Index B Marchandises (produits et services) en ordre alphabétique par catégorie du système de classification des produits de l’Amérique du Nord (SCPAN): 58131 – Services de location et de location à bail de machines et matériel d’usage commercial et i...

Index B Marchandises (produits et services) en ordre alphabétique par catégorie du système de classification des produits de l’Amérique du Nord (SCPAN): 58131 – Services de location et de location à bail de machines et matériel d’usage commercial et industriel (sauf le matériel de bureau)
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Index B Marchandises (produits et services) en ordre alphabétique par catégorie du système de classification des produits de l’Amérique du Nord (SCPAN): 58131 – Services de location et de location à bail de machines et matériel d’usage commercial et industriel (sauf le matériel de bureau). Les données sont présentées selon Produit ou Service (titres de rangée) et Code SCPAN(figurant comme en-tête de colonne).
Produit ou Service Code SCPAN
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'aéroglisseurs (sans opérateur) 5813113
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'aéronefs cargo (sans opérateur, pilote ou équipage) 5813111
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'aéronefs de passagers (sans opérateur, pilote ou équipage) 5813111
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'aéronefs de transport de fret (sans opérateur, pilote ou équipage) 5813111
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'appareils de contrôle professionnels et scientifiques (sans opérateur) 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'appareils de mesure professionnels et scientifiques (sans opérateur) 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de barges (sans opérateur ou équipage) 5813113
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de bateaux à passagers d'usage commercial (sans opérateur ou équipage) 5813113
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de bouteurs (sans opérateur) 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de chalutiers à pêche arrière (sans opérateur ou équipage) 5813113
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de chargeuses frontales (sans opérateur) 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de conteneurs multimodaux 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de locaux de chantier, y compris les services d'un installateur 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de locomotives (sans opérateur ou équipage) 5813112
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de machines de jeux de hasard à perception automatique (sans opérateur) 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de machines et de matériel agricole et d'agroéquipement (sans opérateur ou conducteur) 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de machines et de matériel de construction (sans opérateur ou conducteur) 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de machines et de matériel de production d'électricité à des fins industrielles (sans opérateur) 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de machines et de matériel de production d'énergie à des fins industrielles (sans opérateur) 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de machines et de matériel d'exploitation forestière (sans opérateur ou conducteur) 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de machines-outils (sans opérateur) 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel de télécommunication et de machines d'usage commercial et industriel (sans opérateur) 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel de transport aérien (sans opérateur, pilote ou équipage) 5813111
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel de transport aérien commercial (sans opérateur, pilote ou équipage) 5813111
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel de transport ferroviaire (sans opérateur ou équipage) 5813112
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel de transport ferroviaire commercial (sans opérateur ou équipage) 5813112
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel de transport par voie d'eau (sans opérateur ou équipage) 5813113
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel d'exploitation de champs pétrolifères (sans opérateur) 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel d'exploitation de mines (sans opérateur) 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel d'exposition (sans opérateur) 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel et de navires de transport commercial par voie d'eau (sans opérateur ou équipage) 5813113
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel ferroviaire léger (sans opérateur ou équipage) 5813112
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel roulant (sans opérateur ou équipage) 5813112
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de moteurs (sans opérateur) 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de navires à passagers (sans opérateur ou équipage) 5813113
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de navires de charge (sans opérateur ou équipage) 5813113
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de navires de pêche (sans opérateur ou équipage) 5813113
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de porte-conteneurs (sans opérateur ou équipage) 5813113
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de rouleaux compresseurs (sans opérateur) 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de téléavertisseurs d'usage commercial 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de téléphones cellulaires d'usage commercial 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de téléphones d'usage commercial 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de tramways (sans opérateur ou équipage) 5813112
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de turbines (sans opérateur) 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de wagons à marchandises (sans opérateur) 5813112
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de wagons de métro (sans opérateur) 5813112
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'échafaudages (sauf le montage et le démantèlement et sans opérateur) 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'équipement de levage (sans opérateur) 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'équipement de manutention (sans opérateur) 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'équipement de radio d'usage commercial (sans opérateur) 5813121
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'excavatrices (sans opérateur) 5813121
Location à bail d'équipement télévisuel d'usage commercial (sans opérateur) 5813121
Location d'aéroglisseurs (sans opérateur) 5813113
Location d'aéronefs cargo (sans opérateur, pilote ou équipage) 5813111
Location d'aéronefs de passagers (sans opérateur, pilote ou équipage) 5813111
Location d'aéronefs de transport de fret (sans opérateur, pilote ou équipage) 5813111
Location d'appareils de contrôle professionnels et scientifiques (sans opérateur) 5813121
Location d'appareils de mesure professionnels et scientifiques (sans opérateur) 5813121
Location de barges (sans opérateur ou équipage) 5813113
Location de bateaux à passagers d'usage commercial (sans opérateur ou équipage) 5813113
Location de bouteurs (sans opérateur) 5813121
Location de chalutiers à pêche arrière (sans opérateur ou équipage) 5813113
Location de chargeuses frontales (sans opérateur) 5813121
Location de conteneurs multimodaux 5813121
Location de locaux de chantier, y compris les services d'un installateur 5813121
Location de locomotives (sans opérateur ou équipage) 5813112
Location de machines de jeux de hasard à perception automatique (sans opérateur) 5813121
Location de machines et de matériel agricole et d'agroéquipement (sans opérateur ou conducteur) 5813121
Location de machines et de matériel de construction (sans opérateur ou conducteur) 5813121
Location de machines et de matériel de production d'électricité à des fins industrielles (sans opérateur) 5813121
Location de machines et de matériel de production d'énergie à des fins industrielles (sans opérateur) 5813121
Location de machines et de matériel d'exploitation forestière (sans opérateur ou conducteur) 5813121
Location de machines-outils (sans opérateur) 5813121
Location de matériel de télécommunication et de machines d'usage commercial et industriel (sans opérateur) 5813121
Location de matériel de transport aérien (sans opérateur, pilote ou équipage) 5813111
Location de matériel de transport aérien commercial (sans opérateur, pilote ou équipage) 5813111
Location de matériel de transport ferroviaire (sans opérateur ou équipage) 5813112
Location de matériel de transport ferroviaire commercial (sans opérateur ou équipage) 5813112
Location de matériel de transport par voie d'eau (sans opérateur ou équipage) 5813113
Location de matériel d'exploitation de champs pétrolifères (sans opérateur) 5813121
Location de matériel d'exploitation de mines (sans opérateur) 5813121
Location de matériel d'exposition (sans opérateur) 5813121
Location de matériel et de navires de transport commercial par voie d'eau (sans opérateur ou équipage) 5813113
Location de matériel ferroviaire léger (sans opérateur ou équipage) 5813112
Location de matériel roulant (sans opérateur ou équipage) 5813112
Location de moteurs (sans opérateur) 5813121
Location de navires à passagers (sans opérateur ou équipage) 5813113
Location de navires de charge (sans opérateur ou équipage) 5813113
Location de navires de pêche (sans opérateur ou équipage) 5813113
Location de porte-conteneurs (sans opérateur ou équipage) 5813113
Location de rouleaux compresseurs (sans opérateur) 5813121
Location de téléavertisseurs d'usage commercial 5813121
Location de téléphones cellulaires d'usage commercial 5813121
Location de téléphones d'usage commercial 5813121
Location de tramways (sans opérateur ou équipage) 5813112
Location de turbines (sans opérateur) 5813121
Location de wagons à marchandises (sans opérateur) 5813112
Location de wagons de métro (sans opérateur) 5813112
Location d'échafaudages (sauf le montage et le démantèlement et sans opérateur) 5813121
Location d'équipement de levage (sans opérateur) 5813121
Location d'équipement de manutention (sans opérateur) 5813121
Location d'équipement de radio d'usage commercial (sans opérateur) 5813121
Location d'équipement télévisuel d'usage commercial (sans opérateur) 5813121
Location d'excavatrices (sans opérateur) 5813121
Location et de location à bail, sauf le crédit-bail financier, de matériel de transport aérien, sans opérateur 5813111
Location et de location à bail, sauf le crédit-bail financier, de matériel de transport ferroviaire, sans opérateur 5813112
Location et de location à bail, sauf le crédit-bail financier, de matériel de transport par voie d'eau, sans opérateur 5813113
Services d'entretien et de réparation, ainsi que les assurances, les exonérations en cas de dommages et les garanties, dans le cadre de contrats de location et de contrats de location à bail de matériel de transport commercial par voie d'eau 5813113
Services d'entretien et de réparation, ainsi que les assurances, les exonérations en cas de dommages et les garanties, dans le cadre de contrats de location et de contrats de location à bail de matériel de transport ferroviaire commercial 5813112
Services d'entretien et de réparation, ainsi que les assurances, les exonérations en cas de dommages et les garanties, dans le cadre de contrats de location et de contrats de location-exploitation de matériel de transport aérien 5813111

Estimations provisoires de 2016 et prévisions de 2017

Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE)

Guide de déclaration

Ce guide est conçu pour vous aider à remplir le questionnaire de l’Enquête annuelle sur les dépenses d'exploration, de mise en valeur et d'immobilisations
Industrie du pétrole et du gaz naturel

Estimations provisoires de 2016 et prévisions de 2017

Table des matières

Renseignements sur la période de déclaration
Définitions

Renseignements sur la période de déclaration

Aux fins de la présente enquête, veuillez fournir les renseignements demandés pour votre exercice de 12 mois dont le dernier jour se situe entre le 1er avril 2016 et le 31 mars 2017.
Voici des exemples d’exercices financiers communs qui se situent entre les dates visées :

  • 1 mai 2015 au 30 avril 2016
  • 1 juin 2015 au 31 mai 2016
  • 1 juillet 2015 au 30 juin 2016
  • 1 août 2015 au 31 juillet 2016
  • 1 septembre 2015 au 31 août 2016
  • 1 octobre 2015 au 30 septembre 2016
  • 1 novembre 2015 au 31 octobre 2016
  • 1 décembre 2015 au 30 novembre 2016
  • 1 janvier 2016 au 31 décembre 2016
  • 1 février 2016 au 31 janvier 2017
  • 1 mars 2016 au 28 février 2017
  • 1 avril 2016 au 31 mars 2017

Voici d’autres exemples d’exercices financiers qui se situent entre les dates visées :

  • 18 septembre 2015 au 15 septembre 2016 (p. ex., fin d’année flottante)
  • 1 juin 2016 au 31 décembre 2016 (p. ex., nouvelle entreprise)

Définitions

Tous les participants au projet Syncrude devraient exclure leurs dépenses, car l’information requise est recueillie sur une base consolidée. Des mesures ont été prises pour la collecte de données relatives à ce projet, dans un rapport consolidé. Lorsqu’il y a des activités ou des projets en association ou en coentreprise, indiquer les frais qui correspondent à la participation nette de cette société dans les projets ou les activités. Tous les montants doivent être déclarés en milliers de dollars canadiens (‘000). Ne pas inclure la taxe de vente. Les pourcentages devraient être arrondis en nombres entiers. Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, veuillez nous fournir vos meilleures estimations. Si vous n'avez aucune dépense en immobilisations, veuillez inscrire '0'.

1. Coûts d’acquisition et de rétention des droits pétroliers et gaziers (exclure les ventes ou les transferts entre sociétés) :

Comprennent les coûts d’acquisition et les frais associés aux droits pétroliers et gaziers (inclure les compensations foncières, les frais juridiques et les frais de dépôt), ainsi que les coûts de rétention des droits pétroliers et gaziers

2. Exploration et évaluation, capitalisées ou imputées (p. ex. baux et permis, études sismiques, forage d’exploration) :

Ces dépenses incluent les frais d’acquisition et de conservation de droits miniers, le coût des études géologiques, géophysiques et sismiques, le coût des forages d’exploration et les autres coûts engagés pendant la période de déclaration dans le but de déterminer s’il existe des réserves de pétrole ou de gaz et si elles peuvent être exploitées commercialement. Veuillez déclarer les dépenses brutes, avant déduction des subventions d’encouragement, engagées pour des travaux réalisés à forfait ou par votre propre main-d’oeuvre. Veuillez exclure le coût des terrains acquis d’autres sociétés pétrolières et gazières.

3. Construction de bâtiments (p. ex. bâtiments industriels, bâtiments à bureaux, campements, entrepôts, garages) :

Veuillez inclure les dépenses en immobilisations relatives aux bâtiments, par exemple les immeubles de bureaux, les campements, les entrepôts, les garages, les ateliers et les laboratoires. Les accessoires fixes, les installations et l’équipement qui font partie intégrante des bâtiments sont inclus.

4. Autres constructions (p. ex. forage de développement et complétion de puits, installations de traitement, usines de gaz naturel) :

Veuillez inclure toute infrastructure, à l’exception des bâtiments, comme les plateformes d’exploitation, les usines et l’infrastructure nécessaires à l’extraction et au traitement, les unités de valorisation, l’infrastructure de transport, l’infrastructure des eaux et des égouts, les installations de traitement des résidus, les pipelines, les installations de production des têtes de puits (chevalets de pompage, séparateurs, etc.). Inclure tous les coûts de planification et de conception de travaux de construction, comme le forage de développement, les approbations réglementaires, les évaluations environnementales, les honoraires des ingénieurs et des experts-conseils et les matériaux fournis à des entrepreneurs en construction pour l’installation ainsi que pour la préparation et le nettoyage du site. L’équipement faisant partie intégrante d’une structure fixe (p. ex tubages, réservoirs, chaudières à vapeur, pompes, appareillage électrique, séparateurs, conduites d’écoulement, etc.) doit être déclaré avec les bâtiments; cependant, lorsque de l’équipement est remplacé dans une structure existante, le coût de remplacement doit être inclus dans le matériel et l’outillage (investissement de maintien).

5. Achat de matériel et d’outillage (p. ex. camions, pelles, ordinateurs, etc.) :

Veuillez inclure le matériel de transport des personnes et des matériaux, ainsi que les ordinateurs, les logiciels, le matériel de communication et l’équipement de traitement qui ne sont pas inclus dans les catégories susmentionnées.

Estimations provisoires de 2013 et prévisions de 2014

Enquête unifiée annuelle auprès des entreprises

Guide de déclaration

Instructions générales

Veuillez seulement déclarer l’information pour l’unité commerciale et l’activité spécifiée sur l’étiquette.

A. Identification de l’organisation (page 1)
L’étiquette préimprimée qui figure à la page 1 renferme les renseignements les plus récents que nous possédons en ce qui concerne l’identification de votre organisation. Dans l’espace prévu sous l’étiquette, veuillez mettre à jour ces renseignements afin que nous puissions disposer pour le présent questionnaire de données exactes sur vos activités.

B. Type de propriété (page 1)
Le propriétaire est une entité gouvernementale, une personne, un groupe de personnes, un organisme ou le corps constitué qui contrôle plus de 50 % de droits de vote.

Nota : L’aide financière (subventions, primes, etc.) apportée à une entreprise ou à une institution par une entité gouvernementale, quelle qu’elle soit, ne fait pas nécessairement de ce dernier le propriétaire de l’organisation.

Projets en association ou en coentreprise - dans le cas des activités et des projets en association ou en coentreprise, indiquer les frais qui correspondent à la participation nette de société dans le projet ou l’entreprise.

Terres canadiennes - pour ce questionnaire, les terres du Canada doivent être ventilées comme suit :

  • La zone au large de Terre-Neuve et Labrador fait partie de Terre-Neuve et Labrador
  • La zone au large de la Nouvelle-Écosse fait partie de la Nouvelle-Écosse
  • Le Saint-Laurent sauf les zones au large de Terre-Neuve et Labrador et de la Nouvelle-Écosse fait partie du Québec
  • La Baie d’Hudson et le Détroit d’Hudson font partie de l’Ontario
  • La zone au large du Pacifique fait partie de la Colombie-Britannique
  • Yukon
  • La mer de Beaufort et le Delta du Mackenzie font partie des Territoires du Nord-Ouest
  • Le bassin Sverdup, la Plateforme stable du Nord et les zones orogéniques de l’Arctique font partie des Territoires du Nord-Ouest ou du Nunavut

Le secteur non conventionnel pour les sables pétrolifères fait référence aux opérations telles que définies dans la publication du Alberta Energy Utility Board intitulée Projets actifs - projets pour les sables pétrolifères et le pétrole lourd numéro de catalogue A.E.U.B. ST 97-49. Les activités liées aux sables pétrolifères se limitent aux régions de Cold Lake, Peace River, Athabasca, Wabasca et Lindberg, etc.

Ententes de partage de données
Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d’autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu’elles avaient besoin de les utiliser.

L’article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l’autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l’autorisation légale d’obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s’opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l’ article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l’Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l’Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon.

Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L’article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l’une ou l’autre de ces organisations en écrivant une lettre d’objection au statisticien en chef et en la retournant avec le questionnaire rempli. Veuillez préciser les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l’article 12 ont été conclues avec les organismes statistiques de l’Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut ainsi qu’avec Ressources naturelles Canada, Environnement Canada, le Ministère des Mines et de l’Énergie de Terre-Neuve, le Ministère des Ressources naturelles de la Nouvelle-Écosse, le Ministère des Ressources naturelles du Nouveau-Brunswick, le Ministère du Développement du nord et des Mines de l’Ontario, le Ministère de l’Énergie et des Mines du Manitoba, le Ministère de l’Énergie, des Mines et des Ressources pétrolières de la Colombie-Britannique, et le Ministère de l’Économie de la Saskatchewan.

Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Prière de prendre note qu’il n’y a pas de droit de refus de partage de données avec le Ministère de l’Économie de la Saskatchewan pour les compagnies ayant aussi des obligations de déclaration en vertu du Mineral Resources Act (Saskatchewan). Le Ministère de l’Économie de la Saskatchewan utilisera l’information reçue de ces compagnies conformément aux dispositions de leur loi.

Fin d’année financière

Aux fins de la présente enquête, veuillez fournir les renseignements demandés pour votre exercice de 12 mois dont le Dernier jour se situe entre le 1er avril 2013 et le 31 mars 2014 pour 2013 et entre le 1er avril 2014 et le 31 mars 2015 pour 2014.

Les périodes de déclaration suivantes sont acceptables pour 2013 :
 Mai 2012 - Avril 2013 (04/13)
Juin 2012 - Mai 2013 (05/13)
Juillet 2012 - Juin 2013 (06/13)
Août 2012 - Juillet 2013 (07/13)
Sept. 2012 - Août 2013 (08/13)
Oct. 2012 - Sept. 2013 (09/13)
Nov. 2012 - Oct. 2013 (10/13)
Déc. 2012 - Nov. 2013 (11/13)
Jan. 2013 - Déc. 2013 (12/13)
Fév. 2013 - Jan. 2014 (01/14)
Mars 2013 - Fév. 2014 (02/14)
Avril 2013 - Mars 2014 (03/14)

 Les périodes de déclaration suivantes sont acceptables pour 2014 :
 May 2013 - April 2014 (04/14)
June 2013 - May 2014 (05/14)
July 2013 - June 2014 (06/14)
Aug. 2013 - July 2014 (07/14)
Sept. 2013 - Aug. 2014 (08/14)
Oct. 2013 - Sept. 2014 (09/14)
Nov. 2013 - Oct. 2014 (10/14)
Dec. 2013 - Nov. 2014 (11/14)
Jan. 2014 - Dec. 2014 (12/14)
Feb. 2014 - Jan. 2015 (01/15)
March 2014 - Feb. 2015 (02/15)
April 2014 - March 2015 (03/15)

Définitions

Nota :

Si vous êtes un participant au projet Syncrude, veuillez exclure vos dépenses, car l’information requise est recueillie sur une base consolidée. Des mesures ont été prises pour la collecte de données relatives à ce projet, dans un rapport consolidé.

Dans le cas des activités ou des projets en association ou en coentreprise, indiquer les frais qui correspondent à la participation nette de votre société dans les projets ou les activités. Les dépenses en immobilisations pour l’usine de valorisation biprovinciale devraient être incluses dans le tableau.

1. Coûts d’acquisition et de rétention des droits pétroliers et gaziers (exclure les ventes et les transferts entre sociétés) comprennent :

  • les coûts d’acquisition et les frais associés aux droits pétroliers et gaziers (inclure les compensations foncières, les frais juridiques et les frais de dépôt)
  • les coûts de rétention des droits pétroliers et gaziers

2. Coûts des terres et des concessions achetées auprès d’autres sociétés pétrolières : Soit les achats faits auprès des sociétés qui sont engagées surtout dans des activités pétrolières.

