en vue de l’obtention d’un emploi permanent à la fin de la période d’essai auprès du client.

L’employé demeure sur la liste de paye de l’agence de dotation en personnel suppléant, jusqu’à ce qu’une décision de recrutement soit prise. À ce moment-là, l’employé devient un employé du client ou, autrement, revient à l’agence de dotation en personnel suppléant. Ce service peut comprendre la formation, le counselling, l’évaluation et la hausse du niveau du curriculum vitae.

  1. Services de dotation de co-emploi et de dotation à long terme

La dotation de co-emploi est offerte par une organisation professionnelle d’employeurs, alors que la dotation à long terme (embauchage obligatoire) est une dotation prolongée comme la location de main-d’oeuvre, de personnel, d’employés et la dotation prolongée d’employés.

Services liés aux modalités de dotation grâce à laquelle une organisation (p. ex. une organisation professionnelle d’employeurs) co-emploie l’effectif d’un client. L’organisation professionnelle d’employeurs et le client concluent une entente contractuelle, grâce à laquelle les droits et responsabilités relatifs aux coemployés sont partagés ou répartis, le fournisseur du service assumant la responsabilité de certaines activités, avec l’accord du client. Les services vont des services de base aux services complets.

La dotation à long terme (embauche obligatoire) consiste à fournir du personnel pour des affectations de travail prolongées. En vertu de ces modalités, le client peut recruter la ou les personnes embauchées qui lui sont affectées par l’entreprise de dotation, ou transférer une partie de son effectif existant à l’entreprise de dotation. Les employés à long terme sont inscrits sur la liste de paye de l’agence de dotation, qui est légalement responsable de leurs actions. Toutefois, lorsque ces employés sont au travail, ils sont supervisés par le client. Ce service comprend des activités telles que la location de main-d’oeuvre, la location de personnel, la location d’employés, la dotation prolongée et l’embauchage obligatoire.

  1. Toutes les autres ventes

Comprends entre autres les produits et services suivants :

Gestion sur place du personnel suppléant

Consiste à fournir du personnel qui, sur le lieu de travail du client, affecte, coordonne et contrôle les employés fournis par l’agence de dotation de personnel suppléant. Ce service permet au client de disposer d’un point de contact unique. Les activités comprennent le recrutement, les examens, la sélection, la formation, les rapports et le contrôle de la qualité. L’affectation d’un gestionnaire sur place se fait à la demande du client.

Services de répertoire d’emplois en ligne

Consiste à solliciter des candidats et à afficher des offres d’emploi dans un site Internet qui peut être désigné sous le nom de tableau d’affichage des offres d’emploi, banque d’emplois, site de recrutement, répertoire, service de placement ou registre d’emplois. Les organisations qui affichent des offres d’emploi dans ces sites doivent généralement payer des frais, tandis que les chercheurs d’emploi y ont accès gratuitement. Ces sites Internet peuvent comprendre des bulletins d’information, des présentations fondées sur l’appariement de profils ou de mots clés et donner accès à des services et programmes de formation et d’emploi, des moteurs de recherche et d’autres ressources.

Services de répertoire de curriculum vitae en ligne

Consiste à solliciter des candidats et afficher des curriculum vitae dans un site Internet qui peut être désigné sous le nom de tableau d’affichage des offres d’emploi, banque d’emplois, site de recrutement, répertoire, service de placement ou registre d’emplois. Les personnes qui affichent leur curriculum vitae dans ces sites le font généralement gratuitement; à l’exception des services en ligne de recherche de figurants et de talents, qui peuvent imputer des frais pour l’affichage de photos. Ces sites Internet peuvent comprendre des présentations fondées sur l’appariement de profils ou de mots clés et donner accès à des services et programmes de formation et d’emploi, des moteurs de recherche et d’autres ressources.

Vente d’espaces publicitaires dans un site d’emplois en ligne

Vente d’espace publicitaire dans des sites d’emplois Internet par le propriétaire ou l’exploitant du site. La publicité comprend généralement des annonces, des pages initiales et des boutons publicitaires destinés aux personnes qui cherchent un emploi.

Abonnement à un site d’emplois en ligne

Vente d’abonnements pour une banque d’emplois, un tableau d’affichage d’offres d’emploi, un site de recrutement, un répertoire, un service de placement ou d’emplois en ligne, pour une période définie. Le niveau d’abonnement varie, mais comprend généralement l’affichage des postes, la recherche de curriculum vitae, l’utilisation d’un logiciel de repérage d’emplois et l’accès à des bases de données statistiques.

