Rapport concernant le projet sur les indicateurs environnementaux, sociaux et de gouvernance et la mobilisation des peuples autochtones

Version PDF (PDF, 472.96 Ko)

Statistique Canada
Division de l'organisation et des finances de l'industrie

Le présent rapport est financé dans le cadre du Plan d'action sur les données désagrégées (PADD). Dans le cadre du PADD, annoncé dans le budget de 2021, Statistique Canada travaillera en collaboration avec les Canadiens pour faire en sorte qu'ils disposent de meilleures données pour prendre des décisions éclairées. Le PADD permettra de produire des renseignements statistiques détaillés pour mettre en évidence les expériences vécues par des groupes de population particuliers, tels que les femmes, les Autochtones, les groupes racisés et les personnes ayant une incapacité. Il mettra également en lumière les diverses populations et leurs intersections à différents niveaux géographiques partout au Canada.

Table des matières

Résumé

Plusieurs phases de mobilisation ont été menées dans le cadre du projet sur les indicateurs environnementaux, sociaux et de gouvernance (ESG) de Statistique Canada. Des activités de mobilisation ont été réalisées avec divers participants aux intérêts variés. Les activités de mobilisation les plus récentes ont permis de mieux comprendre les limites des cadres des indicateurs ESG actuels concernant les besoins des peuples autochtones. Les objectifs de cette mobilisation étaient de mieux comprendre les besoins et les lacunes statistiques en ce qui a trait aux indicateurs ESG et aux peuples autochtones, ainsi que la manière d'intégrer les perspectives autochtones dans les indicateurs ESG.

Les participants à la mobilisation ont unanimement reconnu que les renseignements et les données ESG sont utiles pour évaluer et comprendre les risques non financiers. Tout au long des discussions, plus de la moitié des participants ont souligné le manque de représentation et d'inclusion des intérêts et des valeurs autochtones. La majorité des participants ont constaté plusieurs lacunes statistiques qui ont une incidence sur leur travail concernant les indicateurs ESG et les peuples autochtones. Tous les participants ont accueilli favorablement ces constatations et ont indiqué qu'ils avaient besoin de données désagrégées pour représenter les intérêts ESG du Canada et les intérêts des peuples autochtones.

Conclusion 1

Les cadres environnementaux, sociaux et de gouvernance devraient être normalisés et inclure les valeurs et les intérêts des peuples autochtones.

Conclusion 2

Les données devraient représenter les effets directs, indirects et cumulatifs.

Conclusion 3

Les données devraient représenter l'interconnexion des questions environnementales, sociales et de gouvernance.

Conclusion 4

La mobilisation devrait avoir lieu assez tôt dans le processus, en plus d'être effectuée souvent et de manière continue tout au long du cycle de vie d'un projet. En outre, la mobilisation devrait englober le consentement et le renforcement des capacités.

Conclusion 5

Les utilisateurs de données devraient avoir accès à une gamme de produits de données répondant à leurs différents besoins.

Conclusion 6

L'élaboration d'indicateurs environnementaux, sociaux et de gouvernance relatifs aux peuples autochtones devrait être menée par ces derniers.

Conclusion 7

Les données devraient être présentées de manière à donner une image positive des peuples autochtones et à ne pas perpétuer les stéréotypes coloniaux.

Contexte du projet

L'environnement dans lequel les entreprises exercent leurs activités évolue en raison d'une sensibilisation accrue à la dégradation de l'environnement et à l'importance de la diversité et de l'inclusion, ce qui entraîne la modification des attentes à l'égard du comportement des entreprises. Aujourd'hui plus que jamais, lorsqu'ils prennent des décisions en matière d'investissement, les actionnaires regardent au-delà du rendement financier et s'intéressent à des domaines tels que la transition vers une économie à faibles émissions de carbone ou une main-d'œuvre plus diversifiée. C'est dans ce contexte que Statistique Canada a diffusé son tableau de bord expérimental environnemental, social et de gouvernance (ESG). Ce tableau de bord présente une série d'indicateurs environnementaux, sociaux et de gouvernance (ESG) servant à démontrer le rendement non financier de certaines industries.

Les indicateurs ESG renvoient à trois thèmes non financiers qui peuvent servir à éclairer les risques et le rendement à long terme d'un investissement. Le raisonnement est le suivant : les industries qui gèrent adéquatement leurs risques ESG seront moins vulnérables aux modifications apportées aux règlements ou aux attentes sociétales, et auront donc un meilleur rendement à long terme. Statistique Canada a tiré parti de sources de données existantes d'un nombre limité d'industries pour produire un tableau de bord expérimental. L'objectif de ce tableau de bord était de fournir un échantillon d'indicateurs ESG en vue de mesurer l'intérêt des utilisateurs pour les données et de définir l'orientation future du projet.

En 2021, Statistique Canada a lancé un projet pilote sur les indicateurs ESG afin de fournir des renseignements ESG fondés sur des données facilement disponibles. Les données ont été désagrégées dans la mesure du possible pour tenir compte de la population autochtone. Cependant, il existait encore des lacunes en ce qui concerne les indicateurs ESG et les peuples autochtones. Ces données sont nécessaires pour aider les décideurs à créer les politiques et les programmes appropriés et pour répondre aux besoins des communautés et organisations autochtones.

Pour mieux comprendre les besoins en matière d'indicateurs ESG, Statistique Canada a mené des consultations auprès d'organisations autochtones, de partenaires fédéraux, territoriaux et provinciaux, d'organisations du secteur privé, d'organismes régionaux et nationaux de réglementation de l'industrie, ainsi que d'experts et d'universitaires spécialisés dans la durabilité et les indicateurs ESG. Le présent rapport traite de la troisième phase de mobilisation, laquelle porte avant tout sur les indicateurs ESG et les peuples autochtones. Les résultats des mobilisations précédentes sont accessibles sur la page de la mobilisation consultative liée au programme sur les indicateurs ESG.

Objectifs de la mobilisation

Les objectifs de la mobilisation étaient de mieux comprendre les besoins en matière de données des détenteurs de droits et des intervenants en ce qui concerne les indicateurs ESG et les peuples autochtones, ainsi que le rôle que Statistique Canada pourrait jouer pour répondre à ces besoins. La mobilisation portait principalement sur la compréhension des lacunes statistiques et des besoins analytiques en ce qui concerne les indicateurs ESG et les peuples autochtones.

Méthodes de mobilisation

Sélection des participants

La majorité des organisations avec lesquelles on a communiqué à propos de la mobilisation ont été ciblées en fonction de leur intérêt pour les indicateurs ESG et de la manière dont ces derniers s'inscrivent dans le cadre de leur travail (p. ex. la finance durable et les indicateurs ESG, le développement des ressources, la réconciliation avec les peuples autochtones et la réconciliation économique). D'autres participants provenaient de phases antérieures de mobilisation dans le projet, et certains ont été recommandés par des partenaires actuels travaillant en collaboration avec Statistique Canada. Les contacts comprenaient divers intérêts, notamment les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, les organisations des secteurs de la finance, des ressources et de l'industrie travaillant avec des communautés autochtones, ainsi que les organisations autochtones nationales et régionales.

Certains participants ont eu des présentations préliminaires sur demande afin de se familiariser avec les indicateurs ESG et les objectifs du processus de mobilisation. D'autres participants sont passés directement aux activités officielles de mobilisation. Près de 100 participants ont assisté à 25 séances animées de deux heures en groupes de discussion.

Connaissance générale des renseignements environnementaux, sociaux et de gouvernance

Dans l'ensemble, les participants connaissaient les indicateurs ESG et utilisaient certains renseignements ESG à divers titres dans leur travail quotidien. Les données environnementales ont été fréquemment mentionnées et ont été considérées comme une source d'information pour la prise de décisions concernant les projets et les programmes. De nombreux participants estimaient que les renseignements sociaux et de gouvernance étaient importants et ont demandé davantage de renseignements et de données pour étayer les thèmes sociaux et de gouvernance liés aux indicateurs ESG.

La majorité des participants estimaient que les données ESG pouvaient être utilisées de diverses manières, notamment pour éclairer la prise de décisions. Plus de la moitié des participants ont répondu que les données ESG soutiennent la prise de décisions dans les programmes et politiques de développement social, financier et économique, l'élaboration de politiques et la nécessité d'investir ou de désinvestir en fournissant des renseignements sur les personnes touchées et celles qui en bénéficient. Les données intègrent également des notions et des efforts concrets de réconciliation. Plus de la moitié des participants s'attendent à une augmentation des projets environnementaux qui, selon eux, entraînera probablement un besoin accru de renseignements ESG pour permettre une prise de décisions appropriée qui réponde au mieux aux besoins et aux intérêts des différents détenteurs de droits ou communautés autochtones et des autres intervenants, tout en fournissant des méthodes pour mesurer et comprendre les risques ESG connexes.

Principales conclusions

Conclusion 1 : Les cadres environnementaux, sociaux et de gouvernance devraient être normalisés et inclure les valeurs et les intérêts des peuples autochtones.

Tous les participants attendaient la normalisation ou les lignes directrices en matière d'indicateurs ESG au Canada. Plus de la moitié des participants prennent en compte les cadres environnementaux, sociaux et de gouvernance (ESG) existants dans leurs rapports, et certains participants déclarent utiliser des cadres ESG précis. Parmi les cadres ESG pris en compte, les objectifs de développement durable des Nations Unies ont été mentionnés le plus souvent. Certains participants ont mentionné l'utilisation des Normes internationales d'information financière, tandis que d'autres ont élaboré leurs propres critères de présentation de rapports.

Plus de la moitié des participants issus d'organisations autochtones ont déclaré connaître les divers cadres et indicateurs ESG, mais aucun n'a déclaré les utiliser, la plupart des participants ayant exprimé leur déception quant à l'exclusion des intérêts et des valeurs des peuples autochtones de ces cadres. Certains participants ont souligné qu'il existe des recherches menées par des organisations autochtones sur les indicateurs ESG et que le projet de tableau de bord ESG devrait s'inspirer de ces travaux. Certaines organisations autochtones et d'autres participants ont recommandé des documents, des rapports et des recherches à prendre en considération dans l'élaboration future du projet de tableau de bord ESG (voir la liste de ces ressources à l'annexe A).

Les organisations autochtones ont exprimé leurs préoccupations quant à la manière dont les cadres ESG internationaux s'alignent sur les paradigmes des connaissances scientifiques occidentales qui donnent la priorité à leurs méthodes et à leurs concepts par rapport aux connaissances autochtones. Ces cadres perpétuent les Autochtones en tant qu'intervenants dans les relations d'obligation des intervenants. Toutefois, ces organisations ont expliqué que le contexte juridique au Canada souligne que les peuples autochtones sont des détenteurs de droits dans tout partenariat de développement et qu'ils se trouvent donc dans des relations de détenteurs de droits.

Conclusion 2 : Les données devraient représenter les effets directs, indirects et cumulatifs.

Effets indirects

Certains participants issus d'organisations autochtones ont indiqué que les indicateurs ESG devraient aller au-delà de la mesure des effets directs et inclure des mesures des effets indirects, car les renseignements contenus dans n'importe quelle partie des indicateurs ESG ont un effet d'entraînement. Par exemple, lorsque les femmes autochtones ont accès à des possibilités équitables dans le domaine de l'éducation et à un salaire équitable dans le domaine de l'emploi, cela se répercute sur l'économie locale et la communauté, et les résultats sociaux et en matière de santé sont susceptibles de s'améliorer. Il est donc important de mesurer les effets indirects d'un projet (p. ex. les résultats en matière de santé) sur les personnes et les communautés, en plus des effets directs (p. ex. l'emploi).

