Données de référence en tant que service (DRS) - API Guide de l'utilisateur
Division des registres statistiques et métadonnées
Table des matières
Historique des révisions
| Date | Version | Renseignements détaillés sur les révisions |
|---|---|---|
| 4 décembre 2025 | 2.4 |
|
| 14 novembre 2024 | 2.3 |
|
| 16 août 2024 | 2.2 |
|
| 15 août 2024 | 2.1 |
|
| 5 juillet 2024 | 2.0 |
|
| 1 juin 2022 | 1.0 |
|
Objet du document
L'objet du présent document est de fournir aux utilisateurs un guide pour les données de référence en tant que service (DRS).
Sommaire
Les données de référence en tant que service (DRS) consistent en une liste d'ensembles de codes, de classifications et de concordances qui sont utilisés à Statistique Canada et partagés pour permettre d'harmoniser les données en vue d'améliorer l'intégration et l'analyse des données à l'échelle interministérielle. Cette initiative de DRS a pour but de mettre les données de référence de Statistique Canada à la disposition de quiconque souhaite faciliter le partage des données et harmoniser les données entre le gouvernement du Canada et ses partenaires de données à des fins d'analyse.
Accès et disponibilité
L'interface de programmation d'application (API) est accessible au public. En général, l'API devrait être disponible 24/7 sauf pendant les mises à jour du système.
Le localisateur de ressources universel (URL) de l'API se trouve à :
https://api.statcan.gc.ca/rdaas
La documentation de l’API DRS, publiée dans Swagger, est accessible depuis le Portail du gouvernement ouvert.
Technologie
Le protocole de transfert hypertexte sécurisé (HTTPS) est une façon standard de communiquer sur le Web et comprend des méthodes, telles que GET et POST, qui sont utilisées avec le service Web.
La mise en œuvre consiste en un service de données Web REST (suivant un style architectural de transfert d'état représentationnel [REST]) par protocole HTTPS, qui fournira des données en langage JSON (notation d'objet JavaScript).
REST est un style architectural précisant des contraintes, comme l'interface uniforme. Si ces contraintes sont appliquées à un service Web, elles produisent les propriétés voulues, comme le rendement, la variabilité dimensionnelle et la « modifiabilité » qui permettent aux services de fonctionner plus efficacement sur Internet.
Définitions
Cette interface de programmation d'applications (API) vous donnera une liste complète d'ensembles de codes dans la langue demandée. Voici les classifications et les ensembles de codes qui sont inclus et accessibles aux fins de consommation générale Définitions, sources de données et méthodes (statcan.gc.ca). Un exemple de classification que vous pouvez trouver est Genre, où vous pourrez télécharger les renseignements suivants par l'intermédiaire de cette API Classification du genre (statcan.gc.ca).
Méthodes et exemples relatifs à l'interface de programmation d'applications
Différentes méthodes utilisées pour l'API sont présentées ci-dessous.
Recherche
La fonction de recherche des DRS offre aux utilisateurs la possibilité de chercher les ressources en fonction d'une variété de paramètres. Chaque type de ressource aura un point d'extrémité où la recherche comme telle est effectuée, ainsi que la possibili
Recherche de classifications
Recherche et filtre les classifications. La recherche de texte est appliquée aux noms et aux descriptions de classification. Les filtres applicables se trouvent à l'aide de la méthode Obtenir des filtres de recherche de classifications. Cette recherche prend en charge la pagination, et un décalage et une limite peuvent être précisés.
Recherche de classifications - plus d'informations
Méthode HTTP : GET
URL relative : /search/classifications
Paramètres :
- Nom
- Description
- limite
nombre entier
(requête) - le nombre de résultats à retourner; facultatif, 10 par défaut, 500 maximum
Valeur par défaut 10 - q
chaîne
(requête) - le texte de recherche; facultatif, omettre pour faire une recherche exhaustive
- début
nombre entier
(requête) - la position de début pour les résultats retournés; facultatif, 0 (commencer au premier résultat) par défaut
Valeur par défaut 0 - destinataire
chaîne
(requête) - Même si cette Swagger UI ne le permet pas, un paramètre peut être répété pour filtrer en fonction de plus d'une valeur à la fois.
Noter qu'il se pourrait que les utilisateurs n'aient pas tous accès aux valeurs montrées ici. Voir la méthode /filtres correspondante pour déterminer les valeurs de filtre qui s'appliquent à vous.
Valeurs disponibles PUBLIC, INTERNE, SYSTÈME, DCCI - état
chaîne
(requête) - Même si cette Swagger UI ne le permet pas, un paramètre peut être répété pour filtrer en fonction de plus d'une valeur à la fois.
Noter qu'il se pourrait que les utilisateurs n'aient pas tous accès aux valeurs montrées ici. Voir la méthode /filtres correspondante pour déterminer les valeurs de filtre qui s'appliquent à vous.
Valeurs disponibles DÉFINI, VÉRIFIÉ, EN ATTENTE, APPROUVÉ, DIFFUSÉ, SUPPRIMÉ, RETIRÉ, ARCHIVÉ
Codes de réponse :
| Code d'état HTTP | Description |
|---|---|
| 200 | Classifications retrouvées avec succès. |
Exemple :
Cet appel retournera les 10 premières classifications disponibles où vous pouvez trouver l'ID à utiliser dans d'autres appels.
Appel :
https://api.statcan.gc.ca/rdaas/search/classifications?limit=10
{
"results": {
"@context": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/context/classification-search",
"@graph": [
{
"@id": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/UT1MXA1jXY1fUpI5",
"name": "Accommodations of collective dwellings",
"abbreviation": null,
"versionNumber": "1.0.0",
"audience": "STANDARDS",
"status": "RELEASED",
"lastUpdated": "2022-05-02T12:36:44Z",
"validFrom": "2017-03-20T04:00:00Z",
"codeCount": 15,
"levelCount": 2,
"classificationSeries": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification-series/O9Kepe4bA1syfqYh"
},
{
"@id": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/E16EWiM6ykmPDq4k",
"name": "Accommodations of collective dwellings - Collapsed classification",
"abbreviation": null,
"versionNumber": "1.0.0",
"audience": "STANDARDS",
"status": "RELEASED",
"lastUpdated": "2022-05-02T12:36:50Z",
"validFrom": "2017-03-20T04:00:00Z",
"codeCount": 6,
"levelCount": 1,
"classificationSeries": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification-series/Kg860zM75ZI07dvh"
},
{
"@id": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/P1PiDASifm2o9oHQ",
"name": "Admission category",
"abbreviation": null,
"versionNumber": "1.0.0",
"audience": "STANDARDS",
"status": "RELEASED",
"lastUpdated": "2024-01-09T16:15:28Z",
"validFrom": "2023-10-10T04:00:00Z",
"codeCount": 40,
"levelCount": 4,
"classificationSeries": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification-series/cDazrF4xtw6CMPzK"
},
{
"@id": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/jar887g7uV1OQYov",
"name": "After-tax income",
"abbreviation": null,
"versionNumber": "1.0.0",
"audience": "STANDARDS",
"status": "RELEASED",
"lastUpdated": "2024-05-27T17:33:53Z",
"validFrom": "2016-03-21T04:00:00Z",
"codeCount": 27,
"levelCount": 2,
"classificationSeries": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification-series/Q85DCmZ2MYZdcqyo"
},
{
"@id": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/Gnka5DWGAyFWxnLT",
"name": "After-tax income of person",
"abbreviation": null,
"versionNumber": "2.0.0",
"audience": "STANDARDS",
"status": "RELEASED",
"lastUpdated": "2022-09-28T10:53:46Z",
"validFrom": "2016-03-21T04:00:00Z",
"codeCount": 27,
"levelCount": 3,
"classificationSeries": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification-series/AJczsftMQ9bhxv1p"
},
{
"@id": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/z003kOtktxHvwlqs",
"name": "Age categories by five-year age groups",
"abbreviation": null,
"versionNumber": "1.0.0",
"audience": "STANDARDS",
"status": "RELEASED",
"lastUpdated": "2022-08-12T15:48:17Z",
"validFrom": "2007-05-22T04:00:00Z",
"codeCount": 21,
"levelCount": 1,
"classificationSeries": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification-series/frUSfEXyon94IaZk"
},
{
"@id": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/qeneaaD0bcvKzkhu",
"name": "Agricultural Regions - Variant of SGC",
"abbreviation": null,
"versionNumber": "2016.1.0",
"audience": "STANDARDS",
"status": "RELEASED",
"lastUpdated": "2023-05-05T18:04:27Z",
"validFrom": "2016-05-16T04:00:00Z",
"codeCount": 7314,
"levelCount": 6,
"classificationSeries": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification-series/gigntSkqxTSeHjlm"
},
{
"@id": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/DhkqJv2iI2ebZju8",
"name": "Apprenticeship certificates",
"abbreviation": null,
"versionNumber": "1.0.0",
"audience": "STANDARDS",
"status": "RELEASED",
"lastUpdated": "2024-01-08T18:53:28Z",
"validFrom": "2021-05-26T04:00:00Z",
"codeCount": 2,
"levelCount": 1,
"classificationSeries": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification-series/FvNfg3B25APRSxH4"
},
{
"@id": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/WNtEKGZu4qIJx3Oz",
"name": "Canadian citizenship status",
"abbreviation": null,
"versionNumber": "1.0.0",
"audience": "STANDARDS",
"status": "RELEASED",
"lastUpdated": "2022-05-02T13:18:45Z",
"validFrom": "2011-04-18T04:00:00Z",
"codeCount": 2,
"levelCount": 1,
"classificationSeries": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification-series/tXaph1UBAf4x5ZwD"
},
{
"@id": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/t4QLjaKVS4JX6CGV",
"name": "Canadian Classification of Institutional Units and Sectors",
"abbreviation": "CCIUS",
"versionNumber": "2012.1.0",
"audience": "STANDARDS",
"status": "RELEASED",
"lastUpdated": "2022-05-02T13:37:16Z",
"validFrom": "2015-06-15T04:00:00Z",
"codeCount": 171,
"levelCount": 6,
"classificationSeries": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification-series/zQevgSms7fLn6Yie"
}
]
},
"found": 2395,
"start": 0,
"limit": 10,
"facets": {
"status": {
"RELEASED": 1882,
"RETIRED": 487,
"ARCHIVED": 26
},
"audience": {
"NON_STANDARDIZED": 1912,
"STANDARDS": 483
}
}
}
Filtres de recherche de classifications
Retournera une liste de filtres et les valeurs qui peuvent être utilisées pour ces filtres lorsque l'on cherche des classifications. Ils peuvent être utilisés comme paramètres de requête pour toute demande de recherche. Par exemple, s'il y a un filtre nommé « bank » avec des valeurs « A », « B » et "C", des paramètres de requête peuvent être ajoutés à toute demande de recherche pour filtrer les résultats en fonction de ces valeurs. Par exemple, pour filtrer en fonction de « bank » « A » et « B », on pourrait ajouter ?bank=A&bank=B à l'URL de requête. Il convient de noter que ces filtres seront aussi inclus comme nombre de facettes dans tous les résultats de recherche.
Filtres de recherche de classifications - plus d'informations
Méthode HTTP : GET
URL relative : /search/classifications/filters
Paramètres :
Aucun
| Code d'état HTTP | Description |
|---|---|
| 200 | Classifications retrouvées avec succès. |
Exemple :
Cet appel retournera une liste de filtres de classifications qui peuvent être utilisés dans d'autres appels.
Appel :
https://api.statcan.gc.ca/rdaas/search/classifications/filters
[ {
"parameter" : "status",
"values" : [ "RELEASED", "RETIRED", "ARCHIVED" ]
}, {
"parameter" : "audience",
"values" : [ "STANDARDS", "NON_STANDARDIZED" ]
} ]
Recherche de concordances
Recherche et filtre les concordances. La recherche de texte est appliquée aux noms et aux descriptions de concordances. Les filtres applicables se trouvent grâce à la méthode Obtenir des filtres de recherche de concordances. Cette recherche prend en charge la pagination, et un décalage et une limite peuvent être précisés.
Chercher des concordances - plus d'informations
Méthode HTTP : GET
URL relative : /search/concordances
Paramètres :
- Nom
- Description
- limite
nombre entier
(requête) - le nombre de résultats à retourner; facultatif, 10 par défaut, 500 maximum
Valeur par défaut 10 - q
chaîne
(requête) - le texte de recherche; facultatif, omettre pour faire une recherche exhaustive
- début
nombre entier
(requête) - la position de début pour les résultats retournés; facultatif, 0 (commencer au premier résultat) par défaut
Valeur par défaut 0 - destinataire
chaîne
(requête) - Même si cette Swagger UI ne le permet pas, un paramètre peut être répété pour filtrer en fonction de plus d'une valeur à la fois.
Noter qu'il se pourrait que les utilisateurs n'aient pas tous accès aux valeurs montrées ici. Voir la méthode /filtres correspondante pour déterminer les valeurs de filtre qui s'appliquent à vous.
Valeurs disponibles PUBLIC, INTERNE, SYSTÈME, DCCI - état
chaîne
(requête) - Même si cette Swagger UI ne le permet pas, un paramètre peut être répété pour filtrer en fonction de plus d'une valeur à la fois.
Noter qu'il se pourrait que les utilisateurs n'aient pas tous accès aux valeurs montrées ici. Voir la méthode /filtres correspondante pour déterminer les valeurs de filtre qui s'appliquent à vous.
Valeurs disponibles DÉFINI, VÉRIFIÉ, EN ATTENTE, APPROUVÉ, DIFFUSÉ, SUPPRIMÉ, RETIRÉ, ARCHIVÉ
| Code d'état HTTP | Description |
|---|---|
| 200 | Concordances retrouvées avec succès. |
Exemple :
Cet appel retournera les 10 premières concordances disponibles où vous pouvez utiliser l'ID pour d'autres appels.