3. Dépenses géologiques et géophysiques : Comprennent les activités telles que la prospection sismique exécutée elle-même ou à forfait. Comprennent les installations sur le terrain, les travaux de terrassement, les déplacements en avion, le sismographe, les sismo-sondages, le gravimètre, le magnétomètre, les carrotages, le traitement photogéologique numérique, les rejeux d’enregistrement magnétiques et les apports relatifs aux fonds de sondage ainsi que les études de l’impact sur l’environnement et d’autres dépenses pré-exploratoire semblables. Toutes les dépenses de prospection sismique ou géologiques et géophysiques (incluant les essais stratigraphiques) doivent être déclarées, que ces activités soient ou non considérées comme de l’exploration ou de la mise en valeur.

** Dépenses totales de forage d’exploration et de mise en valeur : Déclarer le montant brut, (que les dépenses soient capitalisées ou engagées) avant déduction des subventions d’encouragement.

4. Forages d’exploration : Se définissent généralement comme un puit foré à l’extérieur d’une région connue ou dans une région connue mais à un horizon jusqu’ici non analysé, afin d’établir s’il existe des réserves de pétrole ou de gaz plutôt que d’exploiter des réserves connues, découvertes durant des sondages antérieurs. Comprennent le coût des puits secs, du tubage et des autres matériaux et équipement laissés sur place; les puits productifs, y compris les puits obturés; et les puits encore en aménagement à la fin de l’exercice. Comprennent aussi les coûts engagés pour combattre l’explosion d’un puit, ainsi que ceux liés à la perte de contrôle et au remplacement de l’équipement endommagé.

5. Forage de mise en valeur : Forage dans une région dont on sait qu’elle contient un réservoir de pétrole ou de gaz jusqu’à la hauteur d’un horizon stratigraphique producteur aux fins d’extraction des réserves de pétrole ou de gaz. Y sont inclus le coût des puits secs, y compris le tubage et d’autres matériaux et équipements laissés sur place; les puits productifs, y compris les puits obturés; et les puits dont la mise en valeur n’est pas terminée à la fin de l’exercice, l’analyse des carottes, des diagraphies, la construction de routes et d’autres services directement connexes. Exclure les coûts associés aux puits de service.

Nota : Il ne devrait pas y avoir de dépenses pour la mise en valeur tant qu’un projet de mise en valeur n’a pas été approuvé.

6. Installations de production et dépenses préalables à l’extraction : Inclure l’équipement corporel relatif aux puits et aux terrains, le tubage, la colonne de production, les têtes de puits, les pompes, les conduites d’écoulement, les séparateurs, les purificateurs, les déshydrateurs et les batteries de citerne louées et centralisées. Comprennent les pipelines de collecte, les batteries et les installations connexes avant livraison aux terminaux des pipelines principaux et les autres installations de production. Comprennent aussi les coûts associés aux biens incorporels comme les études de pré-production et les dépenses que vous considérez comme étant préalables à la mise en valeur. Comprennent aussi le retrait des morts-terrains et d’autres frais engagés avant la production, les frais de recherche et aussi les travaux en laboratoire, les honoraires des experts-conseils, les évaluations de rendement et les usines pilotes (y compris les coûts d’exploitation capitalisés).

7. Immobilisations autres que les installations de production (matériel et outillage) : Comprennent les pièces pour les automobiles, les avions, les installations de communication, les entrepôts, les quais, le matériel de bureau et les divers équipements non déclarés ailleurs. Inclure les articles tels que les chaudières, les compresseurs, les moteurs, les pompes et tout autre article qui peut être qualifié d’équipement de fabrication ou d’extraction, par opposition aux installations fixes telles que les bâtiments.

8. Projets de récupération assistée : Comprennent seulement les frais engagés dans des installations incluses dans des projets tertiaires faisant appel à l’injection de vapeur, à l’injection des fluides miscibles, etc. Comprennent les coûts de forage de l’équipement des puits d’injection et des puits de service, de même que les coûts capitalisés des liquides d’injection (fluides miscibles) mais excluent les coûts des liquides d’injection non récupérables qui sont imputés aux coûts de la période courante.

9. Usines de traitement du gaz naturel : Déclarer seulement les sommes capitalisées des usines, notamment les ouvrages structuraux, l’équipement de mesure et de régulation et l’équipement connexe. (S’il vous plaît, inclure les usines de chevauchement.)

10. Foreuses et bateaux d’approvisionnement : Dépenses (y compris les paiements échelonnés) pour l’acquisition de foreuses et de bateaux d’approvisionnement neufs et d’importations neufs ou usagés de ces biens. Inclure également les foreuses et les bateaux d’approvisionnement importés au Canada (à la fois neufs et/ou usagés).

11. Bâtiments administratifs et autres structures : Inclure les bâtiments administratifs et toutes autres structures similaires qui ne seraient pas comptées ci-dessus.

12. Extraction du gaz méthane de houille : Déclarez toutes dépenses associées à l’extraction du gaz méthane de houille.

13. Total : La somme des lignes 1 à 12.

Variation des dépenses en immobilisations d’une année à l’autre

Remplissez la section seulement si le présent rapport fait état d’importantes variations du Total des dépenses en immobilisations par rapport à l’exercice précédent. Cette section vise à réduire la possibilité de demandes de renseignements complémentaires en clarifiant les raisons pour lesquelles il y a de grandes variations dans les dépenses en immobilisations déclarées.

Si un projet d’envergure a été lancé ou si un projet existant a été élargi, veuillez indiquer la nature, l’endroit et, le cas échéant, le ou les noms du projet dans la section réservée aux commentaires du questionnaire.

If there has been a launch of a major project or expansion of an existing project, please provide the nature, location, and (if applicable) the name(s) / title(s) of the project in the comment section of the questionnaire.

Relevé des dépenses d’immobilisationsEstimations provisoires de 2013 et prévisions de 2014

Enquête unifiée annuelle auprès des entreprises

Guide de déclaration

Instructions générals

1. Déclarations requises

  • Les déclarations doivent porter sur les activités et les emplacements situés au Canada, selon l’étiquette préimprimée.

2. Montants et pourcentages

  • tous les montants déclarés doivent être arrondis au millier de dollars canadiens près (p. ex. 6 555 444,00 $ est arrondi à 6 555 $);
  • les pourcentages doivent être arrondis (p. ex. 37 %, 76 %, 94 %);
  • la meilleure estimation possible est acceptable si vous n’avez pas de chiffres précis;
  • les numéros de case préimprimés sont réservés à des fins d’identification seulement.

3. Retour de votre questionnaire

Par la poste à :
Statistique Canada

150, promenade Tunney’s Pasture, Centre de distribution - SC-0702
Ottawa (Ontario) K1A 0T6

Par télécopieur au : sans frais au 1-888-883-7999

Statistique Canada vous informe qu’il pourrait y avoir risque de divulgation pendant la communication par télécopieur ou autre transmission électronique. Cependant, dès la réception de votre information, Statistique Canada assurera le niveau garanti de protection dont font l’objet tous les renseignements recueillis en vertu de la Loi sur la statistique.

4. Des questions ?

Si vous avez des questions, appelez-nous sans frais au 1-877-604-7828 ou par courriel à Invest@statcan.gc.ca

Ententes de partage de données
Afin de réduire le fardeau du répondant, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d’autres organisations gouvernementales, qui doivent garder les données confidentielles et les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu’elles avaient besoin de les utiliser.

L’article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l’autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l’autorisation légale d’obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s’opposer au partage des données. Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l’article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l’Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l’Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon.

Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L’article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l’une ou l’autre de ces organisations en écrivant une lettre au statisticien en chef et en la retournant avec le questionnaire rempli. Veuillez préciser les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l’article 12 ont été conclues avec les organismes statistiques de l’Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut ainsi qu’avec Ressources naturelles Canada, Environnement Canada, le Ministère des Mines et de l’Énergie de Terre-Neuve, le Ministère des Ressources naturelles de la Nouvelle-Écosse, le Ministère des Ressources naturelles du Nouveau-Brunswick, le Ministère du Développement du nord et des Mines de l’Ontario, le Ministère de l’Énergie et des Mines du Manitoba, le Ministère de l’Énergie, des Mines et des Ressources pétrolières de la Colombie-Britannique, et le Ministère de l’Économie de la Saskatchewan.

Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Prière de prendre note qu’il n’y a pas de droit de refus de partage de données avec le Ministère de l’Économie de la Saskatchewan pour les compagnies ayant aussi des obligations de déclaration en vertu du Mineral Resources Act (Saskatchewan). Le Ministère de l’Économie de la Saskatchewan utilisera l’information reçue de ces compagnies conformément aux dispositions de leur loi.

Étiquette préimprimée

Genre de propriété

Privée – moins de 50 % des droits de vote sont contrôlés par le gouvernement
Publique – plus de 50 % des droits de vote sont contrôlés par le gouvernement
précisez : gouvernement fédéral, provincial ou municipal

Fin d’année financière

Aux fins de la présente enquête, veuillez fournir les renseignements demandés pour votre exercice de 12 mois dont le dernier jour se situe entre le 1er avril 2013 et le 31 mars 2014 pour 2013 et entre le 1er avril 2014 et le 31 mars 2015 pour 2014.

Les périodes de déclaration suivantes sont acceptables pour 2013 :
Mai 2012 - Avril 2013 (04/13)
Juin 2012 - Mai 2013 (05/13)
Juillet 2012 - Juin 2013 (06/13)
Août 2012 - Juillet 2013 (07/13)
Sept. 2012 - Août 2013 (08/13)
Oct. 2012 - Sept. 2013 (09/13)
Nov. 2012 - Oct. 2013 (10/13)
Déc. 2012 - Nov. 2013 (11/13)
Jan. 2013 - Déc. 2013 (12/14)
Fév. 2013 - Jan. 2014 (01/14)
Mars 2013 - Fév. 2014 (02/14)
Avril 2013 - Mars 2014 (03/14)

 Les périodes de déclaration suivantes sont acceptables pour 2014 : Mai 2013 - Avril 2014 (04/14)
Juin 2013 - Mai 2014 (05/14)
Juillet 2013 - Juin 2014 (06/14)
Août 2013 - Juillet 2014 (07/14)
Sept. 2013 - Août 2014 (08/14)
Oct. 2013 - Sept. 2014 (09/14)
Nov. 2013 - Oct. 2014 (10/14)
Déc. 2013 - Nov. 2014 (11/14)
Jan. 2014 - Déc. 2014 (12/14)
Fév. 2014 - Jan. 2015 (01/15)
Mars 2014 - Fév. 2015 (02/15)
Avril 2014 - Mars 2015 (03/15)

Définitions

Qu’est-ce qu’une dépense en immobilisation ?
Les dépenses en immobilisations sont les dépenses brutes en immobilisations destinées aux activités de votre organisme ou destinées à être données en location.

Inclure :

  • le coût de tous les nouveaux bâtiments, des travaux d’ingénierie et du matériel et de l’outillage dont la vie utile dépasse normalement un an et qui sont comptabilisés à des comptes d’immobilisations;
  • les modifications, les acquisitions et les rénovations majeures;
  • les coûts en capital comme les études de faisabilité, les honoraires d’architectes, d’avocats, d’installations et d’ingénierie;
  • les subventions;
  • les frais d’intérêt capitalisés sur les emprunts ayant servi à financer des projets d’immobilisations;
  • les travaux réalisés par votre propre main-d’oeuvre;
  • les additions aux travaux en cours.

Comment traiter les baux
Inclure les immobilisations acquises pour location, soit en location-acquisition, soit par crédit-bail, soit en location-exploitation.
Exclure les immobilisations acquises comme locataire, soit en location-acquisition, soit par crédit-bail, soit en location-exploitation.

Information pour les ministères
Les points suivants s’appliquent aux ministères seulement :

  • inclure toutes les dépenses en immobilisations, sans tenir compte du seuil de capitalisation du ministère;
  • les subventions à des entités extérieures (p. ex., les municipalités, les organismes, les institutions ou les entreprises) ne sont pas comprises;
  • les ministères doivent exclure des chiffres déclarés, les postes budgétaires concernant les sociétés d’État de propriétaire ou de mandataire, vu qu’elles font l’objet d’une enquête distincte;
  • les ministères fédéraux doivent déclarer les dépenses effectuées par le ministère, indépendamment du ministère qui a adjugé le contrat;
  • les ministères provinciaux doivent inclure les dépenses en immobilisations pour la construction (exclure les dépenses pour les terrains) ou le matériel et l’outillage, pour utilisation au Canada, financées sur des fonds renouvelables, des prêts rattachés aux fonds renouvelables, d’autres prêts, le Trésor ou des comptes spéciaux.

Sections A et C : Dépenses en immobilisations

Déclarer la valeur des projets mis en place durant l’année. Inclure les dépenses brutes (inclure les subventions) en immobilisations servant à l’exploitation de votre entreprise ou devant être louées (à bail ou autrement) à autrui. Veuillez inclure tous les frais capitalisés comme les études de rentabilité, les honoraires d’architectes, d’avocats et d’ingénieurs, ainsi que les frais d’installation et la valeur des travaux effectués par votre propre main-d’oeuvre.

Les immobilisations existantes qui ont été améliorées et les nouvelles immobilisations qui ont été ajoutées sont incluses dans les Immobilisations neuves, rénovation, réfection (colonne 1)

Les définitions suivantes ne s’appliquent pas aux ministères gouvernementaux :

  • inclure - Les frais d’intérêts capitalisés sur les prêts servant à financer les projets d’immobilisations
  • exclure - Si vous capitalisez les immobilisations que vous louez en tant que locataire conformément aux recommandations de l’Institut canadien des comptables agréés, veuillez exclure des dépenses en immobilisations le montant total de la capitalisation de ces baux durant l’année

Contrats de location

Conformément aux recommandations de l’Institut canadien des comptables agréés, les contrats de location sont divisés en contrat de location-exploitation et contrats de location-acquisition. Pour l’instant, les achats de toutes les immobilisations destinées à votre propre usage ou destinées à être louées à autrui (contrat de location-acquisition ou de location-exploitation) doivent être déclarés à l’endroit approprié dans la colonne 1 ou 2, Sections A et C. Les éléments d’actif acquis en tant que locataire à titre de contrats de location-acquisition ou de location-exploitation ne doivent pas être déclarés dans ces colonnes.

Les nouveaux éléments d’actif acquis à titre de contrats de location-acquisition auprès d’autrui ne doivent pas être inclus dans la Section A et C, colonne 1 ou 2.

Les points suivants s’appliquent aux ministères gouvernementaux seulement:

  • les octrois et/ou subventions à des entités extérieures (p. ex. les municipalités, les organismes, les institutions ou les entreprises) ne sont pas compris
  • les ministères doivent exclure des chiffres déclarés les postes budgétaires concernant les sociétés d’État et les agences ministérielles, vu qu’elles font l’objet d’une enquête distincte
  • les ministères fédéraux doivent déclarer les dépenses effectuées par le ministère, indépendamment du ministère qui a adjugé le contrat
  • les ministères provinciaux doivent inclure les dépenses en immobilisations pour la construction (sauf les dépenses pour les terrains) et/ou le matériel et l’outillage, pour utilisation au Canada, financées à partir des fonds renouvelables, des prêts reliés aux fonds renouvelables, d’autres prêts, du Trésor ou des comptes spéciaux

Achat d’immobilisations usagées Canadiennes (colonne 2)

Définition : Une immobilisation usagée peut être décrite comme étant un édifice, une construction, une machine ou une pièce d’équipement qui a déjà servi à un autre organisme et que vous avez acquis au cours de la période visée par le présent questionnaire.

Explication : L’objectif de la présente enquête est de mesurer l’addition annuelle brute d’immobilisations neuves séparément de l’addition d’immobilisations usagées, pour l’ensemble de l’économie canadienne.

Ainsi, l’acquisition d’une immobilisation usagée canadienne doit être déclarée séparément parce qu’elle laisse le total national inchangé. Il s’agit simplement d’un transfert d’une organisation à une autre.

Les immobilisations usagées importées, par contre, doivent être incluses (colonne 1) en tant qu’immobilisations neuves parce qu’elles s’ajoutent au stock existant.

Travaux en cours :

Les travaux en cours représentent les coûts accumulés depuis le début des projets d’immobilisations et qui sont destinés à être capitalisés à l’achèvement.

Généralement, les investissements de capitaux comprennent toute dépense liée à un élément d’actif dont la durée utile est supérieure à un an. Les biens immobilisés imputés aux frais d’exploitation se définissent comme des dépenses qui auraient pu être imputées aux immobilisations, mais qui l’ont été aux dépenses courantes pour différentes raisons.

Définitions

Terrains (ligne 1)
Les dépenses en immobilisations pour les terrains doivent inclure tous les frais liés à l’achat des terrains qui ne sont pas amortis ou dépréciés.

Construction résidentielle (ligne 2)
Déclarer la valeur des bâtiments résidentiels, y compris les dépenses pour la partie domiciliaire des emplacements de ville et des complexes à usages multiples. Veuillez tenir compte des exceptions suivantes :

  • les résidences n’ayant pas de salle de bain et de cuisine autonome (p. ex. certaines résidences pour étudiants et pour personnes âgées)
  • la partie non domiciliaire des emplacements de ville et des complexes à usages multiples
  • les dépenses relatives aux services

Les exceptions doivent être incluses dans les immobilisations appropriées (c.-à-d. pour la construction non résidentielle).

Construction non résidentielle (ligne 3) (à l’exclusion de l’achat des terrains et de la construction résidentielle)

Déclarer le coût total engagé durant l’année pour la construction et des travaux d’ingénierie (à contrat ou par vos propres employés) que ce soit pour votre propre usage ou pour location à autrui. Veuillez inclure également :

  • les frais de démolition de bâtiments, de raccordement aux services publics et de préparation de l’emplacement
  • les frais d’amélioration des propriétés louées à bail et des terrains
  • les installations des emplacements de ville comme les rues, les égouts, les magasins et les écoles
  • les pipelines de pétrole ou de gaz naturel, y compris les tuyaux et les frais d’installation
  • tous les frais de planification et de conception avant la construction, par exemple les honoraires d’ingénieurs et d’experts-conseils ainsi que les matériaux fournis aux entrepreneurs en construction pour l’installation

Matériel et outillage (ligne 4)

Déclarer le coût total engagé durant l’année pour le matériel neuf, que ce soit pour votre usage ou pour la location (à bail ou autrement) à autrui. Tout outillage capitalisé doit également être inclus. Les paiements échelonnés versés avant la livraison doivent être déclarés dans l’année où ils sont effectués. Les recettes provenant de la vente de vos immobilisations ou la valeur de rebut ou de reprise ne doivent pas être déduites du total des dépenses en immobilisations. Veuillez déclarer les soldes dûs ou les retenues de garantie dans l’année que le coût est engagé.

Inclure :

  • les automobiles, les camions, le matériel professionnel et scientifique, le mobilier de bureau et de magasin et les appareils électroménagers
  • les ordinateurs (logiciels inclus), la radiotélévision, la télécommunication et autres équipements associés aux technologies de l’information et des communications
  • les moteurs, les génératrices, les transformateurs
  • les dépenses capitalisées d’outillage
  • les paiements partiels versés avant la livraison durant l’année où ces paiements sont effectués
  • les soldes dus ou les retenues doivent être déclarés durant l’année où les frais sont engagés

Section B : Utilisation de la capacité (compagnies de fabrication seulement)

L’utilisation de la capacité se calcule de la façon suivante : le niveau de production réelle d’une usine (la production peut être mesurée en dollars ou en unités) divisé par le niveau de capacité de production de celle-ci.

La capacité de production signifie la production maximale possible dans des conditions normales.

Afin de calculer la capacité de production, il faut suivre les activités opérationnelles de l’usine tout en respectant l’utilisation de certaines souplesses productives, des heures supplémentaires, du travail en équipe, des congés, etc. À titre d’exemple, si votre industrie fonctionne normalement avec une équipe de travail, huit heures par jour, cinq jours par semaine, la capacité sera donc calculée selon ces conditions et non à partir d’une hypothèse de trois équipes par jour, sept jours par semaine.