Effets cumulatifs

Les effets d'un projet ne doivent pas être pris en compte séparément. Par exemple, les effets environnementaux cumulatifs des projets de ressources antérieurs et l'évolution des conditions climatiques au fil du temps ont un effet direct sur les ressources disponibles pour la subsistance de la communauté, les liens ou relations culturels et spirituels, les résultats en matière de santé et les possibilités futures de développement des ressources. Ces exemples soulignent la nécessité de comprendre non seulement l'effet direct d'un projet, mais aussi ses effets cumulatifs.

Avantages transitoires et durables

Une autre ligne directrice qui s'est dégagée concernant l'élaboration d'indicateurs ESG relatifs aux peuples autochtones est la prise en compte du caractère transitoire ou durable d'un avantage. Par exemple, un projet de développement qui apporte des emplois à une communauté peut constituer un avantage transitoire, car ces emplois peuvent disparaître lorsque le projet prend fin. Toutefois, si, dans le cadre de ce projet, une route était construite pour relier une communauté éloignée aux ressources ou aux nécessités, telles que les hôpitaux, les villes voisines ou les emplois, elle pourrait être considérée comme un avantage durable. Les avantages à court et à long terme doivent être pris en compte lors de l'élaboration des indicateurs ESG.

Conclusion 3 : Les données devraient représenter l'interconnexion des questions environnementales, sociales et de gouvernance.

Un large éventail de besoins en matière de données

Plus de la moitié des participants issus d'organisations autochtones ont répondu que tous les indicateurs ESG sont également importants et interconnectés. Certains ont ajouté qu'une prise de décisions éclairée nécessitait une compréhension de ces interconnexions et de leur incidence sur les peuples autochtones à court et à long terme. Un large éventail de données est donc nécessaire pour comprendre pleinement l'incidence d'un projet, compte tenu de l'interconnexion des questions.

Plus de la moitié des participants ont exprimé le besoin de disposer de davantage de données sociales et de gouvernance fondées sur les indicateurs ESG, telles que des données décrivant les possibilités offertes aux Autochtones, le niveau de formation et de développement des compétences disponibles et nécessaires aux communautés, ainsi que les possibilités de financement, d'investissement et de propriété offertes aux communautés.

Le plus souvent, les organisations autochtones ont indiqué qu'elles avaient besoin de données sur les sujets suivants :

  • l'environnement et les effets cumulatifs sur l'eau, la terre et l'air;
  • l'intendance autochtone;
  • la population;
  • l'emploi selon l'âge et le genre, y compris chez les Autochtones vivant hors réserve et dans les régions urbaines;
  • l'approvisionnement autochtone et les entreprises autochtones;
  • la représentation autochtone dans la prise de décisions (p. ex. la participation aux conseils d'administration ou aux postes de direction des projets);
  • l'intégration des connaissances autochtones dans les solutions et les processus relatifs aux projets (p. ex. les évaluations environnementales ou l'usage traditionnel des terres, la cogestion et l'atténuation des risques);
  • les petites et moyennes entreprises autochtones;
  • les possibilités de renforcement des capacités pour les entreprises et les communautés autochtones;
  • la consultation et la mobilisation;
  • l'intégration des systèmes de valeurs autochtones, des pratiques de cogestion, de l'égalité de participation à la prise de décisions et des solutions communautaires.

Le plus souvent, les participants non autochtones ont indiqué que les données sur les risques liés aux changements climatiques, les émissions de gaz à effet de serre, l'emploi, l'éducation ou la formation, le revenu et la représentation au sein des conseils d'administration et des postes de direction étaient utiles pour leurs organisations.

Thèmes fréquemment évoqués

Tout au long de la mobilisation, des thèmes communs ont commencé à émerger grâce aux idées et aux questions. Ces thèmes ont été compilés dans la liste ci-dessous et ont été abordés avec les participants afin de déterminer s'ils pouvaient être utilisés comme thèmes généraux pour élaborer des indicateurs ESG selon une perspective autochtone.

Tous les participants ont convenu que des thèmes communs devaient être pris en compte lors de l'élaboration d'indicateurs ESG selon une perspective autochtone. Certains participants ont indiqué qu'il était préférable d'aborder les thèmes à partir d'espaces qualitatifs dirigés par des communautés autochtones. Certains participants ont recommandé une mobilisation plus poussée des communautés et entreprises autochtones pour élaborer des méthodes de mesure des risques connexes. Certains participants ont indiqué qu'il était difficile de mesurer les risques liés aux thèmes, car les données ne sont pas disponibles ou accessibles (p. ex. les accords entre les communautés et le secteur des ressources sont privés).

Liste des thèmes communs

  1. Souveraineté autochtone sur les droits à la terre et à l'eau (traités historiques ou modernes ou accords sur les revendications territoriales)
  2. Cadres politiques qui soutiennent la mise en œuvre ou l'adoption de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones et des recommandations de la Commission de vérité et réconciliation du Canada
  3. Respect des connaissances des peuples autochtones et de leur relation avec la terre (p. ex. eau, terre, faune et flore) et de leurs pratiques spirituelles
  4. Intégration des connaissances traditionnelles dans les solutions mises en œuvre par la communauté dans le cadre d'un projet et emploi de membres de la communauté possédant des compétences existantes (p. ex. connaissance de l'habitat [caribou, bison, orignal, poisson, oie, ours], stratégies d'atténuation, conservation et rapports)
  5. Respect des pratiques traditionnelles et culturelles (p. ex. rassemblements, pow-wow, saisons de chasse, de piégeage et de pêche) lors de la mobilisation et de l'établissement de relations
  6. Sensibilisation aux problèmes actuels et historiques de la communauté (p. ex. problèmes de santé [accès à des aliments nutritifs; diabète; COVID-19; suicide chez les adolescents; prévention de la toxicomanie; bien-être et santé mentale; trouble de stress post-traumatique et traumatisme intergénérationnel attribuable à la disparition et au meurtre de femmes et de filles autochtones, aux pensionnats, à la rafle des années 1960, etc.]) qui mènent à d'autres effets (p. ex. capacité limitée de la gouvernance et de la mobilisation communautaires ou inégalités socioéconomiques)
  7. Reconnaissance et respect des enquêtes sur l'usage traditionnel des terres (p. ex. respect des cimetières et des camps traditionnels)
  8. Considérations linguistiques (p. ex. recours à la traduction dans toutes les activités de mobilisation)
  9. Plans de renforcement de la confiance et des relations propres à la communauté
  10. Mobilisation significative dans le cadre de l'obligation de consulter ou de la consultation de la communauté (p. ex. mobilisation précoce et fréquente, communication des résultats et des prochaines étapes, et retour en permanence à la mobilisation)
  11. Cadre de consentement libre, préalable et éclairé (CLPE)
  12. Investissement dans des solutions communautaires proactives (p. ex. soutenir l'autodétermination des communautés qui recherchent des financements pour les terres traditionnelles et les centres de vacances, les écoles ou la formation, les cliniques, les pavillons de ressourcement et la santé mentale, les infrastructures de logement et d'eau, et les loisirs [Quel investissement sera utilisé? Où et comment?])
  13. Partage des recettes et des bénéfices
  14. Possibilités d'investissement et de propriété pour les Autochtones dans les projets

Conclusion 4 : La mobilisation devrait avoir lieu assez tôt dans le processus, en plus d'être effectuée souvent et de manière continue tout au long du cycle de vie d'un projet. En outre, la mobilisation devrait englober le consentement et le renforcement des capacités.

Mobilisation

Plus de la moitié des participants et toutes les organisations autochtones ont recommandé que la mobilisation des Autochtones soit précoce, fréquente et continue, avec des efforts évolutifs pour établir et maintenir des avantages communautaires à long terme et durables grâce à la compréhension mutuelle des parties concernées. Plus de la moitié des participants ont recommandé que la mobilisation soit collaborative, cohésive et significative. Plus de la moitié des participants ont convenu que des processus de suivi éthiques et transparents, des possibilités d'appropriation et de prise de décisions, et le respect des promesses sont essentiels pour développer des relations mutuellement bénéfiques avec les communautés autochtones.

Consentement et renforcement des capacités

Tous les participants ont recommandé que les questions relatives aux indicateurs ESG et aux peuples autochtones soient abordées sous l'angle de l'établissement de relations dans le cadre du CLPE, en fonction des intérêts, des objectifs et des priorités de chaque communauté. Toutes les organisations autochtones ont souligné que chaque communauté devrait définir et déterminer la définition du consentement, avec une mobilisation constante et réaffirmée tout au long du projet. Au-delà du consentement, la majorité des participants ont également recommandé que la participation des communautés autochtones soit planifiée et décrite pour chaque étape d'un projet : développement, construction, propriété, exploitation et maintenance.

Toutes les organisations autochtones ont souligné que le CLPE comprend un soutien, tel qu'un soutien financier aux besoins juridiques et administratifs de la communauté pour une prise de décisions éclairée et l'élaboration conjointe de documents juridiques, afin de faciliter le consentement. En outre, plus de la moitié des participants ont recommandé de soutenir le développement des capacités et l'établissement de rapports afin de mieux doter les partenaires, les communautés et les gouvernements autochtones des outils et des ressources nécessaires pour défendre leurs intérêts. La majorité des participants ont souligné les défis actuels en matière de capacité auxquels les communautés autochtones sont confrontées en raison du fardeau des enquêtes et de la mobilisation.

Conclusion 5 : Les utilisateurs de données devraient avoir accès à une gamme de produits de données répondant à leurs différents besoins.

Granularité et différents niveaux d'analyse

Compte tenu de l'étendue des besoins en matière de données ESG, tous les participants préféreraient disposer de données plus granulaires et désagrégées, y compris davantage de données ESG aux échelons régional, territorial ou provincial, nordique et communautaire.

Les participants se sont également montrés intéressés par une variété de méthodes de présentation des données et par différents degrés d'analyse afin de répondre aux besoins des utilisateurs les plus avertis qui effectuent leur propre analyse et des utilisateurs qui souhaitent utiliser les renseignements ESG mais qui n'ont pas la capacité d'analyser les données. Par conséquent, tous les participants étaient intéressés par des fichiers de microdonnées qu'ils peuvent utiliser et analyser eux-mêmes et ont trouvé de la valeur dans les différentes méthodes de présentation des données, les outils de visualisation des données et les rapports d'analyse descriptive qui comparent les données et montrent les tendances au fil du temps. En d'autres termes, il y aurait un produit de données pour répondre aux besoins de chaque utilisateur, quelles que soient ses contraintes de capacité.

Les participants ont recommandé que les différents produits et données soient regroupés en un seul endroit afin d'en faciliter l'accès.

Données qualitatives ou quantitatives

Tous les participants ont exprimé le besoin de données qualitatives et quantitatives pour soutenir leur travail. Plus de la moitié des participants ont souligné la nécessité de disposer de données qualitatives pour établir des relations avec les peuples autochtones en précisant et en contextualisant les données quantitatives. Certains participants ont indiqué que les données qualitatives devraient inclure et prendre en compte les modes de connaissance autochtones. Certains participants ont fait valoir que la comparaison des données autochtones avec les données non autochtones pourrait contribuer à des descriptions négatives ou généralisées.

Ventilation par industrie

Plus de la moitié des participants ont recommandé que les indicateurs portent uniquement sur des industries précises. Les industries suivantes ou les secteurs suivants ont été mentionnés : ressources naturelles, exploitation minière, pétrole et gaz, énergie verte, fabrication, télécommunications, foresterie, pêche, tourisme, approvisionnement, transport maritime, transport, agriculture, banque, finance et flux de capitaux.