Appel :
https://api.statcan.gc.ca/rdaas/search/concordances?limit=10
{
"results" : {
"@context" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/context/concordance-search",
"@graph" : [ {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/concordance/OjYqoufLb12yRhrq",
"name" : "National Occupational Classification V2016.1.0 to V2016.1.1",
"versionNumber" : "1.0.0",
"audience" : "STANDARDS",
"status" : "RELEASED",
"lastUpdated" : "2022-05-03T13:18:49Z",
"source" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/g8CZeIwUhswtL0Mi",
"source_name" : "National Occupational Classification",
"sourceVersionNumber" : "2016.1.0",
"target" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/QqdPX82Lk5bKqPul",
"target_name" : "National Occupational Classification",
"targetVersionNumber" : "2016.1.1"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/concordance/a2bMQbmThySaqbHO",
"name" : "National Occupational Classification V2016.1.1 to V2016.1.2",
"versionNumber" : "1.0.0",
"audience" : "STANDARDS",
"status" : "RELEASED",
"lastUpdated" : "2022-05-03T13:22:23Z",
"source" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/QqdPX82Lk5bKqPul",
"source_name" : "National Occupational Classification",
"sourceVersionNumber" : "2016.1.1",
"target" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/rrIXoQv2XQY7aKLJ",
"target_name" : "National Occupational Classification",
"targetVersionNumber" : "2016.1.2"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/concordance/HGJTm7VMSMhwsYEk",
"name" : "National Occupational Classification V2016.1.2 to V2016.1.3",
"versionNumber" : "1.0.0",
"audience" : "STANDARDS",
"status" : "RELEASED",
"lastUpdated" : "2022-05-03T13:26:06Z",
"source" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/rrIXoQv2XQY7aKLJ",
"source_name" : "National Occupational Classification",
"sourceVersionNumber" : "2016.1.2",
"target" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/pkba22EgXl2c7apI",
"target_name" : "National Occupational Classification",
"targetVersionNumber" : "2016.1.3"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/concordance/Xu7sVCPbxydMH0E2",
"name" : "North American Industry Classification System - Canada V2007.1.0 to V2012.1.0",
"versionNumber" : "1.0.0",
"audience" : "STANDARDS",
"status" : "RELEASED",
"lastUpdated" : "2023-05-30T18:14:40Z",
"source" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/rJcCKBjOKGOIe05K",
"source_name" : "North American Industry Classification System - Canada",
"sourceVersionNumber" : "2007.1.0",
"target" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/P4nBWMtGTR97i4aA",
"target_name" : "North American Industry Classification System - Canada",
"targetVersionNumber" : "2012.1.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/concordance/wyFGyCucaNxZn1vl",
"name" : "North American Industry Classification System - Canada V2012.1.0 to V2017.1.0",
"versionNumber" : "1.0.0",
"audience" : "STANDARDS",
"status" : "RELEASED",
"lastUpdated" : "2022-05-03T13:39:24Z",
"source" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/P4nBWMtGTR97i4aA",
"source_name" : "North American Industry Classification System - Canada",
"sourceVersionNumber" : "2012.1.0",
"target" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/TGLFzrGej7kGOzM0",
"target_name" : "North American Industry Classification System - Canada",
"targetVersionNumber" : "2017.1.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/concordance/gjBOiUvngK15MZg2",
"name" : "North American Industry Classification System - Canada V2017.1.0 to V2017.2.0",
"versionNumber" : "1.0.0",
"audience" : "STANDARDS",
"status" : "RELEASED",
"lastUpdated" : "2022-05-03T13:41:40Z",
"source" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/TGLFzrGej7kGOzM0",
"source_name" : "North American Industry Classification System - Canada",
"sourceVersionNumber" : "2017.1.0",
"target" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/bDiwaJL3bjdeZ8TS",
"target_name" : "North American Industry Classification System - Canada",
"targetVersionNumber" : "2017.2.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/concordance/qzUQ47PtPMkqPZHj",
"name" : "North American Industry Classification System - Canada V2017.2.0 to V2017.3.0",
"versionNumber" : "1.0.0",
"audience" : "STANDARDS",
"status" : "RELEASED",
"lastUpdated" : "2022-05-03T13:44:03Z",
"source" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/bDiwaJL3bjdeZ8TS",
"source_name" : "North American Industry Classification System - Canada",
"sourceVersionNumber" : "2017.2.0",
"target" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/S049Pjk4RIUgw6j2",
"target_name" : "North American Industry Classification System - Canada",
"targetVersionNumber" : "2017.3.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/concordance/qEwaBpiTQKKzeGIp",
"name" : "North American Product Classification System - Canada V2012.1.0 to V2012.1.1",
"versionNumber" : "1.0.0",
"audience" : "STANDARDS",
"status" : "RELEASED",
"lastUpdated" : "2022-05-02T18:57:46Z",
"source" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/X8l4KOP2cmhJzwSH",
"source_name" : "North American Product Classification System - Canada",
"sourceVersionNumber" : "2012.1.0",
"target" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/oIHxzqfQiLHk9vMc",
"target_name" : "North American Product Classification System - Canada",
"targetVersionNumber" : "2012.1.1"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/concordance/UKa2VvehQUt1ZKVt",
"name" : "North American Product Classification System - Canada V2012.1.1 to V2012.1.2",
"versionNumber" : "1.0.0",
"audience" : "STANDARDS",
"status" : "RELEASED",
"lastUpdated" : "2022-05-02T19:07:08Z",
"source" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/oIHxzqfQiLHk9vMc",
"source_name" : "North American Product Classification System - Canada",
"sourceVersionNumber" : "2012.1.1",
"target" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/iXY2lQJFVTLMAYK2",
"target_name" : "North American Product Classification System - Canada",
"targetVersionNumber" : "2012.1.2"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/concordance/IFg2ANyUAkAB4hcW",
"name" : "North American Product Classification System - Canada V2012.1.2 to V2017.1.0",
"versionNumber" : "1.0.0",
"audience" : "STANDARDS",
"status" : "RELEASED",
"lastUpdated" : "2022-05-02T19:09:49Z",
"source" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/iXY2lQJFVTLMAYK2",
"source_name" : "North American Product Classification System - Canada",
"sourceVersionNumber" : "2012.1.2",
"target" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/FojCXY7J9UDmynZZ",
"target_name" : "North American Product Classification System - Canada",
"targetVersionNumber" : "2017.1.0"
} ]
},
"found" : 1200,
"start" : 0,
"limit" : 10,
"facets" : {
"status" : {
"RETIRED" : 1150,
"RELEASED" : 48,
"ARCHIVED" : 2
},
"audience" : {
"NON_STANDARDIZED" : 1183,
"STANDARDS" : 17
}
}
}
Filtres de recherche de concordance
Retournera une liste de filtres et les valeurs qui peuvent être utilisées pour ces filtres lorsque l'on cherche des concordances. Ils peuvent être utilisés comme paramètres de requête pour toute demande de recherche. Par exemple, s'il y a un filtre nommé « bank » avec des valeurs « A », « B » et « C », des paramètres de requête peuvent être ajoutés à toute demande de recherche pour filtrer les résultats en fonction de ces valeurs. Par exemple, pour filtrer en fonction de « bank » « A » et « B », on pourrait ajouter ?bank=A&bank=B à l'URL de requête. Il convient de noter que ces filtres seront aussi inclus comme nombre de facettes dans tous les résultats de recherche.
Filtres de recherche de concordance - plus d'informations
Méthode HTTP : GET
URL relative : /search/concordances/filters
Paramètres :
Aucun
| Code d'état HTTP | Description |
|---|---|
| 200 | Concordances retrouvées avec succès. |
Exemple :
Cet appel retournera la liste de filtres disponibles qui peuvent être utilisés dans d'autres appels.
Appel :
https://api.statcan.gc.ca/rdaas/search/concordances/filters
[ {
"parameter" : "status",
"values" : [ "RELEASED", "RETIRED", "ARCHIVED" ]
}, {
"parameter" : "audience",
"values" : [ "STANDARDS", "NON_STANDARDIZED" ]
} ]
Classifications - ensembles de codes
En règle générale, une classification statistique est une manière de regrouper un ensemble de catégories connexes dans un format utile, systématique et standard. La classification statistique est généralement exhaustive, comporte des catégories mutuellement exclusives et bien décrites, et a une structure hiérarchique ou plate. Une classification statistique comprend généralement des codes et des descripteurs.
Cette section comprend des requêtes qui fournissent des renseignements à propos des classifications, de leurs niveaux et codes, et des changements d'une version à l'autre. Ces ressources sont elles-mêmes offertes dans différents affichages (généralement détaillés et sommaires) et accompagnées de quelques utilitaires conçus pour fournir aux utilisateurs des réponses aux questions précises qu'ils pourraient avoir sans qu'ils soient obligés de fouiller eux-mêmes dans les renseignements.
Codes / Catégories
Les codes sont une valeur alphanumérique ou numérique qui est liée à une catégorie. Les codes sont organisés dans une classification par niveaux. Dans une classification plate, il y aura un seul niveau qui comprend tous les codes. Dans une classification hiérarchique, les codes qui sont stockés aux niveaux les plus élevés seront plus vastes, tandis que ceux qui sont stockés dans les niveaux inférieurs seront plus précis que leurs parents.
Détails sur la classification
Fournit des renseignements détaillés à propos de la classification précisée. Cela comprend des renseignements descriptifs à propos de la classification, des renseignements sur la version, les niveaux et tous les codes classés par ordre et hiérarchie (le cas échéant).
Classification detail - plus d'informations
Méthode HTTP : GET
URL relative : /classification/{id}
Paramètres :
- Nom
- Description
- id *
chaîne
(chemin) - Identificateur de la classification.
- lang
chaîne
(requête) - Les étiquettes de langue d'internationalisation pour demander du contenu dans des langues particulières. Peut être séparé par des virgules. Par exemple, « lang=en, fr-ca ». Voir /api/i18n/tags sous InternationalizationController pour obtenir plus de détails à propos du soutien linguistique.
Exemple fr - method
chaîne
(requête) - La méthode de sérialisation d'internationalisation à utiliser. Voir /api/i18n/methods sous InternationalizationController pour obtenir plus de détails à propos du soutien linguistique.
Valeurs disponibles SIMPLE, PROPRIÉTÉ, TABLEAU, CONTENANT
Exemple SIMPLE
| Code d'état HTTP | Description |
|---|---|
| 200 | Classification retrouvée avec succès. |
Exemple :
Cet appel retournera tous les renseignements disponibles pour la classification de genre (lQA3IRH1ER3KXwrJ).
Appel :
https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/lQA3IRH1ER3KXwrJ
{
"@context" : [ {
"id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/id",
"name" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/name",
"abbreviation" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/name/~/type=abbreviation",
"audience" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/audience",
"status" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/lifecycle/status",
"lastUpdated" : {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/administrative/properties/_/administrativeLastUpdate",
"@type" : "http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"
},
"description" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/description/~/type=background",
"versionName" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/version/name",
"validFrom" : {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/validFromDate",
"@type" : "http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"
},
"validTo" : {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/validToDate",
"@type" : "http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"
},
"levels" : {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/administrative/properties/_/includes/~/inclusionRole=defines/type=level",
"@context" : [ {
"levelDepth" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/classification/properties/_/levelNumber",
"name" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/name",
"codeCount" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/count/codes"
}, {
"@language" : "en"
} ]
},
"codes" : {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/classification/properties/_/rootCode",
"@context" : [ {
"code" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/classification/properties/_/codeValue",
"validFrom" : {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/validFromDate",
"@type" : "http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"
},
"validTo" : {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/validToDate",
"@type" : "http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"
},
"descriptor" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/name",
"definition" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/description/~/type=definition",
"children" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/child"
}, {
"@language" : "en"
} ]
}
}, {
"@language" : "en"
} ],
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/lQA3IRH1ER3KXwrJ",
"name" : "Sex at birth",
"audience" : "Standardized",
"status" : "Released",
"lastUpdated" : "2023-03-27T11:49:44.205Z",
"description" : "<br /><p><strong>Status: </strong>This standard was approved as a <a href=\"https://www.statcan.gc.ca/eng/subjects/standard/napcs/notice/compulsory\" rel=\"nofollow\">departmental standard</a> on October 1, 2021.</p><p>Information on sex at birth may be based on self-reported data or reported by proxy depending on the statistical program. Therefore, the expression 'reported sex at birth' is used in these definitions when referring to self-reported data and answers reported by proxy.</p>",
"versionName" : "V1.0.0",
"validFrom" : "2021-10-01T00:00:00-04:00",
"levels" : [ {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/level/XV0o7C1uTxhWxZI5",
"levelDepth" : 1,
"name" : "Category",
"codeCount" : 2
} ],
"codes" : [ {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/code/vobFEu0ZvMjIOxsH",
"code" : "1",
"descriptor" : "Male",
"definition" : "This category includes persons whose reported sex at birth is male."
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/code/cFJZgJBj8RFFpFJE",
"code" : "2",
"descriptor" : "Female",
"definition" : "This category includes persons whose reported sex at birth is female."
} ]
}
Catégories de classification
Retourne toutes les catégories à tous les niveaux de la classification sous forme de liste plate. Si la classification est hiérarchique, les catégories ici ne seront pas présentées selon leur hiérarchie.
Classification Categories - plus d'informations
Méthode HTTP : GET
URL relative : /classification/{id}/categories
Paramètres :
- Nom
- Description
- id *
chaîne
(chemin) - Identificateur de la version de classification.
- lang
chaîne
(requête) - Les étiquettes de langue d'internationalisation pour demander du contenu dans des langues particulières. Peut être séparé par des virgules. Par exemple, « lang=en, fr-ca ». Voir /api/i18n/tags sous InternationalizationController pour obtenir plus de détails à propos du soutien linguistique.