Services de consultation de bases de données d’emplois en ligne

Permets aux utilisateurs de chercher des curriculum vitae ou des listes d’emplois affichés dans un site Internet. Les recherches peuvent généralement être
effectuées par fonction, branche d’activité, lieu et date de l’affichage du curriculum vitae, à partir de moteurs de recherche personnalisés.

Vente de logiciels d’emplois

Vente de logiciels conçus pour la recherche d’emplois. Comprends les logiciels de recrutement interactifs par Internet, de suivi des postulants et d’évaluation des postulants.

Services gérés

Gestion ou exploitation d’un secteur ou d’une tâche pour une organisation cliente sur une base permanente, y compris la fourniture ou non de personnel d’exploitation. Ce service peut comprendre l’expédition et la réception, les services postaux, les comptes fournisseurs, les achats, les services alimentaires, l’entretient des installations, la gestion des dossiers et d’autres opérations à l’appui des activités du client. Les services gérés sont aussi désignés sous le nom d’impartition, gestion de bureau, soutien des installations, gestion des installations ou services de gestion de projet.

Services consultatifs des ressources humaines

Offre de conseils et d’aide relativement aux politiques et procédures en matière de dotation et de perfectionnement, de mesure du rendement, de paye et d’avantages, de communications internes, d’application des règlements, de diligence raisonnable, de relations de travail et pour d’autres questions liées aux ressources humaines, en tenant compte des objectifs stratégiques et opérationnels du client.

Services consultatifs, non classés ailleurs

Services consultatifs qui ne sont pas directement liés aux ressources humaines. Parmi les exemples figurent les conseils en technologie de l’information, les conseils en gestion et les conseils relatifs au marché de l’emploi.

Services d’évaluation des employés

Vérification et évaluation des compétences techniques et psychométriques des personnes dont on envisage le recrutement, la promotion ou l’avancement. Le service est le plus fréquemment utilisé dans le cadre du processus de recrutement. Ce service comprend aussi les essais de certification de logiciels moyennant des frais.

Counselling professionnel et aide au replacement

Aider les clients à mettre fin à un emploi de façon équitable, sûre et respectueuse de la loi, et aider les employés du client à procéder à un changement de
carrière. L’aide à l’emploi comprend le counselling, le soutien à la recherche d’emploi, les ateliers et séminaires et le relèvement des curriculum vitae.

Services de paye

Traitement de paye, déduction de retenues, remise de retenues et de cotisations patronales à des régimes autorisés par le gouvernement et autres, et préparation de rapports.

Services de formation

Formation relative à l’emploi dans des domaines comme l’informatique, les programmes de certification, le recyclage, la formation en matière de sécurité et les didacticiels. Ce service est adapté aux besoins déterminés par le client.

Vérification des antécédents personnels

Enquête sur les antécédents personnels, scolaires, financiers et de travail des candidats dont le recrutement, la promotion ou l’avancement est envisagé et des candidats qui sont déjà employés par le client. Ce service est généralement inclus dans le processus de recrutement. Ce produit peut être vendu séparément.

Examens médicaux pour l’emploi

Évaluation de la santé des candidats. Comprends les antécédents médicaux, des tests de laboratoire et des examens physiques. Ce produit peut être vendu séparément.

  1. a. Salaires, traitements et avantages sociaux versés aux employés à l’interne— ayant reçu un T4

Les employés à l’interne sont les employés de l’agence de placement dont le travail sert spécifiquement au bon fonctionnement de l’agence de placement. Ces employés à l’interne ne sont pas placés dans des entreprises clientes et leur travail est principalement exécuté dans les bureaux de l’agence de placement.

Inclure :

• Le personnel administratif;
• Les conseillers en recrutement.
Veuillez déclarer tous les salaires, traitements et avantages sociaux (y compris les allocations imposables et les commissions telles qu’elles figurent sur le T4 — État de la rémunération payée) avant toute retenue pour cette période de déclaration.

Inclure :

• Les congés annuels payés;
• Les primes (y compris la participation aux bénéfices);
• Les commissions;
• Les allocations imposables (p. ex. le logement et les repas, les allocations de véhicules, les cadeaux comme les billets d’avion pour des vacances);
• Les indemnités de départ.