Conclusion 6 : L'élaboration d'indicateurs environnementaux, sociaux et de gouvernance relatifs aux peuples autochtones devrait être menée par ces derniers.

Statistique Canada a demandé à tous les participants si les questions liées aux indicateurs ESG et aux peuples autochtones pouvaient être abordées dans le cadre des thèmes ESG ou si un thème autochtone devait être utilisé pour prendre en compte les intérêts des Autochtones. Moins de la moitié des participants ont recommandé la création d'un thème autochtone. Toutefois, presque toutes les organisations autochtones craignaient que la création d'un indicateur autochtone ou le regroupement des intérêts autochtones en dehors des thèmes ESG n'entraîne des effets négatifs d'altérisation, d'exclusion, d'appropriation culturelle ou de politique de pure forme. Toutes les organisations autochtones ont recommandé que les peuples et les organisations autochtones prennent l'initiative de définir les indicateurs qui relèveraient du thème autochtone dans les indicateurs autochtones, environnementaux, sociaux et de gouvernance ou les indicateurs environnementaux, sociaux, de gouvernance et autochtones.

Presque tous les participants ont recommandé la mise à disposition de renseignements ou de données concernant les indicateurs ESG et les peuples autochtones. En outre, tous les participants à la mobilisation ont unanimement convenu que les sujets et les intérêts autochtones devraient être intégrés dans chacun des thèmes ESG afin de créer des espaces ESG inclusifs et propres au Canada. La plupart des participants estimaient qu'il était plus approprié d'intégrer des sujets ou des intérêts autochtones dans chaque thème de données ESG actuellement publié par Statistique Canada, afin de remédier aux limites actuelles des cadres ESG internationaux qui excluent les peuples autochtones. Certains participants ont expliqué que cette approche faciliterait l'adoption et l'adaptation aux changements pour ceux qui utilisent déjà des indicateurs ESG universels ou communs.

La plupart des participants issus d'organisations non autochtones ont expliqué que les concepts autochtones dans les indicateurs ESG sont ancrés dans leur travail, leurs processus, leurs mandats et leurs plans d'équité et de diversité des genres. Plus de la moitié des participants non autochtones ont indiqué que le fait de rester alignés sur les cadres et indicateurs ESG couramment utilisés profite aux détenteurs de droits en créant des espaces où leurs voix peuvent mener et façonner des conversations qui définissent les rapports sur leurs intérêts et leurs priorités. Cette inclusion, ou le résultat d'un tel changement dans les indicateurs ESG, générera probablement des données importantes à prendre en compte, en particulier par les gouvernements autochtones qui prennent des décisions dans le cadre de projets de développement économique.

Certains participants ont jugé utile de désagréger les indicateurs ESG existants. Les données désagrégées pourraient représenter les réalités autochtones (p. ex. la désagrégation des données sur l'emploi entre les Autochtones et les non-Autochtones). Les données sur un thème autochtone distinct pourraient provenir directement d'un espace qualitatif façonné par les communautés et pouvant intégrer les systèmes de valeurs autochtones d'une manière qui ne donne pas la priorité à la science occidentale par rapport aux connaissances autochtones, créant ainsi un espace dans les indicateurs ESG qui est entièrement dirigé par les Autochtones.

Conclusion 7 : Les données devraient être présentées de manière à donner une image positive des peuples autochtones et à ne pas perpétuer les stéréotypes coloniaux.

Plus de la moitié des participants non autochtones préféreraient des points de données comparatives entre les populations autochtones et non autochtones et des tendances historiques pour suivre les résultats au fil du temps.

Plus de la moitié des participants ont recommandé que les données présentent des perspectives autochtones positives, telles que des entreprises ou des organisations autochtones prospères. Certains participants ont souligné que les ensembles de données positives qui montrent les progrès réalisés au fil du temps au sein de communautés autochtones permettent d'améliorer les résultats des Autochtones en matière d'emploi et de formation, de transfert de connaissances, de développement des entreprises, de gestion de projets autochtones et de prise de décisions autochtone.

Plus de la moitié des participants ont indiqué que le tableau de bord devait fournir des données qui ne perpétuent pas les récits coloniaux en utilisant des modèles fondés sur les forces pour encadrer les renseignements en mettant en évidence le succès des systèmes de valeurs autochtones (p. ex. dans l'aménagement des terres, les pratiques de cogestion et la conservation). Cette approche en matière de données fournit des exemples qui mettent en évidence le travail fructueux des communautés qui se soucient de l'environnement et de la société, ainsi que les avantages pour les communautés de participer à la prise de décisions (gouvernance) dans le cadre ESG.

Autres conclusions

Biais

Bien que les participants à la mobilisation aient soulevé diverses préoccupations liées aux indicateurs ESG et aux peuples autochtones, la majorité des voix et des idées abordées dans ce rapport sont subjectives selon les intérêts des personnes dont le travail s'aligne sur les concepts, les mesures et les méthodologies ESG ou les utilise. Bien que la plupart des participants aient manifesté un certain intérêt pour les indicateurs ESG, une organisation autochtone a souligné que les concepts ESG ne correspondaient pas à son travail ou aux valeurs des peuples autochtones et qu'elle ne les soutenait donc pas. Statistique Canada est conscient que la participation limitée des organisations qui ne soutiennent pas les sujets et les méthodes ESG est une forme de biais de confirmation dans ce rapport sur les résultats de la mobilisation.

Souveraineté des données

Plus de la moitié des organisations autochtones ont fait part de leurs préoccupations concernant la souveraineté des données autochtones, expliquant que l'accès des Autochtones aux données totalisées ne devrait pas être monétisé pour les Autochtones et que les données ou les renseignements doivent être utilisés d'une manière qui soit culturellement pertinente pour les Autochtones. La plupart des organisations autochtones ont exprimé un besoin de clarté en posant les questions suivantes : (1) À qui appartiennent les données? (2) Qui en bénéficie? (3) Quels sont les besoins et les souhaits des communautés autochtones?

Droits ancestraux, droits issus de traités et droits fonciers

Une question a été posée sur la manière dont les droits ancestraux, les droits issus de traités et les droits fonciers seraient présentés dans un espace ESG. Plus de la moitié des participants se sont inquiétés du fait que les droits issus de traités ont des obligations différentes d'un point de vue juridique et que les industries utilisant des cadres ESG doivent mieux comprendre et planifier leur travail avec les peuples autochtones. La connaissance de la géographie visée par les traités et non visée par les traités est importante pour développer des relations mutuellement bénéfiques entre l'industrie, le secteur des ressources et les peuples autochtones. Plus de la moitié des participants ont recommandé que le projet sur les indicateurs ESG de Statistique Canada inclue des renseignements qui montrent la cartographie par traité, accord ou territoire non visé par les traités.

Détermination des entreprises autochtones

Plus de la moitié des organisations autochtones ont fait part de leurs préoccupations quant à la manière de déterminer les entreprises autochtones. De nombreuses organisations autochtones ont souligné l'importance de la transparence dans ce processus, car l'appropriation de l'identité autochtone du point de vue des entreprises est utilisée pour obtenir des subventions, des financements et des allègements fiscaux. Cela entrave l'accès et limite les capitaux disponibles pour les entreprises autochtones qui en ont le plus besoin. Certains participants ont indiqué que le projet sur les indicateurs ESG devrait se positionner en faveur des entreprises autochtones afin de leur permettre d'avoir un aperçu de l'industrie et d'accéder aux possibilités d'apprentissage en matière d'indicateurs ESG, et de fournir aux entreprises non autochtones un accès aux entreprises et organisations autochtones (p. ex. au moyen d'un lien vers un registre ou un répertoire des entreprises autochtones).

Prochaines étapes du projet

En fonction de ces rétroactions, Statistique Canada élaborera un plan de développement et de présentation des données pour guider les indicateurs ESG et les peuples autochtones. Le plan portera sur l'élaboration des enquêtes, les relations avec les répondants et les partenaires, les plans analytiques, l'élaboration d'indicateurs et l'évaluation de la qualité des données, ainsi que sur d'autres composantes de programme statistique. Les voix et les organisations autochtones continueront d'éclairer l'élaboration d'une série d'indicateurs qui répondent aux besoins de communautés autochtones et représentent plus fidèlement le contexte canadien.

Annexe A

Les rapports suivants ont été fournis par des organisations autochtones pour éclairer le projet de tableau de bord ESG :

2022. Stratégie économique nationale pour les Autochtones au Canada (PDF).

Centre de gouvernance de l'information des Premières Nations. 2020. Strengths-Based Approaches to Indigenous Research and the Development of Well-Being Indicators (PDF, en anglais seulement).

Centre de gouvernance de l'information des Premières Nations. 2014. Ownership, Control, Access and Possession (OCAP™): The Path to First Nations Information Governance (PDF, en anglais seulement).

Commission de vérité et réconciliation du Canada. 2015. Commission de vérité et réconciliation du Canada : appels à l'action, gouvernement du Canada (PDF).

Conseil de gestion financière des Premières Nations. 2022. The RoadMap Project (PDF, en anglais seulement).

Conseil de gestion financière des Premières Nations. 2020. Étude sur les sources de recettes des Premières Nations (PDF).

First Nations Major Project Coalition. 2022. Toward Net Zero by 2050 Conference Findings and Report (PDF, en anglais seulement).

First Nations Major Project Coalition. 2021. Indigenous Sustainable Investment: Discussing Opportunities in ESG (PDF, en anglais seulement).

First Nations Major Project Coalition. 2021. Roadmap to Investing in Canada: Indigenous Inclusion in ESG (PDF, en anglais seulement).

Indigenous Clean Energy. 2022. Indigenous Clean Energy 2021-2022 Annual Report: Powering Indigenous Inclusion and Leadership in the Clean Energy Transition (PDF, en anglais seulement).

Inuit Tapiriit Kanatami. 2020. National Inuit Strategy on Research (PDF, en anglais seulement).

Inuit Tapiriit Kanatami. 2019. National Inuit Climate Change Strategy (PDF, en anglais seulement).

Nations Unies. 2007. Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones (PDF).

Date de modification :

Feuillet d'information — Entente de règlement sur l'équité salariale conclue avec les Opérations des enquêtes statistiques — le 13 mai 2016

Le 13 mai 2016, le gouvernement du Canada a annoncé le règlement d'une plainte en matière de droits touchant jusqu'à 25 000 employés qui ont travaillé au sein des Opérations des enquêtes statistiques (OES) de 1985 à 2013.

Statistique Canada est déterminé à promouvoir l'égalité entre les sexes et à mettre en œuvre cette entente. L'organisme s'engage à faire tous les efforts pour joindre les employés en poste et les anciens employés des OES qui peuvent être admissibles à la rémunération rétroactive en vertu de l'entente.

Si vous désirez en savoir plus sur les détails du règlement en matière de l'équité salariale, veuillez consultez les Questions et réponses.

Avis

Mise à jour du 7 août 2018 concernant le paiement supplémentaire

Nous sommes heureux d'informer tous nos estimés intervieweurs que, grâce à nos efforts de collaboration, nous en sommes arrivés à un accord sur l'inclusion des congés payés dans le cadre du calcul des paiements prévus dans l'entente de règlement sur l'équité salariale.

Par conséquent, les employés et anciens employés couverts par l'entente de règlement recevront un paiement supplémentaire de la façon suivante :

  • Huit pour cent (8 %) pour les employés des OES visés par l'entente qui ont cessé de travailler à un moment ou à un autre avant le 31 mars 2000 inclusivement
  • Dix pour cent (10 %) pour les employés des OES visés par l'entente qui ont cessé de travailler le 1er avril 2000 ou après cette date

Nous traitons les paiements le plus rapidement possible. Veuillez noter que vous n'avez pas à présenter une nouvelle demande afin de recevoir ce paiement supplémentaire.

