Confidentiel une fois rempli. Cette enquête est menée en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), ch. S-19. En vertu de la Loi sur la statistique, il est obligatoire de remplir le présent questionnaire.

  • Exploite toujours - produit des pommes de terre
  • Exploite toujours - ne produit pas de pommes de terre
  • N'exploite plus
  • Changement d'exploitant
  • Aucune vente ce mois-ci
  • Aucune vente jusqu'au mois de

Si les renseignements ci-dessus sont incorrects ou incomplets, veuillez faire les corrections nécessaires dans les espaces ci-dessous.

  • Nom de l'exploitation (s'il y a lieu)
  • Nom de famille
  • Prénom usuel et initiales
  • Ind. rég.
  • Téléphone
  • Téléphone cellulaire
  • R.R.
  • Case postale
  • Numéro et nom de la rue
  • Code postal
  • Bureau de poste (nom de la ville ou du village où le courrier est reçu)
  • Courriel (s'il y a lieu)
  • Nom de l'associé(e) (s'il y a lieu)
  • Ind. rég.
  • Téléphone
  • Nom de l'associé(e) (s'il y a lieu)
  • Ind. rég.
  • Téléphone
  • Nom de la société par actions (s'il y a lieu)
  • Ind. rég.
  • Téléphone

Contrôle des appels

  • Date
  • Heure
  • Résultat

La présente enquête a pour but de recueillir des renseignements précis et récents sur les prix à la ferme des pommes de terre. Ces prix sont utilisés pour calculer les recettes monétaires agricoles, pour négocier des accords commerciaux internationaux, pour formuler des politiques de stabilisation du revenu et pour aider les agriculteurs à prendre des décisions de gestion éclairées.

Quel est le prix moyen que vous avez obtenu pour les pommes de terre que vous avez vendu le mois précédent?

  • S'il vous plait, rapporter le prix reçu net de toutes déductions ou récompenses.
  • Ne rapportez pas le prix obtenu pour des pommes de terre achetées pour la revente.
  • Veuillez inscrire un prix moyen qui tient compte de toutes les catégories.

Note à l'interviewer : Si vous effectuez vos appels la première semaine du mois de janvier, par exemple, nous recherchons le prix reçu par l'exploitant pour les pommes de terre vendues en décembre. Si l'exploitant rapporte une unité de mesure qui n'est pas indiquée, veuillez le noter dans "autre". En plus, tentez de déterminer le poids de cette mesure. S.V.P., expliquez tout prix irrégulier dans la section destinée aux commentaires.

  1. de table
  2. de semence
  3. de transformation sous contrat
  4. de transformation sans contrat

unité de mesure :

  • tonne métrique (longue - 2205 livres)
  • $ par 100 livres
  • tonne impériale (courte - 2000 livres)
  • $ / baril (165 livres)
  • ¢ / livre
  • ¢ / kilogramme
  • Autre s.v.p. spécifier

Commentaires :

Renseignements généraux

Confidentialité

Vos réponses sont confidentielles.

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer toute information recueillie qui pourrait dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme sans leur permission ou sans en être autorisé par la Loi sur la statistique. Les dispositions de confidentialité de la Loi sur la statistique ne sont pas touchées par la Loi sur l'accès à l'information ou toute autre loi. Ainsi, par exemple, l'Agence du revenu du Canada ne peut pas accéder à des données d'enquête identifiables de Statistique Canada.

Les données de cette enquête serviront uniquement à des fins statistiques et seront publiées sous forme agrégée seulement.
 
Couplages d'enregistrements

Dans le but d'améliorer les données de la présente enquête, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements de cette enquête avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de données administratives. 

Ententes de partage de données
 
Résident Du Nouveau-Brunswick, Du Québec, De L'ontario, Du Manitoba, De La Saskatchewan, De L'alberta Et De La Colombie-Britannique : 

Afin d'éviter tout dédoublement d'enquêtes, Statistique Canada a conclu une entente de partage de renseignements avec votre organisme statistique provincial en vertu de l'article 11 de la Loi sur la statistique. Votre organisme provincial possède les lois qui contiennent les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique pour protéger vos renseignements. Vos données devront être gardées confidentielles et être utilisées qu'à des fins statistiques. 
 
Note aux intervieweurs : Comme ces organismes statistiques possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes renseignements, on ne demande pas le consentement des exploitations agricoles et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage de leurs données.

Résident Du Nouveau-Brunswick, De L'ontario, Du Manitoba Et De La Colombie-Britannique :

Une entente a aussi été conclue en vertu de l'article 12 de la Loi sur la statistique avec le ministère de l'Agriculture et Aquaculture du Nouveau-Brunswick, le ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales de l'Ontario, le Manitoba Department of Agriculture, Food and Rural Initiatives et le British Columbia Ministry of Agriculture and Lands. 

Êtes-vous d'accord pour partager vos informations avec l'organisme de votre province?

Oui
Non

Résident Île-Du-Prince-Édouard :

Afin d'éviter tout dédoublement d'enquêtes, Statistique Canada a conclu une entente de partage de renseignements avec votre organisme statistique provincial en vertu de l'article 12 de la Loi sur la statistique. Votre organisme provincial doit protéger vos renseignements et les utiliser qu'à des fins statistiques. 
 
Êtes-vous d'accord pour partager vos informations avec l'agence statistique de l'Île-du-Prince-Édouard?

Oui
Non
 
Divulgation des renseignements transmis par télécopieur ou autres modes électroniques

La transmission des renseignements par télécopieur ou autres modes électroniques peut poser un risque de divulgation. Toutefois, dès la réception de votre document, Statistique Canada offrira le niveau de protection pour tous les renseignements recueillis aux termes de la Loi sur la statistique.

Confidentiel une fois rempli. Cette enquête est menée en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), ch. S-19. En vertu de la Loi sur la statistique, il est obligatoire de remplir le présent questionnaire.

  • Exploite toujours - produit des pommes de terre
  • Exploite toujours - ne produit pas de pommes de terre
  • N'exploite plus
  • Changement d'exploitant
  • Aucune vente ce mois-ci
  • Aucune vente jusqu'au mois de

Si les renseignements ci-dessus sont incorrects ou incomplets, veuillez faire les corrections nécessaires dans les espaces ci-dessous.

  • Nom de l'exploitation (s'il y a lieu)
  • Nom de famille
  • Prénom usuel et initiales
  • Ind. rég.
  • Téléphone
  • Téléphone cellulaire
  • Numéro et nom de la rue
  • R.R.
  • Bureau de poste (nom de la ville ou du village où le courrier est reçu)
  • Case postale
  • Code postal
  • Courriel (s'il y a lieu)
  • Nom de l'associé(e) (s'il y a lieu)
  • Ind. rég.
  • Téléphone
  • Nom de l'associé(e) (s'il y a lieu)
  • Ind. rég.
  • Téléphone
  • Nom de la société par actions (s'il y a lieu)
  • Ind. rég.
  • Téléphone

Contrôle des appels

  • Date
  • Heure
  • Résultat

La présente enquête a pour but de recueillir des renseignements précis et récents sur les prix à la ferme des pommes de terre. Ces prix sont utilisés pour calculer les recettes monétaires agricoles, pour négocier des accords commerciaux internationaux, pour formuler des politiques de stabilisation du revenu et pour aider les agriculteurs à prendre des décisions de gestion éclairées.

Quel est le prix moyen que vous avez obtenu pour les pommes de terre que vous avez vendu le mois précédent?

  • S'il vous, rapporter le prix reçu net de toutes déductions ou récompenses.
  • Ne rapportez pas le prix obtenu pour des pommes de terre achetées pour la revente.
  • Veuillez inscrire un prix moyen qui tient compte de toutes les catégories.

Note à l'interviewer : Si vous effectuez vos appels la première semaine du mois de janvier, par exemple, nous recherchons le prix reçu par l'exploitant pour les pommes de terre vendues en décembre. Si l'exploitant rapporte une unité de mesure qui n'est pas indiquée, veuillez le noter dans "autre". En plus, tentez de déterminer le poids de cette mesure. S.V.P., expliquez tout prix irrégulier dans la section destinée aux commentaires.

  1. de table
  2. de semence
  3. de transformation sous contrat
  4. de transformation sans contrat

Nité de mesure :

  • tonne métrique (longue - 2205 livres)
  • $ par 100 livres
  • tonne impériale (courte - 2000 livres)
  • $ / baril (165 livres)
  • ¢ / livre
  • ¢ / kilogramme
  • Autre s.v.p. spécifier

Renseignements généraux

Confidentialité

Vos réponses sont confidentielles.