Exemple :
L’usine « A » a normalement un poste de travail par jour, cinq jours par semaine, et ce mode de fonctionnement lui donne une production théorique de 150 unités du produit « A » pour le mois. Dans ce mois-là, la production réelle du produit « A » a été de 125 unités. Le taux d’utilisation de la capacité pour l’usine « A » est de (125/150) * 100 = 83 %.

Supposons maintenant que l’usine « A » doit ouvrir un poste de travail le samedi pour répondre à une pointe anormale de demande du produit « A ». Compte tenu du calendrier normal d’exploitation de cette usine, la production théorique demeure de 150 unités. La production réelle a atteint 160 unités, de sorte que l’utilisation de capacité serait de (160/150) * 100 = 107 %.

Section D : Variation des dépenses en immobilisations d’une année à l’autre

Remplissez la section seulement si le présent rapport fait état d’importantes variations du total des dépenses en immobilisations par rapport à l’exercice précédent. Cette section vise à réduire la possibilité de demandes de renseignements complémentaires en clarifiant les raisons pour lesquelles il y a de grandes variations dans les dépenses en immobilisations déclarées.

Si un projet d’envergure a été lancé ou si un projet existant a été élargi, veuillez indiquer la nature, l’endroit et, le cas échéant, le ou les noms du projet dans la section réservée aux commentaires du questionnaire.

Relevé des dépenses d’immobilisations et réparations Dépenses réelles, 2012

Enquête unifiée annuelle auprès des entreprises

Guide de déclaration

1. Déclarations requises

  • Les déclarations doivent porter sur les activités et les emplacements situés au Canada, selon l’étiquette préimprimée.

2. Montants et pourcentages

  • tous les montants déclarés doivent être arrondis au MILLIER DE DOLLARS CANADIENS près (p. ex. 6 555 444,00 $ est arrondi à 6 555 $);
  • les pourcentages doivent être arrondis (p. ex. 37 %, 76 %, 94 %);
  • la meilleure estimation possible est acceptable si vous n’avez pas de chiffres précis;
  • les numéros de case préimprimés sont réservés à des fins d’identification seulement.

3. Retour de votre questionnaire

Par la poste à :
Statistique Canada

150, promenade Tunney’s Pasture, Centre de distribution - SC-0702
Ottawa (Ontario) K1A 0T6

Par télécopieur au : sans frais au 1-888-883-7999

Statistique Canada vous informe qu’il pourrait y avoir risque de divulgation pendant la communication par télécopieur ou autre transmission électronique. Cependant, dès la réception de votre information, Statistique Canada assurera le niveau garanti de protection dont font l’objet tous les renseignements recueillis en vertu de la Loi sur la statistique.

4. Des questions ?

Si vous avez des questions, appelez-nous sans frais au 1-877-604-7828 ou par courriel à Invest@statcan.gc.ca

Ententes de partage de données
Afin de réduire le fardeau du répondant, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d’autres organisations gouvernementales, qui doivent garder les données confidentielles et les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu’elles avaient besoin de les utiliser.

L’article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l’autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l’autorisation légale d’obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s’opposer au partage des données. Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l’article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l’Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l’Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon.

L’article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l’une ou l’autre de ces organisations en écrivant une lettre au statisticien en chef et en la retournant avec le questionnaire rempli. Veuillez préciser les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données. Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l’article 12 ont été conclues avec les organismes statistiques de l’Île-du-Prince-Edouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut, ainsi qu’avec Ressources naturelles Canada, Industrie Canada, Environnement Canada, le ministère des Ressources naturelles de Terre-Neuve-et-Labrador, le ministère des Ressources naturelles de la Nouvelle-Écosse, le ministère des Ressources naturelles du Nouveau-Brunswick, le ministère du Développement du Nord, des Mines et des Forêts de l’Ontario, le ministère de Innovation, Energy and Mines du Manitoba, le ministère de l’Énergie de la Colombie-Britannique, et le ministère Forests, Mines and Lands de la Colombie-Britannique.

En conformité avec l’entente conclue en vertu de l’article 12 avec le Saskatchewan Department of Energy and Resources, Statistique Canada recueille l’information pour elle-même en vertu de la Loi sur la statistique et pour le Saskatchewan Department of Energy and Resources, conformément à The Mineral Resources Act (Saskatchewan). En ce cas, les répondants ne peuvent refuser de partager leur information puisque la partie à l’entente est autorisée par la loi à obliger les répondants à fournir l’information. Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Couplages d’enregistrements
Dans le but d’améliorer les données de la présente enquête, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements de cette enquête avec ceux provenant d’autres enquêtes ou de données administratives.

Étiquette préimprimée

Genre de propriété
Privée – moins de 50 % des droits de vote sont contrôlés par le gouvernement
Publique – plus de 50 % des droits de vote sont contrôlés par le gouvernement
précisez : gouvernement fédéral, provincial ou municipal

Fin d’année financière

Aux fins de la présente enquête, veuillez fournir les renseignements demandés pour votre exercice de 12 mois dont le DERNIER JOUR se situe entre le 1er avril 2012 et le 31 mars 2013.

Les périodes de déclaration suivantes sont acceptables pour 2012 :
Mai 2011 - Avril 2012 (04/12)
Juin 2011 - Mai 2012 (05/12)
Juillet 2011 - Juin 2012 (06/12)
Août 2011 - Juillet 2012 (07/12)
Sept. 2011 - Août 2012 (08/12)
Oct. 2011 - Sept. 2012 (09/12)
Nov. 2011 - Oct. 2012 (10/12)
Déc. 2011 - Nov. 2012 (11/12)
Jan. 2012 - Déc. 2012 (12/12)
Fév. 2012 - Jan. 2013 (01/13)
Mars 2012 - Fév. 2013 (02/13)
Avril 2012 - Mars 2013 (03/13)

Définitions

Qu’est-ce qu’une dépense en immobilisation ?
Les dépenses en immobilisations sont les dépenses brutes en immobilisations destinées aux activités de votre organisme ou destinées à être données en location.

Inclure :

  • le coût de tous les nouveaux bâtiments, des travaux d’ingénierie et du matériel et de l’outillage dont la vie utile dépasse normalement un an et qui sont comptabilisés à des comptes d’immobilisations;
  • les modifications, les acquisitions et les rénovations majeures;
  • les coûts en capital comme les études de faisabilité, les honoraires d’architectes, d’avocats, d’installations et d’ingénierie;
  • les subventions;
  • les frais d’intérêt capitalisés sur les emprunts ayant servi à financer des projets d’immobilisations;
  • les travaux réalisés par votre propre main-d’oeuvre;
  • les acquisitions aux travaux en cours.

Comment traiter les baux
Inclure les immobilisations acquises pour location, soit en location-acquisition, soit par crédit-bail, soit en location-exploitation.
Exclure les immobilisations acquises comme locataire, soit en location-acquisition, soit par crédit-bail, soit en location-exploitation.

Information pour les ministères
Les points suivants s’appliquent aux ministères seulement :

  • inclure toutes les dépenses en immobilisations, sans tenir compte du seuil de capitalisation du ministère;
  • les subventions à des entités extérieures (p. ex., les municipalités, les organismes, les institutions ou les entreprises) ne sont pas comprises;
  • les ministères doivent exclure des chiffres déclarés, les postes budgétaires concernant les sociétés d’État de propriétaire ou de mandataire, vu qu’elles font l’objet d’une enquête distincte;
  • les ministères fédéraux doivent déclarer les dépenses effectuées par le ministère, indépendamment du ministère qui a adjugé le contrat;
  • les ministères provinciaux doivent inclure les dépenses en immobilisations pour la construction (exclure les dépenses pour les terrains) ou le matériel et l’outillage, pour utilisation au Canada, financées sur des fonds renouvelables, des prêts rattachés aux fonds renouvelables, d’autres prêts, le Trésor ou des comptes spéciaux.

Section A : Dépenses en immobilisations et en réparations

En-tête de colonne

Code des immobilisations (colonne 1)
Indiquez les dépenses en immobilisations selon les codes correspondants de catégories de biens. Vous trouverez les codes des grandes catégories d’immobilisations aux pages 5 et 6 de ce guide. Employez-les à la colonne 1 de la section A et à la colonne 7 de la section F.

  • si vous achetez plusieurs biens appartenant à une catégorie quelconque d’immobilisations, indiquez-les séparément si leur durée utile prévue diffère (colonne 5), sinon déclarez-les ensemble;
  • évitez autant que possible d’utiliser des codes « autres » (se terminant par 99), mais si vous en employez, décrivez les biens en question à la page 4 du questionnaire;
  • à la section A, les catégories « construction » et « matériel et outillage » sont séparées. Cette distinction n’est pas nécessaire à la section F;
  • si vous avez besoin de plus de lignes à la section A ou F, photocopiez la(les) section(s) en question et joignez les copies au questionnaire.

Immobilisations neuves (colonne 2)
Indiquez les dépenses en immobilisations neuves, y compris la partie des travaux en cours pour l’année courante. Inclure les importations d’immobilisations usagées, puisqu’elles représentent des biens nouvellement acquis pour l’économie canadienne.

Achat d’immobilisations usagées Canadiennes (colonne 3)
Notre enquête vise à mesurer séparément les acquisitions d’immobilisations neuves et d’immobilisations usagées dans l’ensemble de l’économie canadienne. L’acquisition d’immobilisations usagées n’augmente pas le stock total d’immobilisations, mais ne fait que les transférer au sein de l’économie canadienne. Indiquez l’acquisition d’immobilisations usagées séparément dans cette colonne.

Rénovation, réfection, remise à neuf ou en état, restauration (colonne 4)
Indiquez les dépenses pour l’amélioration, la rénovation, la réfection, la remise à neuf, la remise en état, ou la restauration.

Durée d’utilisation prévue des immobilisations (colonne 6)
Indiquez en années la durée utile prévue des immobilisations.

Terrains
Les dépenses en immobilisations pour des terrains doivent inclure tous les coûts liées à l’achat de terrains qui ne sont pas amortis. Les améliorations apportées aux terrains sont à déclarer sous «Construction non résidentielle».

Construction résidentielle
Dépenses en immobilisations engagées pendant la période de déclaration pour des constructions résidentielles (à contrat ou par vos propres employés).
Inclure la partie résidentielle des ensembles polyvalents et des lotissements urbains.
Exclure les bâtiments qui ont des logements sans salle de bains ni cuisine autonomes ou à usage exclusif (p. ex., certaines résidences pour étudiants ou personnes âgées), ni les dépenses liées aux services.

Construction non résidentielle
Dépenses en immobilisations engagées pendant la période de déclaration pour des bâtiments non résidentiels et des travaux d’ingénierie (à contrat ou par vos propres employés), qu’ils soient destinés à votre propre usage ou à la location.
Inclure :

  • les usines de fabrication, les entrepôts, les immeubles de bureaux, les centres commerciaux, etc.;
  • les routes, les ponts, les égouts, les lignes de transport d’électricité, les câbles souterrains, etc.;
  • le coût de démolition de bâtiments ainsi que de viabilisation et d’aménagement de terrains;
  • les améliorations locatives et foncières;
  • les acquisitions aux travaux en cours;
  • des aménagements urbains comme les rues, les égouts, les magasins et les écoles;
  • les bâtiments qui ont des logements sans salle de bains ni cuisine autonomes ou à usage exclusif
    (p. ex., certaines résidences pour étudiants ou personnes âgées), et les dépenses liées aux services;
  • tous les coûts de planification et de conception avant la construction : honoraires d’ingénieurs et d’experts-conseils, coût de tous les matériaux fournis aux entrepreneurs en construction à des fins d’installation, etc.

Matériel et outillage
Dépenses en immobilisations engagées pendant la période de déclaration pour le matériel et l’outillage, que ceux-ci soient destinés à votre propre usage ou à la location.
Inclure :

  • les automobiles, les camions, le matériel professionnel et technique, le mobilier de bureau et de magasin et les appareils électroménagers;
  • les ordinateurs (logiciels inclus), la radiotélévision, la télécommunication et autres équipements associés aux technologies de l’information et des communications;
  • les moteurs, les génératrices, les transformateurs;
  • les dépenses capitalisées d’outillage;
  • les acquisitions aux travaux en cours;
  • les paiements partiels effectués avant la livraison, dans l’année où ces paiements sont effectués;
  • les soldes dus ou les retenues doivent être déclarés dans l’année où les frais sont engagés.

Dépenses non capitalisées de réparation et d’entretien
Sont visés ici la réparation et l’entretien de biens par opposition à l’acquisition ou à la rénovation d’immobilisations.
Inclure :

  • la valeur brute des dépenses non capitalisées de réparation et d’entretien de bâtiments non résidentiels, d’autres constructions ou de matériel et d’outillage;
  • la valeur des réparations effectuées par votre propre main-d’oeuvre, ainsi que des paiements destinés à des réparateurs de l’extérieur;
  • les services d’entretien de bâtiments : services de concierge, d’enlèvement de la neige, d’application d’abrasifs, etc.;
  • l’entretien du matériel : changements d’huile et lubrification de véhicules ou d’autres machines, etc.

Travaux en cours
Les travaux en cours représentent les coûts accumulés depuis le début des projets d’immobilisations et qui sont destinés à être capitalisés à l’achèvement.

Généralement, les investissements de capitaux comprennent toute dépense liée à un élément d’actif dont la durée utile est supérieure à un an. Les biens immobilisés imputés aux frais d’exploitation se définissent comme des dépenses qui auraient pu être imputées aux immobilisations, mais qui l’ont été aux dépenses courantes pour différentes raisons.

Section B : Variation des dépenses en immobilisations d’une année à l’autre

Remplissez la section seulement si le présent rapport fait état d’importantes variations du TOTAL des dépenses en immobilisations par rapport à l’exercice précédent. Cette section vise à réduire la possibilité de demandes de renseignements complémentaires en clarifiant les raisons pour lesquelles il y a de grandes variations dans les dépenses en immobilisations déclarées.

Si un projet d’envergure a été lancé ou si un projet existant a été élargi, veuillez indiquer la nature, l’endroit et, le cas échéant, le ou les noms du projet dans la section réservée aux commentaires du questionnaire.

Section C : Utilisation de la capacité (entreprises de fabrication seulement)

L’utilisation de la capacité est le pourcentage de la production maximale à laquelle l’usine de fabrication fonctionne. Elle est le quotient de la division du niveau de production effectif d’un établissement (mesuré en dollars ou en unités) par sa production théorique (définie comme la production maximale de l’établissement dans des conditions normales).

Pour calculer la production théorique, suivez les pratiques d’exploitation de l’établissement relativement à l’utilisation des installations de production, des heures supplémentaires, des postes de travail, des congés, etc. Par exemple, si votre usine fonctionne normalement avec un poste de travail de huit heures par jour, cinq jours par semaine, il faut calculer la capacité selon ces conditions et non pas selon le cas hypothétique de trois postes par jour, sept jours par semaine.

Exemple : L’usine « A » a normalement un poste de travail par jour, cinq jours par semaine, et ce mode de fonctionnement lui donne une production théorique de 150 unités du produit « A » pour le mois. Dans ce mois-là, la production réelle du produit « A » a été de 125 unités. Le taux d’utilisation de la capacité pour l’usine « A » est de (125/150) * 100 = 83 %.

Supposons maintenant que l’usine « A » doit ouvrir un poste de travail le samedi pour répondre à une pointe anormale de demande du produit « A ». Compte tenu du calendrier normal d’exploitation de cette usine, la production théorique demeure de 150 unités. La production réelle a atteint 160 unités, de sorte que l’utilisation de capacité serait de (160/150) * 100 = 107 %.

Section D : Ventilation des dépenses effectuées 2011

Il faut dans cette section ventiler les dépenses selon les travaux réalisés par les entrepreneurs et ceux exécutés par les employés de la société.

Total (colonne 1)
Copiez les totaux des cases A1 + A2, E, C1 + C2 et F de la section A. Ce sont les montants qui doivent étre répartis selon les travaux réalisés par les entrepreneurs et par les employés de la société.

Valeur des travaux exécutés par des entrepreneurs (colonne 2)
Ces dépenses comprennent les sommes versées en vertu de contrats ou l’équivalent, y compris les retenues de garantie.

Valeur des travaux exécutés par l’entreprise à son propre compte (colonne 3)
Ces dépenses comprennent la valeur de tous les matériaux et de tout l’équipement fournis gratuitement aux entrepreneurs, tous les honoraires d’architectes, d’ingénieurs et d’experts-conseils et ceux versés pour d’autres services similaires.

Salaires et traitements (colonne 4)
Indiquer la valeur totale des salaires et traitements versés à vos employés. Les salaires et traitements correspondent aux gains bruts avant les retenues, comme l’impôt sur le revenu; ils incluent les primes d’encouragement et les payes de vacances, mais excluent les avantages sociaux.

Matériaux et fournitures (colonne 5)
Déclarez le coût total des matériaux et fournitures utilisés par vos employés et de ceux fournis gratuitement aux entrepreneurs relativement aux dépenses déclarées.

Autres dépenses (colonne 6)
Les autres frais correspondent, par exemple, aux primes d’assurance, aux frais engagés pour l’électricité et le téléphone ainsi qu’aux honoraires d’architectes, d’avocats et d’ingénieurs qui s’appliquent, le cas échéant, aux dépenses déclarées.

Section E : Immobilisations acquises en tant que preneur sous un contrat de location-acquisition ou de crédit-bail

Questions (1, 2 et 3) BAUX

Contrats de location-exploitation
Le donneur à bail assume les risques de la propriété du bien et conserve un important intérêt économique « résiduel » sur ce bien. Le preneur à bail a la jouissance temporaire de ce dernier pour moins que sa durée utile contre des paiements périodiques. Au terme de la période de location, il a la possibilité d’acheter le bien à sa juste valeur marchande.

Contrats de location acquisition ou de crédit-bail
Ces contrats se ressemblent en ce que le donneur à bail se trouve en réalité à financer l’« achat » du bien loué par le preneur à bail et conserve un droit de sûreté sur ce bien. Le preneur à bail conserve ce dernier pendant presque toute sa durée utile. D’ordinaire, il a la possibilité au terme de la période de location d’acheter le bien à un prix réduit.

Section F : Aliénation et vente d’immobilisations

Prix de vente (colonne 8)
Indiquez la valeur totale de la vente des immobilisations que vous avez aliénées ou vendues, même si vous les avez données en échange d’un crédit pour l’acquisition ou l’achat d’immobilisations neuves. Lorsqu’un terrain et des bâtiments sont vendus ensemble, indiquez séparément le prix de vente du terrain, et ce, avec les autres ventes de terrains.

Valeur comptable brute (colonne 9)
Cette valeur doit représenter le total des dépenses en immobilisations pour un bien, au moment de la construction ou de l’achat initial ou depuis ce temps, y compris toutes les dépenses en immobilisations subséquentes pour la modernisation, l’expansion, etc. Il ne faut pas soustraire les subventions reçues.

Âge (colonne 10)
Indiquez l’âge des biens au moment de leur aliénation.
Si vous avez aliéné ou vendu des immobilisations semblables dont l’âge utile diffère, indiquez ces opérations séparément ou combinez les données et fournissez une moyenne pondérée de l’âge de ces immobilisations.

Construction

Descriptions et codes de groupes d’immobilisations
Les postes et catégories d’immobilisations énumérés ci-dessous sont des ensembles d’actifs fixes qui ont généralement des fonctions semblables qui peuvent s’appliquer à plusieurs branches d’activité.

Toute construction doit être classée dans la catégorie qui correspond à son utilisation principale, à moins qu’il ne s’agisse d’une construction à usages multiples; dans ce cas, il faut en séparer les éléments. Le matériel et l’outillage qui font partie intégrante d’une construction (ascenseurs, matériel de chauffage, systèmes automatiques d’extinction, systèmes de climatisation, systèmes d’intercommunication, etc.) ainsi que l’aménagement paysager et les terrains de stationnement qui s’y rattachent doivent être déclarés dans le coût de la construction.