Nous tenons également à souligner les efforts collaboratifs de l'Alliance de la fonction publique du Canada ainsi que de l'arbitre Joy Noonan, qui nous ont aidés à arriver à ce résultat positif pour nos employés.

Statistique Canada est déterminé à promouvoir l'égalité entre les sexes et l'équité salariale, et est reconnaissant des efforts déployés par ses employés.

Pour obtenir plus de détails sur la façon dont le paiement est calculé, veuillez vous référer aux questions 18, 19 et 20 de la section des questions et réponses.

Mise à jour du 2 janvier 2018 concernant les paiements

Statistique Canada a commencé à effectuer les paiements aux ancien(ne)s employé(e)s des Opérations des enquêtes statistiques qui ont présenté leurs formulaires dûment remplis avant novembre 2017. Les employé(e)s ayant remis leurs formulaires à compter de novembre 2017 devraient commencer à recevoir leurs paiements en janvier 2018.

Si vous croyez être admissible à un paiement, veuillez envoyer un message à l'adresse de courriel suivante, ou une lettre à l'adresse postale ci‑dessous, indiquant que vous êtes un ancien(ne) employé(e) des Opérations des enquêtes statistiques et que vous croyez être admissible à un paiement. Vous recevrez alors une trousse d’information renfermant les formulaires pour faire votre demande.

Adresse de courriel :
statcan.ssopayequityoesequitesalariale.statcan@statcan.gc.ca

Adresse postale :
Statistique Canada
2550 avenue Victoria Park Avenue 2e étage
Toronto ON M2J 5A9
À l'attention de : Sous-section de la parité salariale des OES

Si vous avez déjà transmis les formulaires requis, veuillez noter que nous communiquerons avec vous si nous avons besoin de renseignements supplémentaires. Si vous avez reçu la réponse automatique en provenance de notre boîte de courriel, cela indique que nous avons bien reçu vos formulaires. Étant donné le volume élevé de demandes que nous recevons, il nous est impossible d'envoyer des courriels de confirmation individuelle.

Le 14 décembre 2017

Pour faire suite à l'avis du 26 octobre 2017, Statistique Canada travaille en collaboration avec l'Alliance de la fonction publique du Canada en vue de désigner une tierce partie indépendante pour examiner cette question, conformément au mécanisme de résolution des différends décrit dans l'entente de règlement.

Tout au long de ce processus, Statistique Canada continuera de mettre en œuvre les modalités du règlement sur l'équité salariale des Opérations des enquêtes statistiques.

Si vous avez des questions ou si vous avez besoin de plus amples renseignements, veuillez transmettre un courriel à OES Équité salariale.

Le 26 octobre 2017

Au cours de l'été, des préoccupations ont été soulevées au sujet du calcul des paiements relatifs au règlement sur l'équité salariale, lesquels sont fondés sur le nombre d'heures travaillées et ne tiennent pas compte des congés payés, des taux des heures supplémentaires et des jours fériés payés.

Statistique Canada et l'Alliance de la fonction publique du Canada ont travaillé en collaboration pour résoudre cette question et, malgré les efforts qui ont été déployés à cet égard, les parties n'ont pas réussi à trouver un terrain d'entente à ce jour.

Dans l'intervalle, l'organisme continue d'appliquer les modalités du règlement sur l'équité salariale des Opérations des enquêtes statistiques.

Si vous avez des questions ou si vous avez besoin de plus amples renseignements, veuillez transmettre un courriel à OES Équité salariale.

Le 6 septembre 2017

Des préoccupations ont été exprimées à l'égard du calcul des paiements relatifs au règlement en matière d'équité salariale, qui a été réalisé en fonction des heures travaillées et qui ne comprend pas les congés payés, les taux des heures supplémentaires et les jours fériés payés.

Étant donné que cet enjeu a des répercussions sur la mise en œuvre générale du règlement entre les Opérations des enquêtes statistiques et l'Alliance de la fonction publique du Canada, les parties intéressées continuent de collaborer pour régler cette question de façon à inclure tous les employés admissibles.

Les discussions étant en cours, les employés n'ont pas à utiliser le processus de règlement des différends pour soulever la question. Les employés qui croient que leur paiement pourrait être incorrect pour toute autre raison doivent présenter un appel par écrit aux Opérations des enquêtes statistiques.

Entre-temps, Statistique Canada continuera de recueillir des renseignements et de traiter les paiements. Soyez assurés que lorsqu'une décision aura été prise, nous la communiquerons à toutes les personnes touchées.

Veuillez communiquer avec OES Équité salariale si vous avez des questions ou si vous souhaitez obtenir de plus amples renseignements.

Le 11 août 2017

Des préoccupations ont été soulevées dernièrement sur la méthode pour calculer les paiements de règlement utilisée par Statistique Canada, laquelle est fondée sur les heures travaillées et qui exclut les congés payés, le taux des heures supplémentaires, les jours fériés désignés et certaines autres formes de rémunération.

Étant donné que ces enjeux ont des répercussions sur la mise en œuvre générale du règlement entre les Opérations des enquêtes statistiques et l'Alliance de la Fonction publique du Canada, l'organisme collabore avec cette dernière pour régler cette question. Une fois qu'une décision aura été prise, Statistique Canada la communiquera à toutes les personnes touchées.

Entre-temps, l'organisme poursuivra la mise en place des modalités du règlement sur l'équité salariale des Opérations des enquêtes statistiques de façon efficace, équitable et transparente.

Si vous avez des questions ou si vous avez besoin de plus amples renseignements, veuillez transmettre un courriel à OES Équité salariale.

Faits saillants de l'entente

  • Le 8 avril 2016, Statistique Canada (au nom d'OES), le Secrétariat du Conseil du Trésor (au nom du Conseil du Trésor du Canada) et l'Alliance de la Fonction publique du Canada ont conclu une entente visant à régler un différend de longue date impliquant les employés des OES.
  • L'entente vise les intervieweurs et les intervieweurs principaux qui ont travaillé à Statistique Canada entre le 8 mars 1985 et le 5 novembre 1987, ainsi que les intervieweurs et les intervieweurs principaux qui ont travaillé aux OES entre le 6 novembre 1987 et le 30 novembre 2013.
  • Environ 20 000 à 25 000 employés en poste et anciens employés sont admissibles à recevoir un paiement. Le paiement brut moyen se situera entre 1 500 $ et 2 000 $.
  • Statistique Canada a mis sur pied une équipe dédiée pour administrer le règlement. Afin de localiser et déterminer les employés admissibles, les dossiers administratifs seront examinés. Par ailleurs, l'organisme utilisera différents moyens pour informer les employés en poste et les anciens employés de l'entente de règlement : communications internes, envois par la poste, bulletins d'information, communications en ligne et médias traditionnels.
  • Statistique Canada utilisera des relevés d'emploi détaillés pour identifier et retracer les employés admissibles qui ont travaillé au sein des OES à partir du 1er janvier 1993. Statistique Canada communiquera avec ces employés.
  • On demande aux employés qui ont travaillé comme intervieweurs du 8 mars 1985 au 31 décembre 1993 de communiquer avec l'organisme afin de déterminer leur admissibilité pour présenter une demande.
  • Les paiements aux employés admissibles devraient commencer au début 2017. En raison du grand nombre de demandes, Statistique Canada compte que le processus consistant à identifier tous les demandeurs admissibles, à communiquer avec eux et à procéder au paiement pourrait prendre trois ans.
  • Les paiements seront calculés au prorata, en se fondant sur le nombre d'heures travaillées par l'employé admissible.
  • Statistique Canada s'engage à mettre en œuvre les modalités du règlement de façon efficace et transparente, et de faire tout son possible pour informer tous les demandeurs potentiels.
  • Statistique Canada et le gouvernement du Canada sont déterminés à promouvoir l'égalité entre les sexes en milieu de travail et à s'assurer que chaque employé reçoit une rémunération appropriée pour son travail.

Questions et réponses

1. Qui est admissible à recevoir une indemnité à la suite du règlement en matière de parité salariale?

Un intervieweur ou un intervieweur principal qui a travaillé à Statistique Canada entre le 8 mars 1985 et le 5 novembre 1987

et

Un intervieweur ou un intervieweur principal qui a travaillé pour les OES entre le 6 novembre 1987 et le 30 novembre 2013 et qui a reçu une paye, des prestations de maternité ou des prestations parentales, des prestations d'assurance-invalidité ou des indemnités d'accident du travail au cours de cette période.

2. Un employé décédé a-t-il le droit de toucher une indemnité?

Oui. Le montant sera versé à la succession de la personne décédée.

3. Que fait Statistique Canada pour retracer les demandeurs potentiels?

Statistique Canada utilise des dossiers administratifs pour identifier et retracer les demandeurs potentiels. De même, l'organisme utilisera différents moyens pour informer les employés en poste et les anciens employés de l'entente de règlement : communications internes, envois par la poste, bulletins d'information, communications en ligne et médias conventionnels.

Statistique Canada utilisera des relevés d'emploi pour identifier et retracer les employées admissibles qui ont travaillé au sein des OES à partir de 1993.On demande aux employés qui ont travaillé comme intervieweurs et intervieweurs principaux de 1985 à 1993 de communiquer avec Statistique Canada afin d'en apprendre davantage sur le processus et de présenter une demande.

4. Comment est-ce que je peux m'assurer que je recevrai le paiement auquel j'ai droit en vertu du règlement en matière de parité salariale?

Un compte électronique a été créé au sein de l'équipe des Opérations des enquêtes statistiques pour que les anciens employés puissent nous communiquer leur adresse postale actuelle ou leur adresse électronique afin de recevoir la trousse de paiement de parité salariale. La trousse contiendra des formulaires que vous devrez remplir et renvoyer à Statistique Canada. L'adresse courriel est la suivante :
statcan.ssopayequityoesequitesalariale.statcan@statcan.c.ca

Vous pouvez également envoyer une lettre à l'adresse qui suit :

Statistique Canada
2550 avenue Victoria Park, 2e étage
Toronto ON M2J 5A9
À l'attention de : Sous-section de la parité salariale des OES

5. Quelle est la date limite pour présenter une demande?

Une demande devrait être présentée aussi tôt que possible.

6. Qu'est qui se passe si une demande n'est pas présentée dans les délais prescrits?

À compter du jour où le dernier paiement de règlement a été versé, les employés admissibles auront encore cinq ans pour présenter une demande.

7. Quand les Opérations des enquêtes statistiques (OES) commenceront-elles à verser les paiements?

Nous sommes actuellement à mettre en place une équipe qui se consacrera à ce projet. Nous avons l'intention de commencer à verser les paiements au début de 2017 aux employés qui travaillent actuellement pour les OES. Le deuxième groupe de versements visera les employés qui ont travaillé pour les OES entre avril 1993 et novembre 2013. Le troisième groupe de paiements sera versé aux employés qui y ont travaillé entre mars 1985 et mars 1993.

8. Comment les paiements seront-ils calculés?

Il y a trois périodes précises lorsqu'il est question de calculer le paiement.

