Le tableau B présente les genres de DR, leurs abréviations et leur répartition selon la province et le territoire.
| Genre de division de recensement | Canada | T.-N.-L. | Î.-P.-É. | N.-É. | N.-B. | Qc | Ont. | Man. | Sask. | Alb. | C.-B. | Yn | T.N.-O. | Nt | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| CDR | Census division / Division de recensement | 85 | 11 | ... | ... | ... | 5 | 9 | 23 | 18 | 19 | ... | ... | ... | ... |
| CT | County / Comté | 15 | ... | ... | ... | 15 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| CTY | County | 40 | ... | 3 | 18 | ... | ... | 19 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| DIS | District | 10 | ... | ... | ... | ... | ... | 10 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| DM | District municipality | 1 | ... | ... | ... | ... | ... | 1 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| MB | Management board | 1 | ... | ... | ... | ... | ... | 1 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| MRC | Municipalité régionale de comté | 81 | ... | ... | ... | ... | 81 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| RD | Regional district | 27 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | 27 | ... | ... | ... |
| REG | Region | 6 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | 1 | ... | 2 | 3 |
| RM | Regional municipality | 6 | ... | ... | ... | ... | ... | 6 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| TÉ | Territoire équivalent | 12 | ... | ... | ... | ... | 12 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| TER | Territory / Territoire | 1 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | 1 | ... | ... |
| UC | United counties | 3 | ... | ... | ... | ... | ... | 3 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| Total | 288 | 11 | 3 | 18 | 15 | 98 | 49 | 23 | 18 | 19 | 28 | 1 | 2 | 3 | |
Le tableau C montre les genres de SDR, leurs abréviations et leur répartition par province et territoire.
| Genre de subdivision de recensement | Canada | T.-N.-L. | Î.-P.-É. | N.-É. | N.-B. | Qc | Ont. | Man. | Sask. | Alb. | C.-B. | Yn | T.N.-O. | Nt | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Total | 5 418 | 377 | 113 | 100 | 276 | 1 294 | 585 | 297 | 984 | 453 | 836 | 35 | 37 | 31 | |
| C | City / Cité | 7 | ... | ... | ... | 3 | ... | 4 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| CC | Chartered community | 3 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | 3 | ... |
| CÉ | Cité | 1 | ... | ... | ... | ... | 1 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| CG | Community government | 4 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | 4 | ... |
| CM | County (municipality) | 28 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | 28 | ... | ... | ... | ... |
| CN | Crown colonie / Colonie de la couronne | 1 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | 1 | ... | ... | ... | ... | ... |
| COM | Community | 33 | ... | 33 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| CT | Canton (municipalité de) | 50 | ... | ... | ... | ... | 50 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| CU | Cantons unis (municipalité de) | 2 | ... | ... | ... | ... | 2 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| CY | City | 145 | 3 | 2 | ... | 5 | ... | 46 | 9 | 14 | 15 | 48 | 1 | 1 | 1 |
| DM | District municipality | 50 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | 50 | ... | ... | ... |
| HAM | Hamlet | 35 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | 2 | 9 | 24 |
| ID | Improvement district | 7 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | 7 | ... | ... | ... | ... |
| IGD | Indian government district | 2 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | 2 | ... | ... | ... |
| IM | Island municipality | 1 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | 1 | ... | ... | ... |
| IRI | Indian reserve / Réserve indienne | 1 095 | 2 | 4 | 26 | 20 | 30 | 148 | 82 | 177 | 93 | 507 | 4 | 2 | ... |
| LGD | Local government district | 2 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | 2 | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| LOT | Township and royalty | 67 | ... | 67 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| M | Municipality / Municipalité | 3 | ... | ... | ... | ... | ... | 3 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| MD | Municipal district | 49 | ... | ... | 12 | ... | ... | ... | ... | ... | 37 | ... | ... | ... | ... |
| MÉ | Municipalité | 578 | ... | ... | ... | ... | 578 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| MU | Municipality | 52 | ... | ... | ... | ... | ... | 52 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| NH | Northern hamlet | 9 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | 9 | ... | ... | ... | ... | ... |
| NL | Nisga'a land | 1 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | 1 | ... | ... | ... |
| NO | Unorganized / Non organisé | 133 | ... | ... | ... | ... | 97 | 17 | 10 | 2 | ... | ... | 2 | 2 | 3 |
| NV | Northern village | 13 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | 13 | ... | ... | ... | ... | ... |
| NVL | Nisga'a village | 5 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | 5 | ... | ... | ... |