Construction Industrielle et commerciale

Code
1005 Dépollution et contrôle
1006 Entrepôts, bâtiments d’entreposage frigorifique et gares de marchandises
1008 Garages, ateliers et entrepôts de matériel
1013 Immeubles à bureaux
1022 Baraques, dortoirs, campements, cuisine de campement
1097 Autres constructions industrielles

Construction maritime

Code
2001 Bassins, quais, jetées et terminaux (charbon, pétrole, gaz naturel, conteneurs, marchandises générales)
2099 Autre construction maritime

Construction liée aux transports

Code
2202 Grandes routes, routes, chemins y compris les chemins d’exploitation (comprend aussi les panneaux de signalisation, les parapets, l’éclairage, l’aménagement paysager, les trottoirs, les clôtures)
2204 Rails et plates-formes, y compris les panneaux de signalisation et les dispositifs d’enclenchement
2299 Autre construction liée aux transport

Construction liée aux services d'eau

Code
2402 Conduites principales de distribution
2412 Stations de pompage (eau) et usines de filtration
2413 Réservoirs d’eau
2499 Autre construction liée aux services d’eau

Construction de réseaux d'égouts

Code
2601 Installations d’épuration et d’évacuation des eaux usées, y compris les stations de pompage
2602 Égouts vannes, égouts pluviaux, égouts collecteurs, fossés et égouts latéraux
2699 Autre construction de réseaux d’égouts

Construction de centrales électriques

Code
2801 Construction de centrales électriques

Activités minières

Code
3401 Bâtiments de la mine y compris les chevalements, les silos de minerai, les installations d’aérage, les usines de matériaux de remblayage et les autres bâtiments situés à la surface
3402 Bâtiments de la mine servant à l’enrichissement des minéraux (à l’exclusion des fonderies et des raffineries)
3403 Puits de mine, travers-bancs, montage, puits inclinés, galeries à flanc de côteau, etc. (Déclarer pour les structures seulement et pour les composantes des travaux dans la roche, voir le formulaire MIN-EX4R de RNCan, la ligne 14.23.)
3404 Systèmes pour disposer des résidus, bassins de décantation.

Autre construction

Code
5999 Autre construction (non précisée ailleurs)

Matériel et outillage

Descriptions et codes de groupes d’immobilisations
Les postes et catégories d’immobilisations énumérées ci-dessous sont des ensembles d’actifs fixes qui ont généralement des fonctions semblables qui peuvent s’appliquer à plusieurs branches d’activité.

  1. Le matériel et l’outillage se trouvent généralement dans un bâtiment, mais peuvent être enlevés ou remplacés sans modifier la structure du bâtiment de façon significative.

Matériel de transport

Code
6001 Camions et autres véhicules automobiles (excluant les camions hors route, voir la catégorie 6010) conçuspour le transport de marchandises
6003 Automobiles
6004 Remorques et semi-remorques pour le transport de marchandises
6006 Locomotives, matériel roulant, tramways, voitures de métro et autre matériel de transport rapide
6007 Aéronefs, hélicoptères, moteurs d’aéronef et principales pièces de rechange (exclure les satellites et les simulateurs de vol)
6010 Autre véhicules automobiles et véhicules à propulsion non mécaniques; p. ex. camions hors route, vehicules tout-terrain
6099 Autre matériel de transport; p. ex. autobus, navires, moteurs, pneus pour camion et carosserie de véhicule automobile, satellites

Matériel de transportation

Code
7106 Machines-outils et accessoires
7109 Matériel pour le triage, le criblage, la séparation, le lavage, le concassage, le mélange ou le malaxage des matières minérales en forme solide
7199 Autre matériel de transformation

Matériel de bureau et de communication

Code
8001 Ordinateurs, matériel et équipement connexes (sauf les logiciels achetés séparément)
8021 Logiciels informatiques - standard, pré-emballer (sauf les applications de réseaux de télécommunications)
8022 Logiciels informatiques - personnalisés / travaux exécutés par des entrepreneurs (sauf les applications de réseaux de télécommunications)
8023 Logiciels informatiques - développés au bureau / travaux exécutés par ses employés (sauf les applications de réseaux de télécommunications)
8024 Logiciels informatiques - pour l’équipement de communications des réseaux de télécommunications
8003 Matériel et équipement de bureau (sauf le matériel téléphonique)
8004 Mobilier de bureau
8005 Autres meubles, lampes et luminaires extérieurs (p. ex. mobilier d’hôtels, de motels, de restaurants et de magasins)
8013 Radios, téléviseurs, systèmes stéréo, magnétoscopes à cassettes, DVD, bandes et disques enregistrés

Câblodistribution et diffusion

Code
8107 Matériel de diffusion et de communication radio (exclure l’équipement de transmission, voir la catégorie 8127)
8109 Instruments et appareils radar et de navigation (exemple; matériel radar et sonar, appareils de radioguidage, récepteur GPS)
8116 Équipement de commutation de réseaux – matériel comprenant les commutateurs IP (routeurs) et les commutateurs privés utilisés comme commutateurs publics (sauf les logiciels de commutation; voir catégorie 8024)
8117 Équipement terminal - commutateurs privés, combinés téléphoniques, téléphones cellulaires, systèmes à clés, modems, pilotes de poches, télécopieurs, téléavertisseurs, terminaux satellites, antennes paraboliques, décodeurs, boîtiers de décodage
8127 Équipement de transmission - transpondeurs, récepteurs, connections transversales, multiplex, optoélectronique, stations terriennes de télécommunication par satellite, équipement de station cellulaire, antennes, équipement et composants de tête de ligne, installations de système de câblodistribution
8199 Autre équipement de télécommunication, de câblodistribution et de diffusion; p.ex., antennes paraboliques, radars

Autre matériel et outillage

Code
9001 Générateurs de gaz, turbines, moteurs à combustion interne et autres moteurs non destinés au matériel de transport
9002 Pompes, compresseurs d’air et ventilateurs
9003 Matériel pour le conditionnement de l’air (excluant les conditionneurs d’air portatifs), la réfrigération et lacongélation
9004 Fours industriels ou de laboratoire, brûleurs et matériel connexe
9005 Matériel de forage et d’entretien de puits (autres que flottants)
9106 Matériel pour le levage, le chargement, le déchargement ou la manutention
9007 Chariots à fourche et chariots d’entrepôt
9008 Matériel pour le terrassement, le nivellement, le décapage, l’excavation, le compactage, l’extraction ou le forage de la terre, des minéraux, des minerais ou de la neige (sauf les tracteurs à chenilles et les autres tracteurs, voir la catégorie 9099)
9009 Moteurs électriques et génératrices
9010 Transformateurs, convertisseurs statiques, bobines d’induction, appareillage de connections et autre matériel électrique similaire
9011 Matériel optique et matériel conçu à des fins spécifiques, (arpentage, météorologie, dessin, calcul, etc.) et matériel d’essais des propriétés des matériaux
9012 Matériel médical, chirurgical, dentaire, vétérinaire ou pour usage connexes
9013 Matériel de mesure, de vérification ou de contrôle automatique; matériel pour tester les matériaux (excluant les compteurs de gaz, d’eau ou d’électricité, voir la catégorie 9099); et instruments de navigation
9014 Outils à main
9099 Autre matériel et outillage; p. ex. réservoirs de stockage, tracteurs destinés à l’agriculture et à la foresterie, conditionneur d’air portatifs, matériel électrique pour le contrôle de la circulation, compteur de gaz, compteur d’eau, compteur d’électricité, balances, chaudières de chauffage central, matelas sous armures

Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE)

Guide de déclaration

Ce guide est conçu pour vous aider à remplir le questionnaire de l’Enquête annuelle sur les immobilisations et réparations Dépenses réelles de 2015

Vos réponses sont confidentielles.

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer toute information recueillie qui pourrait dévoiler l’identité d’une personne, d’une entreprise ou d’un organisme sans leur permission ou sans en être autorisé par la Loi sur la statistique.

Statistique Canada utilisera les données de cette enquête à des fins statistiques

Table des matières

Renseignements sur la période de déclaration
Définitions
Caractéristiques de l’industrie

Renseignements sur la période de déclaration

Aux fins de la présente enquête, veuillez fournir les renseignements demandés pour votre exercice de 12 mois dont le dernier jour se situe entre le 1er avril 2015 et le 31 mars 2016.
Voici des exemples d’exercices financiers communs qui se situent entre les dates visées :

  • 1 mai 2014 au 30 avril 2015
  • 1 juin 2014 au 31 mai 2015
  • 1 juillet 2014 au 30 juin 2015
  • 1 août 2014 au 31 juillet 2015
  • 1 septembre 2014 au 31 août 2015
  • 1 octobre 2014 au 30 septembre 2015
  • 1 novembre 2014 au 31 octobre 2015
  • 1 décembre 2014 au 30 novembre 2015
  • 1 janvier 2015 au 31 décembre 2015
  • 1 février 2015 au 31 janvier 2016
  • 1 mars 2015 au 29 février 2016
  • 1 avril 2015 au 31 mars 2016

Voici d’autres exemples d’exercices financiers qui se situent entre les dates visées :

  • 18 septembre 2014 au 15 septembre 2015 (p. ex., fin d’année flottante)
  • 1 juin 2015 au 31 décembre 2015 (p. ex., nouvelle entreprise)

Montants et pourcentages

  • tous les montants déclarés doivent être arrondis au millier de dollars canadiens près (p. ex. 6 555 444,00 $
    est arrondi à 6 555 $);
  • les pourcentages doivent être arrondis (p. ex. 37 %, 76 %, 94 %);
  • la meilleure estimation possible est acceptable si vous n’avez pas de chiffres précis.

Définitions

Qu’est-ce qu’une dépense en immobilisation ?

Les dépenses en immobilisations sont les dépenses brutes en immobilisations destinées aux activités de votre organisme ou destinées à être données en location.

Inclure :

  • le coût de tous les nouveaux bâtiments, des travaux d’ingénierie et du matériel et de l’outillage dont la vie utile dépasse normalement un an et qui sont comptabilisés à des comptes d’immobilisations;
  • les modifications, les acquisitions et les rénovations majeures;
  • les coûts en capital comme les études de faisabilité, les honoraires d’architectes, d’avocats, d’installations et d’ingénierie;
  • les subventions;
  • les frais d’intérêt capitalisés sur les emprunts ayant servi à financer des projets d’immobilisations;
  • les travaux réalisés par votre propre main-d’œuvre;
  • les acquisitions aux travaux en cours.

Comment traiter les baux

Inclure :

  • les immobilisations acquises comme locataire, soit en location-acquisition, soit par location-bail;
  • les immobilisations acquises pour location à autrui sous contrat de location-exploitation.

Exclure :

  • les immobilisations acquises pour location à autrui, soit en location-acquisition, soit par location-bail.

Information pour les ministères
Les points suivants s’appliquent aux ministères seulement :

  • inclure toutes les dépenses en immobilisations, sans tenir compte du seuil de capitalisation du ministère;
  • les subventions à des entités extérieures (p. ex., les municipalités, les organismes, les institutions ou les entreprises) ne sont pas comprises
  • les ministères doivent exclure des chiffres déclarés, les postes budgétaires concernant les sociétés d’État de propriétaire ou de mandataire, vu qu’elles font l’objet d’une enquête distincte;
  • les ministères fédéraux doivent déclarer les dépenses effectuées par le ministère, indépendamment du ministère qui a adjugé le contrat;
  • les ministères provinciaux doivent inclure les dépenses en immobilisations pour la construction (exclure les dépenses pour les terrains) ou le matériel et l’outillage, pour utilisation au Canada, financées sur des fonds renouvelables, des prêts rattachés aux fonds renouvelables, d’autres prêts, le Trésor ou des comptes spéciaux.

Caractéristiques de l’industrie

Immobilisations neuves : Indiquez les dépenses en immobilisations neuves, y compris la partie des travaux en cours pour l’année courante. Inclure les importations d’immobilisations usagées, puisqu’elles représentent des biens nouvellement acquis pour l’économie canadienne.

Achat d’immobilisations usagées canadiennes : Notre enquête vise à mesurer séparément les acquisitions d’immobilisations neuves et d’immobilisations usagées dans l’ensemble de l’économie canadienne. L’acquisition d’immobilisations usagées n’augmente pas le stock total d’immobilisations, mais ne fait que les transférer au sein de l’économie canadienne. Indiquez l’acquisition d’immobilisations usagées séparément dans cette colonne.

Rénovation, réfection, remise à neuf ou en état, restauration : Indiquez les dépenses pour l’amélioration, la rénovation, la réfection, la remise à neuf, la remise en état, ou la restauration.

Durée d’utilisation prévue des immobilisations : Indiquez en années la durée utile prévue des immobilisations.

Terrains : Les dépenses en immobilisations pour des terrains doivent inclure tous les coûts liés à l’achat de terrains qui ne sont pas amortis. Les améliorations apportées aux terrains sont à déclarer sous «Construction non résidentielle».

Construction résidentielle
Dépenses en immobilisations engagées pendant la période de déclaration pour des constructions résidentielles (à contrat ou par vos propres employés).

  • Inclure la partie résidentielle des ensembles polyvalents et des lotissements urbains.
  • Exclure les bâtiments qui ont des logements sans salle de bains ni cuisine autonome ou à usage exclusif (p. ex., certaines résidences pour étudiants ou personnes âgées), ni les dépenses liées aux services.

Construction non résidentielle : Dépenses en immobilisations engagées pendant la période de déclaration pour des bâtiments non résidentiels et des travaux d’ingénierie (à contrat ou par vos propres employés), qu’ils soient destinés à votre propre usage ou à la location.

Inclure :

  • les usines de fabrication, les entrepôts, les immeubles de bureaux, les centres commerciaux, etc. ;
  • les routes, les ponts, les égouts, les lignes de transport d’électricité, les câbles souterrains, etc. ;
  • le coût de démolition de bâtiments ainsi que de viabilisation et d’aménagement de terrains ;
  • les améliorations locatives et foncières ;
  • les acquisitions aux travaux en cours ;
  • des aménagements urbains comme les rues, les égouts, les magasins et les écoles ;
  • les bâtiments qui ont des logements sans salle de bains ni cuisine autonomes ou à usage exclusif (p. ex., certaines résidences pour étudiants ou personnes âgées), et les dépenses liées aux services ;
  • tous les coûts de planification et de conception avant la construction : honoraires d’ingénieurs et d’experts-conseils, coût de tous les matériaux fournis aux entrepreneurs en construction à des fins d’installation, etc.

Toute construction doit être classée dans la catégorie qui correspond à son utilisation principale, à moins qu’il ne s’agisse d’une construction à usages multiples; dans ce cas, il faut en séparer les éléments. Le matériel et l’outillage qui font partie intégrante d’une construction (ascenseurs, matériel de chauffage, systèmes automatiques d’extinction, systèmes de climatisation, systèmes d’intercommunication, etc.) ainsi que l’aménagement paysager et les terrains de stationnement qui s’y rattachent doivent être déclarés dans le coût de la construction.

Matériel et outillage

Dépenses en immobilisations engagées pendant la période de déclaration pour le matériel et l’outillage, que ceux-ci soient destinés à votre propre usage ou à la location.

Inclure :

  • les automobiles, les camions, le matériel professionnel et technique, le mobilier de bureau et de magasin et les appareils électroménagers ;
  • les ordinateurs (logiciels inclus), la radiotélévision, la télécommunication et autres équipements associés aux technologies de l’information et des communications ;
  • les moteurs, les génératrices, les transformateurs ;
  • les dépenses capitalisées d’outillage ;
  • les acquisitions aux travaux en cours ;
  • les paiements partiels effectués avant la livraison, dans l’année où ces paiements sont effectués ;
  • les soldes dus ou les retenues doivent être déclarés dans l’année où les frais sont engagés.

Le matériel et l’outillage se trouvent généralement dans un bâtiment, mais peuvent être enlevés ou remplacés sans modifier la structure du bâtiment de façon significative.

Dépenses non capitalisées de réparation et d’entretien : Sont visés ici la réparation et l’entretien de biens par opposition à l’acquisition ou à la rénovation d’immobilisations.

Inclure :

  • la valeur brute des dépenses non capitalisées de réparation et d’entretien de bâtiments non résidentiels, d’autres constructions ou de matériel et d’outillage ;
  • la valeur des réparations effectuées par votre propre main-d’œuvre, ainsi que des paiements destinés à des réparateurs de l’extérieur ;
  • les services d’entretien de bâtiments : services de concierge, d’enlèvement de la neige, d’application d’abrasifs, etc. ;
  • l’entretien du matériel : changements d’huile et lubrification de véhicules ou d’autres machines, etc.

Travaux en cours : Les travaux en cours représentent les coûts accumulés depuis le début des projets d’immobilisations et qui sont destinés à être capitalisés à l’achèvement.
Généralement, les investissements de capitaux comprennent toute dépense liée à un élément d’actif dont la durée utile est supérieure à un an. Les biens immobilisés imputés aux frais d’exploitation se définissent comme des dépenses qui auraient pu être imputées aux immobilisations, mais qui l’ont été aux dépenses courantes pour différentes raisons.

Ventilation des dépenses effectuées (travaux réalisés par les employés de la société et travaux exécutés par les entrepreneurs)

Il faut dans cette section ventiler les dépenses selon les travaux réalisés par les entrepreneurs et ceux exécutés par les employés de la société.

Valeur des travaux exécutés par des entrepreneurs
Ces dépenses comprennent les sommes versées en vertu de contrats ou l’équivalent, y compris les retenues de garantie.

Valeur des travaux exécutés par l’entreprise à son propre compte
Ces dépenses comprennent la valeur de tous les matériaux et de tout l’équipement fournis gratuitement aux entrepreneurs, tous les honoraires d’architectes, d’ingénieurs et d’experts-conseils et ceux versés pour d’autres services similaires.

Salaires et traitements
Indiquer la valeur totale des salaires et traitements versés à vos employés. Les salaires et traitements correspondent aux gains bruts avant les retenues, comme l’impôt sur le revenu; ils incluent les primes d’encouragement et les payes de vacances, mais excluent les avantages sociaux.

Matériaux et fournitures
Déclarez le coût total des matériaux et fournitures utilisés par vos employés et de ceux fournis gratuitement aux entrepreneurs relativement aux dépenses déclarées.

Autres dépenses
Les autres frais correspondent, par exemple, aux primes d’assurance, aux frais engagés pour l’électricité et le téléphone ainsi qu’aux honoraires d’architectes, d’avocats et d’ingénieurs qui s’appliquent, le cas échéant, aux dépenses déclarées.

Contrats de location-exploitation

Le donneur à bail assume les risques de la propriété du bien et conserve un important intérêt économique « résiduel » sur ce bien. Le preneur à bail a la jouissance temporaire de ce dernier pour moins que sa durée utile contre des paiements périodiques. Au terme de la période de location, il a la possibilité d’acheter le bien à sa juste valeur marchande.

Contrats de location acquisition ou de crédit-bail

Ces contrats se ressemblent en ce que le donneur à bail se trouve en réalité à financer l’« achat » du bien loué par le preneur à bail et conserve un droit de sûreté sur ce bien. Le preneur à bail conserve ce dernier pendant presque toute sa durée utile. D’ordinaire, il a la possibilité au terme de la période de location d’acheter le bien à un prix réduit.

Aliénation et vente d’immobilisations

Prix de vente

Indiquez la valeur totale de la vente des immobilisations que vous avez aliénées ou vendues, même si vous les avez données en échange d’un crédit pour l’acquisition ou l’achat d’immobilisations neuves. Lorsqu’un terrain et des bâtiments sont vendus ensemble, indiquez séparément le prix de vente du terrain, et ce, avec les autres ventes de terrains.

Valeur comptable brute

Cette valeur doit représenter le total des dépenses en immobilisations pour un bien, au moment de la construction ou de l’achat initial ou depuis ce temps, y compris toutes les dépenses en immobilisations subséquentes pour la modernisation, l’expansion, etc. Il ne faut pas soustraire les subventions reçues.

Âge

Indiquez l’âge des biens au moment de leur aliénation.

Si vous avez aliéné ou vendu des immobilisations semblables dont l’âge utile diffère, indiquez ces opérations séparément ou combinez les données et fournissez une moyenne pondérée de l’âge de ces immobilisations.

l'Enquête annuelle sur les immobilisations et réparations : dépenses réelles de 2015
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de l'Enquête annuelle sur les immobilisations et réparations : dépenses réelles de 2015. Les données sont présentées selon Catégorie (titres de rangée) et Code(figurant comme en-tête de colonne).
Catégorie Code
Construction non résidentielle  
Descriptions et codes de groupes d’immobilisations
Les postes et catégories d’immobilisations énumérés ci-dessous sont des ensembles d’actifs fixes qui ont généralement des fonctions semblables qui peuvent s’appliquer à plusieurs branches d’activité.
 