Exemple fr - method
chaîne
(requête) - La méthode de sérialisation d'internationalisation à utiliser. Voir /api/i18n/methods sous InternationalizationController pour obtenir plus de détails à propos du soutien linguistique.
Valeurs disponibles SIMPLE, PROPRIÉTÉ, TABLEAU, CONTENANT
Exemple SIMPLE
Codes de réponse :
| Code d'état HTTP | Description |
|---|---|
| 200 | Catégories de classification retrouvées avec succès. |
| 404 | Classification non trouvée. |
Exemple :
Cet appel retournera les catégories de classification de genre (lQA3IRH1ER3KXwrJ) disponibles.
Appel :
https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/lQA3IRH1ER3KXwrJ/categories
{
"@context" : [ {
"code" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/classification/properties/_/codeValue",
"validFrom" : {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/validFromDate",
"@type" : "http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"
},
"validTo" : {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/validToDate",
"@type" : "http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"
},
"descriptor" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/name",
"definition" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/description/~/type=definition",
"levelDepth" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/code/level/number"
}, {
"@language" : "en"
} ],
"@graph" : [ {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/code/vobFEu0ZvMjIOxsH",
"code" : "1",
"descriptor" : "Male",
"definition" : "This category includes persons whose reported sex at birth is male.",
"levelDepth" : 1
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/code/cFJZgJBj8RFFpFJE",
"code" : "2",
"descriptor" : "Female",
"definition" : "This category includes persons whose reported sex at birth is female.",
"levelDepth" : 1
} ]
}
Catégories de classification détaillées
Retourne les catégories les plus détaillées de la classification. Ce sont les catégories sans aucune sous-catégorie. Dans la plupart des classifications hiérarchiques, ce seront les catégories du niveau le plus bas. Cependant, dans une classification décalée, il se pourrait que ces catégories existent à n'importe quel niveau.
Catégories de classification détaillées - plus d'informations
Méthode HTTP : GET
URL relative : /classification/{id}/categories/detailed
Paramètres :
- Nom
- Description
- id *
chaîne
(chemin) - Identificateur de la classification.
- lang
chaîne
(requête) - Les étiquettes de langue d'internationalisation pour demander du contenu dans des langues particulières. Peut être séparé par des virgules. Par exemple, « lang=en, fr-ca ». Voir /api/i18n/tags sous InternationalizationController pour obtenir plus de détails à propos du soutien linguistique.
Exemple fr - method
chaîne
(requête) - La méthode de sérialisation d'internationalisation à utiliser. Voir /api/i18n/methods sous InternationalizationController pour obtenir plus de détails à propos du soutien linguistique.
Valeurs disponibles SIMPLE, PROPRIÉTÉ, TABLEAU, CONTENANT
Exemple SIMPLE
Codes de réponse :
| Code d'état HTTP | Description |
|---|---|
| 200 | Concordance retrouvée avec succès. |
| 404 | Classification non trouvée. |
Exemple :
Cet appel retournera les détails des catégories de classification de genre (lQA3IRH1ER3KXwrJ) disponibles.
Appel :
https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/lQA3IRH1ER3KXwrJ/categories/detailed
{
"@context" : [ {
"code" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/classification/properties/_/codeValue",
"validFrom" : {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/validFromDate",
"@type" : "http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"
},
"validTo" : {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/validToDate",
"@type" : "http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"
},
"descriptor" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/name",
"definition" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/description/~/type=definition",
"levelDepth" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/code/level/number"
}, {
"@language" : "en"
} ],
"@graph" : [ {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/code/vobFEu0ZvMjIOxsH",
"code" : "1",
"descriptor" : "Male",
"definition" : "This category includes persons whose reported sex at birth is male.",
"levelDepth" : 1
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/code/cFJZgJBj8RFFpFJE",
"code" : "2",
"descriptor" : "Female",
"definition" : "This category includes persons whose reported sex at birth is female.",
"levelDepth" : 1
} ]
}
Exclusions
Les exclusions sont définies par un code qui définit les termes exclus du code, ainsi que la correspondance avec le code approprié pour ces termes.
Cas d’utilisation
Ceci contient les demandes visant à obtenir l'ensemble des exclusions pour une classification ou à obtenir une exclusion.
Exclusions - plus d’informations
Méthode HTTP : GET
URL : /api/classification/{id}/indexes
Paramètres :
| Nom | Obligatoire | Type de données | Type de paramètre (chemin/requête) | Description |
|---|---|---|---|---|
| id | Oui | chaîne | chemin | Identificateur de la classification. |
Codes de réponse :
| Code d'état HTTP | Description |
|---|---|
| 200 | Obtenir les exclusions. |
| 404 | Classification non trouvée. |
Exemple :
Cet appel renverra les exclusions pour une classification avec id=owrgkARZ8Omww7qX.
Appel :
https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/owrgkARZ8Omww7qX/exclusions
Résultats :
{
"@context": [
"https://aria.cloud.statcan.ca/aria-api/api/context/term-exclusion",
{
"@language": "en"
}
],
"@graph": [
{
"@id": "https://aria.cloud.statcan.ca/aria-api/api/termexclusion/gW3ImwdRwL95SLi5",
"source": "https://aria.cloud.statcan.ca/aria-api/api/code/BFfQnkFOvqfRw5MD",
"sourceCodeValue": "00010",
"term": "Commissioner - government services",
"target": "https://aria.cloud.statcan.ca/aria-api/api/code/jwOeC9i7kKGLyKFz",
"targetCodeValue": "00011"
},
{
"@id": "https://aria.cloud.statcan.ca/aria-api/api/termexclusion/zN4KLljWmoqGXB5T",
"source": "https://aria.cloud.statcan.ca/aria-api/api/code/BFfQnkFOvqfRw5MD",
"sourceCodeValue": "00010",
"term": "Chief executive officer (CEO) - health, education, social and community services and membership organizations",
"target": "https://aria.cloud.statcan.ca/aria-api/api/code/CpvtJeOkuFkBlhTI",
"targetCodeValue": "00013"
},
{
"@id": "https://aria.cloud.statcan.ca/aria-api/api/termexclusion/PkzO52QZzNoUyyuk",
"source": "https://aria.cloud.statcan.ca/aria-api/api/code/jwOeC9i7kKGLyKFz",
"sourceCodeValue": "00011",
"term": "Legislators",
"target": "https://aria.cloud.statcan.ca/aria-api/api/code/BFfQnkFOvqfRw5MD",
"targetCodeValue": "00010"
}
]
}
Exclusions - plus d’informations
Retourne les details de l’exclusion.
Méthode HTTP : GET
URL : /api/termexclusion/{id}
Paramètres :
| Nom | Obligatoire | Type de données | Type de paramètre (chemin/requête) | Description |
|---|---|---|---|---|
| id | Oui | chaîne | chemin | Identificateur de l’exclusion. |
Codes de réponse :
| Code d'état HTTP | Description |
|---|---|
| 200 | Obtenir les exclusions. |
| 404 | Classification non trouvée. |
Exemple :
Retourne les détails de l’exclusion avec l’id= gW3ImwdRwL95SLi5.
Appel :
https://api.statcan.gc.ca/rdaas/termexclusion/gW3ImwdRwL95SLi5
Résultats :
{
"@context": [
"https://aria.cloud.statcan.ca/aria-api/api/context/term-exclusion",
{
"@language": "en"
}
],
"@id": "https://aria.cloud.statcan.ca/aria-api/api/termexclusion/gW3ImwdRwL95SLi5",
"source": "https://aria.cloud.statcan.ca/aria-api/api/code/BFfQnkFOvqfRw5MD",
"sourceCodeValue": "00010",
"term": "Commissioner - government services",
"target": "https://aria.cloud.statcan.ca/aria-api/api/code/jwOeC9i7kKGLyKFz",
"targetCodeValue": "00011"
}
Les entrées d'index
Les entrées d'index sont des définitions formelles et des affinements supplémentaires des catégories qui relèvent d'un code particulier. Elles ne sont pas définies comme des codes dans une classification, mais sont plus informatives pour spécifier quels termes sont inclus dans un code particulier. Elles peuvent également spécifier des codes comme des exclusions explicites, indiquant qu'ils ne doivent pas être considérés comme une valeur liée à ce code. Ces informations peuvent être utilisées pour aider les utilisateurs à déterminer à quel code appartient leur catégorie spécifique.
Tous les index
Retourne les détails de toutes les entrées d'index pour une classification sous forme d'un tableau appelé @graph. Un tableau @graph vide signifie que la classification a été trouvée, mais qu'elle n'a aucun index.
Tous les index – plus d'informations
Méthode HTTP : GET
URL : /api/classification/{id}/indexes
Paramètres :
| Nom | Obligatoire | Type de données | Type de paramètre (chemin/requête) | Description |
|---|---|---|---|---|
| id | Oui | chaîne | chemin | Identifiant de la classification. |
Codes de réponse :
| Code d'état HTTP | Description |
|---|---|
| 200 | Entrées d'index retrouvées avec succès. |
| 404 | Classification non trouvée. |
Exemple :
Cet appel retourne les détails de toutes les entrées d'index pour une classification dont le id=owrgkARZ8Omww7qX
Appel :
https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/owrgkARZ8Omww7qX/indexes
Résultats :
{
"@context": [
{
"indexId": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/id",
"illustrativeExamples": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/classification/properties/_/indexTerm/~/type=illustrativeExample",
"inclusions": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/classification/properties/_/indexTerm/~/type=inclusion",
"otherExamples": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/classification/properties/_/indexTerm/~/type=otherExample",
"internalExamples": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/classification/properties/_/indexTerm/~/type=internal",
"indexCode": {
"@id": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/classification/properties/_/indexCode",
"@type": "@id"
},
"indexCodeValue": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/index/code/code_value",
"indexCodeDescriptor": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/index/code/descriptor",
"exclusions": {
"@id": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/classification/properties/_/indexExclusion",
"@context": [
{
"code": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/classification/properties/_/codeValue",
"descriptor": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/name"
},
{
"@language": "en"
}
]
}
},
{
"@language": "en"
}
],
"@graph": [
{
"@id": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/indexentry/aQksihrYIqMLkgiJ",
"indexId": 7,
"otherExamples": [
"hogs for breeding"
],
"indexCode": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/code/ourZOQCA1BMbuRoF",
"indexCodeValue": "1111211",
"indexCodeDescriptor": "Hogs for breeding"
},
{
"@id": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/indexentry/d1uakrz9EU9P7xMF",
"indexId": 12,
"otherExamples": [
"hogs for market"
],
"indexCode": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/code/zyDg0ZfhR0B9xm83",
"indexCodeValue": "1111213",
"indexCodeDescriptor": "Hogs for market"
},
{
"@id": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/indexentry/vkRhvTgxFs3Hly0S",
"indexId": 17,
"otherExamples": [
"chickens for breeding"
],
"indexCode": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/code/xsurl5uuYmUq5c3Y",
"indexCodeValue": "1111311",
"indexCodeDescriptor": "Chickens for breeding"
}
]
}
Index unique
Retourne une entrée d'index pour une classification par son identifiant d'index. Si le corps de la requête renvoie 1 (au lieu de JSON), cela peut signifier que la classification n'a aucun index.
Index unique – plus d'informations
Méthode HTTP : GET
URL : /api/classification/{id}/indexes
Paramètres :
| Nom | Obligatoire | Type de données | Type de paramètre (chemin/requête) | Description |
|---|---|---|---|---|
| id | Oui | chaîne | chemin | Identifiant de la classification. |
| indexId | Oui | entier | chemin | ID d'index de l'entrée d'index. |
Codes de réponse :
| Code d'état HTTP | Description |
|---|---|
| 200 | Entrées d'index retrouvées avec succès. |
| 404 | Classification ou entrée d'index non trouvée. |
Exemple :
Retourne une entrée d'index pour une classification dont le id=owrgkARZ8Omww7qX et indexId=7
Appel :
https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/owrgkARZ8Omww7qX/indexes/entry/7
Résultats :
{
"@context": [
{
"indexId": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/id",
"illustrativeExamples": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/classification/properties/_/indexTerm/~/type=illustrativeExample",
"inclusions": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/classification/properties/_/indexTerm/~/type=inclusion",
"otherExamples": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/classification/properties/_/indexTerm/~/type=otherExample",
"internalExamples": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/classification/properties/_/indexTerm/~/type=internal",
"indexCode": {
"@id": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/classification/properties/_/indexCode",
"@type": "@id"
},
"indexCodeValue": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/index/code/code_value",
"indexCodeDescriptor": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/index/code/descriptor",
"exclusions": {
"@id": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/classification/properties/_/indexExclusion",
"@context": [
{
"code": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/classification/properties/_/codeValue",
"descriptor": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/name"
},
{
"@language": "en"
}
]
}
},
{
"@language": "en"
}
],
"@graph": [
{
"@id": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/indexentry/aQksihrYIqMLkgiJ",
"indexId": 7,
"otherExamples": [
"hogs for breeding"
],
"indexCode": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/code/ourZOQCA1BMbuRoF",
"indexCodeValue": "1111211",
"indexCodeDescriptor": "Hogs for breeding"
},
{
"@id": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/indexentry/d1uakrz9EU9P7xMF",
"indexId": 12,
"otherExamples": [
"hogs for market"
],
"indexCode": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/code/zyDg0ZfhR0B9xm83",
"indexCodeValue": "1111213",
"indexCodeDescriptor": "Hogs for market"
},
{
"@id": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/indexentry/vkRhvTgxFs3Hly0S",
"indexId": 17,
"otherExamples": [
"chickens for breeding"
],
"indexCode": "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/code/xsurl5uuYmUq5c3Y",
"indexCodeValue": "1111311",
"indexCodeDescriptor": "Chickens for breeding"
}
]
}
Concordances
Une concordance est un tableau de correspondance qui exprime officiellement les relations entre les versions subséquentes de variantes de classifications. Elle peut exister entre deux versions de la même classification, ou entre deux classifications différentes. Les relations montrent le rapport entre les éléments de la cible et les éléments de la source.