Inclure les cotisations :

• À des régimes d’assurance-maladie;
• À des régimes d’assurance;
• Au régime d’assurance-emploi;
• À des régimes de pension;
• Au régime d’indemnisation pour accidents du travail;
• À tous les avantages sociaux tels que les services de garderie et les régimes de prestations supplémentaires de chômage;
• Sociales aux régimes provinciaux et territoriaux de santé et d’éducation.

Exclure :

• Tous les montants versés aux contractuels externes placés temporairement et aux travailleurs occasionnels pour lesquels vous n’avez pas émis de T4 — État de la rémunération payée.

  1. Salaires, traitements et avantages sociaux versés aux employés placés temporairement — ayant reçu un T4

Employés de l’agence de placement qui sont placés temporairement dans des entreprises clientes en affectation de courte ou de longue durée. L’agence de placement est responsable des salaires, traitements et avantages sociaux de ces employés. Le travail de ces employés est exécuté sous la supervision directe de l’entreprise cliente.

  1. Montants versés aux contractuels placés temporairement — n’ayant pas reçu un T4

Montants versés par l’agence de placement aux contractuels placés temporairement dans les entreprises clientes, sur la base de contrats écrits qui stipulent les produits livrables à fournir au client, ainsi que les conditions précises d’emploi. En vertu de ces ententes, le fournisseur de services a des droits et des obligations à l’égard des travailleurs autonomes.

Comme les contractuels ne sont pas des employés des agences de placement, ces contractuels sont généralement chargés de leurs propres retenues à la source et de la production des déclarations exigées par le gouvernement. Ils ne reçoivent pas de T4 — État de la rémunération payée — ni de l’agence de placement ni de l’entreprise cliente.

Ventes selon le type de client

Cette section vise à déterminer quels secteurs de l’économie achètent vos services.
Veuillez fournir une répartition de vos ventes en pourcentage, selon le type de client.
Veuillez vous assurer que les pourcentages déclarés dans cette section totalisent 100 %.

  1. Clients au Canada

a. Particuliers et ménages
Veuillez déclarer le pourcentage des ventes aux particuliers et aux ménages qui n’appartient pas aux secteurs des entreprises ou des administrations publiques.

b. Entreprises
Vous devez déclarer ici le pourcentage des ventes conclues avec le secteur des entreprises.
Inclure :
• Les ventes à des sociétés d’État.

c. Administrations, organismes à but non lucratif et établissements publiques (p. ex. hôpitaux, écoles)
Vous devez déclarer ici le pourcentage des ventes conclues avec des organismes d’administration fédérale, provinciale, territoriale ou municipale.
Inclure :
• Les ventes aux hôpitaux, aux écoles, aux universités et aux services publiques.

  1. Clients à l’extérieur du Canada

Veuillez déclarer le pourcentage des ventes totales conclues uniquement avec des clients étrangers qui consomment à l’extérieur du Canada, y compris les entreprises étrangères, les particuliers étrangers, les établissements et/ou les gouvernements étrangers.
Inclure :
• Les ventes à des filiales ou à des sociétés affiliées étrangères.

Transactions internationales

Cette section vise à mesurer la valeur des transactions internationales en matière de biens, de services frais de redevances et de licences. Elle comprend les services et les biens importés achetés à l’étranger ainsi que la valeur des services et des biens exportés aux clients étrangers. Veuillez déclarer également les redevances, droits, contrats de licence et redevances de franchisage payés aux clients étrangers et/ou reçus d’eux. Ces services couvrent une variété de services industriels, professionnels, commerciaux et de services aux entreprises

Renseignements généraux

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon.

Les données partagées seront limitées aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef et en la retournant avec le questionnaire rempli. Veuillez préciser les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données.

Aux fins de la présente enquête, des ententes ont été conclues en vertu de l’article 12 avec les organismes statistiques de l’Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut.

Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Couplage d'enregistrements

Pour améliorer les données de la présente enquête et réduire au minimum le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements de cette enquête avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de données administratives.

Veuillez noter que Statistique Canada ne transmet aucune réponse d'enquête individuelle à l'Agence du revenu du Canada.

Veuillez visiter notre site web au www.statcan.gc.ca/survey-enquete/index-fra.htm ou composer le 1-800-972-9692 pour obtenir plus de renseignements au sujet de ces ententes de partage de données.