Toute construction doit être classée dans la catégorie qui correspond à son utilisation principale, à moins qu’il ne s’agisse d’une construction à usages multiples; dans ce cas, il faut en séparer les éléments. Le matériel et l’outillage qui font partie intégrante d’une construction (ascenseurs, matériel de chauffage, systèmes automatiques d’extinction, systèmes de climatisation, systèmes d’intercommunication, etc.) ainsi que l’aménagement paysager et les terrains de stationnement qui s’y rattachent doivent être déclarés dans le coût de la construction.  
Bâtiments industriels  
Usines de fabrication 6221121
Dépôts industriels et immeubles de service 6221131
Bâtiments et structures agricoles 6221111
Autres sites et structures industriels - précisez : 6221141
Bâtiments commerciaux  
Laboratoires et centres de recherche et de développement industriels 6222311
Entrepôts 6222321
Stations-service 6222331
Immeubles de bureaux 6222111
Hôtels 6222351
Restaurants 6222341
Centres d'achats, centres commerciaux, mail et magasins 6222211
Théâtres et salles de spectacle 6222361
Installations récréatives intérieures 6222363
Autres logements collectifs 6222372
Résidences d'étudiants 6222371
Aéroports et autres gares de voyageurs 6222380
Édifices de communications 6222391
Installations sportives avec capacité d'accueil de spectateurs 6222362
Autres propriétés commerciales, non classées ailleurs - précisez : 6222392
Bâtiments institutionnels  
Écoles, collèges, universités et autres bâtiments d'enseignement 6223111
Centres religieux et lieux commémoratifs 6223311
Hôpitaux 6223211
Maisons de soins infirmiers et résidences pour personnes âgées 6223222
Centres de santé, cliniques et autres bâtiments de soins de santé 6223221
Garderies et centres de jour 6223341
Bibliothèques 6223351
Lieux historiques 6223331
Installations de sécurité publique 6223361
Musées 6223321
Autres propriétés institutionnelles - précisez : 6223371
Travaux de génie maritime  
Ports de mer 6231311
Canaux et voies navigables 6231331
Ports de plaisance et ports de commerce 6231321
Autres infrastructures de génie maritime - précisez : 6231399
Travaux de génie liée aux transports  
Parcs de stationnement et garages 6231211
Structures et réseaux autoroutiers et routiers 6231111
Pistes d’atterrissage et de décollage (inclure l’éclairage) 6231411
Lignes de chemins de fer) 6231221
Ponts 6231121
Tunnels 6231131
Autres infrastructures de transport terrestre, non classées ailleurs - précisez : 6231499
Travaux de génie liée aux services d’eau  
Usines de filtration de l'eau 6235111
Infrastructure d'approvisionnement en eau - précisez : 6235121
Travaux de génie liée aux égouts  
Usines d'épuration des eaux d'égout 6235211
Infrastructure d'épuration des eaux d'égout - précisez : 6235221
Travaux de génie liée aux centrales électriques  
Centrale énergétique thermale 6233112
Centrale énergétique nucléaire 6233113
Centrales hydroélectriques 6233114
Autres centrales de production d'électricité 6233119
Réseaux de transport d'électricité 6233121
Réseau de distribution d'électricité 6233131
Travaux de génie liée aux communications  
Câbles et lignes (sauf la fibre optique) pour la transmission des télécommunications - (p.ex. utilisation aérienne, souterraine et sous-marine) 6234112
Câbles à fibres optiques pour la transmission des télécommunications
(p.ex. utilisation aérienne, souterraine et sous-marine)
6234113
Structures de support pour la transmission des télécommunications - tours, poteaux
conduits
6234114
Autres réseaux de communication - précisez : 6234119
Travaux de génie liée aux installations de pétrole et de gaz  
Raffineries de pétrole 6232122
Usines de traitement de gaz naturel 6232123
Pipelines (pétrole) 6232211
Forage de développement pétrolier et gazier 6232112
Installations liées à la production de pétrole et de gaz 6232113
Projets de récupération assistée 6232114
Développement du site et autres dépenses préalables à l’extraction 6232115
Dépenses géologiques, géophysiques et autres coûts d’exploration et d’évaluation 6411113
Autres infrastructures liées à la production de pétrole et de gaz - précisez : 6232999
Activités minières  
Bâtiments miniers situés à la surface (sauf pour enrichissement) 6236112
Bâtiments miniers pour enrichissement des minéraux 6236113
Structures minières 6236114
Systèmes pour disposer des résidus, bassins de décantation 6236115
Aménagement de site minier 6236116
Prospection pétrolière, gazière et minérale  
Forage d'exploration pétrolier et gazier 6411112
Autre prospection pétrolière et gazière 6411114
Prospection minérale 6412111
Autres travaux de génie  
Dépollution 6236262
Installations récréatives de plein air 6236251
Installations d'élimination des déchets 6236231
Réseaux d'irrigation 6236241
Terrain aménagé 6112111
Terres récupérées 6236211
Infrastructure de protection contre les inondations 6236221
Assainissement ou restauration d'un site 7823131
Autres ouvrages de génie, non classés ailleurs - précisez : 6236269
Matériel et outillage  
Descriptions et codes de groupes d’immobilisations
Les postes et catégories d’immobilisations énumérées ci-dessous sont des ensembles d’actifs fixes qui ont généralement des fonctions semblables qui peuvent s’appliquer à plusieurs branches d’activité.
 
Le matériel et l’outillage se trouvent généralement dans un bâtiment, mais peuvent être enlevés ou remplacés sans modifier la structure du bâtiment de façon significative.  
Camions de poids moyen et de gros tonnage, autobus et autres véhicules automobiles  
Camions de poids moyen et de gros tonnage 4121100
Autobus 4121211
Remorques de marchandises et utilitaires 4121300
Véhicules à usage spécial 4121221
Camions et tracteurs de manutention 3454211
Autres véhicules automobile 4129000
Voitures automobiles et camions légers  
Voitures automobiles, camions légers, fourgonnettes et véhicules utilitaires sports (VUS) 4111000
Autres matériels de transport  
Locomotives, matériel ferroviaire roulant et de transport en commun rapide 4411200
Aéronefs civils 4211112
Navires, barges et plateformes non militaires 4411112
Bateaux de plaisance et motomarines 4421100
Autres matériels de transport - précisez : 4421259
Matériel de transformation  
Matériel de traitement de l'eau 3453311
Filtres et crépines pour liquides et systèmes hydrauliques 3454342
Machines à empaqueter et à emballer et embouteilleuses 3454331
Machines et matériel pour le broyage, le tamisage, le traitement et l'enrichissement des minéraux 3321151
Machines-outils pour le travail des métaux 3411100
Moules, matrices spéciales et modèles d'usage industriel 3455110
Autres machines propres à une industrie de fabrication, non classées ailleurs - précisez : 3431100
Ordinateurs et matériel de bureau  
Ordinateurs et appareils périphériques 3611100
Matériel optique et de projection, photocopieurs et machines de bureau (sauf les ordinateurs et périphériques) 3421110
Ameublement de bureau 3911400
Logiciel  
Logiciels préemballés 4814000
Logiciels sur mesure, travaux exécutés par l’entreprise à son propre compte 6431101
Services externes de conception et de développement de logiciels sur mesure 6431102
Matériel de télécommunications, câblodistribution et diffusion  
Matériel de radiodiffusion et de télédiffusion, de studio, d'alarme et de signalisation 3621200
Instruments de navigation et de guidage 3621300
Matériel téléphonique et de transmission de données 3621100
Téléviseurs et autre matériel audio et vidéo 3622100
Autres matériels de communications - précisez : 3621419
Machines et matériel pour le commerce et les industries de services  
Matériel commercial pour cuire et réchauffer les aliments 3421121
Machines et matériel pour le commerce et les industries de services, non classés ailleurs 3421130
Autre matériel et outillage industriel  
Conteneurs en métal épais (y compris intermodal) 3454100
Outils à main et outils à commande mécaniques (sauf le matériel de soudage et brasage) 3454320
Machines et matériel d'exploitation forestière 3321111
Machines et matériel pour le forage de roches 3321141
Autres machines et matériel pour l'exploitation minière et le travail en carrière, non classés ailleurs 3321142
Machines et matériel de production pour les champs pétrolifères et gazéifères 3321165
Autres machines et matériel d'exploitation des champs pétrolifères et gazéifères (sauf de production) 3321169
Machines et matériel de construction 3321170
Systèmes d'alimentation en vapeur, de réacteur nucléaire 3453113
Matériel de soudage et brasage 3454311
Fournaises et fours industriels, et matériel électrique de chauffage industriel 3454341
Autre matériel de manutention, convoyeurs et ascenseurs 3454249
Matériel médical, scientifique et instrument technique  
Matériel médical et de laboratoire (sauf les instruments scientifiques) 3631300
Instruments scientifiques et techniques (sauf le matériel électromédical et d'irradiation) 3631260
Autres instruments de mesure, de commande et scientifiques (sauf le matériel électromédical et d'irradiation) 3631269
Fournitures médicales, dentaires et de protection personnelle 4751100
Autre matériel et outillage  
Ameublement institutionnel et autre meubles, non classés ailleurs (y compris les cadres de meubles) 3911600
Moteurs (sauf les moteurs à essence et diesel pour les véhicules automobiles, et les moteurs d'aéronefs) et équipement mécanique de transmission de puissance 3451000
Pompes et compresseurs 3453200
Appareils de chauffage et de refroidissement (sauf les réfrigérateurs et les congélateurs domestiques) 3441100
Transformateurs de puissance et de distribution 3812211
Autres transformateurs 3812220
Aéronefs militaires 4211111
Navires militaires 4411111
Véhicules militaires blindés 4421231
Panneaux d'affichage 4751211
Bâtiments mobiles d'usage non résidentiel 4711321
Déchets et rebuts de fer et d'acier 1561111
Déchets et rebuts d'aluminium et d'alliages d'aluminium 1561211
Déchets et rebuts d'autres métaux non ferreux 1561220
Moteurs et génératrices électriques 3631100
Appareillage de connexion, de commutation, de relais et de commandes d'usage industriel  3812300
Turbines, turbogénérateurs et groupes générateurs de turbine 3452111
Chaudières, réservoirs métalliques, soupapes et joints industriels 3453159
Machines et matériel pour l'agriculture, l'entretien de pelouse et le jardinage 3311100
Instruments de mesure de l'électricité 3631230
Autre matériel ou outillage - précisez : 9999999

Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE)

Guide de déclaration

Ce guide est conçu pour vous aider à remplir le questionnaire de l’Enquête annuelle sur les immobilisations et réparations Dépenses réelles de 2014

Vos réponses sont confidentielles.

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer toute information recueillie qui pourrait dévoiler l’identité d’une personne, d’une entreprise ou d’un organisme sans leur permission ou sans en être autorisé par la Loi sur la statistique.

Statistique Canada utilisera les données de cette enquête à des fins statistiques

Table des matières

Ententes de partage de données
Couplage d’enregistrements
Renseignements sur la période de déclaration
Définitions
Caractéristiques de l’industrie

Ententes de partage de données

Afin de réduire le fardeau du répondant, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d’autres organisations gouvernementales, qui doivent garder les données confidentielles et les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu’elles avaient besoin de les utiliser.

L’article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l’autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l’autorisation légale d’obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s’opposer au partage des données. Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l’article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l’Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l’Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon.

L’article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l’une ou l’autre de ces organisations en écrivant une lettre au statisticien en chef et en la retournant avec le questionnaire rempli. Veuillez préciser les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données.

Aux fins de la présente enquête, des ententes ont été conclues en vertu de l’article 12 avec les organismes statistiques de l’Île-du-Prince-Edouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut ainsi qu’avec l’Office national de l’énergie, Ressources naturelles Canada et Environnement Canada.

Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Couplage d’enregistrements

Dans le but d’améliorer les données de la présente enquête, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements de cette enquête avec ceux provenant d’autres enquêtes ou de données administratives.

Renseignements sur la période de déclaration

Aux fins de la présente enquête, veuillez fournir les renseignements demandés pour votre exercice de 12 mois dont le dernier jour se situe entre le 1er avril 2014 et le 31 mars 2015.
Voici des exemples d’exercices financiers communs qui se situent entre les dates visées :

  • 1 mai 2013 au 30 avril 2014
  • 1 juin 2013 au 31 mai 2014
  • 1 juillet 2013 au 30 juin 2014
  • 1 août 2013 au 31 juillet 2014
  • 1 septembre 2013 au 31 août 2014
  • 1 octobre 2013 au 30 septembre 2014
  • 1 novembre 2013 au 31 octobre 2014
  • 1 décembre 2013 au 30 novembre 2014
  • 1 janvier 2014 au 31 décembre 2015
  • 1 février 2014 au 31 janvier 2015
  • 1 mars 2014 au 28 février 2015
  • 1 avril 2014 au 31 mars 2015

Voici d’autres exemples d’exercices financiers qui se situent entre les dates visées :

  • 18 septembre 2013 au 15 septembre 2014 (p. ex., fin d’année flottante)
  • 1 juin 2014 au 31 décembre 2015 (p. ex., nouvelle entreprise)

Montants et pourcentages

  • tous les montants déclarés doivent être arrondis au millier de dollars canadiens près (p. ex. 6 555 444,00 $
    est arrondi à 6 555 $);
  • les pourcentages doivent être arrondis (p. ex. 37 %, 76 %, 94 %);
  • la meilleure estimation possible est acceptable si vous n’avez pas de chiffres précis;

Définitions

Qu’est-ce qu’une dépense en immobilisation ?

Les dépenses en immobilisations sont les dépenses brutes en immobilisations destinées aux activités de votre organisme ou destinées à être données en location.

Inclure :

  • le coût de tous les nouveaux bâtiments, des travaux d’ingénierie et du matériel et de l’outillage dont la vie utile dépasse normalement un an et qui est comptabilisé à des comptes d’immobilisations;
  • les modifications, les acquisitions et les rénovations majeures;
  • les coûts en capital comme les études de faisabilité, les honoraires d’architectes, d’avocats, d’installations et d’ingénierie;
  • les subventions;
  • les frais d’intérêt capitalisés sur les emprunts ayant servi à financer des projets d’immobilisations;
  • les travaux réalisés par votre propre main-d’œuvre;
  • les acquisitions aux travaux en cours.

Comment traiter les baux

Inclure :

  • les immobilisations acquises comme locataire, soit en location-acquisition, soit par location-bail;
  • les immobilisations acquises pour location à autrui sous contrat de location-exploitation.

Exclure :

  • les immobilisations acquises pour location à autrui, soit en location-acquisition, soit par location-bail.

Information pour les ministères
Les points suivants s’appliquent aux ministères seulement :

  • inclure toutes les dépenses en immobilisations, sans tenir compte du seuil de capitalisation du ministère;
  • les subventions à des entités extérieures (p. ex., les municipalités, les organismes, les institutions ou les entreprises) ne sont pas comprises
  • les ministères doivent exclure des chiffres déclarés, les postes budgétaires concernant les sociétés d’État de propriétaire ou de mandataire, vu qu’elles font l’objet d’une enquête distincte;
  • les ministères fédéraux doivent déclarer les dépenses effectuées par le ministère, indépendamment du ministère qui a adjugé le contrat;
  • les ministères provinciaux doivent inclure les dépenses en immobilisations pour la construction (exclure les dépenses pour les terrains) ou le matériel et l’outillage, pour utilisation au Canada, financées sur des fonds renouvelables, des prêts rattachés aux fonds renouvelables, d’autres prêts, le Trésor ou des comptes spéciaux.

Caractéristiques de l’industrie

Code des immobilisations: Indiquez les dépenses en immobilisations selon les codes correspondants de catégories de biens. Vous trouverez les codes des grandes catégories d’immobilisations aux pages 6, 7, 8, et 9 de ce guide. Employez-les à la colonne 1 de la question 2, à la colonne 1 de la question 3, et à la question 7.
si vous achetez plusieurs biens appartenant à une catégorie quelconque d’immobilisations, indiquez-les séparément si leur durée utile prévue diffère (question 2 et 3, colonne 6), sinon déclarez-les ensemble;
évitez autant que possible d’utiliser des codes « autres »;
aux questions 2 et 3, les catégories « construction » et « matériel et outillage » sont séparées. Cette distinction n’est pas nécessaire à la question 7;
si vous avez besoin de plus de lignes à la question 2, 3 ou 7, photocopiez la(les) section(s) en question et joignez les copies au questionnaire.

Immobilisations neuves : Indiquez les dépenses en immobilisations neuves, y compris la partie des travaux en cours pour l’année courante. Inclure les importations d’immobilisations usagées, puisqu’elles représentent des biens nouvellement acquis pour l’économie canadienne.

Achat d’immobilisations usagées canadiennes : Notre enquête vise à mesurer séparément les acquisitions d’immobilisations neuves et d’immobilisations usagées dans l’ensemble de l’économie canadienne. L’acquisition d’immobilisations usagées n’augmente pas le stock total d’immobilisations, mais ne fait que les transférer au sein de l’économie canadienne. Indiquez l’acquisition d’immobilisations usagées séparément dans cette colonne.

Rénovation, réfection, remise à neuf ou en état, restauration : Indiquez les dépenses pour l’amélioration, la rénovation, la réfection, la remise à neuf, la remise en état, ou la restauration.

Durée d’utilisation prévue des immobilisations : Indiquez en années la durée utile prévue des immobilisations.
Terrains : Les dépenses en immobilisations pour des terrains doivent inclure tous les coûts liés à l’achat de terrains qui ne sont pas amortis. Les améliorations apportées aux terrains sont à déclarer sous Construction non résidentielle

Construction résidentielle
Dépenses en immobilisations engagées pendant la période de déclaration pour des constructions résidentielles (à contrat ou par vos propres employés).

Inclure la partie résidentielle des ensembles polyvalents et des lotissements urbains.
Exclure les bâtiments qui ont des logements sans salle de bains ni cuisine autonome ou à usage exclusif (p. ex., certaines résidences pour étudiants ou personnes âgées), ni les dépenses liées aux services.

Construction non résidentielle : Dépenses en immobilisations engagées pendant la période de déclaration pour des bâtiments non résidentiels et des travaux d’ingénierie (à contrat ou par vos propres employés), qu’ils soient destinés à votre propre usage ou à la location.

Inclure :

  • les usines de fabrication, les entrepôts, les immeubles de bureaux, les centres commerciaux, etc. ;
  • les routes, les ponts, les égouts, les lignes de transport d’électricité, les câbles souterrains, etc. ;
  • le coût de démolition de bâtiments ainsi que de viabilisation et d’aménagement de terrains ;
  • les améliorations locatives et foncières ;
  • les acquisitions aux travaux en cours ;
  • des aménagements urbains comme les rues, les égouts, les magasins et les écoles ;
  • les bâtiments qui ont des logements sans salle de bains ni cuisine autonomes ou à usage exclusif (p. ex., certaines résidences pour étudiants ou personnes âgées), et les dépenses liées aux services ;
  • tous les coûts de planification et de conception avant la construction : honoraires d’ingénieurs et d’experts-conseils, coût de tous les matériaux fournis aux entrepreneurs en construction à des fins d’installation, etc.

Matériel et outillage

Dépenses en immobilisations engagées pendant la période de déclaration pour le matériel et l’outillage, que ceux-ci soient destinés à votre propre usage ou à la location.

Inclure :

  • les automobiles, les camions, le matériel professionnel et technique, le mobilier de bureau et de magasin et les appareils électroménagers ;
  • les ordinateurs (logiciels inclus), la radiotélévision, la télécommunication et autres équipements associés
  • aux technologies de l’information et des communications ;
  • les moteurs, les génératrices, les transformateurs ;
  • les dépenses capitalisées d’outillage ;
  • les acquisitions aux travaux en cours ;
  • les paiements partiels effectués avant la livraison, dans l’année où ces paiements sont effectués ;
  • les soldes dus ou les retenues doivent être déclarés dans l’année où les frais sont engagés.

Dépenses non capitalisées de réparation et d’entretien : Sont visés ici la réparation et l’entretien de biens par opposition à l’acquisition ou à la rénovation d’immobilisations.