Une concordance contient la série de correspondances entre les codes de la source et la classification cible. Il existe bon nombre de différents types de correspondances, de correspondances simples une à une à de nombreuses relations complexes les unes avec les autres; on trouve principalement des correspondances complexes à travers différentes versions d'une classification.
Types de correspondances
Il existe différents types de changements ou de correspondances. Les définitions suivantes décrivent les types de correspondances qui sont possibles dans Ariā
- Suppression (1:0) : un code existant expire.
- Création (0:1) : un nouveau code est créé.
- Combinaisons (N:1)
- Fusion : deux ou plusieurs codes expirent, alors que leurs dénotations donnent lieu à un code émergent.
- Remplacement : un code expire, alors que sa dénotation va de l'avant comme partie de la dénotation d'un autre élément, qui poursuit son existence.
- Décomposition (1:N)
- Ventilation : un code expire, alors que sa dénotation est distribuée et va de l'avant dans deux éléments de classification émergents ou plus.
- Séparation : un code continue d'exister, alors qu'une partie de sa dénotation passe à un autre code (émergent)
- Transfert (M:N)
- Simple :
- Changement de code (1:0, 0:1) : un code expire, alors que sa dénotation va de l'avant en tant que dénotation d'un élément émergent.
- Changement de propriété (1:1) : le nom ou d'autres propriétés d'un code changent, alors que sa dénotation demeure la même.
- Aucun changement (1:1) : aucun changement ne se produit.
Détails sur la concordance
Fournit des renseignements détaillés à propos de la concordance précisée. Cela comprend des renseignements descriptifs à propos de la concordance, des renseignements sur la version et les correspondances de son code.
Détails sur la concordance - plus d'informations
Méthode HTTP : GET
URL relative : /concordance/{id}
Paramètres :
- Nom
- Description
- id *
chaîne
(chemin) - Identificateur de la concordance.
- lang
chaîne
(requête) - Les étiquettes de langue d'internationalisation pour demander du contenu dans des langues particulières. Peut être séparé par des virgules. Par exemple, « lang=en, fr-ca ». Voir /api/i18n/tags sous InternationalizationController pour obtenir plus de détails à propos du soutien linguistique.
Exemple fr - method
chaîne
(requête) - La méthode de sérialisation d'internationalisation à utiliser. Voir /api/i18n/methods sous InternationalizationController pour obtenir plus de détails à propos du soutien linguistique.
Valeurs disponibles SIMPLE, PROPRIÉTÉ, TABLEAU, CONTENANT
Exemple SIMPLE
Codes de réponse :
| Code d'état HTTP | Description |
|---|---|
| 200 | Concordance retrouvée avec succès. |
| 404 | Concordance non trouvée. |
Exemple :
Cet appel retournera les détails de la concordance pour la norme de données de référence sur les provinces et les territoires canadiens V2002.0.0 à V2002.0.1 (s9aLOlj8BB6DplVz).
Appel :
https://api.statcan.gc.ca/rdaas/concordance/s9aLOlj8BB6DplVz
{
"@context" : [ {
"id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/id",
"name" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/name",
"audience" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/audience",
"status" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/lifecycle/status",
"lastUpdated" : {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/administrative/properties/_/administrativeLastUpdate",
"@type" : "http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"
},
"versionName" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/version/name",
"validFrom" : {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/validFromDate",
"@type" : "http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"
},
"validTo" : {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/validToDate",
"@type" : "http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime"
},
"source" : {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/source",
"@type" : "@id"
},
"target" : {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/properties/_/target",
"@type" : "@id"
},
"versionConcordance" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/concordance/properties/_/isVersionConcordance",
"predominateSource" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/concordance/properties/_/isPredominateSource",
"predominateTarget" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/concordance/properties/_/isPredominateTarget",
"codeMaps" : {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/administrative/properties/_/includes/~/inclusionRole=defines/type=codeMap",
"@context" : [ {
"maptype" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/codemap/type",
"sourceCode" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/codemap/source/code",
"sourceDescriptor" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/codemap/source/name",
"sourceSinceVersion" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/codemap/source/version/since",
"targetCode" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/codemap/target/code",
"targetDescriptor" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/codemap/target/name",
"targetSinceVersion" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/codemap/target/version/since",
"distributionFactor" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/concordance/properties/_/distributionFactor",
"reverseDistributionFactor" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/concordance/properties/_/reverseDistributionFactor"
}, {
"@language" : "en"
} ]
}
}, {
"@language" : "en"
} ],
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/concordance/s9aLOlj8BB6DplVz",
"name" : "Reference data standard on Canadian provinces and territories V2002.0.0 to V2002.0.1",
"audience" : "Non-standardized",
"status" : "Released",
"lastUpdated" : "2022-04-14T19:06:36.372Z",
"versionName" : "V1.0.0",
"validFrom" : "2003-04-01T00:00:00-05:00",
"source" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/DHE3EVBVfiUdi7n1",
"target" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/classification/pElnW6jZSn77dSFd",
"versionConcordance" : true,
"codeMaps" : [ {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/RZT2TRNA8mnuideL",
"maptype" : "No Change",
"sourceCode" : "MB",
"sourceDescriptor" : "Manitoba",
"sourceSinceVersion" : "1990.0.0",
"targetCode" : "MB",
"targetDescriptor" : "Manitoba",
"targetSinceVersion" : "1990.0.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/poioFhrbrr6yoTv5",
"maptype" : "No Change",
"sourceCode" : "QC",
"sourceDescriptor" : "Quebec",
"sourceSinceVersion" : "1990.0.0",
"targetCode" : "QC",
"targetDescriptor" : "Quebec",
"targetSinceVersion" : "1990.0.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/Vhv5c0y4RoagICjZ",
"maptype" : "No Change",
"sourceCode" : "SK",
"sourceDescriptor" : "Saskatchewan",
"sourceSinceVersion" : "1990.0.0",
"targetCode" : "SK",
"targetDescriptor" : "Saskatchewan",
"targetSinceVersion" : "1990.0.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/DuxUs08tODCdSZKU",
"maptype" : "No Change",
"sourceCode" : "NS",
"sourceDescriptor" : "Nova Scotia",
"sourceSinceVersion" : "1990.0.0",
"targetCode" : "NS",
"targetDescriptor" : "Nova Scotia",
"targetSinceVersion" : "1990.0.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/lBxOFiFMqryqblaq",
"maptype" : "No Change",
"sourceCode" : "NL",
"sourceDescriptor" : "Newfoundland and Labrador",
"sourceSinceVersion" : "2002.0.0",
"targetCode" : "NL",
"targetDescriptor" : "Newfoundland and Labrador",
"targetSinceVersion" : "2002.0.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/R52XeJK2hJY0FvFb",
"maptype" : "No Change",
"sourceCode" : "PE",
"sourceDescriptor" : "Prince Edward Island",
"sourceSinceVersion" : "1990.0.0",
"targetCode" : "PE",
"targetDescriptor" : "Prince Edward Island",
"targetSinceVersion" : "1990.0.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/rczeSiD0Bi5LslOv",
"maptype" : "No Change",
"sourceCode" : "BC",
"sourceDescriptor" : "British Columbia",
"sourceSinceVersion" : "1990.0.0",
"targetCode" : "BC",
"targetDescriptor" : "British Columbia",
"targetSinceVersion" : "1990.0.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/xzQH64AQ3MO8yobP",
"maptype" : "No Change",
"sourceCode" : "NU",
"sourceDescriptor" : "Nunavut",
"sourceSinceVersion" : "1999.0.0",
"targetCode" : "NU",
"targetDescriptor" : "Nunavut",
"targetSinceVersion" : "1999.0.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/KFytLKZ437SzR11p",
"maptype" : "No Change",
"sourceCode" : "NT",
"sourceDescriptor" : "Northwest Territories",
"sourceSinceVersion" : "1990.0.0",
"targetCode" : "NT",
"targetDescriptor" : "Northwest Territories",
"targetSinceVersion" : "1990.0.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/CVuFLE9Nm0krCZ98",
"maptype" : "Update",
"sourceCode" : "YT",
"sourceDescriptor" : "Yukon Territory",
"sourceSinceVersion" : "1990.0.0",
"targetCode" : "YT",
"targetDescriptor" : "Yukon",
"targetSinceVersion" : "1990.0.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/XBApMvSyym0DFrcU",
"maptype" : "No Change",
"sourceCode" : "AB",
"sourceDescriptor" : "Alberta",
"sourceSinceVersion" : "1990.0.0",
"targetCode" : "AB",
"targetDescriptor" : "Alberta",
"targetSinceVersion" : "1990.0.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/NBEufKEmXO4g4Adm",
"maptype" : "No Change",
"sourceCode" : "ON",
"sourceDescriptor" : "Ontario",
"sourceSinceVersion" : "1990.0.0",
"targetCode" : "ON",
"targetDescriptor" : "Ontario",
"targetSinceVersion" : "1990.0.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/X8TSQiUFKEgvH4gJ",
"maptype" : "No Change",
"sourceCode" : "NB",
"sourceDescriptor" : "New Brunswick",
"sourceSinceVersion" : "1990.0.0",
"targetCode" : "NB",
"targetDescriptor" : "New Brunswick",
"targetSinceVersion" : "1990.0.0"
} ]
}
Correspondances de codes
Retourne les correspondances de codes pour la concordance précisée. Ne fournira aucun renseignement supplémentaire à propos de la concordance. Si les utilisateurs souhaitent obtenir les détails complets de la concordance, ils peuvent appeler api/concordance/{id} ou s'ils veulent des renseignements sommaires, ils peuvent appeler api/concordance/{id}/summary.
Correspondances de codes - plus d'informations
Méthode HTTP : GET
URL relative : /concordance/{id}/maps
Paramètres :
- Nom
- Description
- id *
chaîne
(chemin) - Identificateur de la concordance.
- lang
chaîne
(requête) - Les étiquettes de langue d'internationalisation pour demander du contenu dans des langues particulières. Peut être séparé par des virgules. Par exemple, « lang=en, fr-ca ». Voir /api/i18n/tags sous InternationalizationController pour obtenir plus de détails à propos du soutien linguistique.
Exemple fr - method
chaîne
(requête) - La méthode de sérialisation d'internationalisation à utiliser. Voir /api/i18n/methods sous InternationalizationController pour obtenir plus de détails à propos du soutien linguistique.
Valeurs disponibles SIMPLE, PROPRIÉTÉ, TABLEAU, CONTENANT
Exemple SIMPLE
Codes de réponse :
| Code d'état HTTP | Description |
|---|---|
| 200 | Cartes de concordance retrouvées avec succès. |
| 404 | Concordance non trouvée. |
Exemple :
Cet appel retournera les correspondances de détails de la concordance pour la norme de données de référence sur les provinces et les territoires canadiens V2002.0.0 à V2002.0.1 (s9aLOlj8BB6DplVz).
Appel :
https://api.statcan.gc.ca/rdaas/concordance/s9aLOlj8BB6DplVz/maps
{
"@context" : [ {
"maptype" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/codemap/type",
"sourceCode" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/codemap/source/code",
"sourceDescriptor" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/codemap/source/name",
"sourceSinceVersion" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/codemap/source/version/since",
"targetCode" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/codemap/target/code",
"targetDescriptor" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/codemap/target/name",
"targetSinceVersion" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/path/codemap/target/version/since",
"distributionFactor" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/concordance/properties/_/distributionFactor",
"reverseDistributionFactor" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/model/property/uri/mtna.us/model/core/concordance/properties/_/reverseDistributionFactor"
}, {
"@language" : "en"
} ],
"@graph" : [ {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/RZT2TRNA8mnuideL",
"maptype" : "No Change",
"sourceCode" : "MB",
"sourceDescriptor" : "Manitoba",
"sourceSinceVersion" : "1990.0.0",
"targetCode" : "MB",
"targetDescriptor" : "Manitoba",
"targetSinceVersion" : "1990.0.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/poioFhrbrr6yoTv5",
"maptype" : "No Change",
"sourceCode" : "QC",
"sourceDescriptor" : "Quebec",
"sourceSinceVersion" : "1990.0.0",
"targetCode" : "QC",
"targetDescriptor" : "Quebec",
"targetSinceVersion" : "1990.0.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/Vhv5c0y4RoagICjZ",
"maptype" : "No Change",
"sourceCode" : "SK",
"sourceDescriptor" : "Saskatchewan",
"sourceSinceVersion" : "1990.0.0",
"targetCode" : "SK",
"targetDescriptor" : "Saskatchewan",
"targetSinceVersion" : "1990.0.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/DuxUs08tODCdSZKU",
"maptype" : "No Change",
"sourceCode" : "NS",
"sourceDescriptor" : "Nova Scotia",
"sourceSinceVersion" : "1990.0.0",
"targetCode" : "NS",
"targetDescriptor" : "Nova Scotia",
"targetSinceVersion" : "1990.0.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/lBxOFiFMqryqblaq",
"maptype" : "No Change",
"sourceCode" : "NL",
"sourceDescriptor" : "Newfoundland and Labrador",
"sourceSinceVersion" : "2002.0.0",
"targetCode" : "NL",
"targetDescriptor" : "Newfoundland and Labrador",
"targetSinceVersion" : "2002.0.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/R52XeJK2hJY0FvFb",
"maptype" : "No Change",
"sourceCode" : "PE",
"sourceDescriptor" : "Prince Edward Island",
"sourceSinceVersion" : "1990.0.0",
"targetCode" : "PE",
"targetDescriptor" : "Prince Edward Island",
"targetSinceVersion" : "1990.0.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/rczeSiD0Bi5LslOv",
"maptype" : "No Change",
"sourceCode" : "BC",
"sourceDescriptor" : "British Columbia",
"sourceSinceVersion" : "1990.0.0",
"targetCode" : "BC",
"targetDescriptor" : "British Columbia",
"targetSinceVersion" : "1990.0.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/xzQH64AQ3MO8yobP",
"maptype" : "No Change",
"sourceCode" : "NU",
"sourceDescriptor" : "Nunavut",
"sourceSinceVersion" : "1999.0.0",
"targetCode" : "NU",
"targetDescriptor" : "Nunavut",
"targetSinceVersion" : "1999.0.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/KFytLKZ437SzR11p",
"maptype" : "No Change",
"sourceCode" : "NT",
"sourceDescriptor" : "Northwest Territories",
"sourceSinceVersion" : "1990.0.0",
"targetCode" : "NT",
"targetDescriptor" : "Northwest Territories",
"targetSinceVersion" : "1990.0.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/CVuFLE9Nm0krCZ98",
"maptype" : "Update",
"sourceCode" : "YT",
"sourceDescriptor" : "Yukon Territory",
"sourceSinceVersion" : "1990.0.0",
"targetCode" : "YT",
"targetDescriptor" : "Yukon",
"targetSinceVersion" : "1990.0.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/XBApMvSyym0DFrcU",
"maptype" : "No Change",
"sourceCode" : "AB",
"sourceDescriptor" : "Alberta",
"sourceSinceVersion" : "1990.0.0",
"targetCode" : "AB",
"targetDescriptor" : "Alberta",
"targetSinceVersion" : "1990.0.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/NBEufKEmXO4g4Adm",
"maptype" : "No Change",
"sourceCode" : "ON",
"sourceDescriptor" : "Ontario",
"sourceSinceVersion" : "1990.0.0",
"targetCode" : "ON",
"targetDescriptor" : "Ontario",
"targetSinceVersion" : "1990.0.0"
}, {
"@id" : "https://api.statcan.gc.ca/rdaas/codemap/X8TSQiUFKEgvH4gJ",
"maptype" : "No Change",
"sourceCode" : "NB",
"sourceDescriptor" : "New Brunswick",
"sourceSinceVersion" : "1990.0.0",
"targetCode" : "NB",
"targetDescriptor" : "New Brunswick",
"targetSinceVersion" : "1990.0.0"
} ]
}
Video - Forum sur la science des données et les méthodes modernes - 23 juin, 2021
Video - Enquête auprès des peuples autochtones de 2022
Informations et instructions du journal d'emploi du temps
Avez-vous reçu une invitation à participer à l’enquête sur l’emploi du temps? Sur cette page, vous trouverez des informations sur le journal d’emploi du temps pour une période de 24 heures. Ce journal est l’objectif principal de cette enquête. Regardez les trois vidéos ci-dessous pour avoir un aperçu du journal, pour apprendre à signaler des activités simultanées (faire deux chose ou plus en même temps) et pour apprendre à signaler des activités de déplacement.