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer toute information recueillie qui pourrait dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme sans leur permission ou sans en être autorisé par la Loi sur la statistique. Les dispositions de confidentialité de la Loi sur la statistique ne sont pas touchées par la Loi sur l'accès à l'information ou toute autre loi. Ainsi, par exemple, l'Agence du revenu du Canada ne peut pas accéder à des données d'enquête identifiables de Statistique Canada.

Les données de cette enquête serviront uniquement à des fins statistiques et seront publiées sous forme agrégée seulement.

Couplages d'enregistrements

Dans le but d'améliorer les données de la présente enquête, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements de cette enquête avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de données administratives. 

Ententes de partage de données

Résident Du Nouveau-Brunswick, Du Québec, De L'ontario, Du Manitoba, De La Saskatchewan, De L'alberta Et De La Colombie-Britannique : 

Afin d'éviter tout dédoublement d'enquêtes, Statistique Canada a conclu une entente de partage de renseignements avec votre organisme statistique provincial en vertu de l'article 11 de la Loi sur la statistique. Votre organisme provincial possède les lois qui contiennent les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique pour protéger vos renseignements. Vos données devront être gardées confidentielles et être utilisées qu'à des fins statistiques. 

Note aux intervieweurs : Comme ces organismes statistiques possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes renseignements, on ne demande pas le consentement des exploitations agricoles et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage de leurs données.

Résident Du Nouveau-Brunswick, De L'ontario, Du Manitoba Et De La Colombie-Britannique :

Une entente a aussi été conclue en vertu de l'article 12 de la Loi sur la statistique avec le ministère de l'Agriculture et Aquaculture du Nouveau-Brunswick, le ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales de l'Ontario, le Manitoba Department of Agriculture, Food and Rural Initiatives et le British Columbia Ministry of Agriculture and Lands. 

Êtes-vous d'accord pour partager vos informations avec l'organisme de votre province?

Oui
Non

Résident Île-Du-Prince-Édouard :

Afin d'éviter tout dédoublement d'enquêtes, Statistique Canada a conclu une entente de partage de renseignements avec votre organisme statistique provincial en vertu de l'article 12 de la Loi sur la statistique. Votre organisme provincial doit protéger vos renseignements et les utiliser qu'à des fins statistiques. 

Êtes-vous d'accord pour partager vos informations avec l'agence statistique de l'Île-du-Prince-Édouard?

Oui
Non
 
Divulgation des renseignements transmis par télécopieur ou autres modes électroniques

La transmission des renseignements par télécopieur ou autres modes électroniques peut poser un risque de divulgation. Toutefois, dès la réception de votre document, Statistique Canada offrira le niveau de protection pour tous les renseignements recueillis aux termes de la Loi sur la statistique.

Commentaires

S'il vous plaît, veuillez remplir et nous retourner ce questionnaire par courrier ou télécopieur (613-951-3868) au plus tard le 10e jour du mois. Merci de votre coopération. Si vous avez des questions sur cette enquête, n'hésitez pas à téléphoner sans frais au 1-800-216-2299.

Confidentiel une fois rempli. Cette enquête est menée en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), ch. S-19. En vertu de la Loi sur la statistique, il est obligatoire de remplir le présent questionnaire.

Les résidents du Nouveau Brunswick et du Saskatchewan s'il vous plaît prendre note:
Pour éviter qu'il y ait répétition dans les demandes de renseignements, la présente enquête est menée en vertu des accords de collaboration prévoyant le partage des renseignements conclus en conformité avec:
l'article 12 de la Loi sur la statistique avec le Ministère de l'agriculture du Saskatchewan, et du Ministère de l'agriculture du Nouveau Brunswick. Si vous vous opposez au partage des renseignements, veuillez nous le faire savoir dans une lettre que vous enverrez, en même temps que votre questionnaire rempli, à la Division de l'agriculture de Statistique Canada, Ottawa, Ontario K1A 0T6.

  1. Les établissements qui détiennent des produits ci-dessous énumérés sont tenus de déclarer les quantités qu'ils possèdent en propre ou qu'ils gardent pour d'autres dans leurs établissements ou dans des chambres louées spécialement ailleurs et auxquelles ils ont seuls accès, excepté en cas d'urgence.
  2. Les produits gardés dans des entrepôts publics, frigorifiques ou non, sont déclarés par les exploitants de ces entrepôts.
  3. Cette enquête a pour objet de calculer des estimations mensuelles de stocks.
  4. L'inventaire doit être fait à l'ouverture des affaires le premier jour ouvrable du mois et le rapport doit être expédié sans délai de façon à parvenir à Ottawa au plus tard le matin du 6 du mois. Les chiffres déclarés serviront à évaluer les inventaires de beurre et de fromage.

Inclure les stocks détenus pour le compte du gouvernement

Produits Laitiers (canadiens et importés) (Kilogrammes)

Beurre et Huile de Beurre (inclure le beurre non salé)

  • Beurre de fabrique
    • détenus sous le Plan A
    • détenus sous le Plan B
    • stocks privés
    • Total
  • Beurre de petit lait
  • Huile de beurre

Fromages

  • Cheddar (toutes grosseurs, y compris le fromage en grain)
  • Autres fromages de fabrique (toutes variétés sauf le cheddar et fromage fondu)
  • Fromages fondus

Inventaire Fabricants Laitiers

Parmi les produits ci-dessus déclarés, identifiez les quantités qui appartiennent en propre à des fabricants laitiers.

  1. aucune quantité
  2. Nom du fabricant
    Produit
  • Date

Les déclarations contenues dans le présent questionnaire sont certifiées exacts.

  • Signature

Inventaire de Beurre et Fromage

S'il vous plaît, veuillez remplir et nous retourner ce questionnaire par courrier ou télécopieur (613-951-3868) au plus tard le 10e jour du mois. Merci de votre coopération. Si vous avez des questions sur cette enquête, n'hésitez pas à téléphoner sans frais au 1-800-216-2299.

Confidentiel une fois rempli. Cette enquête est menée en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), ch. S-19. En vertu de la Loi sur la statistique, il est obligatoire de remplir le présent questionnaire.

Les résidents du Nouveau Brunswick et du Saskatchewan s'il vous plaît prendre note:
Pour éviter qu'il y ait répétition dans les demandes de renseignements, la présente enquête est menée en vertu des accords de collaboration prévoyant le partage des renseignements conclus en conformité avec:
l'article 12 de la Loi sur la statistique avec le Ministère de l'agriculture du Saskatchewan, et du Ministère de l'agriculture du Nouveau Brunswick. Si vous vous opposez au partage des renseignements, veuillez nous le faire savoir dans une lettre que vous enverrez, en même temps que votre questionnaire rempli, à la Division de l'agriculture de Statistique Canada, Ottawa, Ontario K1A 0T6.

  1. Les établissements qui détiennent des produits ci-dessous énumérés sont tenus de déclarer les quantités qu'ils possèdent en propre ou qu'ils gardent pour d'autres dans leurs établissements ou dans des chambres louées spécialement ailleurs et auxquelles ils ont seuls accès, excepté en cas d'urgence.
  2. Les produits gardés dans des entrepôts publics, frigorifiques ou non, sont déclarés par les exploitants de ces entrepôts.
  3. Cette enquête a pour objet de calculer des estimations mensuelles de stocks.
  4. L'inventaire doit être fait à l'ouverture des affaires le premier jour ouvrable du mois et le rapport doit être expédié sans délai de façon à parvenir à Ottawa au plus tard le matin du 6 du mois. Les chiffres déclarés serviront à évaluer les inventaires de beurre et de fromage.

Inclure les stocks détenus pour le compte du gouvernement

Produits Laitiers (canadiens et importés) (Kilogrammes)

Beurre et Huile de Beurre (inclure le beurre non salé)

  • Beurre de fabrique
    • détenus sous le Plan A
    • détenus sous le Plan B
    • stocks privés
    • Total
  • Beurre de petit lait
  • Huile de beurre

Fromages

  • Cheddar (toutes grosseurs, y compris le fromage en grain)
  • Autres fromages de fabrique (toutes variétés sauf le cheddar et fromage fondu)
  • Fromages fondus

Inventaire Fabricants Laitiers

Parmi les produits ci-dessus déclarés, identifiez les quantités qui appartiennent en propre à des fabricants laitiers.

  1. aucune quantité
  2. Nom du fabricant
    Produit
  • Date

Les déclarations contenues dans le présent questionnaire sont certifiées exacts.