| P | Parish / Paroisse (municipalité de) | 152 | ... | ... | ... | 152 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| PE | Paroisse (municipalité de) | 215 | ... | ... | ... | ... | 215 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| RCR | Rural community / Communauté rurale | 1 | ... | ... | ... | 1 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| RDA | Regional district electoral area | 162 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | 162 | ... | ... | ... |
| RG | Region | 1 | 1 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| RGM | Regional municipality | 4 | ... | ... | 3 | ... | ... | ... | ... | ... | 1 | ... | ... | ... | ... |
| RM | Rural municipality | 414 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | 118 | 296 | ... | ... | ... | ... | ... |
| RV | Resort village | 40 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | 40 | ... | ... | ... | ... | ... |
| SA | Subdivision of county municipality / Subdivision municipalité de comté | 28 | ... | ... | 28 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| SÉ | Settlement / Établissement | 13 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | 13 | ... | ... |
| S-É | Indian settlement / Établissement indien | 28 | ... | ... | ... | ... | 6 | 5 | 4 | 1 | 4 | 3 | 5 | ... | ... |
| SET | Settlement | 14 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | 11 | 3 |
| SM | Specialized municipality | 2 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | 2 | ... | ... | ... | ... |
| SNO | Subdivision of unorganized / Subdivision non organisée | 92 | 92 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| SV | Summer village | 51 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | 51 | ... | ... | ... | ... |
| T | Town | 751 | 279 | 7 | 31 | 15 | ... | 88 | 52 | 147 | 110 | 15 | 3 | 4 | ... |
| TC | Terres réservées aux Cris | 8 | ... | ... | ... | ... | 8 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| TI | Terre inuite | 12 | ... | ... | ... | ... | 12 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| TK | Terres réservées aux Naskapis | 1 | ... | ... | ... | ... | 1 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| TL | Teslin land | 1 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | 1 | ... | ... |
| TP | Township | 210 | ... | ... | ... | ... | ... | 210 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| TV | Town / Ville | 12 | ... | ... | ... | 11 | ... | 1 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| V | Ville | 220 | ... | ... | ... | ... | 220 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| VC | Village cri | 8 | ... | ... | ... | ... | 8 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| VK | Village naskapi | 1 | ... | ... | ... | ... | 1 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
| VL | Village | 584 | ... | ... | ... | 69 | 51 | 11 | 20 | 284 | 102 | 42 | 4 | 1 | ... |
| VN | Village nordique | 14 | ... | ... | ... | ... | 14 | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
Voici les abréviations et désignations normalisées de tous les genres de DR et SDR pour les publications de langue anglaise, de langue française et bilingues.
| Forme linguistique des genres de DR | Abréviation pour les publications de langue anglaise | Désignation pour les publications de langue anglaise | Abréviation pour les publications de langue française | Désignation pour les publications de langue française | Abréviation pour les publications bilingues | Désignation pour les publications bilingues |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Bilingue | CT | County | CT | Comté | CT | County / Comté |
| Anglais seulement | CTY | County | CTY | County | CTY | County |
| Anglais seulement | DIS | District | DIS | District | DIS | District |
| Bilingue | CDR | Census division | CDR | Division de recensement | CDR | Census division / Division de recensement |
| Anglais seulement | DM | District municipality | DM | District municipality | DM | District municipality |
| Français seulement | MRC | Municipalité régionale de comté | MRC | Municipalité régionale de comté | MRC | Municipalité régionale de comté |
| Anglais seulement | RD | Regional district | RD | Regional district | RD | Regional district |
| Anglais seulement | REG | Region | REG | Region | REG | Region |
| Anglais seulement | RM | Regional municipality | RM | Regional municipality | RM | Regional municipality |
| Bilingue | TER | Territory | TER | Territoire | TER | Territory / Territoire |
| Anglais seulement | UC | United counties | UC | United counties | UC | United counties |
| Anglais seulement | MB | Management board | MB | Management board | MB | Management board |
| Français seulement | TÉ | Territoire équivalent | TÉ | Territoire équivalent | TÉ | Territoire équivalent |
Tableau E Abréviations et désignations normalisées des genres de subdivision de recensement (SDR) pour usage dans les publications de langue anglaise, de langue française et bilingues, 2006
| Forme linguistique des genres de SDR | Abréviation pour les publications de langue anglaise | Désignation pour les publications de langue anglaise | Abréviation pour les publications de langue française | Désignation pour les publications de langue française | Abréviation pour les publications bilingues | Désignation pour les publications bilingues |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Bilingue | C | City | C | Cité | C | City / Cité |