Comment fonctionne le journal et quelles questions seront posées?
Cette vidéo est un outil destiné aux répondants qui ont été sélectionnés pour l’Enquête sur l’emploi du temps 2022 et explore comment remplir la partie du journal.
Que se passe-t-il si vous avez effectué plus d’une activité en même temps?
Cette vidéo explore comment signaler des activités simultanées dans le journal de l’Enquête sur l’emploi du temps 2022.
Comment inscrire les activités de déplacement?
Cette vidéo explore ce qu’il faut faire si un avertissement est déclenché en raison d’un changement de lieu tout en remplissant le journal de l’Enquête sur l’emploi du temps 2022.
Pourquoi Statistique Canada a-t-il besoin d’autant de détails sur ma journée?
Les données sur l’emploi du temps sont aussi utilisées pour déterminer le pourcentage de Canadiens qui ont participé à une activité donnée, peu importe la durée de cette dernière. Prendre quinze minutes pour aider une voisine âgée à faire du ménage peut sembler insignifiant pendant votre journée car il s'agit d'une activité rapide et ponctuelle, mais cette information permet d’identifier le pourcentage de l’aide informelle fournie par les Canadiens. Il est important d’inclure toutes ces petites activités dans votre journal d’emploi du temps.
Quelle période couvre le journal?
La portion du journal de l’enquête vous demandera de décrire en détail une période de 24 heures, débutant à 4h00 du matin et allant jusqu’à 4h00 le lendemain matin. Une fois le journal complété, on vous demandera de répondre à quelques questions complémentaires sur les activités et l’emploi du temps de votre journée.
Est-ce que je peux choisir la journée que je vais décrire?
Non, veuillez garder la journée indiquée dans votre lettre d’invitation. Même s’il peut vous sembler plus intéressant de choisir une autre journée, il est très important d’inscrire les activités pour la journée indiquée. Votre emploi du temps peut varier d’une journée à une autre (exemple, le mercredi est souvent très différent du dimanche). Afin que les données décrivent plus précisément la façon dont les Canadiens utilisent leur temps, Statistique Canada assigne des journées précises aux répondants pour assurer une répartition juste des réponses obtenues entre toutes les journées de la semaine.
Qu’arrive-t-il si la journée qui m’est assignée ne représente pas une journée habituelle?
Bien que les activités de la journée assignée puissent sembler non représentatives d’une journée normale en raison d’une maladie de courte durée, de vacances ou autres types de situations ponctuelles prévues ou non, ces renseignements demeurent très utiles.
Me posera-t-on des questions spécifiques sur mes activités personnelles ou privées?
Les données recueillies lors de l’enquête sur l’emploi du temps sont divisées en plusieurs grandes catégories. Bien que vous pourriez avoir eu des activités plus personnelles au moment de compléter le journal, on ne vous demandera pas de donner des détails plus précis sur ces activités. Par exemple, des activités comme prendre une douche, se brosser les dents ou les cheveux, s'habiller, méditer et les activités sexuelles sont toutes inscrites sous la catégorie « Soins personnels ». Statistique Canada applique en tout temps des mesures strictes pour protéger la confidentialité de vos renseignements et le respect de votre vie privée.
Cette enquête n’est absolument pas une façon pour le gouvernement d’en apprendre sur vous en tant qu’individu. Ces données sont plutôt utilisées pour comprendre comment.
Les Canadiens, en tant que grand groupe (ou par province, âge, ethnicité, etc.), utilisent leur temps. Vos renseignements demeurent en tout temps confidentiels. Pour de plus d’informations sur la façon dont Statistique Canada protège ses données, visitez notre Centre de confiance.
Brochure - Enquête canadienne sur l'incapacité (ECI)
Votre expérience. Votre voix. Vos besoins.
À propos de l'enquête
L'Enquête canadienne sur l'incapacité (ECI) est l'une des enquêtes nationales les plus complètes sur les Canadiens de 15 ans et plus dont les activités quotidiennes sont limitées par un état ou un problème de santé à long terme. Elle fournit des renseignements précieux sur les expériences vécues, les défis et le bien-être des personnes ayant une incapacité.
Pourquoi devrais-je participer?
Vos réponses représentent celles des autres Canadiens comme vous. Votre participation est essentielle pour que les données soient aussi complètes que possible!
Les renseignements que vous fournissez aideront à orienter les décisions sur les politiques, les programmes et les services conçus pour améliorer la vie des personnes ayant une incapacité.
Grâce à votre appui, nous pourrons faire un pas de plus vers un Canada exempt d'obstacles.
Que voulez-vous savoir à mon sujet?
L'ECI comporte des questions importantes sur un vaste éventail de sujets, notamment les expériences en matière d'éducation et d'emploi, l'utilisation d'aides spécialisées et d'appareils d'assistance et le besoin d'aide, de thérapies et de soutiens.
Nouveaux sujets pour 2022
- Sécurité alimentaire
- Isolement social
- Obstacles à l'accessibilité
- Itinérance
- Orientation sexuelle
- Consommation de cannabis
- COVID-19
Quand les résultats seront-ils diffusés?
Les résultats de l'enquête seront diffusés au cours de l'hiver 2023-2024.
Où puis-je obtenir plus de renseignements au sujet de l'enquête?
Assistance téléphonique de Statistique Canada : 1-833-977-8287
Appareil de télécommunications pour malentendants (ATS) : 1-866-753-7083
*Si vous utilisez un service de relais assisté par un téléphoniste, vous pouvez appeler pendant les heures normales de travail. Vous n'avez pas besoin d'autoriser le téléphoniste à communiquer avec nous.
Site Web de Statistique Canada : Enquête canadienne sur l'incapacité (ECI)
Merci de votre participation!
Variante de la Classification nationale des professions (CNP) 2021 version 1.0 pour Analyse par catégorie de FEER (formation, étude, expérience et responsabilités) - Renseignements généraux
La variante de la Classification nationale des professions (CNP) 2021 version 1.0 – Analyse par FEER regroupe les principaux groupes de la CNP par catégories de FEER. Note de bas de page 1 Le deuxième chiffre du code standard représente les variantes de regroupement : 0 = professions de gestion, 1 = professions professionnelles, 2 = professions FEER 2, 3 = professions FEER 3, 4 = professions FEER 4 et 5 = professions FEER 5.
Chaque groupe est composé de groupes principaux complets ; aucun groupe principal n'est divisé entre les groupes de variantes.
| Code de variante (catégorie FEER) | Regroupement de variantes par catégories FEER |
|---|---|
| 0 | Les professions de gestion désignent les professions ayant des responsabilités de gestion, y compris les législateurs, les cadres supérieurs et les cadres intermédiaires. |
| 1 | Les professions professionnelles désignent celles qui requièrent l'obtention d'un diplôme universitaire (baccalauréat, maîtrise ou doctorat) ou l'expérience antérieure et l'expertise dans la connaissance du sujet dans une profession connexe du FEER 2 (le cas échéant). |
| 2 | Les professions FEER 2 désignent celles qui requièrent habituellement l'achèvement d'un programme d'études postsecondaires de deux à trois ans dans un collège communautaire, un institut de technologie ou un cégep; ou l'achèvement d'un programme de formation en apprentissage de deux à cinq ans; ou les professions comportant des responsabilités de supervision ou de sécurité importante (p. ex., policiers et pompiers); ou plusieurs années d'expérience dans une profession connexe à partir de FEER 3 (le cas échéant). |
| 3 | Les professions FEER 3 désignent celles qui requièrent habituellement l'achèvement d'un programme d'études postsecondaires de moins de deux ans dans un collège communautaire, un institut de technologie ou un cégep, ou l'achèvement d'un programme de formation en apprentissage de moins de deux ans; ou plus de six mois de formation en cours d'emploi, de cours de formation; ou d'expérience de travail particulière de plus de six mois ainsi que des études secondaires partielles; ou plusieurs années d'expérience dans une profession connexe à partir de FEER 4 (le cas échéant). |
| 4 | Les professions FEER 4 désignent celles qui requièrent habituellement un diplôme d'études secondaires; ou plusieurs semaines de formation en cours d'emploi avec des 'études secondaires partielles; ou une expérience dans une profession connexe à partir de FEER 5 (le cas échéant). |
| 5 | Les professions FEER 5 désignent celles qui requièrent habituellement une brève démonstration du travail et aucune exigence en matière de formation scolaire. |
La variante de la CNP 2021 version 1.0 - Analyse par FEER met à jour la version précédente de la CNP 2016 version 1.0 - Analyse par niveau de compétence pour refléter les principales mises à jour structurelles de la CNP 2021. Les versions précédentes de la variante de la CNP - Analyse par niveau de compétence devraient continuer d’être utilisées avec la version correspondante de la CNP.
Structure hiérarchique
La structure de la variante de la CNP 2021 version 1.0 - Analyse par FEER est hiérarchique. Elle comprend cinq niveaux.
- Niveau 1 : regroupement par catégories de FEER (code de variante à une chiffre)
- Niveau 2 : grande groupe (codes types à deux chiffres)
- Niveau 3 : sous-grand groupe (codes types à trois chiffres)
- Niveau 4 : sous-groupe intermédiaire (codes types à quatre chiffres)
- Niveau 5 : groupe de base (codes types à cinq chiffres)
- Date de modification :
Normes relatives aux données désagrégées
Le Plan d'action sur les données désagrégées (PADD) appuie les efforts de collecte de données intersectionnelles et représentatives. Selon ses principes directeurs, les données et les analyses doivent être désagrégées au niveau de détail démographique le plus fin possible, et la désagrégation doit se faire en respectant les normes approuvées de Statistique Canada, et ce, sur toutes les plateformes. Les normes relatives aux données désagrégées sont présentées selon les différents groupes visés par l'équité en matière d'emploi, aussi appelés groupes de désagrégation essentiels, et selon d'autres priorités de désagrégation.