  • Signature

Table des matières

Objet de l’enquête
Confidentialité
Ententes sur le partage des données
Disponibilité de pétrole brut et équivalents aux raffineries – ( mètres cubes)
Charges d'alimentation introduites – ( mètres cubes)
Propane et mélanges de propane – ( mètres cubes)
Butane et mélanges de butane – ( mètres cubes)
Charges d'alimentation de l'industrie pétrochimique – ( mètres cubes)
Produits spéciaux à base de naphte – ( mètres cubes)
Essence d'aviation – ( mètres cubes)
Essence pour moteurs – ( mètres cubes)
Carburéacteur (type kérosène) – ( mètres cubes)
Carburéacteur (type naphte) – ( mètres cubes)
Mazout pour poêles et kérosène – ( mètres cubes)
Carburant Diesel – ( mètres cubes)
Mazouts légers (nos 2 et 3) – ( mètres cubes)
Mazouts lourds (nos 4, 5, et 6) – ( mètres cubes)
Asphalte – ( mètres cubes)
Coke de pétrole (incluant le coke du craquage catalytique) – ( mètres cubes)
Huiles de lubrification et graisses – ( mètres cubes)
Paraffine et bougies – ( mètres cubes)
Gaz de distillation – ( mètres cubes)
Pertes en raffinerie – ( mètres cubes)
Produits non finis – ( mètres cubes)
Total, tous les produits – ( mètres cubes)
Ventes d’essence pour moteurs – ( mètres cubes)

Objet de l’enquête

Cette enquête a pour objet de recueillir de l’information sur la disponibilité et l’écoulement d’énergie au Canada. Cette information est un indicateur important de la performance économique canadienne et tous les paliers de gouvernement s’en servent pour établir des politiques énergétiques éclairées; les organismes gouvernementaux l’utilisent pour s’acquitter de leurs responsabilités de réglementation des services publics. De même, le secteur privé utilise cette informationdans le cadre de son processus décisionnel.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de publier des statistiques recueillies au cours de cette enquête qui permettraient d’identifier une entreprise sans que celle-ci en ait donné l’autorisation par écrit au préalable. Les données déclarées resteront confidentielles, serviront exclusivement à des fins statistiques et seront publiées uniquement sous forme agrégée. Les dispositions de la Loi sur la statistique qui traitent de la confidentialité ne sont modifiées d’aucune façon par la Loi sur l’accèsà l’information ou toute autre loi.

Ce questionnaire devrait être rempli et retourné à Statistique Canada, Division de la fabrication et de l'énergie, Section de l'énergie, Ottawa (Ontario) K1A 0T6, à Ottawa au plus tard le 26 du mois suivant le mois observé.

Ententes sur le partage des données

Afin d’alléger le fardeau des répondants et d’assurer l’uniformité des statistiques, Statistique Canada a conclu des ententes avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d’autres organismes gouvernementaux afin de partager les données de cette enquête. Ces organismes doivent garder les données confidentielles et les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada ne partagera les données de cette enquête qu’avec les organismes qui ont démontré la nécessité de les utiliser.

Il existe des ententes sur le partage des données tirées de cette enquête en vertu de l’article 11 de la Loi sur la statistique avec les organismes statistiques de Terre-Neuve et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l’Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l’Alberta, de la Colombie- Britannique et du Yukon concernant les établissements situés ou ayant des activités dans leur secteur de compétence. Ces organismes statistiques ont l’autorité législative nécessaire pour recueillir eux-mêmes ce genre de données ou les recueillir en collaboration avec Statistique Canada. Leurs lois procurent également aux répondants la même protection en matière de confidentialité que la Loi sur la statistique fédérale et prévoient des sanctions similaires en cas de divulgation de données confidentielles.

En vertu de l’article 12 de la Loi sur la statistique, il existe des ententes sur le partage des données avec les organismes statistiques de l’Île du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut concernant les établissements situés ou ayant des activités dans leur secteur de compétence et avec Ressources Naturelles Canada, Environnement Canada, Alberta Energy Department et l’Office national de l’énergie. En vertu de l’article 12, vous pouvez refuser de partager vos renseignements avec l’un de ces organismes en écrivant une lettre d’opposition au statisticien en chef et en la retournant avec le questionnaire rempli. Veuillez préciser l’organisme avec qui vous ne voulez pas partager vos données.

Veuillez consulter la notice explicative ainsi que la liste des sociétés soumises à la déclaration au verso de la première page avant de remplir cette déclaration. Système de classification des industries de l’Amérique du Nord (SCIAN), 32411, 32419, 41211

  • Nom de la société
  • Adresse
  • Code postal
  • Mois de
  • Nom du signataire (en lettres moulées s.v.p.)
  • Fonction officielle du signataire
  • Date
  • Nom de la personne à joindre à propos de ce relevé
  • Téléphone
  • Télécopieur
  • Adresse électronique
Liste des sociétés soumises à la déclaration — incluant les codes des sociétés à être utiliser pour les rapports informatisés
  Code Société
Rafffineurs 12 CHEVRON CANADA LTD.
02 CONSUMERS CO-OP REFINERIES LTD. - NEWGRADE ENERGY INC.
05 HUSKY OIL MARKETING DIVISION
06 IMPERIAL OIL LIMITED
07 IRVING OIL LIMITED
34 NEW ALTA CORPORATION
32 GIBSON ENERGY MARKETING LTD. (MOOSE JAW ASPHALT INC.)
16 NORTH ATLANTIC REFINING LTD.
15 NOVA CHEMICALS (CANADA) LTD.
19 PARKLAND INCOME FUND (PARKLAND REFINING LTD.)
01 SUNCOR ENERGY INC. (PETRO-CANADA)
36 SAFETY-KLEEN (CANADA) INC.
11 SHELL CANADA LTD.
13 SUNCOR ENERGY PRODUCTS INC. (SUNOCO)
03 ULTRAMAR LTD.
Distributeurs 45 WAKEFIELD CANADA (CASTROL CANADA INC.)
37 DOMO GASOLINE CORPORATION LTD.
26 LE GROUPE PÉTROLIER OLCO INC.
42 NESTÉ PETROLEUM (CANADA) INC. (QUÉBEC DIVISION)
30 NORTH 60 PETRO LTD.
52 NORTHERN TRANSPORTATION LTD.
31 PÉTROLES NORCAN INC.
27 SIPCO OIL LIMITED
47 SUNCOR ENERGY MARKETING INC. (OIL SANDS GROUP)
41 ASHLAND CANADA CORP. (VALVOLINE CANADA LTD.)

Disponibilité de pétrole brut et équivalents aux raffineries – ( mètres cubes)

1. Arrivages en provenance de gisements de l'Ouest du Canada (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

  • L'Est du Canada
  • Précisez
  • Total des produits canadiens

2. Importations en provenance de (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

  • Précisez
  • Total des importations

3. Grand total des arrivages (Total des produits canadiens + Total des importations) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

Reçu par (Par pipe-line + Par d'autres moyens = Grand total des arrivages)

  • (i) Par pipe-line
  • (ii) Par d'autres moyens

4. Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

  • – à d'autres compagnies déclarantes
  • – provenant d'autres compagnies déclarantes

5. Stocks (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

  • – Au début de l'exercice
  • – À la fin de l'exercice

6. Pertes et rectifications (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

7. Total du pétrole brut et équivalents introduits (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

Transferts provenant des autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Transferts à d’autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Charges d'alimentation introduites – ( mètres cubes)

8. Pétrole brut et équivalents introduits par "catégorie" – Doit égaler la Total du pétrole brut et équivalents introduits

  • (i) Pétrole brut conventionnel – léger
  • (ii) Pétrole brut conventionnel – lourd
  • (iii) Pétrole brut synthétique – léger
  • (iv) Pétrole brut bitumineux
  • (v) Condensats et pentanes plus

9. Autres matières utilisées comme charges d'alimentation, ex. produits raffinés, partiellement raffinés et autres produits, etc.

  • (i) Produits de la décantation
  • (ii) Résidus du brut
  • (iii) Les gaz de pétrole liquéfiés
  • (iv) Gaz naturel
  • (v) Les huiles de lubrification et les huiles de base etc. pour le retraitement
  • (vi) Autres charges d'alimentation – précisez

Total des autres matières utilisées comme charges d'alimentation (lignes i à vi) (doit aussi égaler lal Transferts aux charges d'alimentation des raffineries)

10. Total charges d'alimentation introduites – (somme de la Total du pétrole brut et équivalents introduits, plus Total des autres matières utilisées comme charges d'alimentation);[doit aussi égaler la Production des raffineries].