Inclure :

  • la valeur brute des dépenses non capitalisées de réparation et d’entretien de bâtiments non résidentiels, d’autres constructions ou de matériel et d’outillage ;
  • la valeur des réparations effectuées par votre propre main-d’œuvre, ainsi que des paiements destinés à des réparateurs de l’extérieur ;
  • les services d’entretien de bâtiments : services de concierge, d’enlèvement de la neige, d’application d’abrasifs, etc. ;
  • l’entretien du matériel : changements d’huile et lubrification de véhicules ou d’autres machines, etc

Travaux en cours : Les travaux en cours représentent les coûts accumulés depuis le début des projets d’immobilisations et qui sont destinés à être capitalisés à l’achèvement.
Généralement, les investissements de capitaux comprennent toute dépense liée à un élément d’actif dont la durée utile est supérieure à un an. Les biens immobilisés imputés aux frais d’exploitation se définissent comme des dépenses qui auraient pu être imputées aux immobilisations, mais qui l’ont été aux dépenses courantes pour différentes raisons.

Ventilation des dépenses effectuées (travaux réalisés par les employés de la société et travaux exécutés par les entrepreneurs)

Il faut dans cette section ventiler les dépenses selon les travaux réalisés par les entrepreneurs et ceux exécutés par les employés de la société.

Valeur des travaux exécutés par des entrepreneurs (colonne 1) Ces dépenses comprennent les sommes versées en vertu de contrats ou l’équivalent, y compris les retenues de garantie.

Valeur des travaux exécutés par l’entreprise à son propre compte (colonne 2)
Ces dépenses comprennent la valeur de tous les matériaux et de tout l’équipement fournis gratuitement aux entrepreneurs, tous les honoraires d’architectes, d’ingénieurs et d’experts-conseils et ceux versés pour d’autres services similaires.

Total (colonne 3)
Copiez les totaux des cases A1 et A2 à la question 1, CASE B à la question 4 et CASE C à la question 4. Ce sont les montants qui doivent être répartis selon les travaux réalisés par les entrepreneurs et par les employés de la société.

Salaires et traitements (colonne 4)
Indiquer la valeur totale des salaires et traitements versés à vos employés. Les salaires et traitements correspondent aux gains bruts avant les retenues, comme l’impôt sur le revenu; ils incluent les primes d’encouragement et les payes de vacances, mais excluent les avantages sociaux.

Matériaux et fournitures (colonne 5)
Déclarez le coût total des matériaux et fournitures utilisés par vos employés et de ceux fournis gratuitement aux entrepreneurs relativement aux dépenses déclarées.

Autres dépenses (colonne 6)
Les autres frais correspondent, par exemple, aux primes d’assurance, aux frais engagés pour l’électricité et le téléphone ainsi qu’aux honoraires d’architectes, d’avocats et d’ingénieurs qui s’appliquent, le cas échéant, aux dépenses déclarées.

Questions (1, 2 et 3) Baux

Contrats de location-exploitation

Le donneur à bail assume les risques de la propriété du bien et conserve un important intérêt économique « résiduel » sur ce bien. Le preneur à bail a la jouissance temporaire de ce dernier pour moins que sa durée utile contre des paiements périodiques. Au terme de la période de location, il a la possibilité d’acheter le bien à sa juste valeur marchande.

Contrats de location acquisition ou de crédit-bail

Ces contrats se ressemblent en ce que le donneur à bail se trouve en réalité à financer l’« achat » du bien loué par le preneur à bail et conserve un droit de sûreté sur ce bien. Le preneur à bail conserve ce dernier pendant presque toute sa durée utile. D’ordinaire, il a la possibilité au terme de la période de location d’acheter le bien à un prix réduit.

Aliénation et vente d’immobilisations

Prix de vente

Indiquez la valeur totale de la vente des immobilisations que vous avez aliénées ou vendues, même si vous les avez données en échange d’un crédit pour l’acquisition ou l’achat d’immobilisations neuves. Lorsqu’un terrain et des bâtiments sont vendus ensemble, indiquez séparément le prix de vente du terrain, et ce, avec les autres ventes de terrains.

Valeur comptable brute

Cette valeur doit représenter le total des dépenses en immobilisations pour un bien, au moment de la construction ou de l’achat initial ou depuis ce temps, y compris toutes les dépenses en immobilisations subséquentes pour la modernisation, l’expansion, etc. Il ne faut pas soustraire les subventions reçues.

Âge

Indiquez l’âge des biens au moment de leur aliénation.

Si vous avez aliéné ou vendu des immobilisations semblables dont l’âge utile diffère,indiquez ces opérations séparément ou combinez les données et fournissez une moyenne pondérée de l’âge de ces immobilisations.

Construction non résidentielle

Descriptions et codes de groupes d’immobilisations

Les postes et catégories d’immobilisations énumérés ci-dessous sont des ensembles d’actifs fixes qui ont généralement des fonctions semblables qui peuvent s’appliquer à plusieurs branches d’activité.
Toute construction doit être classée dans la catégorie qui correspond à sonutilisation principale, à moins qu’il ne s’agisse d’une construction à usages multiples; dans ce cas, il faut en séparer les éléments. Le matériel et l’outillage qui font partie intégrante d’une construction (ascenseurs, matériel de chauffage, systèmes automatiques d’extinction, systèmes de climatisation, systèmes d’intercommunication, etc.) ainsi que l’aménagement paysager et les terrains de stationnement qui s’y rattachent doivent être déclarés dans le coût de la construction.

Bâtiments industriels

Codes de groupes
d’immobilisations
Descriptions
6221121 Usines de fabrication
6221131 Dépôts industriels et immeubles de service
6221111 Bâtiments et structures agricoles
6221141 Autres sites et structures industriels- précisez :

Bâtiments commerciaux

Codes de groupes
d’immobilisations
Descriptions
6222311 Laboratoires et centres de recherche et de développement industriels
6222321 Entrepôts
6222331 Stations-service
6222111 Immeubles de bureaux
6222351 Hôtels
6222341 Restaurants
6222211 Centres d'achats, centres commerciaux, mail et magasins
6222361 Théâtres et salles de spectacle
6222363 Installations récréatives intérieures
6222372 Autres logements collectifs
6222371 Résidences d'étudiants
6222380 Aéroports et autres gares de voyageurs
6222391 Édifices de communications
6222362 Installations sportives avec capacité d'accueil de spectateurs
6222392 Autres propriétés commerciales, non classées ailleurs- précisez :

Bâtiments institutionnels

Codes de groupes
d’immobilisations
Descriptions
6223111 Écoles, collèges, universités et autres bâtiments d'enseignement
6223311 Centres religieux et lieux commémoratifs
6223211 Hôpitaux
6223221 Cliniques et autres établissements de soins médicaux
6223341 Garderies et centres de jour
6223351 Bibliothèques
6223331 Lieux historiques
6223321 Musées
6223361 Installations de sécurité publique
6223222 Maisons de soins infirmiers et résidences pour personnes âgées
6223371 Autres propriétés institutionnelles

Travaux de génie maritime

Codes de groupes
d’immobilisations
Descriptions
6231311 Ports de mer
6231331 Canaux et voies navigables
6231321 Ports de plaisance et ports de commerce
6231399 Autres infrastructures de génie maritime - précisez :

Travaux de génie liée aux transports

Codes de groupes
d’immobilisations
Descriptions
6231211 Parcs de stationnement et garages
6231111 Structures et réseaux autoroutiers et routiers
6231230 Pistes d’atterrissage et de décollage (inclure l’éclairage)
6231221 Lignes de chemins de fer)
6231121 Ponts
6231131 Tunnels
6231499 Autres constructions liées aux transports - précisez :

Travaux de génie liée aux services d’eau

Codes de groupes
d’immobilisations
Descriptions
6235111 Usines de filtration de l'eau
6235121 Infrastructure d'approvisionnement en eau

Travaux de génie liée aux égouts

Codes de groupes
d’immobilisations
Descriptions
6235211 Usines d'épuration des eaux d'égout
6235221 Infrastructure d'épuration des eaux d'égout

Travaux de génie liée aux centrales électriques

Codes de groupes
d’immobilisations
Descriptions
6233114 Centrales éoliennes et panneaux solaires
6233111 Centrale énergétique thermale
6233112 Centrale énergétique nucléaire
6233113 Centrale énergétique hydraulique
6233121 Réseaux de transport d'électricité
6233131 Réseau de distribution d'électricité
6233119 Autres constructions de l'énergie électrique - précisez :

Travaux de génie liée aux communications

Codes de groupes
d’immobilisations
Descriptions
6234112 Câbles et lignes - coaxiaux, cuivre, aluminium, etc. (exclure la fibre optique)(p. ex., utilisation aérienne, souterraine et sous-marine)
6234114 Fibre optique (p. ex., utilisation aérienne, souterraine et sous-marine)
6234113 Structures de support pour la transmission - tours, poteaux conduits
6234119 Autres structures de communication - précisez :

Travaux de génie liée aux installations de pétrole et de gaz

Codes de groupes
d’immobilisations
Descriptions
6232121 Raffineries de pétrole
6232122 Usines de traitement de gaz naturel
6232999 Conduites principales et conduites de branchement
6232999 Stations de pompage (pétrole)
6232999 Stations de pompage (gaz)
6232999 Réservoirs de stockage
6232211 Pipelines (pétrole)
6411111 Forage d'exploration
6232112 Forage de développement
6232110 Installations de production
6711113 Projets de récupération assistée
6711112 Développement du site et autres dépenses préalables à l’extraction
6411112 Dépenses géologiques, géophysiques et autres coûts d’exploration et d’évaluation
6232999 Autres travaux de génie pour les installations de pétrole et de gaz naturel - précisez :

Activités minières

Codes de groupes
d’immobilisations
Descriptions
6236112 Bâtiments de la mine y compris les chevalements, les silos de minerai, les installations d’aérage, les usines de matériaux de remblayage et les autres bâtiments situés à la surface
6236113 Bâtiments de la mine servant à l’enrichissement des minéraux (à l’exclusion des fonderies et des raffineries)
6236113 Puits de mine, travers-bancs, montage, puits inclinés, galeries à flanc de coteau, etc.
6236114 Systèmes pour disposer des résidus, bassins de décantation
6412111 Prospection minérale
6711211 Aménagement de site mininer

Autres travaux de génie

Codes de groupes
d’immobilisations
Descriptions
6236261 Dépollution
6236251 Installations récréatives de plein air
6236231 Installations d'élimination des déchets
6236241 Réseaux d'irrigation
6112111 Terrain aménagé
6236211 Terres récupérées
6236269 Autres travaux de génie - précisez :

Autres constructions (non précisée ailleurs)

Codes de groupes
d’immobilisations
Descriptions
6241119 Autres constructions (non précisée ailleurs) - précisez :

Matériel et outillage

Descriptions et codes de groupes d’immobilisations

Les postes et catégories d’immobilisations énumérées ci-dessous sont des ensembles d’actifs fixes qui ont généralement des fonctions semblables qui peuvent s’appliquer à plusieurs branches d’activité.
a) Le matériel et l’outillage se trouvent généralement dans un bâtiment, mais peuvent être enlevés ou remplacés sans modifier la structure du bâtiment de façon significative.
Matériel de transport

Codes de groupes
d’immobilisations
Descriptions
4121100 Camions de poids moyen et de gros tonnage
4121211 Autobus
4111000 Voitures automobiles, camions légers, fourgonnettes et véhicules utilitaires sports (VUS)
4121300 Remorques de marchandises et utilitaires
4121221 Véhicules à usage spécial
4411200 Locomotives, matériel ferroviaire roulant et de transport en commun rapide
4211112 Aéronefs civils
4411112 Navires, barges et plateformes non militaires
4421100 Bateaux de plaisance et motomarines
4129000 Autres véhicules automobile
3311100 Machines et matériel pour l'agriculture, l'entretien de pelouse et le jardinage
4421259 Autres matériels de transport - précisez :

Matériel de transformation

Codes de groupes
d’immobilisations
Descriptions
3453311 Matériel de traitement de l'eau
3454342 Filtres et crépines pour liquides et systèmes hydrauliques
3454331 Machines à empaqueter et à emballer et embouteilleuses
3411100 Machines-outils pour le travail des métaux
3321151 Machines et matériel pour le broyage, le tamisage, le traitement et l'enrichissement des minéraux
3321111 Machines et matériel d'exploitation forestière
3431100 Autres machines propres à une industrie de fabrication, non classées ailleurs

Ordinateurs, logiciels et matériel de bureau

Codes de groupes
d’immobilisations
Descriptions
3611100 Ordinateurs et appareils périphériques
4814000 Logiciel préemballé
6431119 Services de conception et de développement de logiciels, travaux exécutés par l’entreprise à son propre compte
6431110 Services de conception et de développement de logiciels sur mesure
3421110 Matériel optique et de projection, photocopieurs et machines de bureau (sauf les ordinateurs et périphériques)
3911400 Ameublement de bureau
3622100 Téléviseurs et autre matériel audio et vidéo

Matériel de télécommunications, câblodistribution et diffusion

Codes de groupes
d’immobilisations
Descriptions
3621200 Matériel de radiodiffusion et de télédiffusion, de studio, d'alarme et de signalisation
3621300 Instruments de navigation et de guidage
3621100 Matériel téléphonique et de transmission de données
3621419 Autres matériels de communications - précisez :

Centrale énergétique

Codes de groupes
d’immobilisations
Descriptions
3631100 Moteurs et génératrices électriques
3812300 Appareillage de connexion, de commutation, de relais et de commandes d'usage industriel
3452111 Turbines, turbogénérateurs et groupes générateurs de turbine
3812211 Transformateurs de puissance et de distribution
3631230 Instruments de mesure de l'électricité
3453113 Systèmes d'alimentation en vapeur, de réacteur nucléaire
3453159 Autres chaudières, réservoirs métalliques, soupapes et joints industriels

Autre matériel et outillage

Codes de groupes
d’immobilisations
Descriptions
3911600 Ameublement institutionnel et autre meubles, non classés ailleurs (y compris les cadres de meubles)
3451000 Moteurs (sauf les moteurs à essence et diesel pour les véhicules automobiles, et les moteurs d'aéronefs) et équipement mécanique de transmission de puissance
3453200 Pompes et compresseurs
3441100 Appareils de chauffage et de refroidissement (sauf les réfrigérateurs et les congélateurs domestiques)
3454341 Fournaises et fours industriels, et matériel électrique de chauffage industriel
3321169 Autres machines et matériel d'exploitation des champs pétrolifères et gazéifères
3454211 Camions et tracteurs de manutention
3321100 Machines et matériel pour la construction
3321141 Machines et matériel pour le forage de roches
3321142 Autres machines et matériel pour l'exploitation minière et le travail en carrière, non classés ailleurs
3321165 Machines et matériel de production pour les champs pétrolifères et gazéifères
3812220 Autres transformateurs
3631260 Instruments scientifiques et techniques (sauf le matériel électromédical et d'irradiation)
3631300 Matériel médical et de laboratoire (sauf les instruments scientifiques)
3631269 Autre instruments de mesure, de commande et scientifiques (sauf le matériel électromédical et d'irradiation)
3454320 Outils à main mécaniques (sauf le matériel de soudage et brasage)
3455110 Moules, matrices spéciales et modèles d'usage industriel
4211111 Aéronefs militaires
4411111 Navires militaires
4421231 Véhicules militaires blindés
4751100 Fournitures médicales, dentaires et de protection personnelle
3454249 Convoyeurs, élévateurs, matériel pour le levage et le chargement ou le déchargement
4751211 Panneaux d'affichage
4711321 Bâtiments mobiles d'usage non résidentiel
1561111 Déchets et rebuts de fer et d'acier
1561211 Déchets et rebuts d'aluminium et d'alliages d'aluminium
1561220 Déchets et rebuts d'autres métaux non ferreux
3421121 Matériel commercial pour cuire et réchauffer les aliments
3421130 Machines et matériel pour le commerce et les industries de services, non classés ailleurs
3454100 Conteneurs en métal épais (y compris intermodal)
3454311 Matériel de soudage et brasage
9999999 Autre matériel ou outillage - précisez :

Enquête unifiée annuelle auprès des entreprises

Guide de déclaration

1. Déclarations requises

  • Les déclarations doivent porter sur les activités et les emplacements situés au Canada, selon l’étiquette préimprimée.

2. Montants et pourcentages

  • tous les montants déclarés doivent être arrondis au MILLIER DE DOLLARS CANADIENS près (p. ex. 6 555 444,00 $ est arrondi à 6 555 $);
  • les pourcentages doivent être arrondis (p. ex. 37 %, 76 %, 94 %);
  • la meilleure estimation possible est acceptable si vous n’avez pas de chiffres précis;
  • les numéros de case préimprimés sont réservés à des fins d’identification seulement.

3. Retour de votre questionnaire

Par la poste à :
Statistique Canada

150, promenade Tunney’s Pasture, Centre de distribution - SC-0702
Ottawa (Ontario) K1A 0T6

Par télécopieur au : sans frais au 1-888-883-7999

Statistique Canada vous informe qu’il pourrait y avoir risque de divulgation pendant la communication par télécopieur ou autre transmission électronique. Cependant, dès la réception de votre information, Statistique Canada assurera le niveau garanti de protection dont font l’objet tous les renseignements recueillis en vertu de la Loi sur la statistique.

4. Des questions ?

Si vous avez des questions, appelez-nous sans frais au 1-877-604-7828 ou par courriel à Invest@statcan.gc.ca

Ententes de partage de données
Afin de réduire le fardeau du répondant, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d’autres organisations gouvernementales, qui doivent garder les données confidentielles et les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu’elles avaient besoin de les utiliser.

L’article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux répondant à certaines conditions. Ces organismes doivent posséder l’autorisation légale de recueillir les mêmes données, sur une base obligatoire et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l’autorisation légale d’obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s’opposer au partage des données. Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l’article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l’Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l’Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon.

L’article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l’une ou l’autre de ces organisations en écrivant une lettre au statisticien en chef et en la retournant avec le questionnaire rempli. Veuillez préciser les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données. Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l’article 12 ont été conclues avec les organismes statistiques de l’Île-du-Prince-Edouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut, ainsi qu’avec Ressources naturelles Canada, Industrie Canada, Environnement Canada, le ministère des Ressources naturelles de Terre-Neuve-et-Labrador, le ministère des Ressources naturelles de la Nouvelle-Écosse, le ministère des Ressources naturelles du Nouveau-Brunswick, le ministère du Développement du Nord, des Mines et des Forêts de l’Ontario, le ministère de Innovation, Energy and Mines du Manitoba, le ministère de l’Énergie de la Colombie-Britannique, et le ministère Forests, Mines and Lands de la Colombie-Britannique.

En conformité avec l’entente conclue en vertu de l’article 12 avec le Saskatchewan Department of Energy and Resources, Statistique Canada recueille l’information pour elle-même en vertu de la Loi sur la statistique et pour le Saskatchewan Department of Energy and Resources, conformément à The Mineral Resources Act (Saskatchewan). En ce cas, les répondants ne peuvent refuser de partager leur information puisque la partie à l’entente est autorisée par la loi à obliger les répondants à fournir l’information. Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Couplages d’enregistrements
Dans le but d’améliorer les données de la présente enquête, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements de cette enquête avec ceux provenant d’autres enquêtes ou de données administratives.

Étiquette préimprimée

Genre de propriété
Privée – moins de 50 % des droits de vote sont contrôlés par le gouvernement
Publique – plus de 50 % des droits de vote sont contrôlés par le gouvernement
précisez : gouvernement fédéral, provincial ou municipal

Fin d’année financière

Aux fins de la présente enquête, veuillez fournir les renseignements demandés pour votre exercice de 12 mois dont le DERNIER JOUR se situe entre le 1er avril 2012 et le 31 mars 2013.

Les périodes de déclaration suivantes sont acceptables pour 2012 :
Mai 2011 - Avril 2012 (04/12)
Juin 2011 - Mai 2012 (05/12)
Juillet 2011 - Juin 2012 (06/12)
Août 2011 - Juillet 2012 (07/12)
Sept. 2011 - Août 2012 (08/12)
Oct. 2011 - Sept. 2012 (09/12)
Nov. 2011 - Oct. 2012 (10/12)
Déc. 2011 - Nov. 2012 (11/12)
Jan. 2012 - Déc. 2012 (12/12)
Fév. 2012 - Jan. 2013 (01/13)
Mars 2012 - Fév. 2013 (02/13)
Avril 2012 - Mars 2013 (03/13)

Définitions

Qu’est-ce qu’une dépense en immobilisation ?
Les dépenses en immobilisations sont les dépenses brutes en immobilisations destinées aux activités de votre organisme ou destinées à être données en location.