  1. Du 8 mars 1985 au 5 novembre 1987 (période 1)
    • Vous recevrez une somme équivalant à 100 % du rajustement annuel au chapitre de la parité salariale pour la classification CR-02.
    • Le paiement sera établi au prorata selon le nombre d'heures que vous avez travaillé dans l'année (en se fondant sur le principe qu'une année à temps plein comprend 1956,6 heures).
    • Par exemple :
      Si vous avez travaillé 1 000 heures du 1 avril 1985 au 31 mars 1986; et
      que vous avez travaillé 1 200 heures du 1 avril 1986 au 31 mars 1987; et
      que vous avez travaillé 750 heures du 1 avril 1987 au 5 novembre 1987, le calcul serait le suivant :
      • 1 000/1956,6 = 0,511 2 030 $ × 0,511 = 1037,33 $
      • 1 200/1956,6 = 0,614 2 390 $ × 0,614 = 1467,46 $
      • 750/1956,6 = 0,384 2 527 $ × 0,384 = 970,37 $
      Vous recevriez un paiement de 3 476,16 $ pour cette période.
      calcul du paiement pour la période 1
      Année Taux du rajustement annuel au chapitre de la parité salariale
      8 mars 1985 au 31 mars 1986 2 030 $
      1 avril 1986 au 31 mars 1987 2 390 $
      1 avril 1987 au 5 novembre 1987 2 527 $
  2. Du 6 novembre 1987 au 28 juillet 1998 (période 2)
    • Vous recevrez une somme équivalant à 55 % du rajustement annuel au chapitre de la parité salariale pour la classification CR-02.  
    • Le paiement sera établi au prorata selon le nombre d'heures travaillées dans l'année (en se fondant sur le principe qu'une année à temps plein comprend 1 956,6 heures).
    • Par exemple, si vous avez travaillé 1 000 heures du 1er avril 1988 au 31 mars 1999 :
      • 1 000/1 956,6 = 0,511
      • 2 776 $ × 0,511 = 1 418,54 $
      • 1 418,54 $ × 55% = 780,20 $
      Vous recevriez un paiement de 780,20 $ pour cette période.
      calcul du paiement pour la période 2
      Année Taux du rajustement annuel au chapitre de la parité salariale Taux horaire
      6 novembre 1987 au 31 mars 1988 2 527 $ 1,289 $
      1 avril 1988 au 31 mars 1989 2 776 $ 1,419 $
      1 avril 1989 au 31 mars 1990 2 777 $ 1,420 $
      1 avril 1990 au 31 mars 1991 3 068 $ 1,568 $
      1 avril 1991 au 31 mars 1992 3 380 $ 1,728 $
      1 avril 1992 au 31 mars 1993 3 483 $ 1,781 $
      1 avril 1993 au 31 mars 1994 3 730 $ 1,907 $
      1 avril 1994 au 31 mars 1995 3 642 $ 1,862 $
      1 avril 1995 au 31 mars 1996 3 643 $ 1,862 $
      1 avril 1996au 31 mars 1997 3 653 $ 1,867 $
      1 avril 1997 au 31 mars 1998 1 408 $ 0,720 $
      1 avril au 28 juillet 1998 706 $ 0,361 $
  3. Du 29 juillet 1998 au 30 novembre 2013 (période 3)
    • Vous recevrez une somme équivalant à 45 % de la différence de salaire entre 
      • Les classifications de l'intervieweur (IN-01) et de CR-02
        ou
      • Les classifications de l'intervieweur principal (IN-02) et de CR-02
    • Le paiement sera établi au prorata en fonction du nombre d'heures travaillées dans l'année (en se fondant sur le principe qu'une année à temps plein comprend 1956,6 heures).
    • Par exemple, si vous avez travaillé 1 000 heures à titre d'IN-01 du 1er avril 1999 au 31 mars 2000
      • 1000 × 0,092 = 920 $
      Vous recevriez un paiement de 920 $.
    • Veuillez noter que les taux ci-dessous ont déjà été réduits à 45 % de l'écart salarial actuel.
      calcul du paiement pour la période 3
      Année IN-01 IN-02
      29 juillet 1998 au 31 mars 1999 1,03 $ 1.55 $
      1 avril 1999 au 31 mars 2000 0,92 $ 1.45 $
      1 avril 2000 au 31 mars 2001 0,80 $ 1.32 $
      1 avril 2001 au 31 mars 2002 0,78 $ 1.32 $
      1 avril 2002 au 31 mars 2003 0,68 $ 1.20 $
      1 avril 2003 au 31 mars 2004 0,43 $ 0,91 $
      1 avril 2004 au 31 mars 2005 0,25 $ 0,70 $
      1 avril 2005 au 31 mars 2006 0,26 $ 0,72 $
      1 avril 2006 au 31 mars 2007 0,27 $ 0,74 $
      1 vril 2007 au 31 mars 2008 0,28 $ 0,75 $
      1 avril 2008 au 31 mars 2009 0,25 $ 0,73 $
      1 avril 2009 au 31 mars 2010 0,26 $ 0,74 $
      1 avril 2010 au 31 mars 2011 0,26 $ 0,76 $
      1 avril 2011 au 31 mars 2012 0,27 $ 0,78 $
      1 avril 2012 au 31 mars 2013 0,27 $ 0,78 $
      1 avril 2013 au 30 novembre 2013 0,33 $ 0,86 $
9. Si j'ai travaillé sur deux périodes, recevrai-je un paiement séparé pour chacune des périodes?

Nous avons l'intention d'émettre, dans la mesure du possible, un seul paiement pour les employés. Il pourrait cependant y avoir des situations qui ne permettent pas de procéder de cette façon.

10. Est-ce que des intérêts seront versés sur les paiements?

Conformément à l'entente, des intérêts seront versés seulement sur les paiements visant la période 1 (du 8 mars 1985 au 5 novembre 1987). Ces intérêts seront calculés en fonction d'intérêts simples au taux d'intérêt des Obligations d'épargne du Canada (OEC). L'intérêt sera calculé deux fois par année sur 90 % du paiement total dû au 31 mars et au 30 septembre de chaque année jusqu'à la date du paiement de l'indemnité.

Les taux d'intérêt d'OEC étaient les suivants :

Les taux d'intérêt d'OEC
Année Taux d'intérêt
1985 11,25 %
1986 10, %
1987 7,75 %
1988 9 %
1989 10,5 %
1990 10,5 %
1991 10,75 %
1992 7,5 %
1993 6%
1994 4,25 %
1995 7,5 %
1996 5,25 %
1997 5,25 %
1998 3,5 %
1999 4 %
2000 5,05 %
2001 4,85 %
2002 1,80 %
2003 2 %
2004 1,65 %
2005 1,5 %
2006 2 %
2007 3 %
2008 3,25 %
2009 2 %
2010 0,4 %
2011 0,65 %
2012 0,5 %
2013 0,5 %
2014 0,5 %
2015 0,5 %
2016 0,5 %
2017 0,5 %
2018 0,5 %
2019 0,5 %
2020 0,5 %
2021 0,5 %
2022 0,5 %
2023 0,5 %
2024 0,5 %
2025 0,5 %

Après 2021, le dernier taux publié de 0,50 % sera utilisé pour calculer les intérêts.

11. Est-ce que ce paiement sera considéré comme faisant partie du salaire aux fins du calcul de la pension de retraite ou de l'assurance-invalidité?

Non. Le paiement ne sera pas considéré comme faisant partie du salaire aux fins du calcul de la pension de retraite ou de l'assurance-invalidité.

12. Comment déterminez-vous le nombre d'heures pour les périodes pendant lesquelles l'employé recevait des prestations de maternité ou des prestations parentales, des prestations d'assurance-invalidité ou des indemnités d'accident du travail?

Comme nous l'avons mentionné plus haut, ces heures comptent seulement pour la période d'emploi entre le 6 novembre 1987 et le 30 novembre 2013.

Pour les périodes de congé de maternité ou de congé parental, nous utilisons les heures de travail hebdomadaires moyennes ajustées qui ont été utilisées pour déterminer le montant de l'indemnité que vous avez reçue. Cela correspond aux conventions collectives en vigueur à ce moment-là.

Pour les périodes pendant lesquelles des prestations d'assurance-invalidité ou des indemnités d'accident du travail ont été versées, nous avons utilisé les heures de travail hebdomadaires moyennes qui ont été établies le jour précédant le début du versement des prestations ou des indemnités.

13. Est-ce que des retenues obligatoires seront prélevées du paiement (c'est-à-dire l'impôt sur le revenu, les cotisations au RPC/RRQ et à l'assurance-emploi)?

Le paiement sera structuré comme suit :

  • 60 % du paiement sera versée sous forme de rémunération, en vertu de l'alinéa 53(2)e) de la Loi canadienne sur les droits de la personne, sans déduction d'impôt pour un montant maximal de 20 000 $; cette somme est considérée comme une « indemnisation » et n'est pas déclarée sur le feuillet T4/Relevé 1.
  • 40 % du paiement sera versé sous forme de rémunération pour perte de salaire (indemnité pour perte de gains). Ce montant est considéré comme un revenu et des retenues obligatoires habituelles seront par conséquent prélevées (impôt sur le revenu, RPC/RRQ et AE). Ce montant est déclaré sur un T4/Relevé 1.
  • Si la portion de 60 % du paiement dépasse 20 000 $, le montant en excédent sera traité comme une rémunération pour perte de salaire et des retenues obligatoires sera prélevée. Le montant sera déclaré sur un feuillet T4/Relevé 1.
  • Les intérêts versés sur tout paiement de la période 1 ne sont pas considérés un revenu et ne sont par conséquent pas assujettis à des retenues obligatoires. Ce montant sera déclaré sur le feuillet T5/Relevé 3.
14. Est-ce que je recevrai un chèque lorsque le paiement sera émis?

Non. Tous les paiements seront effectués par dépôt direct.

15. Recevrai-je un compte détaillé des heures travaillées et du calcul utilisé?

Nous fournirons les détails relatifs à chacune des périodes d'emploi, le nombre d'heures travaillées dans chaque période d'emploi, le paiement de chaque période ainsi qu'un compte détaillé de la portion de 60 %, de la portion de 40 % et de l'intérêt versé sur les périodes admissibles.

16. À qui dois-je m'adresser si j'ai des questions au sujet du paiement?

Vous pouvez envoyer vos questions à l'adresse électronique qui figure plus haut ou les envoyer par la poste à l'adresse ci-dessus. Nous ferons tout en notre possible pour vous répondre dans un délai raisonnable. Comme ce règlement pourrait toucher jusqu'à 20 000 employés, nous accorderons toutefois la priorité au versement du paiement dans un délai raisonnable au plus grand nombre de personnes possible. Nous vous suggérons d'attendre de recevoir votre paiement et de communiquer avec nous par la suite si vous avez des questions ou des préoccupations.

17. Qu'est-ce que je devrais faire si je crois qu'il y a une erreur dans le calcul du service, de l'admissibilité ou de l'indemnité?

Dans un tel cas, vous pourriez participer à un processus d'examen, qui comprend trois étapes.

  • Étape 1 : Vous devrez présenter une explication par écrit aux OES, en prenant soin de mettre l'Alliance de la Fonction publique du Canada (AFPC) en copie conforme, concernant l'erreur présumée et l'accompagner de documents d'appui, s'il y a lieu, au plus tard cent vingt (120) jours après la réception du paiement. Les OES disposeront de quarante-cinq (45) jours civils pour vous communiquer sa décision et en envoyer une copie à l'AFPC.
  • Étape 2 : Si vous n'êtes pas satisfait de la décision des OES, vous disposerez de quinze (15) jours civils à compter de la réception de la décision pour demander qu'un comité formé de représentants de l'AFPC et des OES en fasse l'examen.
  • Étape 3 : Si le comité ne parvient pas à un consensus, l'AFPC disposera de trente (30) jours civils à compter de la date de la dernière réunion du comité pour vous aviser et informer les OES de son intention de présenter le dossier à une tierce partie.
18. Quel a été le résultat de la décision d'arbitrage du 13 juin 2018 en ce qui concerne la question des calculs des paiements du règlement de l'entente en matière d'équité salariale fondés sur le nombre d'heures travaillées, sans comprendre les congés payés?