Nota : Les arrivages et les inventaires de produits de décantation, de résidus de brut et de produits pétroliers partiellement raffinés doivent être initiallement déclarés avec les produits non finis, et, lorsque introduits comme charges d'alimentation, montrés.

Transferts provenant des autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Transferts à d’autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Propane et mélanges de propane – ( mètres cubes)

(a) Production des raffineries – Total charges d'alimentation introduites (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(b) Transferts – d'un produit à un autre (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(c) Transferts aux charges d'alimentation des raffineries (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(d) Partie de la (b) Transferts – d'un produit à un autre transférée aux charges d'alimentationde l'industrie pétrochimique (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(e) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

entrées inter-provinciales

(f) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

sorties inter-provinciales

(g) Arrivages en provenance d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(h) Arrivages en provenance de sociétés non-déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(i) Importations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(j) Stocks au début de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(k) Stocks à la fin de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(l) Livraisons à d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(m) Exportations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(n) Pertes et rectifications (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(o) Auto consommation (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(p) Ventes nettes au Canada (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(q) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

Transferts provenant des autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Transferts à d’autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Butane et mélanges de butane – ( mètres cubes)

(a) Production des raffineries – Total charges d'alimentation introduites (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(b) Transferts – d'un produit à un autre (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(c) Transferts aux charges d'alimentation des raffineries (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(d) Partie de la (b) Transferts – d'un produit à un autre transférée aux charges d'alimentation de l'industrie pétrochimique (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(e) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

entrées inter-provinciales

(f) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

sorties inter-provinciales

(g) Arrivages en provenance d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(h) Arrivages en provenance de sociétés non-déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(i) Importations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(j) Stocks au début de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(k) Stocks à la fin de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(l) Livraisons à d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(m) Exportations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(n) Pertes et rectifications (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(o) Auto consommation (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(p) Ventes nettes au Canada (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

Transferts provenant des autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Transferts à d’autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Charges d'alimentation de l'industrie pétrochimique – ( mètres cubes)

(a) Production des raffineries – Total charges d'alimentation introduites (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(b) Transferts – d'un produit à un autre (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(c) Transferts aux charges d'alimentation des raffineries (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(d) Renvois à la raffinerie de sous-produits énergétiques (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(e) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

entrées inter-provinciales

(f) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

sorties inter-provinciales

(g) Arrivages en provenance d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(h) Arrivages en provenance de sociétés non-déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(i) Importations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(j) Stocks au début de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(k) Stocks à la fin de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(l) Livraisons à d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(m) Exportations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(n)Pertes et rectifications (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(o) Auto consommation (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(p) Ventes nettes au Canada(Incluant les livraisons à votre propre complexe pétrochimique) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

Transferts provenant des autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Transferts à d’autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Produits spéciaux à base de naphte – ( mètres cubes)

(a) Production des raffineries – Total charges d'alimentation introduites (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(b) Transferts – d'un produit à un autre (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(c) Transferts aux charges d'alimentation des raffineries (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(d) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(e) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

entrées inter-provinciales

(f) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

sorties inter-provinciales

(g) Arrivages en provenance d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(h) Arrivages en provenance de sociétés non-déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(i) Importations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(j) Stocks au début de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(k) Stocks à la fin de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(l) Livraisons à d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(m) Exportations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(n) Pertes et rectifications (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(o) Auto consommation (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(p) Ventes nettes au Canada (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(q) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

Transferts provenant des autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Transferts à d’autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Essence d'aviation – ( mètres cubes)

(a) Production des raffineries – Total charges d'alimentation introduites (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(b) Transferts – d'un produit à un autre (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(c) Transferts aux charges d'alimentation des raffineries (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(d) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(e) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

entrées inter-provinciales

(f) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

sorties inter-provinciales

(g) Arrivages en provenance d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(h) Arrivages en provenance de sociétés non-déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(i) Importations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(j) Stocks au début de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(k) Stocks à la fin de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(l) Livraisons à d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(m) Exportations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(n) Pertes et rectifications (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(o) Auto consommation (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(p) Ventes nettes au Canada (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(q) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

Transferts provenant des autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Transferts à d’autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Essence pour moteurs – ( mètres cubes)

(a) Production des raffineries – Total charges d'alimentation introduites (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(b) Transferts – d'un produit à un autre (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(c) Transferts aux charges d'alimentation des raffineries (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(d) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(e) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

entrées inter-provinciales

(f) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

sorties inter-provinciales

(g) Arrivages en provenance d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(h) Arrivages en provenance de sociétés non-déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(i) Importations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(j) Stocks au début de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(k) Stocks à la fin de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(l) Livraisons à d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(m) Exportations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(n) Pertes et rectifications (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(o) Auto consommation (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(p) Ventes nettes au Canada (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(q) Toutes les ventes au détail* (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

Nota : *S.V.P. inclure les composants additionnés (voir la Intermédiaire)

Transferts provenant des autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Transferts à d’autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Carburéacteur (type kérosène) – ( mètres cubes)

(a) Production des raffineries – Total charges d'alimentation introduites (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(b) Transferts – d'un produit à un autre (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(c) Transferts aux charges d'alimentation des raffineries (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(d) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(e) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

entrées inter-provinciales

(f) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

sorties inter-provinciales

(g) Arrivages en provenance d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(h) Arrivages en provenance de sociétés non-déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(i) Importations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(j) Stocks au début de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(k) Stocks à la fin de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(l) Livraisons à d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(m) Exportations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(n) Pertes et rectifications (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(o) Auto consommation (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(p) Ventes nettes au Canada (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(q) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

Transferts provenant des autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Transferts à d’autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Carburéacteur (type naphte) – ( mètres cubes)

(a) Production des raffineries – Total charges d'alimentation introduites (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(b) Transferts – d'un produit à un autre (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(c) Transferts aux charges d'alimentation des raffineries (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(d) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(e) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

entrées inter-provinciales

(f) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

sorties inter-provinciales

(g) Arrivages en provenance d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(h) Arrivages en provenance de sociétés non-déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(i) Importations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(j) Stocks au début de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(k) Stocks à la fin de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(l) Livraisons à d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(m) Exportations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(n) Pertes et rectifications (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(o) Auto consommation (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(p) Ventes nettes au Canada (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(q) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

Transferts provenant des autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Transferts à d’autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Mazout pour poêles et kérosène – ( mètres cubes)

(a)Production des raffineries – Total charges d'alimentation introduites (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(b) Transferts – d'un produit à un autre (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(c) Transferts aux charges d'alimentation des raffineries (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(d) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(e) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

entrées inter-provinciales

(f) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

sorties inter-provinciales

(g) Arrivages en provenance d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(h) Arrivages en provenance de sociétés non-déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(i) Importations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(j) Stocks au début de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(k) Stocks à la fin de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(l) Livraisons à d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(m) Exportations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(n) Pertes et rectifications (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(o) Auto consommation (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(p) Ventes nettes au Canada (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(q) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

Transferts provenant des autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Transferts à d’autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Carburant Diesel – ( mètres cubes)

(a) Production des raffineries – Total charges d'alimentation introduites (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(b) Transferts – d'un produit à un autre (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(c) Transferts aux charges d'alimentation des raffineries (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(d) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(e) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

entrées inter-provinciales

(f) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

sorties inter-provinciales

(g) Arrivages en provenance d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(h) Arrivages en provenance de sociétés non-déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(i) Importations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(j) Stocks au début de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(k) Stocks à la fin de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(l) Livraisons à d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(m) Exportations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(n) Pertes et rectifications (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(o) Auto consommation (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(p) Ventes nettes au Canada (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(q) Volume des ventes nettes (faible teneur en soufre) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

Transferts provenant des autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Transferts à d’autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Mazouts légers (nos 2 et 3) – ( mètres cubes)

(a) Production des raffineries – Total charges d'alimentation introduites (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(b) Transferts – d'un produit à un autre (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(c) Transferts aux charges d'alimentation des raffineries (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(d) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(e) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

entrées inter-provinciales

(f) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

sorties inter-provinciales

(g) Arrivages en provenance d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(h) Arrivages en provenance de sociétés non-déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(i) Importations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(j) Stocks au début de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(k) Stocks à la fin de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(l) Livraisons à d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(m) Exportations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(n) Pertes et rectifications (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(o) Auto consommation (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(p) Ventes nettes au Canada (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(q) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

Transferts provenant des autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Transferts à d’autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Mazouts lourds (nos 4, 5, et 6) – ( mètres cubes)