Inclure :

  • le coût de tous les nouveaux bâtiments, des travaux d’ingénierie et du matériel et de l’outillage dont la vie utile dépasse normalement un an et qui sont comptabilisés à des comptes d’immobilisations;
  • les modifications, les acquisitions et les rénovations majeures;
  • les coûts en capital comme les études de faisabilité, les honoraires d’architectes, d’avocats, d’installations et d’ingénierie;
  • les subventions;
  • les frais d’intérêt capitalisés sur les emprunts ayant servi à financer des projets d’immobilisations;
  • les travaux réalisés par votre propre main-d’oeuvre;
  • les acquisitions aux travaux en cours.

Comment traiter les baux
Inclure les immobilisations acquises pour location, soit en location-acquisition, soit par crédit-bail, soit en location-exploitation.
Exclure les immobilisations acquises comme locataire, soit en location-acquisition, soit par crédit-bail, soit en location-exploitation.

Information pour les ministères
Les points suivants s’appliquent aux ministères seulement :

  • inclure toutes les dépenses en immobilisations, sans tenir compte du seuil de capitalisation du ministère;
  • les subventions à des entités extérieures (p. ex., les municipalités, les organismes, les institutions ou les entreprises) ne sont pas comprises;
  • les ministères doivent exclure des chiffres déclarés, les postes budgétaires concernant les sociétés d’État de propriétaire ou de mandataire, vu qu’elles font l’objet d’une enquête distincte;
  • les ministères fédéraux doivent déclarer les dépenses effectuées par le ministère, indépendamment du ministère qui a adjugé le contrat;
  • les ministères provinciaux doivent inclure les dépenses en immobilisations pour la construction (exclure les dépenses pour les terrains) ou le matériel et l’outillage, pour utilisation au Canada, financées sur des fonds renouvelables, des prêts rattachés aux fonds renouvelables, d’autres prêts, le Trésor ou des comptes spéciaux.

Section A : Dépenses en immobilisations et en réparations

En-tête de colonne

Code des immobilisations (colonne 1)
Indiquez les dépenses en immobilisations selon les codes correspondants de catégories de biens. Vous trouverez les codes des grandes catégories d’immobilisations aux pages 5 et 6 de ce guide. Employez-les à la colonne 1 de la section A et à la colonne 7 de la section F.

  • si vous achetez plusieurs biens appartenant à une catégorie quelconque d’immobilisations, indiquez-les séparément si leur durée utile prévue diffère (colonne 5), sinon déclarez-les ensemble;
  • évitez autant que possible d’utiliser des codes « autres » (se terminant par 99), mais si vous en employez, décrivez les biens en question à la page 4 du questionnaire;
  • à la section A, les catégories « construction » et « matériel et outillage » sont séparées. Cette distinction n’est pas nécessaire à la section F;
  • si vous avez besoin de plus de lignes à la section A ou F, photocopiez la(les) section(s) en question et joignez les copies au questionnaire.

Immobilisations neuves (colonne 2)
Indiquez les dépenses en immobilisations neuves, y compris la partie des travaux en cours pour l’année courante. Inclure les importations d’immobilisations usagées, puisqu’elles représentent des biens nouvellement acquis pour l’économie canadienne.

Achat d’immobilisations usagées Canadiennes (colonne 3)
Notre enquête vise à mesurer séparément les acquisitions d’immobilisations neuves et d’immobilisations usagées dans l’ensemble de l’économie canadienne. L’acquisition d’immobilisations usagées n’augmente pas le stock total d’immobilisations, mais ne fait que les transférer au sein de l’économie canadienne. Indiquez l’acquisition d’immobilisations usagées séparément dans cette colonne.

Rénovation, réfection, remise à neuf ou en état, restauration (colonne 4)
Indiquez les dépenses pour l’amélioration, la rénovation, la réfection, la remise à neuf, la remise en état, ou la restauration.

Durée d’utilisation prévue des immobilisations (colonne 6)
Indiquez en années la durée utile prévue des immobilisations.

Titres de ligne

Terrains
Les dépenses en immobilisations pour des terrains doivent inclure tous les coûts liées à l’achat de terrains qui ne sont pas amortis. Les améliorations apportées aux terrains sont à déclarer sous «Construction non résidentielle».

Construction résidentielle
Dépenses en immobilisations engagées pendant la période de déclaration pour des constructions résidentielles (à contrat ou par vos propres employés).
Inclure la partie résidentielle des ensembles polyvalents et des lotissements urbains.
Exclure les bâtiments qui ont des logements sans salle de bains ni cuisine autonomes ou à usage exclusif (p. ex., certaines résidences pour étudiants ou personnes âgées), ni les dépenses liées aux services.

Construction non résidentielle
Dépenses en immobilisations engagées pendant la période de déclaration pour des bâtiments non résidentiels et des travaux d’ingénierie (à contrat ou par vos propres employés), qu’ils soient destinés à votre propre usage ou à la location.
Inclure :

  • les usines de fabrication, les entrepôts, les immeubles de bureaux, les centres commerciaux, etc.;
  • les routes, les ponts, les égouts, les lignes de transport d’électricité, les câbles souterrains, etc.;
  • le coût de démolition de bâtiments ainsi que de viabilisation et d’aménagement de terrains;
  • les améliorations locatives et foncières;
  • les acquisitions aux travaux en cours;
  • des aménagements urbains comme les rues, les égouts, les magasins et les écoles;
  • les bâtiments qui ont des logements sans salle de bains ni cuisine autonomes ou à usage exclusif
    (p. ex., certaines résidences pour étudiants ou personnes âgées), et les dépenses liées aux services;
  • tous les coûts de planification et de conception avant la construction : honoraires d’ingénieurs et d’experts-conseils, coût de tous les matériaux fournis aux entrepreneurs en construction à des fins d’installation, etc.

Matériel et outillage
Dépenses en immobilisations engagées pendant la période de déclaration pour le matériel et l’outillage, que ceux-ci soient destinés à votre propre usage ou à la location.
Inclure :

  • les automobiles, les camions, le matériel professionnel et technique, le mobilier de bureau et de magasin et les appareils électroménagers;
  • les ordinateurs (logiciels inclus), la radiotélévision, la télécommunication et autres équipements associés aux technologies de l’information et des communications;
  • les moteurs, les génératrices, les transformateurs;
  • les dépenses capitalisées d’outillage;
  • les acquisitions aux travaux en cours;
  • les paiements partiels effectués avant la livraison, dans l’année où ces paiements sont effectués;
  • les soldes dus ou les retenues doivent être déclarés dans l’année où les frais sont engagés.

Dépenses non capitalisées de réparation et d’entretien
Sont visés ici la réparation et l’entretien de biens par opposition à l’acquisition ou à la rénovation d’immobilisations.
Inclure :

  • la valeur brute des dépenses non capitalisées de réparation et d’entretien de bâtiments non résidentiels, d’autres constructions ou de matériel et d’outillage;
  • la valeur des réparations effectuées par votre propre main-d’oeuvre, ainsi que des paiements destinés à des réparateurs de l’extérieur;
  • les services d’entretien de bâtiments : services de concierge, d’enlèvement de la neige, d’application d’abrasifs, etc.;
  • l’entretien du matériel : changements d’huile et lubrification de véhicules ou d’autres machines, etc.

Travaux en cours
Les travaux en cours représentent les coûts accumulés depuis le début des projets d’immobilisations et qui sont destinés à être capitalisés à l’achèvement. Généralement, les investissements de capitaux comprennent toute dépense liée à un élément d’actif dont la durée utile est supérieure à un an. Les biens immobilisés imputés aux frais d’exploitation se définissent comme des dépenses qui auraient pu être imputées aux immobilisations, mais qui l’ont été aux dépenses courantes pour différentes raisons.

Section B : Variation des dépenses en immobilisations d’une année à l’autre

Remplissez la section seulement si le présent rapport fait état d’importantes variations du TOTAL des dépenses en immobilisations par rapport à l’exercice précédent. Cette section vise à réduire la possibilité de demandes de renseignements complémentaires en clarifiant les raisons pour lesquelles il y a de grandes variations dans les dépenses en immobilisations déclarées.

Si un projet d’envergure a été lancé ou si un projet existant a été élargi, veuillez indiquer la nature, l’endroit et, le cas échéant, le ou les noms du projet dans la section réservée aux commentaires du questionnaire.

Section C : Utilisation de la capacité (entreprises de fabrication seulement)

L’utilisation de la capacité est le pourcentage de la production maximale à laquelle l’usine de fabrication fonctionne. Elle est le quotient de la division du niveau de production effectif d’un établissement (mesuré en dollars ou en unités) par sa production théorique (définie comme la production maximale de l’établissement dans des conditions normales).

Pour calculer la production théorique, suivez les pratiques d’exploitation de l’établissement relativement à l’utilisation des installations de production, des heures supplémentaires, des postes de travail, des congés, etc. Par exemple, si votre usine fonctionne normalement avec un poste de travail de huit heures par jour, cinq jours par semaine, il faut calculer la capacité selon ces conditions et non pas selon le cas hypothétique de trois postes par jour, sept jours par semaine.

Exemple : L’usine « A » a normalement un poste de travail par jour, cinq jours par semaine, et ce mode de fonctionnement lui donne une production théorique de 150 unités du produit « A » pour le mois. Dans ce mois-là, la production réelle du produit « A » a été de 125 unités. Le taux d’utilisation de la capacité pour l’usine « A » est de (125/150) * 100 = 83 %. Supposons maintenant que l’usine « A » doit ouvrir un poste de travail le samedi pour répondre à une pointe anormale de demande du produit « A ». Compte tenu du calendrier normal d’exploitation de cette usine, la production théorique demeure de 150 unités. La production réelle a atteint 160 unités, de sorte que l’utilisation de capacité serait de (160/150) * 100 = 107 %.

Section D : Ventilation des dépenses effectuées 2011

Il faut dans cette section ventiler les dépenses selon les travaux réalisés par les entrepreneurs et ceux exécutés par les employés de la société.

Total (colonne 1)
Copiez les totaux des cases A1 + A2, E, C1 + C2 et F de la section A. Ce sont les montants qui doivent étre répartis selon les travaux réalisés par les entrepreneurs et par les employés de la société.

Valeur des travaux exécutés par des entrepreneurs (colonne 2)
Ces dépenses comprennent les sommes versées en vertu de contrats ou l’équivalent, y compris les retenues de garantie.

Valeur des travaux exécutés par l’entreprise à son propre compte (colonne 3)
Ces dépenses comprennent la valeur de tous les matériaux et de tout l’équipement fournis gratuitement aux entrepreneurs, tous les honoraires d’architectes, d’ingénieurs et d’experts-conseils et ceux versés pour d’autres services similaires.

Salaires et traitements (colonne 4)
Indiquer la valeur totale des salaires et traitements versés à vos employés. Les salaires et traitements correspondent aux gains bruts avant les retenues, comme l’impôt sur le revenu; ils incluent les primes d’encouragement et les payes de vacances, mais excluent les avantages sociaux.

Matériaux et fournitures (colonne 5)
Déclarez le coût total des matériaux et fournitures utilisés par vos employés et de ceux fournis gratuitement aux entrepreneurs relativement aux dépenses déclarées.

Autres dépenses (colonne 6)
Les autres frais correspondent, par exemple, aux primes d’assurance, aux frais engagés pour l’électricité et le téléphone ainsi qu’aux honoraires d’architectes, d’avocats et d’ingénieurs qui s’appliquent, le cas échéant, aux dépenses déclarées.

Section E : Immobilisations acquises en tant que preneur sous un contrat de location-acquisition ou de crédit-bail

Questions (1, 2 et 3) BAUX

Contrats de location-exploitation
Le donneur à bail assume les risques de la propriété du bien et conserve un important intérêt économique « résiduel » sur ce bien. Le preneur à bail a la jouissance temporaire de ce dernier pour moins que sa durée utile contre des paiements périodiques. Au terme de la période de location, il a la possibilité d’acheter le bien à sa juste valeur marchande.

Contrats de location acquisition ou de crédit-bail
Ces contrats se ressemblent en ce que le donneur à bail se trouve en réalité à financer l’« achat » du bien loué par le preneur à bail et conserve un droit de sûreté sur ce bien. Le preneur à bail conserve ce dernier pendant presque toute sa durée utile. D’ordinaire, il a la possibilité au terme de la période de location d’acheter le bien à un prix réduit.

Section F : Aliénation et vente d’immobilisations

Prix de vente (colonne 8)
Indiquez la valeur totale de la vente des immobilisations que vous avez aliénées ou vendues, même si vous les avez données en échange d’un crédit pour l’acquisition ou l’achat d’immobilisations neuves. Lorsqu’un terrain et des bâtiments sont vendus ensemble, indiquez séparément le prix de vente du terrain, et ce, avec les autres ventes de terrains.

Valeur comptable brute (colonne 9)
Cette valeur doit représenter le total des dépenses en immobilisations pour un bien, au moment de la construction ou de l’achat initial ou depuis ce temps, y compris toutes les dépenses en immobilisations subséquentes pour la modernisation, l’expansion, etc. Il ne faut pas soustraire les subventions reçues.

Âge (colonne 10)
Indiquez l’âge des biens au moment de leur aliénation.
Si vous avez aliéné ou vendu des immobilisations semblables dont l’âge utile diffère, indiquez ces opérations séparément ou combinez les données et fournissez une moyenne pondérée de l’âge de ces immobilisations.

Construction

Descriptions et codes de groupes d’immobilisations
Les postes et catégories d’immobilisations énumérés ci-dessous sont des ensembles d’actifs fixes qui ont généralement des fonctions semblables qui peuvent s’appliquer à plusieurs branches d’activité.

Toute construction doit être classée dans la catégorie qui correspond à son utilisation principale, à moins qu’il ne s’agisse d’une construction à usages multiples; dans ce cas, il faut en séparer les éléments. Le matériel et l’outillage qui font partie intégrante d’une construction (ascenseurs, matériel de chauffage, systèmes automatiques d’extinction, systèmes de climatisation, systèmes d’intercommunication, etc.) ainsi que l’aménagement paysager et les terrains de stationnement qui s’y rattachent doivent être déclarés dans le coût de la construction.

Construction de bâtiments industriels

Code
1001 Usines de fabrication
1008 Garages, ateliers et entrepôts de matériel
1009 Ateliers de réparation de wagons et rotondes à locomotives
1010 Hangars d’aéronefs
1021 Bâtiments de ferme
1097 Autres constructions industrielles

Construction de bâtiments commerciaux

Code
1004 Laboratoires et centres de recherche et de développement
1006 Entrepôts, bâtiments d’entreposage frigorifique et gares de marchandises
1007 Silos à céréales et terminus céréaliers
1011 Stations-service (inclure les stations de libre-service et les lave-autos)
1012 Concessionnaires d’automobiles
1013 Immeubles à bureaux
1014 Hôtels, motels et centres de congrès
1015 Restaurants, restaurants de plats-minute, bars, boîtes de nuit
1016 Centres commerciaux et magasins
1018 Théâtres, cinémas et centres culturels
1019 Centres de loisirs intérieurs (p. ex., les complexes sportifs, les pavillons et les stades couverts)
1022 Pavillons-dortoirs, dortoirs, cuisines de chantier, camps
1202 Résidences d’étudiants (exclure la construction résidentielle)
1212 Bureaux de poste
2201 Gares de voyageurs (p. ex., les avions, les bateaux, les autobus, les trains et autres)
3001 Édifices de radiotélédiffusion et de communication
1098 Autres constructions commerciales

Construction de bâtiments institutionnels

Code
1201 Écoles (inclure les écoles de formation technique et professionnelle), collèges, universités et autres établissements d’enseignement
1203 Églises et autres immeubles religieux
1204 Hôpitaux, centres de santé, cliniques et autres établissements de soins de santé (exclure la construction résidentielle)
1205 Maisons de soins infirmiers et résidences pour personnes âgées
1206 Garderies
1207 Bibliothèques
1208 Lieux historiques
1209 Pénitenciers, centres de détention et palais de justice
1210 Musées, centres scientifiques et archives publiques
1211 Postes de pompiers
1214 Manèges militaires, casernes, salles d’exercice et autres structures militaires
1299 Autres constructions institutionnelles et gouvernementales

Construction maritime

Code
2001 Bassins, quais, jetées et terminaux (p. ex., charbon, pétrole,
gaz naturel, conteneurs, marchandises générales)
2002 Dragage et enforçage de pieux
2003 Brise-lames
2004 Canaux et voies navigables
2099 Autres constructions maritimes

Construction liée aux transports

Code
1017 Parcs de stationnement et garages
2202 Grandes routes, routes, chemins (inclure les chemins d’exploitation, les panneaux de signalisation, les parapets, l’éclairage, l’aménagement paysager, les trottoirs, les clôtures)
2203 Pistes d’atterrissage et de décollage (inclure l’éclairage)
2204 Rails et plates-formes (inclure les panneaux de signalisation et les dispositifs d’enclenchement)
2205 Ponts, viaducs et ponts sur chevalets
2206 Tunnels
2299 Autres constructions liées aux transports

Construction liée aux services d’eau

Code
2401 Réservoirs (inclure les barrages)
2402 Conduites principales de distribution
2412 Stations de pompage de l’eau et postes de filtration
2413 Réservoirs à eau
2499 Autres constructions liées aux services d’eau

Construction liée aux égouts

Code
2601 Installations d’épuration et d’évacuation des eaux usées (inclure les stations de pompage)
2602 Égouts vannes, égouts pluviaux, égouts collecteurs et fossés
2603 Lagunes
2699 Autres constructions de réseaux d’égouts

Construction de centrales électriques

Code
2801 Construction de centrales électriques

Construction liée aux communications

Code
3002 Câbles et lignes - coaxiaux, cuivre, aluminium, etc. (exclure la fibre optique) (p. ex., utilisation aérienne, souterraine et sous-marine)
3022 Fibre optique (p. ex., utilisation aérienne, souterraine et sous-marine)
3003 Structures de support pour la transmission - tours, poteaux conduits
3099 Autres structures de communication

Construction liée aux installations de pétrole et de gaz

Code
1002 Raffineries de pétrole
1003 Usines de traitement du gaz naturel
3201 Conduites principales et conduites de branchement
3202 Stations de pompage (pétrole)
3203 Stations de pompage (gaz)
3204 Réservoirs de stockage
3205 Pipelines (pétrole)
3206 Pipelines (gaz)
3299 Autres installations de pétrole et de gaz

Autres constructions

Code
1005 Dépollution
1020 Installations de loisirs extérieures (p. ex., les parcs, les stades ouverts, les terrains de golf et les centres de ski)
1213 Installations d’élimination des déchets
2005 Projets d’irrigation et de mise en valeur des terres
4999 Autres travaux de génie

Autres Constructions

Code
5999 Autres constructions

Matériel et outillage

Descriptions et codes de groupes d’immobilisations
Les postes et catégories d’immobilisations énumérées ci-dessous sont des ensembles d’actifs fixes qui ont généralement des fonctions semblables qui peuvent s’appliquer à plusieurs branches d’activité.