Normes du groupe d'équité en matière d'emploi
Autochtones
Norme mise à jour pour le Recensement de 2021Note de bas de page
- Ascendance autochtone de la personne
- Groupe autochtone de la personne
- Identité autochtone de la personne
- Membre d'une Première Nation ou bande indienne de la personne
- Statut d'Indien inscrit ou des traités de la personne
- Résidence dans une réserve ou hors réserve de la personne
Nouvelle norme élaborée pour le Recensement de 20211
- Inscription en vertu d'un accord sur les revendications territoriales des Inuits de la personne
- Membre d'une organisation métisse ou d'un établissement métis de la personne
Norme inchangée / ne nécessitant pas de mises à jour
Diversité ethnoculturelle
Norme mise à jour pour le Recensement de 2021
- Origine ethnique ou culturelle de la personne
- Groupe de population de la personne
- Minorité visible de la personne
- Statut de génération de la personne
- Lieu de naissance de la personne
- Religion de la personne
Nouvelle norme élaborée pour le Recensement de 20211
État d'incapacité
Norme inchangée / ne nécessitant pas de mises à jour
- Problèmes de santé, autodéclarés de la personne
- Satisfaction à l'égard de la santé, autoévaluée de la personne
Norme en cours d'élaboration2
- Type d'incapacité de la personne ayant une incapacité
- Gravité de l'incapacité de la personne ayant une incapacité
Genre
Norme mise à jour pour le Recensement de 2021Note de bas de page
- Genre de la personne
- Sexe à la naissance de la personne
- Statut de sexe opposé ou de même sexe de la famille comptant un couple
- Conjoint marié ou de fait de sexe opposé ou de même sexe de la personne
Nouvelle norme élaborée pour le Recensement de 2021Note de bas de page 1
Normes supplémentaires
Anciens combattants
Nouvelle norme élaborée pour le Recensement de 2021Note de bas de page 1
Enfants
Norme mise à jour pour le Recensement de 2021Note de bas de page
- Présence d'enfants dans la famille de recensement
- Présence d'enfants dans la famille économique
- Situation de famille recomposée de la famille comptant un couple avec enfants
- Situation dans la famille de recensement de la personne
- Structure de la famille de recensement (pour la famille de recensement)
- Situation dans la famille économique de la personne
- Structure de la famille économique (pour la famille économique)
Norme inchangée / ne nécessitant pas de mises à jour
- Enfants mis au monde par la femme
- Âge de la personne – Classification des catégories d'âge par groupe d'âge de cinq ans
Pas de définition spécifique en tant que norme, mais classée sous « âge de la personne »
Faible revenu
Norme mise à jour pour le Recensement de 2021Note de bas de page
- Situation de faible revenu de la famille économique
- Situation de faible revenu de la personne
- Situation de faible revenu du ménage privé
- Sources de revenu de la personne
- Revenu total de la famille de recensement
- Revenu total de la famille économique
- Revenu total de la personne
- Revenu total du ménage privé
- Frais de logements du ménage privé
- Mode d'occupation du ménage privé
- Niveau de scolarité de la personne
- Situation d'activité de la personne
Norme inchangée / ne nécessitant pas de mises à jour
- Revenu après impôt rajusté de la famille économique
- Revenu après impôt rajusté de la personne hors famille économique
- Revenu après impôt rajusté du ménage privé
- Revenu total rajusté du ménage privé
- Revenu après impôt de la famille de recensement
- Revenu après impôt de la famille économique
- Revenu après impôt de la personne
- Revenu après impôt du ménage privé
- Nombre de salariés de la famille économique
- Chambres à coucher du logement privé
- État du logement du logement privé
- Personnes par pièce du ménage privé
- Présence de paiements hypothécaires dans le ménage propriétaire
- Rapport des frais de logement au revenu du ménage privé
- Type de construction résidentielle du logement privé
- Logement subventionné du ménage locataire
- Valeur (estimé par le propriétaire) du logement privé
Nouvelle norme élaborée pour le Recensement de 20211
Géographie
Norme mise à jour pour le Recensement de 2021Note de bas de page
Immigration
Norme mise à jour pour le Recensement de 2021Note de bas de page
- Statut d'immigrant de la personne
- Année d'arrivée de la personne
- Année d'immigration de l'immigrant
- Citoyenneté de la personne
- Lieu de naissance de la personne
- Statut de génération de la personne
- Origine ethnique ou culturelle de la personne
- Groupe de population de la personne
- Minorité visible de la personne
Norme inchangée / ne nécessitant pas de mises à jour
Nouvelle norme élaborée pour le Recensement de 20211
- Catégorie d'admission de l'immigrant
- Expérience avant admission de l'immigrant
- Type de demandeur de l'immigrant
- Lieu de naissance du parent de la personne
Norme en cours d'élaboration2
- Type de résidence non permanente du résident non permanent
Langues officielles
Norme mise à jour pour le Recensement de 2021Note de bas de page
- Première langue officielle parlée de la personne
- Connaissance des langues officielles de la personne
- Connaissance des langues non officielles de la personne
- Langue parlée le plus souvent à la maison de la personne
- Langue utilisée le plus souvent au travail de la personne âgée de 15 ans ou plus
- Langue maternelle de la personne
- Autre(s) langue(s) parlée(s) régulièrement à la maison de la personne
- Autre(s) langue(s) utilisée(s) régulièrement au travail de la personne âgée de 15 ans ou plus
Nouvelle norme élaborée pour le Recensement de 20211
- Toutes les langues parlées à la maison de la personne
- Toutes les langues utilisées au travail de la personne âgée de 15 ans ou plus
- Admissibilité à l'instruction dans la langue officielle minoritaire de la personne
- Nombre d'années d'études au primaire et au secondaire dans la langue officielle minoritaire au Canada de la personne
- Études primaires ou secondaires dans la langue officielle minoritaire au Canada de la personne
Orientation sexuelle
Nouvelle norme élaborée
Norme en cours d'élaboration2
- Statut 2ELGBTQ+ de la personne
Personnes âgées
Norme mise à jour pour le Recensement de 2021Note de bas de page
Norme inchangée / ne nécessitant pas de mises à jour
- Retraite de la personne de 55 ans ou plus
- Âge de la personne – Classification des catégories d'âge par tranches d'âge de cinq ans
Pas de définition spécifique en tant que norme, mais classée sous « âge de la personne »
Guide analytique – Série d'enquêtes sur les perspectives canadiennes 6 : Consommation d’alcool ou de drogues et stigmatisation pendant la pandémie
1.0 Description
La Série d'enquêtes sur les perspectives canadiennes (SEPC) est un ensemble de courtes enquêtes en ligne menées à compter de mars 2020 qui serviront à recueillir, au cours de l'année, des renseignements sur les connaissances et les comportements des résidents des 10 provinces canadiennes. Les questions de toutes les enquêtes de la série seront posées à un panel probabiliste de Statistique Canada. L'échantillon probabiliste est un nouveau projet pilote entrepris en 2019. Un but important de la SEPC est de recueillir, en temps utile, des données directement auprès des Canadiens afin d'éclairer les décideurs politiques et de répondre rapidement aux nouveaux besoins en données. La SEPC vise à produire des données au niveau national (excluant les territoires).
Le programme de l'enquête est financé par Statistique Canada. Chacune des enquêtes de la SEPC est transversale. La participation au panel probabiliste et aux enquêtes subséquentes de la SEPC est volontaire.
La sixième enquête de la SEPC est SEPC6 – Consommation d'alcool ou de drogues et stigmatisation pendant la pandémie. Elle a été menée du 25 janvier 2021 au 31 janvier 2021.
Toutes les questions concernant l'enquête, la série d'enquêtes, les données ou leur utilisation devraient être adressées à :
Statistique Canada
Services à la clientèle
Centre de l'intégration et du développement des données sociales
Téléphone : 613-951-3321, ou numéro sans frais : 1-800-461-9050
Télécopieur : 613-951-4527
Courriel : statcan.csdidclientservice-ciddsservicealaclientele.statcan@canada.ca
2.0 Méthodologie d'enquête
Population cible et population observée
La population cible de la Série d'enquêtes sur les perspectives canadiennes (SEPC) est constituée des résidents des 10 provinces canadiennes âgés de 15 ans ou plus.
La base de sondage des enquêtes de la SEPC est le panel probabiliste du projet pilote de Statistique Canada. Le panel probabiliste a été créé par sélection aléatoire d'un sous-ensemble de répondants à l'Enquête sur la population active (EPA). Par conséquent, la population observée est celle de l'EPA, à l'exception près que les membres à temps plein des Forces armées canadiennes sont inclus. Sont exclus du champ de l'enquête les personnes vivant dans les réserves et d'autres peuplements autochtones des provinces, les pensionnaires d'établissements institutionnels et les ménages situés dans des régions extrêmement éloignées où la densité de population est très faible. Réunis, ces groupes exclus de l'enquête représentent moins de 2 % de la population canadienne âgée de 15 ans et plus.
L'échantillon de l'EPA est sélectionné à partir d'une base aréolaire et se fonde sur un plan stratifié à plusieurs degrés s'appuyant sur un échantillonnage probabiliste. Le plan de sondage de l'EPA en est un par renouvellement de panel. Dans les provinces, les logements sélectionnés demeurent dans l'échantillon de l'EPA pendant six mois consécutifs. Chaque mois, environ un sixième des logements sélectionnés dans le cadre de l'EPA en sont à leur premier mois d'enquête, un autre sixième des logements en sont à leur deuxième mois d'enquête, et ainsi de suite. Ces six échantillons indépendants sont appelés des groupes de renouvellement.
Pour le panel probabiliste utilisé dans le cadre de la SEPC, quatre groupes de renouvellement de l'EPA ont été utilisés à partir des provinces : les groupes de renouvellement qui ont répondu à l'EPA pour la dernière fois en avril, mai, juin et juillet 2019. Auprès de ces ménages, une personne âgée de 15 ans ou plus a été sélectionnée au hasard pour participer à la SEPC. Ces personnes ont été invitées à s'inscrire à la SEPC. On a demandé à celles qui ont accepté de participer à la SEPC de fournir une adresse courriel. Les participants issus de l'inscription à la SEPC ayant fourni des adresses courriel valides ont constitué le panel probabiliste. Le taux de participation au panel était d'environ 23 %. La population observée pour toutes les enquêtes de la SEPC est celle des participants au panel probabiliste. Les participants du panel avaient 15 ans ou plus au 31 juillet 2019.
Plan d'échantillonnage et taille de l'échantillon
Le plan d'échantillonnage pour les enquêtes de la SEPC est fondé sur celui de la SEPC-Inscription, la méthode utilisée pour créer le panel probabiliste pilote. L'échantillon brut de la SEPC-Inscription comprenait 31 896 personnes âgées de 15 ans et plus sélectionnées de façon aléatoire dans les ménages ayant répondu à l'EPA qui terminaient leur dernière interview de l'EPA entre avril et juillet 2019. Parmi ces personnes, 31 626 étaient dans le champ de l'enquête au moment de la collecte pour la SEPC-Inscription réalisée de janvier à mars 2020. Parmi les personnes ayant accepté de participer à la SEPC, c'est-à-dire celles qui se sont jointes au panel, 7 242 possédaient une adresse courriel valide. Tous les participants du panel sont invités à répondre aux enquêtes de la SEPC.
| Degrés d'échantillonnage | n |
|---|---|
| Échantillon brut pour la SEPC-Inscription | 31 896 |
| Unités dans le champ de l'enquête de la SEPC-Inscription | 31 628 |
| Panélistes pour la SEPC (ayant des adresses courriel valides) | 7 242 |
| Échantillon brut pour les enquêtes de la SEPC | 7 242 |
3.0 Collecte des données
SEPC-Inscription
L'enquête SEPC-Inscription utilisée pour créer le panel probabiliste de Statistique Canada a été menée du 15 janvier 2020 au 15 mars 2020. Un contact initial a été fait par l'envoi postal d'une lettre à l'échantillon sélectionné. La lettre expliquait l'objectif de la SEPC et invitait les répondants à se rendre en ligne, à utiliser leur code d'accès sécurisé et à remplir le formulaire d'inscription. On demandait aux répondants ayant décidé de ne pas participer la raison principale de leur refus. On a demandé à ceux qui ont accepté de se joindre au panel de vérifier les renseignements démographiques de base et de fournir une adresse courriel valide. Le suivi des non-réponses pour la SEPC-Inscription comportait une approche multimodale. Des lettres de rappel et des messages textes supplémentaires (lorsqu'un numéro de téléphone cellulaire était fourni) ont été envoyés pour encourager les personnes faisant partie de l'échantillon à répondre. Un suivi des non-réponses a aussi été mené par interview téléphonique assistée par ordinateur (ITAO).
L'application comprenait un ensemble de codes de réponse normalisé pour indiquer tous les résultats possibles. L'application a été mise à l'essai avant son utilisation pour s'assurer que seules les réponses valides aux questions pourraient être saisies et que tous les enchaînements de questions seraient suivis correctement. Ces mesures ont permis de veiller à ce que les données collectées soient déjà « épurées » à la fin du processus de collecte.
Les intervieweurs ont suivi une approche normalisée utilisée dans le cadre de nombreuses enquêtes de Statistique Canada pour présenter l'agence. Les personnes sélectionnées ont été informées que leur participation à l'enquête était volontaire et que les renseignements fournis resteraient strictement confidentiels.
SEPC6 - Consommation d'alcool ou de drogues et stigmatisation pendant la pandémie
Tous les participants au panel pilote de la SEPC, sauf ceux qui ont demandé de ne plus participer au panel après la SEPC, ont reçu une invitation par courriel contenant un lien vers l'enquête SEPC6 et un code d'accès sécurisé en vue de répondre à l'enquête en ligne. La collecte des données de l'enquête a commencé le 25 janvier 2021. Des courriels de rappel ont été envoyés le 26 janvier, le 28 janvier et le 30 janvier. L'application est restée ouverte jusqu'au janvier 31 2021.
3.1 Contrôle de la divulgation
La loi interdit à Statistique Canada de rendre publique toute donnée susceptible de révéler de l'information obtenue en vertu de la Loi sur la statistique et se rapportant à toute personne, entreprise ou organisation reconnaissable sans que cette personne, entreprise ou organisation le sache ou y consente par écrit. Diverses règles de confidentialité s'appliquent à toutes les données diffusées ou publiées afin d'empêcher la publication ou la divulgation de toute information jugée confidentielle. Au besoin, des données sont supprimées pour empêcher la divulgation directe ou par recoupement de données reconnaissables.
4.0 Qualité des données
Diverses sources expliquent les erreurs d'enquête. Ces sources peuvent être classées en deux principales catégories, soit les erreurs non dues à l'échantillonnage et les erreurs d'échantillonnage.
4.1 Erreurs non dues à l'échantillonnage
Les erreurs non dues à l'échantillonnage peuvent être définies comme des erreurs possibles pendant à peu près toutes les activités d'enquête, mis à part l'échantillonnage. Ces erreurs se retrouvent dans les enquêtes-échantillons et les recensements (contrairement à l'erreur d'échantillonnage qui est présente seulement dans les enquêtes-échantillons). Les principales sources d'erreurs non dues à l'échantillonnage sont les suivantes : la non-réponse, la couverture, la mesure et le traitement.