(a) Production des raffineries – Total charges d'alimentation introduites (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(b) Transferts – d'un produit à un autre (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(c) Transferts aux charges d'alimentation des raffineries (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(d) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(e) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

entrées inter-provinciales

(f) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

sorties inter-provinciales

(g) Arrivages en provenance d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(h)Arrivages en provenance de sociétés non-déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(i) Importations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(j) Stocks au début de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(k)Stocks à la fin de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(l) Livraisons à d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(m) Exportations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(n) Pertes et rectifications (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(o) Auto consommation (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(p) Ventes nettes au Canada (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(q) Volume des ventes nettes (faible teneur en soufre) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

Transferts provenant des autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Transferts à d’autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Asphalte – ( mètres cubes)

(a) Production des raffineries – Total charges d'alimentation introduites (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(b) Transferts – d'un produit à un autre (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(c)Transferts aux charges d'alimentation des raffineries (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(d) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(e) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

entrées inter-provinciales

(f) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

sorties inter-provinciales

(g) Arrivages en provenance d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(h) Arrivages en provenance de sociétés non-déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(i) Importations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(j) Stocks au début de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(k)Stocks à la fin de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(l) Livraisons à d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(m) Exportations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(n) Pertes et rectifications (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(o) Auto consommation (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(p) Ventes nettes au Canada (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(q) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

Transferts provenant des autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Transferts à d’autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Coke de pétrole (incluant le coke du craquage catalytique) – ( mètres cubes)

(a) Production des raffineries – Total charges d'alimentation introduites (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(b) Transferts – d'un produit à un autre (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(c) Transferts aux charges d'alimentation des raffineries (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(d) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(e) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

entrées inter-provinciales

(f) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

sorties inter-provinciales

(g) Arrivages en provenance d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(h) Arrivages en provenance de sociétés non-déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(i) Importations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(j) Stocks au début de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(k) Stocks à la fin de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(l) Livraisons à d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(m) Exportations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(n) Pertes et rectifications (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(o) Auto consommation (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(p) Ventes nettes au Canada (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(q) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

Transferts provenant des autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Transferts à d’autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Huiles de lubrification et graisses – ( mètres cubes)

(a) Production des raffineries – Total charges d'alimentation introduites (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(b) Transferts – d'un produit à un autre (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(c) Transferts aux charges d'alimentation des raffineries (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(d) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(e) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

entrées inter-provinciales

(f) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

sorties inter-provinciales

(g) Arrivages en provenance d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(h) Arrivages en provenance de sociétés non-déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(i) Importations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(j) Stocks au début de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(k) Stocks à la fin de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(l) Livraisons à d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(m) Exportations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(n) Pertes et rectifications (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(o) Auto consommation (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(p) Ventes nettes au Canada (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(q) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

Transferts provenant des autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Transferts à d’autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Paraffine et bougies – ( mètres cubes)

(a) Production des raffineries – Total charges d'alimentation introduites (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(b) Transferts – d'un produit à un autre (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(c)Transferts aux charges d'alimentation des raffineries (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(d) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(e) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

entrées inter-provinciales

(f) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

sorties inter-provinciales

(g) Arrivages en provenance d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(h) Arrivages en provenance de sociétés non-déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(i) Importations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(j) Stocks au début de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(k) Stocks à la fin de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(l) Livraisons à d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(m) Exportations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(n) Pertes et rectifications (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(o) Auto consommation (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(p) Ventes nettes au Canada (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(q) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

Transferts provenant des autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Transferts à d’autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Gaz de distillation – ( mètres cubes)

(a) Production des raffineries – Total charges d'alimentation introduites (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(b) Transferts – d'un produit à un autre (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(c) Transferts aux charges d'alimentation des raffineries (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(d) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(e) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

entrées inter-provinciales

(f) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

sorties inter-provinciales

(g) Receipts from other reporting companies (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

Arrivages en provenance d'autres sociétés déclarantes

(h) Receipts from non-reporting companies (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

Arrivages en provenance de sociétés non-déclarantes

(i) Importations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(j) Stocks au début de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(k) Stocks à la fin de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(l) Livraisons à d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(m) Exportations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(n) Pertes et rectifications (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(o) Auto consommation (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(p) Ventes nettes au Canada (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(q) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

Transferts provenant des autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Transferts à d’autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Pertes en raffinerie – ( mètres cubes)

(a) Production des raffineries – Total charges d'alimentation introduites (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(b) Transferts – d'un produit à un autre (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(c) Transferts aux charges d'alimentation des raffineries (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(d) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(e) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

entrées inter-provinciales

(f)Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

sorties inter-provinciales

(g) Arrivages en provenance d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(h) Arrivages en provenance de sociétés non-déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(i) Importations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(j) Stocks au début de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(k) Stocks à la fin de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(l) Livraisons à d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(m) Exportations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(n) Pertes et rectifications (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(o) Auto consommation (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(p) Ventes nettes au Canada (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(q) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

Transferts provenant des autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Transferts à d’autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Produits non finis – ( mètres cubes)

(a) Production des raffineries – Total charges d'alimentation introduites (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(b) Transferts – d'un produit à un autre (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(c) Transferts aux charges d'alimentation des raffineries (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(d) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(e) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

entrées inter-provinciales

(f) T Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

sorties inter-provinciales

(g) Arrivages en provenance d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(h) Arrivages en provenance de sociétés non-déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(i) Importations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(j) Stocks au début de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(k) Stocks à la fin de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(l) Livraisons à d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(m) Exportations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(n) Pertes et rectifications (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(o) Auto consommation (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(p) Ventes nettes au Canada (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(q) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

Transferts provenant des autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Transferts à d’autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Total, tous les produits – ( mètres cubes)

(a) Production des raffineries – Total charges d'alimentation introduites (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(b) Transferts – d'un produit à un autre (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(c) Transferts aux charges d'alimentation des raffineries (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(d) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(e) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

entrées inter-provinciales

(f) Transferts (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

sorties inter-provinciales

(g) Arrivages en provenance d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(h) Arrivages en provenance de sociétés non-déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(i) Importations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(j) Stocks au début de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(k) Stocks à la fin de l'exercice (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(l) Livraisons à d'autres sociétés déclarantes (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(m) Exportations (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(n) Pertes et rectifications (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(o) Auto consommation (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(p) Ventes nettes au Canada (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

(q) (Canada, Terre-Neuve et Labrador, Île-du-Prince-Édouard, Nouvelle-Écosse, Nouveau-Brunswick, Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, Colombie-Britannique, Yukon, Territoires du Nord-Ouest, et Nunavut)

Transferts provenant des autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Transferts à d’autres sociétés déclarantes

  • Nom
  • Province
  • Réservé à Statistique Canada
  • Volume

Ventes d’essence pour moteurs – ( mètres cubes)

Utilisation d’essence pour moteurs

1. Ventes par “catégorie”

Essence super

Intermédiaire

Ordinaire sans plomb

Ordinaire avec plomb

Total (doit correspondre à la ventes nettes au Canada)

2. Composants mélangés à l’essence

(a) Alcools

  • (i) Éthanol
  • (ii) Méthanol
  • (iii) ABT

(b) Éthers

  • (i) MTBEETBETAME

(c) Tous les autres composants pour mélange (Précisez)

 

S'il vous plaît, veuillez remplir et nous retourner ce questionnaire par courrier ou télécopieur (613-951-3868) au plus tard le 10e jour du mois. Si vous avez des questions sur cette enquête, n'hésitez pas à téléphoner sans frais au 1-800-216-2299. Merci de votre coopération.

Cette enquête recueille les données mensuelles pour la production, les stocks et les ventes qui serviront à produire des statistiques concernant votre industrie. Renseignements recueillis en vertu de la Loi sur la statistique, Loi révisées du Canada, 1985, chapitre S19. Ce document est confidentiel une fois rempli.