Matériel de transport

Code
6001 Camions, châssis porteurs, fourgonnettes, véhicules loisir travail et principales pièces de rechange utilisés pour le transport de marchandises (exclure les camions hors route, voir la catégorie 6010)
6002 Autobus, châssis d’autobus et principales pièces de rechange
6003 Automobiles, fourgonnettes, véhicules loisir travail et principales pièces de rechange utilisés pour le transport de passagers (exclure les corbillards et les ambulances, voir la catégorie 6010)
6004 Remorques et semi-remorques pour le transport de marchandises (inclure les principales pièces de rechange)
6005 Véhicules automobiles d’usage spécial et principales pièces de rechange (p. ex., camions-grues, derricks de forage, camions bétonnières, chasse-neige)
6006 Locomotives, matériel roulant, tramways, voitures de métro, autre matériel de transport rapide et principales pièces de rechange
6007 Aéronefs, hélicoptères, moteurs d’aéronef et principales pièces de rechange (exclure les satellites et les simulateurs de vol)
6008 Navires, bateaux, bâtiments flottants (inclure les appareils de forage) et principales pièces de rechange
6009 Carrosserie de camion, carrosserie d’autobus et conteneurs de fret
6010 Autres véhicules automobiles (p. ex., camions hors route, véhicules tout-terrain, ambulances, corbillards, motocyclettes) (inclure les principales pièces de rechange)
6011 Tracteurs de tout genre et autre matériel agricole mobile

Matériel de transformation

Code
7101 Matériel pour la filtration ou l’épuration des gaz (p. ex., séparateurs d’air, filtres électrostatiques)
7102 Matériel pour la filtration ou l’épuration des liquides (exclure les boissons autres que l’eau et la préparation de produits alimentaires, voir la catégorie 7107) (p. ex., eaux, traitement des eaux d’égouts, traitement des déchets industriels)
7103 Matériel pour le nettoyage, le séchage, le remplissage, la fermeture, le scellage, le capsulage ou l’étiquetage des contenants, ou matériel pour gazéifier les boissons
7104 Machines utilisées pour l’exploitation forestière et matériel pour la fabrication de la pâte, du papier ou du carton
7105 Matériel et machines à usiner le métal (p. ex., fondeuses, tubes broyeurs et laminoirs, machines à cintrer, à découper ou à poinçonner)
7106 Machines-outils et accessoires
7107 Autre matériel et machines de traitement industriel (p. ex., matériel pour la préparation industrielle des aliments et des boissons, machines d’impression, presses à injecter)
7108 Robots industriels capables d’accomplir des fonctions variées en utilisant différents outils (exclure le matériel de manutention de matériaux, les systèmes d’irrigation et le matériel pour le soudage électrique)
7199 Autre matériel et outillage de transformation

Ordinateurs, logiciels et matériel de bureau

Code
8001 Ordinateurs, matériel et équipement connexes (exclure les logiciels achetés séparément)
8021 Logiciels informatique - standard, préemballés (exclure les applications de réseaux de télécommunications)
8022 Logiciels informatiques - personnalisés / travaux exécutés par des entrepreneurs (exclure les applications de réseaux de télécommunications)
8023 Logiciels informatiques - développés à l’interne / travaux exécutés par ses employés (exclure les applications de réseaux de télécommunications)
8024 Logiciels informatiques - développés à l’interne / pour l’équipement de communication des réseaux de télécommunications
8003 Matériel et équipement de bureau (exclure le matériel téléphonique)
8004 Mobilier de bureau
8013 Radios, téléviseurs, systèmes stéréo, magnétoscopes à cassettes, DVD, bandes et disques enregistrés

Télécommunications, câblodistribution et diffusion

Code
8107 Matériel de diffusion et de communication radio (exclure l’équipement de transmission, voir la catégorie 8127)
8109 Instruments et appareils radar et de navigation (p. ex., matériel radar et sonar, appareils de radioguidage,
récepteurs GPS)
8116 Équipement de commutation de réseaux incluant matériel comprenant les commutateurs IP (routeurs) et les commutateurs privés utilisés comme commutateurs publics (exclure les logiciels de commutation, voir la catégorie 8024)
8117 Équipement terminal (p. ex., commutateurs privés, combinés téléphoniques, téléphones cellulaires, systèmes à clés, modems, pilotes de poche, télécopieurs, téléavertisseurs, terminaux satellites, antennes paraboliques, décodeurs, boîtes de décodage)
8127 Équipement de transmission (p. ex., transpondeurs, récepteurs, connexions transversales, multiplex, optoélectronique, stations terriennes de télécommunication par satellite, équipement de station cellulaire, antennes, équipement et composants de tête de ligne, systèmes de cablôdistribution, installations
8199 Autre équipement de télécommunication

Autre matériel et outillage

Code
8005 Autres meubles, mobilier et appareils d’éclairage (p. ex., mobilier et appareils d’éclairage d’hôtels, de motels,
de restaurants, d’hôpitaux ou de magasins)
9001 Générateurs de gaz, turbines, moteurs à combustion interne et autres moteurs (exclure les moteurs destinés au matériel de transport) et matériel de transmission d’énergie mécanique
9002 Pompes ne distribuant pas de carburant, compresseurs d’air et de gaz, ventilateurs
9003 Matériel pour le conditionnement de l’air (exclure les conditionneurs d’air portatifs, voir la catégorie 9099), la réfrigération et la congélation
9004 Fours industriels ou de laboratoire et brûleurs et matériel connexe
9005 Matériel de forage et d’entretien de puits (autres que les flottants, voir la catégorie 6008)
9007 Chariots à fourche et chariots d’entrepôt
9008 Matériel de construction, machines pour l’exploitation minière et de champs de pétrole et de gaz (p. ex., matériel pour le terrassement, le nivellement, l’excavation, le compactage, l’extraction ou le forage de la terre, des minéraux, des minerais ou de la neige) (exclure les tracteurs pour le travail agricole, voir la catégorie 6011)
9009 Moteurs électriques et génératrices
9010 Transformateurs, convertisseurs, bobines d’induction, appareils de connexions et autre matériel électrique industriel
9011 Matériel de laboratoire, scientifique et d’essai des propriétés de matériaux (inclure les simulateurs de vol)
9012 Matériel médical, chirurgical, dentaire ou vétérinaire, ou pour usage connexe
9013 Matériel de mesure, de vérification ou de contrôle automatique (exclure les compteurs de gaz, d’eau ou d’électricité, voir la catégorie 9099)
9014 Outils à main et outils électriques à main
9015 Outillage capitalisé
9016 Équipement militaire
9106 Convoyeurs, élévateurs, matériel pour le levage et le chargement ou le déchargement
9099 Autre matériel ou outillage (p. ex., réservoirs de stockage, véhicules de lutte contre l’incendie, conditionneurs d’air portatifs, matériel électrique pour le contrôle de la circulation, compteurs de gaz, compteurs d’eau, compteurs d’électricité, chaudières de chauffage central, matériel de soudure)

Index B Marchandises (produits et services) en ordre alphabétique par catégorie du système de classification des produits de l’Amérique du Nord (SCPAN): 58122 – Services de location et de location à bail de machines et matériel de bureau (sauf le maté...

Index B Marchandises (produits et services) en ordre alphabétique par catégorie du système de classification des produits de l’Amérique du Nord (SCPAN): 58122 – Services de location et de location à bail de machines et matériel de bureau (sauf le matériel informatique)
Sommaire du tableau
Le tableau montre les résultats de Index B Marchandises (produits et services) en ordre alphabétique par catégorie du système de classification des produits de l’Amérique du Nord (SCPAN): 58122 – Services de location et de location à bail de machines et matériel de bureau (sauf le matériel informatique). Les données sont présentées selon Produit ou service (titres de rangée) et Code SCPAN(figurant comme en-tête de colonne).
Produit ou service Code SCPAN
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de bureaux de travail 5812211
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de caisses enregistreuses 5812212
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de calculatrices électroniques de bureau 5812212
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de chaises de bureau 5812211
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de classeurs de bureau 5812211
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de cloisons pour postes de travail 5812211
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de coffres-forts de bureau 5812211
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de machines à écrire 5812212
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de machines à photocopier 5812212
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de matériel d'éclairage de bureau 5812211
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de mobilier de bureau 5812211
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de photocopieurs 5812212
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de placards 5812211
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de stations d'accueil 5812211
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de systèmes de traitement de texte 5812212
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) de télécopieurs 5812212
Location à bail (sauf le crédit-bail financier) d'équipement de bureau (sauf les ordinateurs et périphériques) 5812212
Location de bureaux de travail 5812211
Location de caisses enregistreuses 5812212
Location de calculatrices électroniques de bureau 5812212
Location de chaises de bureau 5812211
Location de classeurs de bureau 5812211
Location de cloisons pour postes de travail 5812211
Location de coffres-forts de bureau 5812211
Location de machines à écrire 5812212
Location de machines à photocopier 5812212
Location de matériel d'éclairage de bureau 5812211
Location de mobilier de bureau 5812211
Location de photocopieurs 5812212
Location de placards 5812211
Location de stations d'accueil 5812211
Location de systèmes de traitement de texte 5812212
Location de télécopieurs 5812212
Location d'équipement de bureau (sauf les ordinateurs et périphériques) 5812212
Location et de location à bail, sauf le crédit-bail financier, de mobilier et de matériel de bureau 5812211

Modifications aux produits de l’Enquête sur les dépenses en immobilisations et réparations

I. Introduction

Dans le cadre d’une initiative commune visant à améliorer la cohérence dans l’ensemble du programme des enquêtes économiques, l’Enquête sur les dépenses en immobilisations et réparations (EDI), de même que plusieurs autres enquêtes économiques, a été remaniée récemment. Des méthodes et des processus plus cohérents ont été appliqués aux enquêtes remaniées, et les normes les plus récentes pour le codage des industries et des produits ont été mises en œuvre. L’EDI fait partie du nouveau modèle d’enquête économique, qui porte le nom de Programme intégré de la statistique des entreprises (PISE)Note : ¹ .

Le présent rapport comporte deux objectifs principaux. Le premier est d’informer les utilisateurs des données de l’EDI et d’autres intervenants de l’enquête de tous les changements qui ont été mises en œuvre dans le cadre de la transition au PISE. Ces changements entreront en vigueur au moment de la diffusion des données de l’année de référence 2013, soit en mai 2015. Le deuxième objectif est de mettre en contexte la façon dont les changements à l’enquête affecteront les produits de données.

Le document est divisé en six parties. Après l’introduction, la partie II fait état des principaux changements méthodologiques découlant de l’intégration de l’EDI dans le cadre du PISE. La partie III décrit les produits de l’enquête actuelle et compare les produits actuels avec les nouveaux produits qui seront diffusés. La partie IV met l’accent sur l’introduction de nouveaux codes de produit d’actifs qui sont fondés sur le Système de classification des produits de l’Amérique du Nord (SCPAN). Dans la partie V, on décrit les avantages possibles découlant des changements dont il est question ci dessus. La partie VI présente les conclusions.

II. Principaux changements méthodologiques et analytiques à l’EDI dans le cadre du PISE

Statistique Canada entreprend un remaniement majeur de la plupart de ses enquêtes auprès des entreprises dans le cadre du PISE. Le PISE fournit une base de sondage commune pour les diverses enquêtes auprès des entreprises menées à Statistique Canada. L’intégration de l’EDI dans le cadre du PISE, qui a commencé avec le cycle de l’année de référence 2013, a donné lieu à des changements dans les méthodes appliquées pour sélectionner les échantillons et totaliser les estimations, ainsi que dans la stratégie analytique utilisée pour valider les données.

Les approches méthodologiques et analytiques du PISE tiennent compte des objectifs de base du programme, y compris la réduction du fardeau de réponse, le maintien de la qualité des données et l’optimisation de l’utilisation des données administratives.

L’approche d’échantillonnage à deux phases est l’une des principales méthodes mises en place pour atteindre ces objectifs. Cette conception d’échantillonnage à deux phases vise à améliorer la qualité des données, tout en réduisant le fardeau de réponse. Elle permet une couverture plus précise, des données améliorées sur la base de sondage et un ciblage plus efficace des questionnaires à l’intention des entreprises.

À partir d’un échantillon de première phase, un sous-ensemble d’entreprises est ciblé avec un questionnaire relativement court. L’objectif est d’obtenir des données de base qui ne sont pas disponibles dans la base de sondage économique, par exemple, si une entreprise a ou non des dépenses en immobilisations ou si elle a des activités de recherche et développement. Les données recueillies au cours de la phase 1 servent par la suite à mieux cibler les entreprises qui recevront un questionnaire plus détaillé pour la phase 2. L’enquête annuelle sur les dépenses en immobilisations profite de cette approche de deux façons. Tout d’abord, le fardeau de réponse est réduit, étant donné que les entreprises qui n’ont pas de dépenses en immobilisations sont identifiées à la phase 1, et qu’elles ne reçoivent pas le questionnaire détaillé de la phase 2. Le deuxième avantage est que des économies sont réalisées parce que le questionnaire détaillé de la phase 2 de l’EDI cible efficacement les entreprises qui ont des dépenses en immobilisations, ce qui réduit l’effort de collecte global requis pour atteindre les objectifs de qualité statistique.

Le modèle du PISE a été conçu pour favoriser une approche descendante pour l’analyse et la validation des données. Pour l’EDI, cette approche se démarque des méthodes utilisées précédemment. L’idée d’une approche descendante est de produire et d’examiner des estimations à une étape très préliminaire, grâce à plusieurs itérations dans le cycle de traitement de l’enquête, puis d’orienter les ressources de manière à entreprendre le travail et à améliorer grandement la qualité des estimations. La clé de la nouvelle approche analytique est la production d’estimations à diverses étapes du traitement de l’enquête.

Par le passé, le premier ensemble d’estimations était produit seulement quelques mois avant la diffusion des données. Ce n’est qu’à ce moment que les analystes avaient une vue d’ensemble des estimations de leurs industries et étaient en mesure de comparer les données d’autres sources dans le cadre du processus de validation. Avant que les estimations ne soient produites, les analystes consacraient souvent énormément de temps et d’efforts aux corrections manuelles des microdonnées. Même si l’on croyait que ce travail manuel donnait des estimations de bien meilleure qualité, des études ont démontré qu’une partie de ces efforts n’avait pas d’incidence importante sur les estimations.

En produisant des estimations beaucoup plus tôt et plus fréquemment dans le processus, les analystes pourront déterminer plus facilement les domaines d’estimation qui ne sont pas cohérents et concentrer leurs efforts sur ces domaines. Cette approche de vérification ciblée peut, au cours des itérations subséquentes, donner lieu à des gains d’actualité, puisque certains domaines ne nécessiteront pas d’interventions manuelles importantes pour atteindre les objectifs de qualité.

De tout temps, un certain nombre d’ajustements des estimations ont été apportés à la série de l’EDI afin de tenir compte des différences conceptuelles par rapport au Système de comptabilité nationale du Canada. Ces ajustements au niveau macro ont été appliqués à la majorité des industries. En raison du remaniement, les estimations ne feront plus l’objet d’ajustements au niveau macro.

III. Changements dans les produits de données

  1. Produits des enquêtes courantes

La publication annuelle de l’EDI de Statistique Canada s’intitule « Investissements privés et publics au Canada », no 61 205 X au catalogue. Cette publication cible les organismes des secteurs public et privé, ainsi que le secteur du logement résidentiel.

Les principales composantes de cette publication sont les dépenses en immobilisations et en réparations au titre de la construction, ainsi que des matériaux et de l’outillage. On y trouve également une ventilation détaillée des dépenses privées et publiques. Ces variables font l’objet d’une classification croisée à partir de ventilations d’industries, appelées secteurs et sous-secteurs, et aussi selon la province et le territoire. Une section de méthodologie complète le contenu de la publication.

Outre cette publication, il existe une série de tableaux CANSIM offerts sans frais par l’intermédiaire du site web de Statistique Canada.

2. Produits des nouvelles enquêtes

À compter de l’année d’enquête réelle 2013, des changements importants seront apportés aux produits diffusés à partir des données de l’enquête annuelle. Selon la qualité des réponses, Statistique Canada prévoit diffuser des données plus détaillées au niveau national, ainsi que des données plus nombreuses par province et par territoire, même si elles sont moins détaillées. Les données comporteront aussi une ventilation des organismes privées et publiques, selon l’industrie et par province ou territoire. Pour certaines industries, les données seront diffusées à l’échelle nationale, au niveau détaillé de l’industrie, et pour d’autres, à un niveau plus élevé d’agrégation de l’industrie. La ventilation au niveau de l’industrie figurant dans la nouvelle série de données sera pratiquement inchangée par rapport à celle qui a toujours été diffusée.

En outre, dans le cadre des nouveaux produits, la composante du logement sera exclue, l’objectif principal de l’enquête étant de publier des données sur les dépenses en immobilisations effectuées par les organismes des secteurs privé et public. Des liens vers les nouveaux fonds de données de l’EDI seront fournis lorsque les données seront rendues publiques.

2.1 Structure des produits des nouvelles enquêtes

La publication « Investissements privés et publics au Canada », no 61 205 X au catalogue, n’étant plus diffusée (comme cela a été annoncé dans Le Quotidien du 26 février 2014), les produits de la nouvelle enquête seront publiés au moyen d’une série de tableaux CANSIM. La structure des tableaux sera disponible avant la diffusion des données.

IV. Système de classification des produits de l’Amérique du Nord (SCPAN) et modifications des types d’actifs de l’EDI

  1. Nouveau système de classification des produits

L’EDI applique aussi la nouvelle norme américaine pour la collecte et la diffusion des produits de données. La norme est conçue pour fournir des définitions communes de produits pour le Canada, les États Unis et le Mexique. Les produits définis dans le SCPAN remplacent les types actuels d’actifs de l’EDI.

Le changement le plus important apporté aux produits de données sera l’utilisation du SCPAN pour les détails relatifs aux actifs. Par suite de l’utilisation du SCPAN, il se peut que l’on note certaines différences dans les regroupements de niveau inférieur, mais les regroupements de haut niveau pour la construction non résidentielle seront identiques à ceux diffusés avant l’enquête sur les dépenses réelles de 2013. On ne disposera plus de détails sur les actifs pour la construction résidentielle. Dans le cas des matériaux et de l’outillage, les détails sur les actifs seront diffusés pour la première fois depuis que ceux-ci ont pris fin, il y a presque 20 ans. On offrira le même niveau de détail que les années précédentes, c’est à dire selon la province et le territoire ou selon l’industrie.

Les dépenses en immobilisations au titre de la construction non résidentielle et des matériaux et de l’outillage excluront les dépenses relatives à la propriété intellectuelle, qui feront partie de la diffusion des données de l’EDI, mais à part de la construction non résidentielle et des matériaux et de l’outillage.

Liste des groupes de SCPAN

  1. Construction non résidentielle
    1. Bâtiments industriels
    2. Bâtiments commerciaux
    3. Bâtiments institutionnels
    4. Travaux de génie maritime
    5. Travaux de génie liés aux transports
    6. Travaux de génie liés aux services d’eau
    7. Travaux de génie liés aux égouts
    8. Travaux de génie liés aux centrales électriques
    9. Travaux de génie liés aux communications
    10. Travaux de génie liés aux installations de pétrole et de gaz
    11. Activités minières
    12. Autres travaux de genie

  2. Matériel et outillage
    1. Voitures automobiles et camions légers
    2. Camions lourds et de poids moyen, autobus et autres véhicules automobiles
    3. Autre matériel de transport
    4. Machine et matériel de transformation
    5. Autres machines et matériel industriel
    6. Ordinateur et matériel de bureau, excluant les logiciels
    7. Matériel de télécommunications, câblodistribution et diffusion
    8. Machines et matériel pour le commerce et les industries de services
    9. Instruments et matériel scientifiques
    10. Autres machines et matériel

  3. Produit de propriété intellectuelle
    1. Prospection minière et évaluation
    2. Logiciel
  1. Continuité historique des données

Afin d’appuyer la continuité des données au fil du temps, les dépenses réelles en immobilisations au titre des actifs de construction pour 2007 à 2012 feront l’objet d’une extrapolation rétrospective. Les types d’actifs d’immobilisations de construction seront diffusés au moyen du SCPAN Canada et comporteront le même niveau de regroupement que les chiffres réels pour 2013. Les données seront diffusées selon la province et le territoire, ainsi que selon le secteur industriel. Les modèles de confidentialité ayant servi aux données diffusées précédemment seront réutilisés pour les séries extrapolées rétrospectivement.

V. Avantages de la nouvelle enquête

Le principal avantage de la nouvelle enquête du point de vue de l’utilisateur des données est la mise en œuvre de la classification du SCPAN. Cela donnera lieu à des mises à jour des détails des actifs et des produits individuels qui refléteront mieux l’économie d’aujourd’hui. Ainsi, les gouvernements et organismes fédéraux et provinciaux, les associations commerciales, les universités et les organismes internationaux auront accès à des données plus pertinentes, qui leur permettront de prendre des décisions éclairées sur les politiques et d’analyser les changements dans l’économie.

VI. Conclusion

Le présent rapport fait état des changements apportés à l’Enquête sur les dépenses en immobilisations et réparations, et donne un aperçu des produits qui seront rendus publics, à partir de l’enquête remaniée. Au moment de déterminer les produits de la nouvelle enquête, Statistique Canada a, dans la mesure du possible, mis l’accent sur le maintien de liens historiques.

Pour plus de renseignements concernant l’Enquête sur les dépenses en immobilisations et réparations, copies des questionnaires, rétroactions, commentaires ou suggestions, veuillez joindre Valérie Gaudreault (613-883-0624; valerie.gaudreault@statcan.gc.ca), Division de l’investissement, des sciences et de la technologie.

Notes