4.1.1 Non-réponse
La non-réponse découle de l'incapacité à recueillir des renseignements complets pour toutes les unités sélectionnées dans l'échantillon.
La non-réponse peut occasionner deux types d'erreurs dans les estimations de l'enquête. En premier lieu, les non-répondants ont souvent des caractéristiques différentes de celles des répondants, et les estimations de l'enquête seront biaisées si la non-réponse n'est pas entièrement corrigée par la pondération. En deuxième lieu, la non-réponse diminue la taille réelle de l'échantillon parce qu'il était prévu que davantage d'unités répondraient à l'enquête. La variance d'échantillonnage augmente donc au détriment de la précision des estimations. Le taux de réponse est calculé comme suit :
[Unités répondantes / (Unités sélectionnées – unités hors champ)] × 100 %
Le tableau suivant résume les taux de réponse obtenus pour la SEPC6 – Consommation d'alcool ou de drogues et stigmatisation pendant la pandémie. Les taux de réponse sont répartis en deux étapes. Le tableau 4.1.1a montre les taux de participation au panel de la SEPC-Inscription et le tableau 4.1.1b montre les taux de réponse à la SEPC6 – Consommation d'alcool ou de drogues et stigmatisation pendant la pandémie.
| Degrés d'échantillonnage pour la SEPC-Inscription | ||||
|---|---|---|---|---|
| Échantillon brut pour la SEPC-Inscription | Unités dans le champ de l'enquête de la SEPC-Inscription | Panélistes pour la SEPC (ayant des adresses courriel valides) | Taux de participation au panel pour la SEPC | |
| n | 31 896 | 31 628 | 7 242 | 22,9 % |
| Degrés d'échantillonnage pour la SEPC6 – Consommation d'alcool ou de drogues et stigmatisation pendant la pandémie | ||||
|---|---|---|---|---|
| Panélistes pour la SEPC (ayant des adresses courriel valides) | Répondants à la SEPC6 – Consommation d'alcool ou de drogues et stigmatisation pendant la pandémie | Taux de réponse à la SEPC6 – Consommation d'alcool ou de drogues et stigmatisation pendant la pandémie | Taux de réponse cumulatif | |
| n | 7 242 | 3 941 | 54,4 % | 12,5 % |
Comme le montre le tableau 4.1.1b, le taux de réponse à la SEPC6 – Consommation d'alcool ou de drogues et stigmatisation pendant la pandémie est de 54,4 %. Cependant, lorsque l'on tient compte de la non-participation au panel, le taux de réponse cumulatif à l'enquête est de 12,5 %. Ce taux de réponse cumulatif est inférieur aux taux de réponse habituellement observés dans le cadre des enquêtes sociales menées à Statistique Canada. Cela est attribuable aux deux étapes de non-réponse (ou participation) et à d'autres facteurs tels que le mode unique utilisé pour les enquêtes de la SEPC (courriels d'invitation à participer aux enquêtes contenant un lien vers le questionnaire d'enquête à remplir en ligne), la fatigue des répondants en raison de leur participation antérieure à l'EPA et l'incapacité de la population hors ligne à participer, entre autres.
Compte tenu de la non-réponse supplémentaire observée dans le cadre de la SEPC6 – Consommation d'alcool ou de drogues et stigmatisation pendant la pandémie, on note un risque accru de biais dû au fait que les répondants sont différents des non-répondants. C'est pour cette raison qu'une courte étude sur le biais a été menée. Se référer à la section 6.0 pour connaître les résultats de cette validation.
4.1.2 Erreurs de couverture
Les erreurs de couverture comprennent les omissions, les inclusions erronées, les doubles comptes et les erreurs de classification des unités dans la base de sondage. Elles ont des répercussions sur chaque estimation de l'enquête et sont donc l'un des plus importants types d'erreurs. Elles peuvent même être la principale source d'erreurs d'un recensement. Les erreurs de couverture peuvent causer des estimations biaisées et les répercussions peuvent varier pour différents sous-groupes de la population. Il s'agit d'une erreur très difficile à mesurer ou à quantifier de façon précise.
Dans le cadre de la SEPC, la population couverte est constituée des personnes âgées de 15 ans et plus au 31 juillet 2019. Puisque la collecte des données de la SEPC6 – Consommation d'alcool ou de drogues et stigmatisation pendant la pandémie a été réalisée du 25 janvier au 31 janvier 2021, on remarque un sous-dénombrement des résidents des 10 provinces qui ont eu 15 ans après le 31 juillet 2019. On note aussi un sous-dénombrement des personnes qui n'ont pas d'accès à Internet. Ce sous-dénombrement est plus marqué chez les personnes de 65 ans et plus.
4.1.3 Erreurs de mesure
Les erreurs de mesure (erreurs de réponse) désignent la différence entre la réponse inscrite à une question et la « vraie » valeur. Le répondant, le questionnaire, la méthode de collecte des données et l'outil de mesure peuvent susciter ce genre d'erreur. Ces erreurs peuvent entraîner un biais systématique si elles ne sont pas aléatoires. Il est très onéreux de mesurer avec précision les erreurs de réponse et très peu d'enquêtes mènent ce genre d'étude.
4.1.4 Erreurs de traitement
Les erreurs de traitements sont associées aux activités menées une fois que les réponses ont été reçues. Elles comprennent toutes les activités de traitement suivant la collecte et précédant l'estimation. Elles peuvent être aléatoires comme les autres erreurs et accroître ainsi la variance des estimations de l'enquête, ou elles peuvent être systématiques et introduire un biais. Il est difficile d'obtenir des mesures directes des erreurs de traitement, ainsi que de leur incidence sur la qualité des données, puisqu'elles sont souvent confondues avec d'autres types d'erreurs (non-réponse, mesure et couverture).
4.2 Erreurs d'échantillonnage
L'erreur d'échantillonnage est définie comme étant l'erreur découlant de l'estimation d'une caractéristique de la population fondée sur la mesure d'une partie de la population plutôt que de l'ensemble de la population. Des méthodes de calcul de l'erreur d'échantillonnage s'appliquent aux enquêtes-échantillon probabilistes. Ces méthodes découlent directement du plan d'échantillonnage et de la méthode d'estimation de l'enquête.
La mesure appliquée le plus souvent pour quantifier l'erreur d'échantillonnage est la variance d'échantillonnage. La variance d'échantillonnage détermine la portée avec laquelle l'estimation d'une caractéristique de divers échantillons possibles de même taille et de même conception diffère d'un échantillon à l'autre. Dans le cas des plans d'échantillonnage qui utilisent l'échantillonnage probabiliste, l'ampleur de la variance d'échantillonnage d'une estimation peut être déterminée.
Les facteurs qui ont des répercussions sur l'ampleur de la variance d'échantillonnage pour une taille d'échantillon donnée comprennent :
- La variabilité de la caractéristique d'intérêt dans la population : plus la caractéristique dans la population est variable, plus la variance d'échantillonnage est grande.
- La taille de la population : en général, la taille de la population a des répercussions sur la variance d'échantillonnage seulement pour les populations de petite taille ou de taille moyenne.
- Le taux de réponse : la variance d'échantillonnage augmente avec la réduction de la taille de l'échantillon. Puisque les non-répondants diminuent en fait la taille de l'échantillon, la non-réponse accroît la variance d'échantillonnage.
- Le plan d'échantillonnage et la méthode d'estimation : certains plans d'échantillonnage sont plus efficaces que d'autres parce que, pour la même taille d'échantillon et la même méthode d'estimation, un plan peut donner une variance d'échantillonnage moindre qu'un autre.
L'erreur type d'un estimateur est la racine carrée de sa variance d'échantillonnage. Cette mesure est plus facile à interpréter parce qu'elle donne une indication de l'erreur d'échantillonnage à l'aide de la même échelle que l'estimation, tandis que la variance est fondée sur les différences quadratiques.
Le coefficient de variation (CV) est une mesure relative de l'erreur d'échantillonnage. Il est défini comme l'estimation de l'erreur type divisée par l'estimation elle-même, habituellement exprimée en pourcentage (10 % au lieu de 0,1). Il est très utile pour mesurer et comparer l'erreur d'échantillonnage de variables quantitatives avec de grandes valeurs positives. Cependant, il n'est pas recommandé pour des estimations telles que les proportions, les estimations des changements ou des différences, et les variables qui peuvent avoir des valeurs négatives.
Il est considéré comme une pratique exemplaire à Statistique Canada de faire état de l'erreur d'échantillonnage d'une estimation par l'entremise de son intervalle de confiance à 95 %. L'intervalle de confiance à 95 % d'une estimation signifie que si l'enquête était répétée à maintes reprises, 95 % du temps (ou 19 fois sur 20), l'intervalle de confiance couvrirait la véritable valeur de la population.
5.0 Pondération
Le principe de base qui sous-tend l'estimation dans un échantillon probabiliste comme ceux de la SEPC repose sur le fait que chaque personne de l'échantillon représente, en plus d'elle-même, plusieurs autres personnes qui ne font pas partie de l'échantillon. Par exemple, dans un échantillon aléatoire simple de 2 % de la population, chaque personne de l'échantillon en représente 50. Dans la terminologie en usage ici, nous dirons que nous avons attribué à chaque personne un poids de 50.
La phase de la pondération donne lieu au calcul du poids d'échantillonnage de chaque personne échantillonnée. Ce poids, qui figure dans le fichier de microdonnées, doit servir à obtenir des estimations représentatives de la population cible à partir de l'enquête. Par exemple, si l'on doit évaluer le nombre de personnes qui fument quotidiennement, on le fait en choisissant dans l'échantillon les enregistrements des personnes qui présentent cette caractéristique et en faisant la somme des poids attribués à ces enregistrements. La phase de la pondération est une étape où l'on calcule ce nombre (ou poids) pour chaque enregistrement. La présente section contient les détails sur la méthode utilisée pour calculer les poids d'échantillonnage de la SEPC6 – Consommation d'alcool ou de drogues et stigmatisation pendant la pandémie.
La pondération de l'échantillon pour la SEPC6 – Consommation d'alcool ou de drogues et stigmatisation pendant la pandémie comporte de multiples étapes pour refléter les étapes de l'échantillonnage, de la participation et de la réponse pour obtenir l'ensemble final de répondants. Les sections suivantes couvrent les étapes de pondération pour d'abord créer les poids du panel, puis les étapes de pondération pour créer les poids de l'enquête pour la SEPC6 – Consommation d'alcool ou de drogues et stigmatisation pendant la pandémie.
5.1 Création des poids du panel
Quatre échantillons consécutifs de ménages sortants de l'EPA étaient le point de départ pour former l'échantillon du panel de la SEPC. Comme les ménages sélectionnés à partir des échantillons de l'EPA constituent le point de départ, les poids des ménages de l'EPA sont la première étape pour calculer les poids du panel.
5.1.1 Poids des ménages
Calcul des poids de sondage initiaux des ménages – HHLD_W0, HHLD_W1
Les poids initiaux du panel sont les sous-poids de l'EPA (SUBWT). Ce sont les poids de sondage de l'EPA après correction pour tenir compte de la non-réponse, mais pas encore étalonnés selon les totaux de contrôle de la population. Ces poids constituent le poids de sondage initial du ménage pour l'enquête par panel (HHLD_W0).
Puisque seulement quatre échantillons sortants ont été utilisés au lieu des six utilisés dans un échantillon complet de l'EPA, ces poids ont été corrigés par un facteur de 6/4 pour être représentatifs. Après cette correction, les poids ont été appelés HHLD_W1.
Étalonnage des poids des ménages – HHLD_W2
L'étalonnage est une étape qui permet de garantir que la somme des poids à l'intérieur d'un domaine donné correspond aux totaux démographiques projetés. Les SUBWT de l'EPA ne sont pas étalonnés; les HHLD_W1 ne sont donc pas étalonnés non plus. L'étape suivante consiste à s'assurer que la somme des poids des ménages correspond aux totaux de contrôle par taille du ménage. Les HHLD_W1 ont été étalonnés pour correspondre aux totaux de contrôle par province et taille du ménage en utilisant les groupes de taille 1, 2 ou 3+.
5.1.2 Poids du panel au niveau de la personne
Calcul des poids de sondage initiaux au niveau de la personne – PERS_W0
Une personne âgée de 15 ans ou plus par ménage a été sélectionnée pour la SEPC-Inscription, l'enquête qui a servi à créer le panel probabiliste. Le poids de sondage initial affecté à la personne est obtenu en multipliant HHLD_W2 par le nombre de personnes admissibles dans le logement (c.-à-d. nombre de personnes âgées de 15 ans et plus).
Retrait des unités hors champ – PERS_W1
Certaines unités ont été identifiées comme étant hors du champ de l'enquête lors de la SEPC-Inscription. Ces unités ont obtenu un poids de PERS_W1 = 0. Pour toutes les autres unités, PERS_W1 = PERS_W0. Les personnes ayant un poids de 0 sont ensuite retirées des futurs ajustements de poids.
Ajustement pour la non-réponse/non-participation – PERS_W2
Lors de la collecte des données de la SEPC-Inscription, une certaine proportion des unités échantillonnées a inévitablement terminé comme une non-réponse ou une non-participation au panel. Les poids des unités de non-réponse/non-participation ont été redistribués aux unités participantes. Les poids des unités n'ayant pas participé au panel ont été redistribués aux unités participantes ayant des caractéristiques semblables dans les groupes de réponses homogènes (GRH).
De nombreuses variables de l'EPA pouvaient permettre de bâtir les GRH (comme la situation d'activité, le niveau de scolarité, la composition du ménage), en plus des renseignements du processus de collecte des données de l'EPA. Le modèle était précisé par province, car les variables choisies dans le modèle pouvaient être différentes d'une province à l'autre.