  • Rapport pour le mois de
  1. Stocks (à la fin du mois)
  2. Production (pour le mois complet)

Beurre et huile de beurre (kg)

  • Beurre
  • Beurre de lactosérum
  • Huile de beurre et ghee

Cheddar (kg)

  • Total cheddar  
  • Parmi le total, combien est du:
    • Cheddar doux (stocks seulement)
    • Cheddar mi-fort (stocks seulement)
    • Cheddar fort (stocks seulement)

Mozzarella (kg)

  • Américain régulier (27-28 % M.G.)
  • Américain léger (17-20 % M.G.)
  • Italien régulier (22-24 % M.G.)
  • Italien léger (15 % M.G.)
  • Autre mozzarella

Fromages autres que le cheddar et mozzarella (kg)

  • Total des autres variétés
    • Bakers
    • Bocconcini
    • Brick
    • Caciocavallo
    • Casata
    • Colby
    • Fromage à la crème
    • Edam
    • Emmental
    • Farmer's
    • Feta
    • Fruilano
    • Gouda
    • Havarti
    • Marble
    • Monterey Jack
    • Parmesan
    • Pizza
    • Provolone
    • Ricotta
    • Romano
    • Écrémé
    • Suisse
    • Autres (spécifiez)

Autres produits (kg)

  • Fromage fondu
  • Cottage (à grains et à la crème)
  • Yogourt (ne pas inclure les fruits ou additifs)
  • Crème sure (régulière et légère)

Produits concentrés (kg)

  • Lait concentré (lait entier évaporé)
  • Lait concentré sucré (lait entier condensé)
  • Lait écrémé concentré (lait écrémé évaporé)
  • Lait concentré sucré écrémé (lait écrémé condensé)
  • Lait partiellement écrémé concentré (2 %) (lait évaporé partiellement écrémé (2 %))
  • Poudre de lait écrémé (instantanée inclue)
  • Poudre de lait
  • Poudre de babeure
  • Poudre de lactosérum
  • Autres (spécifiez)

Produits congelés - Production (L)

  • Total, préparation crème glacée 
  • Crème glacée molle (plus de 5 % M.G.) (préparation seulement)
  • Crème glacée dure (plus de 5 % M.G.) (préparation seulement)
  • Crème glacée dure (plus de 5 % B.F.) (congelé seulement)
  • Préparation pour yogourt glacé mou (préparation seulement)
  • Préparation pour yogourt glacé dur (préparation seulement)
  • Préparation pour lait glacé (moins de 5 % M.G.) (préparation seulement)
  • Préparation pour lait frappé (préparation seulement)
  • Sorbet (congelé seulement)
  • Glaces à l'eau (congelé seulement)
  • Autres (spécifiez)

Ventes de lait et de crème (L)

La présente section porte sur le lait et la crème de consommation que votre usine traite et conditionne pour la vente dans votre province.  Ne pas inclure la crème crue expédiée aux autres usines de transformation pour le conditionnement sous forme de crèmes de consommation.

Ventes:

  • Lait homogénéisé (3.25 % M.G. +)
  • Lait à 2 % (1.9 % à 2.1 % M.G.)
  • Lait à 1 % (0.9 % à 1.1 % M.G.)
  • Lait écrémé (moins .3 % M.G.)
  • Babeurre
  • Lait au chocolat ou Breuvage au chocolat
  • Crème à céréale (10.0 % à 15.9 % M.G.)
  • Crème de table (16.0 % à 31.9 % M.G.)
  • Crème à fouetter (32.0 % M.G.)
  • Lait de poule
  • Autres (spécifiez)
  • Date
  • Signature
  • Téléphone

Rensignements Généraux

Confidentialité

Vos réponses sont confidentielles.

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer toute information recueillie qui pourrait dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme sans leur permission ou sans en être autorisé par la Loi sur la statistique. Les dispositions de confidentialité de la Loi sur la statistique ne sont pas touchées par la Loi sur l'accès à l'information ou toute autre loi. Ainsi, par exemple, l'Agence du revenu du Canada ne peut pas accéder à des données d'enquête identifiables de Statistique Canada.

Les données de cette enquête serviront uniquement à des fins statistiques et seront publiées sous forme agrégée seulement.

Couplages d'enregistrements
 
Dans le but d'améliorer les données de la présente enquête, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements de cette enquête avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de données administratives.
 
Ententes de partage de données 

Afin d'éviter tout dédoublement d'enquêtes, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de renseignements avec des organismes statistiques provinciaux, qui doivent garder les données confidentielles et les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organismes ayant démontré qu'ils avaient besoin de les utiliser.
 
L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de renseignements avec des organismes statistiques provinciaux qui satisfont à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes renseignements, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes renseignements, on ne demande pas le consentement des exploitations agricoles et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage de leurs données.
 
Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux d'Ontario et Manitoba.
 
Les données partagées seront limitées à celles des exploitations agricoles situées dans la province en question.

Divulgation des renseignements transmis par télécopieur ou autres modes électroniques

La transmission des renseignements par télécopieur ou autres modes électroniques peut poser un risque de divulgation. Toutefois, dès la réception de votre document, Statistique Canada offrira le niveau de protection pour tous les renseignements recueillis aux termes de la Loi sur la statistique.

Directives

Inclure la production pour le mois civil entier. Ne pas inclure le beurre remalaxé, le lait et la crème de transformation.

Les stocks doivent être fait et déclaré à la fermeture des affaires le dernier jour ouvrable du mois. Inclure tous les stocks manufacturiers appartenant en propre qui sont entreposés dans salles d'entreposage, étagères, presses, dans un entrepôt loué, un entrepôt public, un poste de classement ou prêts à être expédiés. Ne pas inclure les stocks détenus pour le compte de la Commission canadienne du lait.

Beurre :

Inclure le beurre salé, non-salé, fouetté, léger, de culture, doux, réduit en calories et tartinade laitière. Le beurre remalaxé et la crème de transformation NE doivent pas être considérée comme du beurre.

Cheddar total :

Inclure toutes grosseurs : en bloc, caillé brassé, en grains et le cheddar utilisé dans la fabrication du fromage fondu.

Cheddar doux :

Inclure les stocks de cheddar frais mis au commerce moins de 3 mois après sa fabrication ou fabriqué, vendu et étiqueté comme "Fromage cheddar doux".

Cheddar moyen :

Inclure les stocks de cheddar vieilli de 3 à 9 mois ou fabriqué, vendu et étiqueté comme "Fromage cheddar mi-fort".

Cheddar vieilli/fort :

Inclure les stocks de cheddar vieilli pour plus de 9 mois ou fabriqué, vendu et étiqueté comme "Fromage cheddar vieilli ou fort".

Fromage fondu :

Inclure le fromage fondu, la préparation de fromage fondu, le fromage fondu à tartiner fabriqués à partir du cheddar ou d'autres fromages.

Pizza :

Déclarez les fromages, autres que mozzarella, qui peuvent servir à garnir les pizzas sous "Fromages autres que le cheddar et mozzarella".

Fromage en grains :

Déclarez les fromages en grains autres que cheddar sous "Fromages autres que le cheddar et mozzarella".

Yogourt :

Ne pas inclure le yogourt liquide et fruits ou additifs.

Nota :

Terminologie obtenues du "Cahier de Terminologie, Industrie Laitière", Direction de la Terminologie, Bureau des Traductions, Secrétariat d'État, mars 1995, 2e Édition et du Conseil national de l'industrie laitière.

Confidentiel (une fois rempli). S'il vous plaît, veuillez remplir et nous retourner ce questionnaire par courrier ou télécopieur (902-895-7435) au plus tard le 10e jour du mois. Merci de votre coopération. Si vous avez des questions sur cette enquête, n'hésitez pas à téléphoner sans frais au 902-893-7251.

  • Rapport pour le mois de

Ces renseignements serviront à produire des statistiques sur des produits laitiers. Pour vous aider à répondre aux questions, consultez les directives au fin. Renseignements recueillis en vertu de la Loi sur la statistique, lois révisées du Canada, 1985, chapitre S19. Cette enquête est menée en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), ch. S-19. En vertu de la Loi sur la statistique, il est obligatoire de remplir le présent questionnaire

Transmission des renseignements par télécopieur ou par un autre moyen électronique: Statistique Canada vous avise qu'il pourrait y avoir un risque de divulgation des renseignements pendant la transmission d'information par télécopieur ou par un autre moyen électronique. Cependant, à la réception de vos renseignements, Statistique Canada vous assure un niveau de protection garanti de tous les renseignements recueillis en vertu de la Loi sur la statistique.