| Anglais seulement | CC | Chartered community | CC | Chartered community | CC | Chartered community |
| Français seulement | CÉ | Cité | CÉ | Cité | CÉ | Cité |
| Anglais seulement | CG | Community government | CG | Community government | CG | Community government |
| Anglais seulement | CM | County (municipality) | CM | County (municipality) | CM | County (municipality) |
| Bilingue | CN | Crown colony | CN | Colonie de la couronne | CN | Crown colony / Colonie de la couronne |
| Anglais seulement | COM | Community | COM | Community | COM | Community |
| Français seulement | CT | Canton (municipalité de) | CT | Canton (municipalité de) | CT | Canton (municipalité de) |
| Français seulement | CU | Cantons unis (municipalité de) | CU | Cantons unis (municipalité de) | CU | Cantons unis (municipalité de) |
| Anglais seulement | CY | City | CY | City | CY | City |
| Anglais seulement | DM | District municipality | DM | District municipality | DM | District municipality |
| Anglais seulement | HAM | Hamlet | HAM | Hamlet | HAM | Hamlet |
| Anglais seulement | ID | Improvement district | ID | Improvement district | ID | Improvement district |
| Anglais seulement | IGD | Indian government district | IGD | Indian government district | IGD | Indian government district |
| Anglais seulement | IM | Island municipality | IM | Island municipality | IM | Island municipality |
| Bilingue | IRI | Indian reserve | IRI | Réserve indienne | IRI | Indian reserve / Réserve indienne |
| Anglais seulement | LGD | Local government district | LGD | Local government district | LGD | Local government district |
| Anglais seulement | LOT | Township and royalty | LOT | Township and royalty | LOT | Township and royalty |
| Bilingue | M | Municipality | M | Municipalité | M | Municipality / Municipalité |
| Anglais seulement | MD | Municipal district | MD | Municipal district | MD | Municipal district |
| Français seulement | MÉ | Municipalité | MÉ | Municipalité | MÉ | Municipalité |
| Anglais seulement | MU | Municipality | MU | Municipality | MU | Municipality |
| Anglais seulement | NH | Northern hamlet | NH | Northern hamlet | NH | Northern hamlet |
| Anglais seulement | NL | Nisga'a land | NL | Nisga'a land | NL | Nisga'a land |
| Bilingue | NO | Unorganized | NO | Non organisé | NO | Unorganized / Non organisé |
| Anglais seulement | NV | Northern village | NV | Northern village | NV | Northern village |
| Anglais seulement | NVL | Nisga'a village | NVL | Nisga'a village | NVL | Nisga'a village |
| Bilingue | P | Parish | P | Paroisse (municipalité de) | P | Parish / Paroisse (municipalité de) |
| Français seulement | PE | Paroisse (municipalité de) | PE | Paroisse (municipalité de) | PE | Paroisse (municipalité de) |
| Bilingue | RCR | Rural community | RCR | Communauté rurale | RCR | Rural community / Communauté rurale |
| Anglais seulement | RDA | Regional district electoral area | RDA | Regional district electoral area | RDA | Regional district electoral area |
| Anglais seulement | RG | Region | RG | Region | RG | Region |
| Anglais seulement | RGM | Regional municipality | RGM | Regional municipality | RGM | Regional municipality |
| Anglais seulement | RM | Rural municipality | RM | Rural municipality | RM | Rural municipality |
| Anglais seulement | RV | Resort village | RV | Resort village | RV | Resort village |
| Anglais seulement | SA | Special area | SA | Special area | SA | Special area |
| Bilingue | SC | Subdivision of county municipality | SC | Subdivision municipalité de comté | SC | Subdivision of county municipality / Subdivision municipalité de comté |
| Bilingue | SÉ | Settlement | SÉ | Établissement | SÉ | Settlement / Établissement |
| Bilingue | S-É | Indian settlement | S-É | Établissement indien | S-É | Indian settlement / Établissement indien |
| Anglais seulement | SET | Settlement | SET | Settlement | SET | Settlement |
| Anglais seulement | SM | Specialized municipality | SM | Specialized municipality | SM | Specialized municipality |
| Bilingue | SNO | Subdivision of unorganized | SNO | Subdivision non organisée | SNO | Subdivision of unorganized / Subdivision non organisée |
| Anglais seulement | SV | Summer village | SV | Summer village | SV | Summer village |
| Anglais seulement | T | Town | T | Town | T | Town |
| Français seulement | TC | Terres réservées aux Cris | TC | Terres réservées aux Cris | TC | Terres réservées aux Cris |
| Français seulement | TI | Terre inuite | TI | Terre inuite | TI | Terre inuite |
| Français seulement | TK | Terres réservées aux Naskapis | TK | Terres réservées aux Naskapis | TK | Terres réservées aux Naskapis |
| Anglais seulement | TL | Teslin land | TL | Teslin land | TL | Teslin land |
| Anglais seulement | TP | Township | TP | Township | TP | Township |
| Bilingue | TV | Town | TV | Ville | TV | Town / Ville |
| Français seulement | V | Ville | V | Ville | V | Ville |
| Français seulement | VC | Village cri | VC | Village cri | VC | Village cri |
| Français seulement | VK | Village naskapi | VK | Village naskapi | VK | Village naskapi |
| Bilingue | VL | Village | VL | Village | VL | Village |
| Français seulement | VN | Village nordique | VN | Village nordique | VN | Village nordique |