Les variables suivantes ont été conservées dans le modèle de régression logistique final : education_lvl (variable de niveau de scolarité comprenant 10 catégories), nameissueflag (indicateur créé pour identifier les répondants n'ayant pas fourni un nom valide), elg_hhldsize (nombre de personnes pouvant être sélectionnées dans le ménage), age_grp (groupe d'âge de la personne choisie), sexe, kidsinhhld (indicateur de la présence d'enfants dans le ménage), marstat (état matrimonial – 6 catégories), cntrybth (indique si le répondant est né au Canada ou non), lfsstat (situation d'activité du répondant – 3 catégories), nocs1 (premier chiffre du code de la Classification nationale des professions si le répondant est employé – 10 catégories) et dwelrent (indique si le répondant est propriétaire ou locataire de son logement). Des GRH ont été formés à l'intérieur des provinces. Un facteur d'ajustement a été calculé à l'intérieur de chaque groupe de réponse de la façon suivante :
Somme des poids des répondants et des non-répondants / Somme des poids des répondants
Les poids des répondants ont été multipliés par ce facteur pour produire les poids PERS_W2, ajustés pour tenir compte de la non-participation au panel. Les unités non participantes ont été retirées du panel.
5.2 Création des poids de la SEPC6
Les enquêtes de la SEPC commencent par la création de l'échantillon à partir des participants du panel. Au total, 7 242 personnes forment le panel, chacune ayant le poids corrigé pour tenir compte de la non-réponse, PERS_W2.
Calcul des poids de sondage initiaux – WT_DSGN
Le poids de sondage initial est le poids de la personne corrigé pour tenir compte de la non-réponse calculée pour les participants au panel (PERS_W2). Aucune unité hors du champ de l'enquête n'a été observée lors de la collecte des données d'enquête de la SEPC6 – Consommation d'alcool ou de drogues et stigmatisation pendant la pandémie. Puisque toutes les unités faisaient partie du champ de l'enquête, WT_DSGN=PERS_W2 et aucune unité n'a été retirée.
Ajustement pour la non-réponse – WT_NRA
Compte tenu du fait que l'échantillon pour la SEPC était formé par les personnes ayant accepté de participer à un panel Web, les taux de réponse à l'enquête étaient relativement élevés. De plus, le panel a été conçu pour produire des estimations au niveau national; les tailles d'échantillon par province n'étaient donc pas très grandes. Ainsi, la non-réponse était plutôt uniforme dans de nombreuses provinces. Les GRH correspondaient à une combinaison quelconque de facteurs (groupe d'âge, sexe, niveau de scolarité, statut matrimonial, situation de locataire, situation selon l'EPA, présence d'enfants dans le ménage et premier chiffre du code de la Classification nationale des professions pour les répondants qui ont un emploi). Un facteur d'ajustement a été calculé à l'intérieur de chaque groupe de réponse de la façon suivante :
Somme des poids des répondants et des non-répondants / Somme des poids des répondants
Les poids des répondants ont été multipliés par ce facteur pour produire les poids WT_NRA, ajustés pour tenir compte de la réponse à l'enquête. Les unités non répondantes ont été retirées de l'enquête.
Étalonnage des poids-personne – WT_FINL
Les totaux de contrôle ont été calculés en utilisant les données de projection démographique de l'EPA. Durant l'étalonnage, un facteur d'ajustement est calculé et appliqué aux poids d'enquête. Cet ajustement est calculé afin que les sommes pondérées reflètent les totaux de contrôle. La plupart des enquêtes sociales étalonnent les poids au niveau personne aux totaux de contrôle par sexe, groupe d'âge et province. Pour SEPC6, l'étalonnage par province n'a pas été possible, car il y avait très peu de répondants dans certaines catégories dans les provinces de l'Atlantique et des Prairies. En outre, on a dénombré très peu de répondants de sexe masculin âgés de 15 à 24 ans dans les provinces de l'Atlantique, de sexe masculin âgés de 15 à 24 ans en Colombie-Britannique et de sexe féminin âgées de 15 à 24 ans en Colombie-Britannique. Pour cette raison, les totaux de contrôle utilisés pour SEPC6 – Consommation d'alcool ou de drogues et stigmatisation pendant la pandémie ont été établis par groupe d'âge, sexe et région géographique. Chez les hommes de la région de l'Atlantique, et les hommes et femmes en Colombie-Britannique, les deux groupes d'âge les plus jeunes ont été combinés. La prochaine section comprendra des recommandations pour l'analyse selon la région géographique et le groupe d'âge.
5.3 Poids bootstrap
Des poids bootstrap ont été créés pour le panel et les répondants à l'enquête SEPC6 – Consommation d'alcool ou de drogues et stigmatisation pendant la pandémie. Les poids bootstrap de l'EPA étaient les poids initiaux et tous les ajustements appliqués aux poids de l'enquête ont aussi été appliqués aux poids bootstrap.
6.0 Qualité de la SEPC et vérifications de l'enquête
Le panel probabiliste créé pour la SEPC est un projet pilote entrepris par Statistique Canada en 2019. Alors que le panel permet de recueillir des données rapidement, en profitant d'un ensemble de répondants qui ont déjà accepté de participer à de multiples courtes enquêtes en ligne, et qui possèdent des adresses courriel permettant d'accélérer la collecte des données d'enquête, certains aspects du concept de la SEPC font que les données obtenues risquent davantage d'être biaisées. Le taux de participation au panel est inférieur au taux de participation habituel aux enquêtes sociales menées par Statistique Canada, ce qui augmente le potentiel de biais de non-réponse. Qui plus est, puisque les enquêtes de la SEPC sont toutes des enquêtes en ligne dont le questionnaire est à remplir soi-même, les personnes qui n'ont pas d'accès Internet n'ont pas les moyens de participer à la SEPC et ne sont donc pas couvertes.
Lorsque le panel non pondéré a été comparé à l'échantillon d'origine à qui on a demandé de se joindre au panel, en particulier, on a observé une sous-représentation des personnes âgées de 15 à 24 ans, des personnes âgées de 65 ans et plus et de celles qui étaient sans diplôme d'études secondaires. Ces différences étaient attendues en raison de la nature du panel et de l'expérience des exemples internationaux de panels probabilistes. L'utilisation des ménages ayant répondu à l'EPA comme base de sondage pour le panel visait en premier lieu à tirer profit des renseignements disponibles de l'EPA pour corriger la sous-représentation et la surreprésentation observées au sein du panel. Les ajustements pour tenir compte de la non-réponse effectués dans le cadre des ajustements de pondération du panel et les répondants à l'enquête ont utilisé les renseignements disponibles pour s'assurer que les poids des unités non répondantes/non participantes étaient attribués à des unités répondantes similaires. En outre, l'étalonnage selon les totaux par âge et par sexe a contribué à tenir compte de la sous-représentation par groupe d'âge.
Le tableau 6.1 montre les taux de glissement par certains domaines après étalonnage de l'enquête SEPC6 – Consommation d'alcool ou de drogues et stigmatisation pendant la pandémie. Le taux de glissement se calcule en comparant la somme des poids dans le domaine à celle du total de contrôle en fonction des projections démographiques. Un taux de glissement positif signifie que l'échantillon comporte un surdénombrement pour ce domaine. Un taux de glissement négatif signifie que l'enquête comporte un sous-dénombrement pour ce domaine. Selon les résultats indiqués aux tableaux 6.1 et 6.2, il est recommandé d'utiliser uniquement les données aux niveaux géographiques et dans les groupes d'âge ayant un taux de glissement de 0. À l'échelle nationale, selon la région géographique (provinces de l'Atlantique, Québec, Ontario, provinces des Prairies et Colombie-Britannique) et les quatre groupes d'âge les plus âgés.
| Région | Domaine | n | Taux de glissement |
|---|---|---|---|
|
Région géographique |
CanadaNote 1 de tableau 6.1 | 3 941 | 0 % |
| Terre-Neuve-et-Labrador | 111 | -9,6 % | |
| Île-du-Prince-Édouard | 86 | 18,3 % | |
| Nouvelle-Écosse | 224 | 2,2 % | |
| Nouveau-Brunswick | 169 | 0,1 % | |
| Québec | 653 | 0 % | |
| Ontario | 1 170 | 0 % | |
| Manitoba | 315 | -3,0 % | |
| Saskatchewan | 270 | -3,0 % | |
| Alberta | 424 | 1,7 % | |
| Colombie-Britannique | 519 | 0 % | |
|
|||
| Région | Domaine | n | Taux de glissement |
|---|---|---|---|
| Groupe d'âge | 15 à 24 | 193 | 3,1 % |
| 25 à 34 | 445 | -2,7 % | |
| 35 à 44 | 629 | 0 % | |
| 45 à 54 | 654 | 0 % | |
| 55 à 64 | 917 | 0 % | |
| 65 et plus | 1 103 | 0 % |
Après la collecte des données de la SEPC6 – Consommation d'alcool ou de drogues et stigmatisation pendant la pandémie, une brève étude sur le biais a été menée pour évaluer le biais potentiel attribuable aux plus faibles taux de réponse et au sous-dénombrement de la population hors ligne. Les données de l'EPA ont été utilisées pour produire des estimations pondérées pour l'échantillon dans le champ de l'enquête visé pour se joindre au panel probabiliste (en utilisant les poids et l'échantillon de PERS_W1). Les mêmes données ont été utilisées pour produire des estimations pondérées fondées sur l'ensemble de répondants de l'enquête SEPC6 et les poids de WT_FINL. Les deux ensembles d'estimations ont été comparés et sont présentés dans le tableau 6.3. Les différences significatives sont mises en évidence.
| Sujet | Variables recodées de l'EPA de 2019 | Estimation de la population visée par l'enquête (n = 31 628) | Estimation pour la vague 6 de la SEPC (n = 3 941) | Différence en points de pourcentage |
|---|---|---|---|---|
| Niveau de scolarité | Sans diplôme d'études secondaires | 15,5 % | 13,4 % | 2,1 % |
| Diplôme d'études secondaires | 25,9 % | 25,5 % | 0,4 % | |
| Diplôme d'études postsecondairesNote 1 de tableau 6.3 | 58,6 % | 61,1 % | -2,4 % | |
| Situation d'activité | Personne employée | 61,2 % | 61,7 % | -0,6 % |
| Personne en chômage | 3,4 % | 3,3 % | 0,1 % | |
| Personne inactive | 35,3 % | 34,9 % | 0,4 % | |
| Pays de naissance | CanadaNote 1 de tableau 6.3 | 71,7 % | 75,4 % | -3,7 % |
| État matrimonial | Personne mariée ou vivant en union libre | 60,4 % | 60,6 % | -0,2 % |
| Personne divorcée, séparée ou veuve | 12,8 % | 12,1 % | 0,6 % | |
| Personne célibataire, jamais mariée | 26,9 % | 27,2 % | -0,4 % | |
| Enfants | Présence d'enfantsNote 1 de tableau 6.3 | 31,7 % | 34,5 % | -2,8 % |
| Taille du ménage | Personne seule | 14,4 % | 14,4 % | 0,1 % |
| Ménage de deux personnes | 34,8 % | 36,6 % | -1,8 % | |
| Ménage de trois personnes ou plus | 18,4 % | 19,4 % | -1,1 % | |
| Personnes admissibles au panel | Une personne admissible âgée de 15 ans ou plus | 15,9 % | 16,1 % | -0,2 % |
| Deux personnes admissiblesNote 1 de tableau 6.3 | 49,3 % | 52,1 % | -2,8 % | |
| Trois personnes admissibles ou plusNote 1 de tableau 6.3 | 34,8 % | 31,8 % | 3,1 % | |
| Logement | Appartement | 12,1 % | 12,3 % | -0,2 % |
| En location | 24,8 % | 24,1 % | 0,7 % | |
| Code de profession | Gestion (CNP0) | 6,0 % | 5,8 % | 0,2 % |
| Affaires, finance et administration (CNP1) | 10,7 % | 11,3 % | -0,6 % | |
| Sciences naturelles et appliquées et domaines apparentés (CNP2)Note 1 de tableau 6.3 | 5,2 % | 7,0 % | -1,8 % | |
| Secteur de la santé (CNP3) | 4,7 % | 4,3 % | 0,4 % | |
| Enseignement, droit et services sociaux, communautaires et gouvernementaux (CNP4) | 7,6 % | 8,3 % | -0,7 % | |
| Arts, culture, sports et loisirs (CNP5) | 2,5 % | 3,2 % | -0,7 % | |
| Vente et services (CNP6) | 16,6 % | 16,1 % | 0,5 % | |
| Métiers, transport, machinerie et domaines apparentés (CNP7) | 9,6 % | 9,0 % | 0,6 % | |
| Ressources naturelles, agriculture et production connexe (CNP8)Note 1 de tableau 6.3 | 1,6 % | 0,9 % | 0,7 % | |
| Fabrication et services d'utilité publique (CNP9) | 2,9 % | 2,6 % | 0,4 % | |
|
||||
Bien que de nombreuses estimations ne présentent pas de variation significative, les différences significatives montrent qu'il reste encore certains biais dans la SEPC6 – Consommation d'alcool ou de drogues et stigmatisation pendant la pandémie. Il y a une sous-représentation de ceux qui comptaient trois participants admissibles ou plus pour le panel et des personnes travaillant sous le CNP8. En outre, il y a surreprésentation des personnes ayant un diplôme d'études postsecondaires, des personnes nées au Canada, des personnes travaillant sous le CNP2, des ménages comptant deux participants admissibles pour le panel, et des ménages avec enfants. Il serait important de garder ces petites différences à l'esprit lors de l'utilisation des données d'enquête de la SEPC6 – Consommation d'alcool ou de drogues et stigmatisation pendant la pandémie. Une étude sur les différences entre les estimations est en cours, et au fur et à mesure que des différences sont identifiées, des stratégies sont testées afin d'améliorer la méthodologie d'une vague de l'enquête à une autre.