  1. Production (pour le mois complet)
  2. Stocks (à la fin du mois)

Beurre et huile de beurre (kg)

  • Beurre
  • Beurre de lactosérum 
  • Huile de beurre et ghee

Cheddar (kg)

  • Total cheddar: (toutes grosseurs y compris celui utilisé pour faire du fromage fondu)
  • Parmi le total, combien est du:
    • Cheddar doux (stocks seulement)
    • Cheddar mi-fort (stocks seulement)
    • Cheddar fort (stocks seulement)

Mozzarella (kg)

  • Américain régulier (27-28% M.G.)
  • Américain léger (17-20% M.G.)
  • Italien régulier (22-24% M.G.)
  • Italien léger (15% M.G.)
  • Autre mozzarella

Fromages autres que le cheddar et mozzarella (kg)

  • Total des autres variétés (spécifiez les principales variétés)
  • Fromage fondu (kg)
  • Cottage (à grains et à la crème) (kg)
  • Yogourt (ne pas inclure les fruits ou additifs) (kg)
  • Crème sure (régulière et légère) (L)

Produits concentrés (kg)

  • Lait concentré (lait entier évaporé)
  • Lait concentré sucré (lait entier condensé)
  • Lait écrémé concentré (lait écrémé évaporé)
  • Lait concentré sucré écrémé (lait écrémé condensé)
  • Lait partiellement écrémé concentré (2%) (lait évaporé partiellement écrémé (2%))
  • Poudre de lait écrémé (instantanée inclue)
  • Poudre de lait
  • Poudre de babeure
  • Poudre de lactosérum
  • Autres (spécifiez)

Produits congelés (L)

  1. Production préparation
  2. Production congelé
  • Crème glacée molle (plus de 5% M.G.)
  • Crème glacée dure (plus de 5% M.G.)
  • Préparation pour yogourt glacé mou (préparation seulement)
  • Préparation pour yogourt glacé dur (préparation seulement)
  • Préparation pour lait glacé (moins de 5% M.G.) (préparation seulement)
  • Préparation pour lait frappé (préparation seulement)
  • Sorbet (congelé seulement)
  • Glaces à l'eau (congelé seulement)
  • Autres (spécifiez)
  • Date
  • Signature
  • Téléphone

But de l'enquête

 

Le but de cette enquête est de produire des statistiques mensuelles sur la production et les stocks de plusieurs produits laitiers. L'information est gardée confidentielle et regroupée avec d'autres afin de fournir des statistiques utiles aux offices de commercialisation du lait, aux associations de fermiers et transformateurs, et aux agences gouvernementales.

Directives

Inclure la production pour le mois civil entier. Ne pas inclure le beurre remalaxé, le lait et la crème de transformation.

Les stocks doivent être fait et déclaré à la fermeture des affaires le dernier jour ouvrable du mois. Inclure tous les stocks manufacturiers appartenant en propre qui sont entreposés dans vos salles d'entreposage, étagères, presses, dans un entrepôt loué, un entrepôt public, un poste de classement ou prêts à être expédiés. Ne pas inclure les stocks détenus pour le compte de la Commission canadienne du lait.

Beurre:

Inclure le beurre salé, non-salé, fouetté, léger, de culture, doux, réduit en calories et tartinade laitière. Le beurre remalaxé et la crème de transformation ne doivent pas être considérée comme du beurre.

Cheddar total:

Inclure toutes grosseurs: en bloc, caillé brassé, en grains et le cheddar utilisé dans la fabrication du fromage fondu.

Cheddar doux:

Inclure les stocks de cheddar frais mis au commerce moins de 3 mois après sa fabrication ou fabriqué, vendu et étiqueté comme "Fromage cheddar doux".

Cheddar moyen:

Inclure les stocks de cheddar vieilli de 3 à 9 mois ou fabriqué, vendu et étiqueté comme "Fromage cheddar mi-fort".

Cheddar vieilli/fort:

Inclure les stocks de cheddar vieilli pour plus de 9 mois ou fabriqué, vendu et étiqueté comme "Fromage cheddar vieilli ou fort".

Fromage fondu:

Inclure le fromage fondu, la préparation de fromage fondu, le fromage fondu à tartiner fabriqués à partir du cheddar ou d'autres fromages.

Pizza:

Déclarez les fromages, autres que mozzarella, qui peuvent servir à garnir les pizzas sous "Fromages autres que le cheddar et mozzarella".

Fromage en grains:

Déclarez les fromages en grains autres que cheddar sous "Fromages autres que le cheddar et mozzarella".

Nota:

Terminologie obtenues du "Cahier de Terminologie, Industrie Laitière", Direction de la Terminologie, Bureau des Traductions, Secrétariat d'État, mars 1995, 2e Édition et du Conseil national de l'industrie laitière.

Conservez une copie pour vos dossiers.

Commentaires

S'il vous plaît, veuillez remplir et nous retourner ce questionnaire par courrier ou télécopieur (613-951-3868) au plus tard le 10e jour du mois. Merci de votre coopération. Si vous avez des questions sur cette enquête, n'hésitez pas à téléphoner sans frais au 1-800-465-1991. Courrier/télécopieur (613-951-3868) au plus tard le 10e jour du mois.

Ces renseignements serviront à produire des statistiques sur des produits laitiers. Pour vous aider à répondre aux questions, consultez les directives au verso. Cette enquête est menée en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), ch. S-19. En vertu de la Loi sur la statistique, il est obligatoire de remplir le présent questionnaire.

  • Rapport pour le mois de

Si nécessaire faites les changements/corrections directement sur l'étiquette. Confidentiel (une fois rempli).

  1. Production (pour le mois complet)
  2. Stocks (à la fin du mois)

Beurre et huile de beurre (kg)

  • Beurre
  • Beurre de lactosérum 
  • Huile de beurre et ghee

Cheddar (kg)

  • Total cheddar: (toutes grosseurs y compris celui utilisé pour faire du fromage fondu)
  • Parmi le total, combien est du:
    • Cheddar doux (stocks seulement)
    • Cheddar mi-fort (stocks seulement)
    • Cheddar fort (stocks seulement)

Mozzarella (kg)

  • Américain régulier (27-28% M.G.)
  • Américain léger (17-20% M.G.)
  • Italien régulier (22-24% M.G.)
  • Italien léger (15% M.G.)
  • Autre mozzarella

Fromages autres que le cheddar et mozzarella (kg)

  • Total des autres variétés (spécifiez les principales variétés)
  • Fromage fondu (kg)
  • Cottage (à grains et à la crème) (kg)
  • Yogourt (ne pas inclure les fruits ou additifs) (kg)
  • Crème sure (régulière et légère) (L)

Produits concentrés (kg)

  • Lait concentré (lait entier évaporé)
  • Lait concentré sucré (lait entier condensé)
  • Lait écrémé concentré (lait écrémé évaporé)
  • Lait concentré sucré écrémé (lait écrémé condensé)
  • Lait partiellement écrémé concentré (2%) (lait évaporé partiellement écrémé (2%))
  • Poudre de lait écrémé (instantanée inclue)
  • Poudre de lait
  • Poudre de babeure
  • Poudre de lactosérum
  • Autres (spécifiez)

Produits congelés (L)

  1. Production préparation
  2. Production congelé
  • Crème glacée molle (plus de 5% M.G.)
  • Crème glacée dure (plus de 5% M.G.)
  • Préparation pour yogourt glacé mou (préparation seulement)
  • Préparation pour yogourt glacé dur (préparation seulement)
  • Préparation pour lait glacé (moins de 5% M.G.) (préparation seulement)
  • Préparation pour lait frappé (préparation seulement)
  • Sorbet (congelé seulement)
  • Glaces à l'eau (congelé seulement)
  • Autres (spécifiez)
  • Date
  • Signature
  • Téléphone

But de l'enquête

Le but de cette enquête est de produire des statistiques mensuelles sur la production et les stocks de plusieurs produits laitiers. L'information est gardée confidentielle et regroupée avec d'autres afin de fournir des statistiques utiles aux offices de commercialisation du lait, aux associations de fermiers et transformateurs, et aux agences gouvernementales.

Directives

Inclure la production pour le mois civil entier. Ne pas inclure le beurre remalaxé, le lait et la crème de transformation.

Les stocks doivent être fait et déclaré à la fermeture des affaires le dernier jour ouvrable du mois. Inclure tous les stocks manufacturiers appartenant en propre qui sont entreposés dans vos salles d'entreposage, étagères, presses, dans un entrepôt loué, un entrepôt public, un poste de classement ou prêts à être expédiés. Ne pas inclure les stocks détenus pour le compte de la Commission canadienne du lait.

Beurre:

Inclure le beurre salé, non-salé, fouetté, léger, de culture, doux, réduit en calories et tartinade laitière. Le beurre remalaxé et la crème de transformation ne doivent pas être considérée comme du beurre.

Cheddar total:

Inclure toutes grosseurs: en bloc, caillé brassé, en grains et le cheddar utilisé dans la fabrication du fromage fondu.

Cheddar doux:

Inclure les stocks de cheddar frais mis au commerce moins de 3 mois après sa fabrication ou fabriqué, vendu et étiqueté comme "Fromage cheddar doux".

Cheddar moyen:

Inclure les stocks de cheddar vieilli de 3 à 9 mois ou fabriqué, vendu et étiqueté comme "Fromage cheddar mi-fort".