Le résultat de la décision est que tous les employés des OES couverts en vertu du règlement à l'amiable recevront un paiement supplémentaire proposé par les OES pour remplacer le congé payé.

19. Comment ce paiement supplémentaire est-il calculé?

Le paiement supplémentaire est un pourcentage du paiement brut total du paiement d'équité salariale et le pourcentage est déterminé par la date à laquelle l'employé a cessé de travailler pour les OES.

  1. Un employé couvert en vertu du règlement à l'amiable qui a cessé de travailler pour les OES à tout moment jusqu'au 31 mars 2000 inclusivement a droit à un paiement supplémentaire de huit (8) pour cent de son paiement brut total d'équité salariale.
  2. Un employé couvert en vertu du règlement à l'amiable qui a cessé de travailler pour les OES le 1er avril 2000 ou plus tard a droit à un paiement supplémentaire de dix (10) pour cent de son paiement brut total d'équité salariale.
20. Ce paiement supplémentaire est-il imposable?

Conformément à la décision d'arbitrage, ce paiement supplémentaire sera considéré comme une rémunération en vertu de l'article 52(2)c) de la Loi canadienne sur les droits de la personne. Cela signifie qu'il est traité de la même manière que la portion de 60 % de votre paiement d'équité salariale, n'est pas assujetti à l'impôt et n'est pas déclaré sur un feuillet T4 ou un relevé 1.

Veuillez noter que si le paiement total de la portion de 60 % de votre paiement d'équité salariale et ce paiement supplémentaire dépassent 20 000 $, tout montant au-dessus du seuil de 20 000 sera traité comme une rémunération pour perte de salaire et sera assujetti aux retenues obligatoires et déclaré sur un feuillet T4 ou un relevé 1 conformément à l'article 19(iii) du règlement à l'amiable.

Pour obtenir plus d'information, communiquer avec OES Équité salariale.

La population canadienne atteint 40 millions

40 000 000

En date du 16 juin 2023, le Canada compte 40 millions d'habitants! Il s'agit d'un jalon historique pour le pays qui mérite d'être célébré. C'est aussi une bonne occasion de jeter un regard sur l'évolution de la croissance démographique du pays au fil des ans et de réfléchir à notre avenir.

Vidéo : Le Canada par millions

Joignez-nous pour célébrer une étape importante : la population du Canada atteint 40 millions d'habitants! Découvrez les facteurs qui contribuent à cette croissance et les implications sociales et économiques pour le pays. Des tendances de l'immigration aux changements régionaux, découvrez les dynamiques fascinantes qui sous-tendent l'évolution du paysage démographique du Canada.

La population du Canada croît actuellement à un rythme record. En 2022, le nombre de Canadiennes et Canadiens a augmenté de 1 050 110. C'est la première fois dans l'histoire de notre pays que la population s'accroît de plus de 1 million de personnes en une seule année. En ce moment, le taux d'accroissement démographique annuel est de 2,7 %, son niveau le plus élevé depuis 1957 (+3,3 %).

La population canadienne au fil des ans

Croissance démographique du Canada, de la confédération à 2023
Description - Croissance démographique du Canada, de la confédération à 2023.
1867
 
Fin des années 1800
La ruée vers l'or du Klondike
1894
5 000 000
Début des années 1900
Importantes vagues d'immigration en provenance d’Europe
1929
10 000 000
1946 à 1965
Baby-boom après la Deuxième Guerre mondiale
1966
20 000 000
1995
L'immigration devient la principale source de croissance démographique
1997
30 000 000
2015
La population de 65 ans et plus dépasse celle de moins de 15 ans pour la première fois
2023
40 000 000
Recensement de la population de 2021 : familles, ménages et état matrimonial, l'expérience militaire canadienne, et le revenu

Vidéo - Recensement de la population de 2021 : familles, ménages et état matrimonial, l'expérience militaire canadienne, et le revenu

Une présentation sur le troisième ensemble de résultats du Recensement de la population de 2021. Cette présentation donne un aperçu des principaux résultats, notamment l'état matrimonial et structure familiale, avec des données sur la diversité de genre des couples, une nouvelle question sur le service militaire actuel et passé dans les Forces armées canadiennes (FAC), des concepts et définitions du revenu, ainsi des information sur des résultats, comment accéder aux produits de données, aux ressources et plus encore.

Interface utilisateur à programmation schématisée avec Plotly Dash

Par: Jeffery Zhang, Statistique Canada

Introduction

Les scientifiques des données créent souvent des modèles qui sont mis en œuvre en R ou en Python. Si ces modèles sont destinés à la production, ils devront être accessibles aux utilisateurs non spécialisés.

Pour rendre les modèles de données accessibles aux utilisateurs non spécialisés dans la phase de production, l'un des principaux problèmes réside dans les aléas de la création d'interfaces utilisateurs accessibles. Bien qu'il soit acceptable qu'un prototype de recherche soit exécuté à partir d'une ligne de commande, toutes les complexités que ce type d'interface présente peuvent grandement décourager les utilisateurs non spécialisés.

La plupart des scientifiques des données manquent d'expérience dans la conception d'interfaces utilisateurs, et la plupart des projets ne disposent pas du budget nécessaire pour l'embauche d'un développeur spécialiste des interfaces utilisateurs. Dans le présent article, nous présentons un outil qui permet aux personnes qui ne sont pas des spécialistes de ce type d'interface de créer rapidement une interface utilisateur satisfaisante en langage Python.

En quoi consiste Plotly Dash?

Plotly est une bibliothèque de visualisation des données à code source ouvert. Dash est un cadre à programmation schématisée pour la conception d'applications de données à code source ouvert qui s'appuie sur Plotly. Plotly Dash offre une solution au problème des interfaces utilisateurs de données. Avec Plotly Dash, les scientifiques des données qui ne sont pas spécialisés dans les interfaces utilisateurs peuvent en quelques jours en concevoir une qui sera satisfaisante pour une application de données. Dans la plupart des projets, un investissement de deux à cinq jours de travail supplémentaires pour la conception d'une interface utilisateur graphique interactive en vaut la peine.

Comment fonctionne Plotly Dash?

Plotly et Dash peuvent être considérés comme des langages dédiés. Plotly est un langage dédié permettant de décrire des graphiques. L'objet central de Plotly est une figure, qui décrit tous les aspects d'un graphique tels que les axes, ainsi que les composants graphiques comme les barres, les lignes ou les secteurs. Nous utilisons Plotly pour créer les objets de la figure et avons ensuite recours à l'un des moteurs de rendu disponibles pour le rendre sur un dispositif de sortie cible, tel qu'un navigateur Web.

Figure 1 - Exemple de figure Plotly.
Description - Figure 1 : Exemple d'une figure Plotly

Voici un exemple d’une figure générée par Plotly. Il s’agit d’un diagramme à barres interactif qui permet à l’utilisateur de passer la souris sur chaque barre pour voir les valeurs des données associées à cette barre.

Dash fournit deux langages dédiés et un moteur de rendu Web pour les objets Figure de Plotly.

Le premier langage dédié de Dash sert à décrire la structure d'une interface utilisateur Web. Il comprend des composants pour les éléments HTML tels que div et p, ainsi que des contrôles d'interface utilisateur tels que Slider et DropDown. L'un des éléments clés du langage dédié Web de Dash est le composant Graph, qui nous permet d'intégrer une figure Plotly dans l'interface utilisateur Web de Dash.

Voici un exemple d'une application Dash simple.

From dash import Dash, html, dcc, callback, Output, Input
import plotly.express as px
import pandas as pd

df = pd.read_csv('https://raw.githubusercontent.com/plotly/datasets/master/gapminder_unfiltered.csv')

app = Dash(__name__)

app.layout = html.Div([
    html.H1(children='Title of Dash App', style={'textAlign':'center'}),
    dcc.Dropdown(df.country.unique(), 'Canada', id='dropdown-selection'),
    dcc.Graph(id='graph-content')
])

if __name__ == '__main__':
    app.run_server(debug=True)

Voici à quoi cela ressemble dans un navigateur Web.

Figure 2 - Application Dash simple affichée dans un navigateur Web.
Description - Figure 2 : Application simple affichée dans un navigateur

Voici un exemple d’une application minimale créée avec Plotly Dash. Cette application d’échantillons permet de visualiser la croissance de la population canadienne de 1950 jusqu’à la date actuelle à l’aide d’un graphique linéaire. La visualisation est interactive et l’utilisateur peut passer la souris sur les points de la ligne bleue pour voir les valeurs de données associées à ce point.

Le deuxième langage dédié de Dash permet de décrire des flux de données réactifs. Cela nous permet d'ajouter de l'interactivité à l'application de données en décrivant de quelle façon les données passent des composants d'entrée de l'utilisateur au modèle de données, puis reviennent à l'interface utilisateur.

L'ajout du code suivant à l'exemple ci-dessus crée un flux de données réactif entre le composant d'entrée dropdown-selection, la fonction update_graph et le graphique de sortie. Dès que la valeur du composant d'entrée dropdown-selection change, la fonction update_graph est lancée avec la nouvelle valeur de dropdown-selection, et la valeur de retour de update-graph est envoyée à la propriété figure de l'objet graph-content. Cette opération met à jour le graphique en fonction de la sélection de l'utilisateur dans le composant déroulant.

@callback(
    Output('graph-content', 'figure'),
    Input('dropdown-selection', 'value')
)
def update_graph(value):
    dff = df[df.country==value]
    return px.line(dff, x='year', y='pop')

Fonctions utiles de Dash

Vous trouverez ci-dessous quelques scénarios courants d'applications de données; nous indiquons également de quelle façon les fonctions de Dash prennent en charge ces scénarios.

Longs délais de traitement

Il arrive que l'exécution d'un modèle de données prenne beaucoup de temps. Par conséquent, il est judicieux de fournir à l'utilisateur une rétroaction au cours de ce processus afin de l'informer que le modèle de données est en cours d'exécution et que l'application n'est pas tombée en panne. Il serait encore plus utile de fournir une mise à jour de l'état d'avancement afin que l'utilisateur sache approximativement la part du travail qui a été accomplie et celle qui reste à faire.

Nous pouvons également nous rendre compte que nous avons commis une erreur lors de la définition des paramètres d'un travail à longue exécution; dans ce cas, nous voudrions annuler le travail en cours et le recommencer après y avoir apporté des corrections. La fonction de Dash permettant la mise en œuvre de ces scénarios s'appelle « Background callbacks » (en anglais seulement).

Voici un exemple d'une application Dash simple qui présente un travail à longue exécution et montre la barre de progression et le bouton d'annulation.


Figure 3 - Exemple d'une application Dash simple avec la barre de progression et le bouton d'annulation.
Description - Figure 3 : Travail à longue exécution avec la barre de progression et le bouton d'annulation

Voici un exemple d’une application de Plotly Dash impliquant une tâche d’exécution longue et une barre de progression pour afficher l’état d’avancement de la tâche. Cette application a deux boutons. Le bouton « Run Job » (exécuter la tâche) est activé initialement. Si vous cliquez sur ce bouton, la tâche sera lancée et la barre de progression sera créée. Lorsque la tâche est en cours d’exécution, le bouton « Run Job » (exécuter la tâche) est désactivé et le bouton « Cancel Running Job » (annuler la tâche en cours) est activé pendant que la tâche est en cours d’exécution. Si vous cliquez sur ce bouton avant la fin de la tâche, celle-ci sera annulée.

Rappels multiples

Normalement, la valeur d'une sortie est déterminée de manière unique par un rappel. Si plusieurs rappels mettent à jour la même sortie, nous serons confrontés à un scénario dans lequel la sortie aura plusieurs valeurs en même temps et nous ne saurons pas laquelle est la bonne.

Cependant, nous pourrons parfois prendre le risque de lier plusieurs rappels à la même sortie pour simplifier les choses. Dash nous permet de le faire en indiquant expressément que nous autorisons les sorties multiples. Cette fonction s'active lorsque nous fixons la valeur du paramètre allow_duplicate de Output à True. Voici un exemple :

app.layout = html.Div([
    html.Button('Draw Graph', id='draw-2'),
    html.Button('Reset Graph', id='reset-2'),
    dcc.Graph(id='duplicate-output-graph')
])

@app.callback(
    Output('duplicate-output-graph', 'figure', allow_duplicate=True),
    Input('draw-2', 'n_clicks'),
    prevent_initial_call=True
)
def draw_graph(n_clicks):
    df = px.data.iris()
    return px.scatter(df, x=df.columns[0], y=df.columns[1])

@app.callback(
    Output('duplicate-output-graph', 'figure'),
    Input('reset-2', 'n_clicks'),
)
def reset_graph(input):
    return go.Figure()

app.run_server(debug=True)
Figure 4 - Exemple d'une application Dash qui utilise des rappels multiples
Description - Figure 4 : Graphique mis à jour par deux boutons différents

Voici un exemple d’une application Plotly Dash qui utilise des rappels multiples. Elle comporte deux boutons qui ciblent tous les deux les mêmes données de sortie, soit le graphique ci-dessous. Un clic sur le bouton « Draw Graph » (dessiner le graphique) produit le graphique, tandis que le bouton « Reset Graph » (réinitialiser le graphique) efface le graphique. Étant donné que les deux boutons ciblent les mêmes données de sortie, ce scénario nécessite la fonction de rappels multiples de Plotly Dash.

Dans ce cas, nous disposons de deux boutons pour mettre à jour un graphique : Draw (dessiner) et Reset (réinitialiser). Le graphique sera mis à jour par le dernier bouton utilisé. Bien que cela soit pratique, la conception d'une interface utilisateur de cette manière comporte un risque. Dans un ordinateur pourvu d'un seul pointeur de souris, on peut supposer qu'un seul clic de bouton est possible à un moment donné. Par contre, dans le cas d'un écran tactile multipoint comme celui d'un téléphone intelligent ou d'une tablette, il est possible de cliquer sur deux boutons en même temps. En général, dès que nous autorisons des rappels multiples, la sortie devient potentiellement indéterminée, ce qui peut entraîner certains bogues très difficiles à reproduire.

Cette fonctionnalité est à la fois pratique et potentiellement dangereuse. Par conséquent, son utilisation est à vos risques et périls!

Composants personnalisés

Parfois, l'ensemble des composants fournis avec Dash n'est pas suffisant. L'interface utilisateur Web de Dash est créée avec React; Dash fournit un outil pratique pour intégrer des composants React personnalisés dans Dash. Cet article ne traite pas en détail de React ni de l'intégration Dash-React. Cependant, vous pouvez en savoir plus à ce sujet en consultant la page « Build your own components » (en anglais seulement).

Affichage des erreurs

Durant les calculs, il arrive qu'une erreur se produise en raison de problèmes liés aux données, au code ou à une erreur de l'utilisateur. Au lieu d'interrompre l'application, nous pourrions vouloir afficher l'erreur pour l'utilisateur et lui fournir quelques renseignements sur ce qu'il est possible de faire pour la corriger.

Deux fonctions de Dash sont utilisées pour ce scénario : multiple outputs et dash.no_update.

La fonction multiple outputs autorise les rappels et retourne plusieurs sorties sous la forme d'un uplet.

Quant à la fonction dash.no_update, elle prend une valeur et peut la retourner dans un emplacement de sortie pour indiquer qu'il n'y a pas de changement dans cette sortie.

Voici un exemple qui utilise ces deux fonctions pour mettre en œuvre l'affichage d'une erreur :

@app.callback(
    Output('out', 'text'),
    Output('err', 'text'),
    Input('num', 'value')
)
def validate_num(num):
    if validate(num):
        return "OK", ""
    else:
        return dash.no_update, "Error"

Mises à jour partielles

Les calculs de rappel Dash étant effectués sur le serveur, il faut, pour afficher les résultats à l'intention du client, rassembler toutes les valeurs de retour du rappel et les lui envoyer à chaque mise à jour.

Ces mises à jour concernent parfois des objets de figure très volumineux, qui consomment beaucoup de bande passante et ralentissent le processus de mise à jour. Cela aura une incidence négative sur l'expérience d'utilisateur. Une manière simple de réaliser des mises à jour par rappel consiste à effectuer des mises à jour monolithiques sur de grandes structures de données telles que des figures, même si seule une petite partie, comme le titre, a été modifiée.

Pour optimiser l'utilisation de la bande passante et améliorer l'expérience d'utilisateur, Dash dispose d'une fonction appelée « Partial Update » (mise à jour partielle). Cette fonctionnalité introduit un nouveau type de valeur de retour pour les rappels appelé Patch. Patch désigne les sous-composants d'une structure de données plus large qui doivent être mis à jour, ce qui nous permet d'éviter d'envoyer une structure de données entière dans l'ensemble du réseau lorsque seule une partie de celle-ci doit être mise à jour.

Voici un exemple de mise à jour partielle qui ne sert à modifier que la couleur de la police du titre de la figure, au lieu de la figure entière :

From dash import Dash, html, dcc, Input, Output, Patch
import plotly.express as px
import random

app = Dash(__name__)

df = px.data.iris()
fig = px.scatter(
    df, x="sepal_length", y="sepal_width", color="species", title="Updating Title Color"
)

app.layout = html.Div(
    [
        html.Button("Update Graph Color", id="update-color-button-2"),
        dcc.Graph(figure=fig, id="my-fig"),
    ]
)

@app.callback(Output("my-fig", "figure"), Input("update-color-button-2", "n_clicks"))

def my_callback(n_clicks):
    # Defining a new random color
    red = random.randint(0, 255)
    green = random.randint(0, 255)
    blue = random.randint(0, 255)
    new_color = f"rgb({red}, {green}, {blue})"

    # Creating a Patch object
    patched_figure = Patch()
    patched_figure["layout"]["title"]["font"]["color"] = new_color
    return patched_figure

if __name__ == "__main__":
    app.run_server(debug=True)

Interface utilisateur dynamique et filtrage de rappels

Parfois, il n'est pas possible de définir statiquement le flux de données. Si, par exemple, nous voulons créer une pile de filtres qui permet à l'utilisateur d'ajouter des filtres de façon flexible, nous ne saurons pas à l'avance quels filtres ce dernier ajoutera. C'est statiquement impossible de définir des flux de données comportant des composants d'entrée que l'utilisateur ajoute au moment de l'exécution.

Voici un exemple de pile dynamique de filtres à laquelle l'utilisateur peut en ajouter de nouveaux en cliquant sur le bouton ADD FILTER. L'utilisateur peut ensuite sélectionner la valeur du filtre à l'aide de la liste déroulante qui s'ajoute dynamiquement.

Figure 5 - Exemple d'interface utilisateur dynamique dans Dash
Description - Figure 5 : Pile de filtres dynamique

Voici un exemple d’une application Plotly Dash qui utilise une interface utilisateur dynamique et un filtrage de rappels. En cliquant sur le bouton « Add Filter » (ajouter un filtre), vous ajoutez une liste déroulante supplémentaire. Étant donné que les cases déroulantes sont ajoutées de manière dynamique, nous ne pouvons pas les lier aux rappels à l’avance. L’utilisation de la fonction de filtrage de rappels de Dash nous permet de lier des éléments de l’interface utilisateur créés dynamiquement à des rappels à l’aide d’un prédicat de filtrage.

Dash prend en charge ce scénario en nous permettant de lier des rappels à des sources de données de manière dynamique grâce à un mécanisme de filtrage.

Le code suivant met en œuvre l'interface utilisateur ci-dessus :

From dash import Dash, dcc, html, Input, Output, ALL, Patch

app = Dash(__name__)

app.layout = html.Div(
    [
        html.Button("Add Filter", id="add-filter-btn", n_clicks=0),
        html.Div(id="dropdown-container-div", children=[]),
        html.Div(id="dropdown-container-output-div"),
    ]
)


@app.callback(
    Output("dropdown-container-div", "children"), Input("add-filter-btn", "n_clicks")
)
def display_dropdowns(n_clicks):
    patched_children = Patch()
    new_dropdown = dcc.Dropdown(
        ["NYC", "MTL", "LA", "TOKYO"],
        id={"type": "city-filter-dropdown", "index": n_clicks},
    )
    patched_children.append(new_dropdown)
    return patched_children


@app.callback(
    Output("dropdown-container-output-div", "children"),
    Input({"type": "city-filter-dropdown", "index": ALL}, "value"),
)
def display_output(values):
    return html.Div(
        [html.Div(f"Dropdown {i + 1} = {value}") for (i, value) in enumerate(values)]
    )


if __name__ == "__main__":
    app.run_server(debug=True)

Au lieu de définir les composants DropDown de manière statique, nous créons dropdown-container-div, où seront stockés tous les composants DropDown que l'utilisateur créera. Si nous créons les composants DropDown dans display_dropdowns, chaque nouveau composant DropDown sera doté d'un id (identifiant). En règle générale, cette valeur id aurait la forme d'une chaîne de caractères; cependant, pour activer le filtrage des rappels, Dash permet également que id soit un dictionnaire. Il peut s'agir d'un dictionnaire arbitraire, de sorte que les clés de l'exemple ci-dessus ne sont pas des valeurs spéciales. Si id est un dictionnaire, nous pouvons définir des filtres détaillés dont l'appariement est effectué avec chaque clé du dictionnaire.

Dans l'exemple ci-dessus, lorsque l'utilisateur ajoute de nouveaux composants DropDown, les identifiants (id) des composants dynamiques DropDown sont marqués par des identifiants séquentiels comme les suivants :

  1. '{"type": "city-filter-dropdown", "index": 1}
  2. '{"type": "city-filter-dropdown", "index": 2}
  3. '{"type": "city-filter-dropdown", "index": 3}

Ensuite, dans les métadonnées du rappel display_output, nous définissons son entrée comme Input({"type" : « city-filter-dropdown », « index" : ALL}, « value »), qui s'apparie alors à tous les composants dont l'id a un type égal à city-filter-dropdown. En indiquant "index": ALL, nous précisons que l'appariement s'applique à toutes les valeurs de l'indice (index).

Outre ALL, Dash prend également en charge d'autres critères de filtrage tels que MATCH et ALLSMALLER. Pour en savoir davantage sur cette fonctionnalité, consultez la page « Pattern Matching Callbacks » (en anglais seulement).

Exemples

Voici quelques exemples d'applications créées avec Dash :

Figure 6 - Application Dash pour la détection d'objets.
Description - Figure 6 : Détection d'objets

Voici un exemple d’une application Plotly Dash utilisée pour la détection d’objets. Elle permet de visualiser les boîtes de délimitation des objets détectés dans une scène.

Figure 7 - Dash a créé un tableau de bord pour les données éoliennes.
Description - Figure 7 : Tableau de bord

Voici un exemple d’une application du tableau de bord Plotly Dash. Cette application permet de visualiser les données relatives à la vitesse et à la direction du vent.

Figure 8 - Application Dash de visualisation des trajets Uber dans la ville de New York.
Description - Figure 8 :Trajets Uber

Voici un exemple d’une application du tableau de bord Plotly Dash. Elle permet de visualiser la répartition temporelle et spatiale des trajets Uber à Manhattan.