Cheddar vieilli/fort:

Inclure les stocks de cheddar vieilli pour plus de 9 mois ou fabriqué, vendu et étiqueté comme "Fromage cheddar vieilli ou fort".

Fromage fondu:

Inclure le fromage fondu, la préparation de fromage fondu, le fromage fondu à tartiner fabriqués à partir du cheddar ou d'autres fromages.

Pizza:

Déclarez les fromages, autres que mozzarella, qui peuvent servir à garnir les pizzas sous "Fromages autres que le cheddar et mozzarella".

Fromage en grains:

Déclarez les fromages en grains autres que cheddar sous "Fromages autres que le cheddar et mozzarella".

Les résidents de Terre-Neuve, s'il-vous-plaît prendre note:

Pour éviter qu'il y ait répétition dans les demandes, la présente enquête est menée en vertu d'un accord de collaboration prévoyant la collecte et le partage des renseignements avec le Ministère de la forêt et de l'agriculture de Terre-Neuve. Si vous vous opposez au partage des renseignements avec la partie susmentionné, veuillez nous le faire savoir dans une lettre que vous enverrez, en même temps que votre questionnaire rempli, dans l'enveloppe affranchie ci-jointe.

Conservez une copie pour vos dossiers.

Commentaires

Recensement de la production des fourrures provenant du piégeage

Division de l'agriculture

Confidential (une fois rempli)

Cette enquête est menée en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), ch. S-19. En vertu de la Loi sur la statistique, il est obligatoire de remplir le présent questionnaire.

Province :

Pour l'année des fourrures :

L'objet de cette enquête est de fournir des estimations annuelles concernant les quantités et la valeur des fourrures provenant de la chasse au Canada. Les renseignements ainsi recueillis seront utilisés par divers organismes gouvernementaux pour élaborer des politiques et pour regarder certaines questions importantes comme la conservation de la fauve.

Les résidents de Terre-Neuve et Labrador, du Nouveau-Brunswick, Manitoba, de la Saskatchewan, et de la Colombie-Britannique : Pour éviter qu'il y ait répétition dans les demandes de renseignements, la présente enquête est menée en vertu des accords de la collaboration prévoyant le partage des renseignements conclus en conformité avec :

l'article 12 de la Loi sur la statistique avec les ministères de l'agriculture de Terre-Neuve et Labrador, Nouveau-Brunswick, Manitoba, Saskatchewan, et Colombie-Britannique.

Si vous vous opposez au partage des renseignements, veuillez nous le faire savoir dans une lettre que vous enverrez, en même temps que votre questionnaire rempli, à la Division de l'agriculture de Statistique Canada, Ottawa, Ontario, K1A 0T6.

Au Québec seulement : Un accord de collaboration existe avec le Bureau de la statistique du Québec en vertu de l'article 11 de la Loi sur la statistique.

Espèce
Peaux sauvages

  • Nombre de peaux #
  • Valeur moyenne aux trappeurs $
  • Valeur totale aux trappeurs $

a. Blaireau
b. Ours :

  • Noir ou brun
  • Grizzli (gris)
  • Blanc (polaire)

c. Castor
d. Lynx roux
e. Coyote
f.  Hermine (belette)
g. Pékan
h. Renard :

  • Bleu
  • Croisé
  • Roux
  • Argenté ou noir
  • Blanc (artique)
  • Autres (s.v.p. spécifiez)

i. Lynx (loup-cervier)
j. Martre
k. Vison (sauvage)
l. Rat musqué
m. Loutre
n. Lapin
o. Raton laveur
p. Phoque à poil rude
q. Mouffette
r. Écureuil
s. Loup
t. Carcajou
u. Autres (s.v.p. spécifiez)
TOTAL

Nom
Date
Adresse

*Nota : Les prix devraient être ceux qui sont payés aux trappeurs, sans inclure les redevances, etc. L'adhérence à ceci nous permet de comparer rationnellement les chiffres de chaque gouvernement provincial et territorial.

Rapport des fermes à fourrure - 2009 Visons et Renards

Division de l'agriculture

Confidentiel une fois rempli

Cette enquête est menée en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), ch. S-19. En vertu de la Loi sur la statistique, il est obligatoire de remplir le présent questionnaire.

If you prefer this questionnaire in English, please check here.

L'objet de cette enquête est de fournir des estimations annuelles concernant les quantités de peaux écorchées sur les fermes à fourrure au Canada. Les renseignements ainsi recueillis seront utilisés par divers organismes gouvernementaux pour élaborer des politiques et pour regarder certaines questions importantes concernant le secteur des fourrures.

Les résidents de Terre-Neuve-et-Labrador, du Nouveau-Brunswick, du Manitoba, de la Saskatchewan, et de la Colombie-Britannique: Pour éviter qu'il y ait répétition dans les demandes de renseignements, la présente enquête est menée en vertu des accords de collaboration prévoyant le partage des renseignements conclus en conformité avec:

l'article 12 de la Loi sur la statistique avec les ministères de l'agriculture de Terre-Neuve-et-Labrador, Nouveau-Brunswick, Manitoba, Saskatchewan et Colombie-Britannique.

Si vous vous opposez au partage des renseignements, veuillez nous le faire savoir dans une lettre que vous enverrez, en même temps que votre questionnaire rempli, à la Division de l'agriculture de Statistique Canada, Ottawa, Ontario, K1A 0T6.

Québec seulement: Un accord de collaboration avec L'Institut de la statistique du Québec en vertu de l'article 11 de la Loi sur la statistique.

Instructions
Lisez attentivement chaque question. Lorsqu'une question ne concerne pas votre ferme, répondez "0".
Lorsqu'un vison/renard est mort MAIS a été écorché, déclarez-le à la question relative aux écorchés.
INCLURE visons/renards pris en pension par vous, pour les autres, lorsque vous répondez aux questions de ce questionnaire.
EXCLURE visions/renards mis en pension chez les autres par vous.

Prière de corriger le nom ou l'adresse s'il y a lieu.

Nom de l'exploitation (s'il y a lieu)
Nom de famille
Prénom usuel et initiale
Code Régional
Téléphone
R.R.
Case postale
Numéro et nom de la rue
Code postal
Bureau de poste (nom de la ville ou du village où le courrier est reçu)
Nom de l'associé (s'il y a lieu)
Téléphone
Nom de l'associé (s'il y a lieu)
Téléphone
Nom de la société par actions (s'il y a lieu)
Siège social

Visons/renards pris en pension pour d'autres au 31 décembre 2009
Nom du propriétaire :
Adresse :
Nom du propriétaire :
Adresse :

Visons/renards vendus vivants au cours de l'année 2009
Nom de l'acheteur :
Adresse :
Nom de l'acheteur :
Adresse :

Visons/renards achetés vivants au cours de l'année 2009
Nom du vendeur :
Adresse :
Nom du vendeur :
Adresse :

Section A :

Vison (#)
Renard (#)

1. Vivants, à la ferme au 1er janvier 2009
(a) mâle
(b) femelle
2. Achetés en 2009
3. Pris en pension en 2009
4. Nés en 2009
5. Total (additionnez les réponses 1 à 4)
Égal au total sur la ligne 12
6. Vendus vivants en 2009
7. Pensionnaires retournés vivants en 2009
8. Écorchés en 2009 (inclus les peaux d'animaux morts et les peaux du printemps)
9. Morts (non-écorchés), inclure les petits
10. Échappés ou perdus
11. Vivants, à la ferme au 31 décembre 2009
(a) mâle
(b) femelle
12. Total (additionnez les réponses 6 à 11)
Égal au total sur la ligne 5

Section B : Peaux de visons écorchées

Nombre

1. Foncé
2. Sauvage et élevage (demi-buff)
3. Bruns (pastel) (y compris buff, dawn, orchidé)
4. Saphir
5. Beige moyen (perle)
6. Foncé oxidé (y compris iris)
7. Bleu pâle
8. Blanc
9. Gris argent
10. Gris lavande
11. Pâle rosé
12. Acajou (mahogany)
13. Autres
14. Total en 2009 (additionnez les réponses 1 à 13)
Le total doit être le même qu'au code 928 Section A

Section C : Peaux de renards écorchées

Nombre

1. Argenté
2. Perlé platine
3. Platine
4. Glacier (bleu pâle)
5. Roux d'élevage
6. Croisé d'élevage
7. Bleu
8. Ambré, cannelle
9. Autres
10. Total en 2009 (additionnez les réponses 1 à 9)
Le total doit être le même qu'au code 828 Section A

Commentaires