Figure 9 - Tableau de bord Dash des données américaines sur les opioïdes.
Description - Figure 9 : Carte des opioïdes

Voici un exemple d’une application du tableau de bord Plotly Dash. Elle visualise la répartition spatiale des décès attribuables à la toxicité des opioïdes aux États-Unis, selon le comté.

Figure 10 - Interface utilisateur Dash pour la visualisation de nuages de points.
Description - Figure 10 : Nuage de points

Voici un exemple d’une application de visualisation 3D développée à l’aide de Plotly Dash. Cette application permet de visualiser les nuages de points 3D recueillis par un LIDAR dans une voiture.

Figure 11 - Interface utilisateur Dash avec un composant pour la visualisation de maillages 3D
Description - Figure 11 : Maillage 3D

Voici un exemple d’une application de visualisation de maillages 3D développée à l’aide de Plotly Dash. Cette application permet de visualiser la reconstruction du cerveau à partir des données de l’IRM.

D'autres exemples figurent à la page « Dash Enterprise App Gallery » (en anglais seulement).

Conclusion

Une bonne interface utilisateur peut ajouter de la valeur aux projets en rendant les produits livrables plus présentables et utilisables. Pour les systèmes de production qui seront utilisés pendant longtemps, l'investissement préalable dans l'interface utilisateur peut se révéler rentable au fil du temps en réduisant la courbe d'apprentissage, en diminuant la confusion chez les utilisateurs et en améliorant leur productivité. Plotly Dash contribue à réduire considérablement le coût de conception d'interfaces utilisateurs pour les applications de données, ce qui peut augmenter le rendement sur l'investissement dans la conception de telles interfaces.

Rencontre avec le scientifique des données

Inscrivez-vous à la présentation Rencontre avec le scientifique des données

Si vous avez des questions à propos de mon article ou si vous souhaitez en discuter davantage, je vous invite à une Rencontre avec le scientifique des données, un événement au cours duquel les auteurs rencontrent les lecteurs, présentent leur sujet et discutent de leurs résultats.

Jeudi, le 15 juin
De 13 00 h à 16 00 h, HE
MS Teams – le lien sera fourni aux participants par courriel

Inscrivez-vous à la présentation Rencontre avec le scientifique des données.
À bientôt!

Abonnez-vous au bulletin d'information du Réseau de la science des données pour la fonction publique fédérale pour rester au fait des dernières nouvelles de la science des données.

Références

  1. Plotly: Low-Code Data App Development (en anglais seulement)
  2. Rappels en arrière-plan : Plotly - Background Callbacks (en anglais seulement)
  3. Composants personnalisés : Plotly - Build Your Own Components (en anglais seulement)
  4. Rappels de filtrage : Plotly - Pattern-Matching Callbacks (en anglais seulement)
Date de modification :

Survey on the Official Language Minority Population (SOLMP) - Brochure

Version PDF (PDF, 1.25 Mo)

Qu'est-ce que l'Enquête sur la population de langue officielle en situation minoritaire?

L'Enquête sur la population de langue officielle en situation minoritaire est une enquête nationale qui recueille des renseignements sur les personnes de langue anglaise au Québec et les personnes de langue française dans les autres provinces et les territoires.

Pourquoi devrais-je participer?

Votre participation compte!

Il est important de comprendre les besoins et les expériences des personnes de langue française et anglaise en situation minoritaire au Canada.

Vos réponses fourniront des renseignements précieux sur les façons d'améliorer les services offerts dans la langue officielle de votre choix, tels que les écoles, les services à la petite enfance, les soins de santé, les services gouvernementaux, les initiatives artistiques et culturelles, et plus encore.

Pourquoi ai-je été choisi pour participer à cette enquête?

  • Vous êtes un adulte qui fait partie de la population de langue anglaise vivant au Québec ou de la population de langue française ailleurs au Canada.
  • Vous avez un enfant et vous faites partie de la population de langue anglaise vivant au Québec ou de la population de langue française ailleurs au Canada.
  • Un enfant au sein de votre famille est admissible à l'enseignement dans la langue officielle minoritaire en raison de la langue maternelle ou de la langue d'enseignement d'un membre de votre famille.

Sujets abordés dans l'enquête

  • Compétences linguistiques
  • Scolarité
  • Services à la petite enfance
  • Sentiment d'appartenance
  • Utilisation de la langue dans la sphère publique
  • Services et soins de santé
  • Services gouvernementaux
  • Arts et culture
  • Marché du travail

Notez que l'Enquête auprès des peuples autochtones se trouve présentement sur le terrain et contient un large volet au sujet des langues autochtones.

La protection de vos renseignements personnels est importante pour nous

Tous les renseignements recueillis par Statistique Canada demeurent strictement confidentiels et sont protégés en vertu de la Loi sur la statistique. Statistique Canada n'est pas autorisé à divulguer des renseignements qui permettraient de vous identifier, vous ou un membre de votre ménage, sans votre permission.

La protection de vos renseignements est au cœur de nos préoccupations. Pour plus d'information à ce sujet, visitez le Le Centre de confiance de Statistique Canada.

Vous avez besoin de plus de renseignements?

Pour les renseignements généraux :
Courriel : infostats@statcan.gc.ca
Téléphone : 1-800-263-1136 (ATS : 1-800-363-7629*)

Pour répondre à l'enquête par téléphone, veuillez composer le 1-833-977-8287 (ATS : 1-866-753-7080*).

*Si vous utilisez un service de relais assisté par un téléphoniste, vous pouvez appeler pendant les heures normales de travail. Vous n'avez pas besoin d'autoriser le téléphoniste à communiquer avec nous.

Suivez-nous sur les médias sociaux!

Merci de votre participation!

Enquête canadienne sur les mesures de la santé (ECMS) – Horaire du centre d'examen temporaire – Cycle 8

Horaire du centre d'examen temporaire
Nom du site Date de début Date de fin
Brockville le 30 avril 2025 le 4 juin 2025
Sudbury-West le 11 juin 2025 le 16 juillet 2025
Edmonton-West le 23 juillet 2025 le 27 août 2025
St-Sauveur le 10 septembre 2025 le 15 octobre 2025
Calgary Centre le 22 octobre 2025 le 26 novembre 2025
Scarborough North le 3 décembre 2025 le 21 janvier 2026
Burnaby le 28 janvier 2026 le 4 mars 2026
Bedford-Sackville le 11 mars 2026 le 15 avril 2026
Quesnel le 22 avril 2026 le 27 mai 2026
Brossard le 10 juin 2026 le 15 juillet 2026
Weyburn le 22 juillet 2026 le 26 août 2026
Bay Roberts le 2 septembre 2026 le 7 octobre 2026
Drummondville le 21 octobre 2026 le 25 novembre 2026
Etobicoke le 2 décembre 2026 le 20 janvier 2027
Brampton North le 27 janvier 2027 le 3 mars 2027
St. Catharines le 10 mars 2027 le 14 avril 2027

Enquête sur les dépenses des ménages (EDM) - Brochure

Teléchargez le brochure

Enquête sur les dépenses des ménages

L'Enquête sur les dépenses des ménages (EDM) est une enquête nationale qui recueille des renseignements sur les habitudes de consommation des Canadiens et Canadiennes. L'enquête porte sur les montants que les ménages consacrent à l'alimentation, aux vêtements, au logement, au transport, aux soins de santé et à d'autres éléments.

Façon dont les ménages canadiens ont dépensé leur argent

En 2019, les ménages Canadiens ont consacré en moyenne 10 311 $ à l'alimentation, 12 737 $ au transport et 20 200 $ au logement.

  • Nourriture 11 %
  • Logement 22 %
  • Vêtements et accessoires 4 %
  • Transport 14 %
  • Soins de santé et soins personnels 4 %
  • Dépenses courantes, ameublement et équipement ménager 8 %
  • Impôts sur le revenu 18 %
  • AutresNote de bas de page1 19 %

Saviez-vous que?

Les données de l'Enquête sur les dépenses des ménages sont utilisées dans le calcul de l'Indice des prix à la consommation (IPC), qui mesure l'inflation. Évaluer l'inflation permet au gouvernement et aux entreprises de prendre des décisions économiques éclairées qui touchent directement les Canadiens.

Les variations de l'IPC ont un effet sur :

  • les paiements de la Sécurité de la vieillesse, des pensions, du Régime de pensions du Canada ainsi que d'autres prestations d'aide sociale ou d'aide au revenu;
  • les contrats de location, et les pensions alimentaires versées aux époux et aux enfants;
  • les tranches de revenu pour l'impôt.

L'EDM permettra de répondre à des questions telles que :

  • Les Canadiens et Canadiennes ont-ils accès à des logements abordables?
  • Est-ce que les parents seuls, les aînés ou les ménages à faible revenu disposent des ressources nécessaires pour répondre aux besoins essentiels de logement, de nourriture et de vêtements?
  • Les Canadiens et Canadiennes changent-ils leur façon de faire l'épicerie lorsque les prix des aliments augmentent?
  • L'augmentation des coûts d'énergie a-t-elle un impact sur les dépenses des Canadiens et Canadiennes pour d'autres besoins essentiels tels que la nourriture, les vêtements et le transport?
  • Les Canadiens et Canadiennes dépensent-ils davantage de leur poche pour leurs soins de santé à mesure qu'ils vieillissent?
  • Les revenus des Canadiens et Canadiennes augmentent-ils au même rythme que les prix?

Pourquoi votre participation est-elle si importante?

Votre participation permet à Statistique Canada de mesurer les changements dans les habitudes de dépenses des Canadiens et Canadiennes, y compris la façon dont les dépenses des ménages ont changé en raison de la COVID-19. Ces renseignements aident les gouvernements, les analystes des politiques sociales et économiques, les groupes communautaires et les entreprises à développer des programmes et politiques afin de mieux vous servir, ainsi que votre famille.

C'est facile de participer

Pour accéder à votre questionnaire en ligne, allez sur le site : Le portail des questionnaires électroniques de Statistique Canada Ensuite, utilisez le code d'accès sécurisé fourni dans la lettre que vous avez reçue.

Dans le questionnaire, on vous posera des questions sur les caractéristiques et les dépenses de votre ménage. On vous demandera également de noter les dépenses de votre ménage dans le journal papier, joint à cette brochure et à votre lettre d'invitation.

Quelques conseils pour vous préparer

Rassemblez vos factures ou relevés courants les plus récents (eau, électricité, gaz, services de communica-tions, loyer ou paiements hypothécaires).

Réunissez les reçus des achats importants que vous avez effectués au cours des 12 derniers mois, comme des meubles, des appareils électroménagers, des rénovations et des voyages. En ayant ces factures et ces reçus sous la main, vous pourrez répondre plus facilement à certaines questions.

Veuillez informer toute autre personne vivant avec vous qu'afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada combinera les renseignements que vous fournissez avec ceux provenant des données fiscales des particuliers. Statistique Canada pourrait également combiner les renseignements que vous fournissez avec les données tirées d'autres enquêtes ou sources de données administratives.

La confidentialité de vosrenseignements est primordiale pour nous

Cette enquête est menée en vertu de la Loi sur la statistique, qui garantit que les renseignements que vous fournissez demeureront confidentiels. Nous ne diffusons aucun renseignement qui permettrait de vous identifier ou d'identifier d'autres membres de votre ménage.

Pour en savoir plus sur la façon dont nous protégeons vos données, veuillez consulter le site : Le Centre de confiance de Statistique Canada.

Communiquez avec nous

Téléphone : 1-877-949-9492
ATS : 1-800-363-7629
Courriel : infostats@statcan.gc.ca

Pour plus de renseignements

Consultez le site : Enquête sur les dépenses des ménages (EDM)