Archivé – Renseignements sur les tableaux de concordance de la CGT 2006

Les changements aux subdivisions de recensement (SDR) entre les éditions de 2001 et 2006 de la CGT sont présentés dans des tableaux de concordance. En plus des changements apportés au nom de la SDR, au genre de la SDR et à la révision du code CGT, le tableau de concordance CGT 2001 – CGT 2006 présente les SDR qui ont été supprimées (code de changement 4) ou dont une partie de leur territoire a été détachée suite à la création d'une nouvelle SDR (code de changement 6). Le tableau de concordance CGT 2006 – CGT 2001 présente les SDR nouvellement créées (code de changement 1) ainsi que les annexions complètes de SDR par une autre SDR (code de changement 5A).

Dans chaque tableau de concordance, il n'y a qu'une seule entrée ou SDR à gauche accompagnée d'une ou plusieurs entrées (SDR) à droite. Le code de changement permet aux utilisateurs de savoir exactement quelle partie de l'entité de gauche a été modifiée. Les codes de changement 2 et 2C, 3 et 3C, 23 ou 7 indiquent respectivement un changement de nom de SDR, de genre de SDR, de nom et de genre de SDR ou une révision apportée au code CGT alors que les codes de changement 1, 4, 5A ou 6 indiquent respectivement une SDR nouvellement créée, une SDR supprimée, une annexion complète de SDR par une autre SDR ou une SDR créée à partir d'une autre SDR.

Contrairement aux tableaux de concordance CGT 2001 – CGT 2006 et CGT 2006 – CGT 2001, un troisième tableau de concordance utilise deux codes de changement pour expliquer les changements annuels apportés aux codes, aux noms et aux genres de SDR entre 2001 et 2006 en montrant la situation antérieure à gauche et la situation révisée à droite pour chaque entité inscrite. Les codes de changement 2, 2C, 23, 3, 3C et 7 sont répétés de chaque côté alors que les autres sont associés pour montrer des changements différents. Pour une dissolution (code 4) à gauche, nous aurons soit la création d'une nouvelle SDR (code 1) ou soit l'annexion complète d'une SDR par une autre SDR (code 5A) à droite. Une SDR dont une partie de son territoire est détachée suite à la constitution d'une nouvelle SDR aura un code 6 à gauche et un code 1 à droite pour la SDR nouvellement créée. Les symboles (** et ***) liés aux codes CGT du côté gauche ont été ajoutés pour informer les utilisateurs que ces codes CGT représentent de nouvelles entités créées depuis le 1er janvier 2001 qui ont été modifiées subséquemment.

Les définitions des codes de changement présentées dans la section portant sur l'Information sur la Classification géographique type (CGT) 2006 s'appliquent également ici à l'exception du code de changement 6 qui est utilisé uniquement pour représenter un territoire détaché d'une SDR suite à la création d'une nouvelle SDR, et du code de changement Y introduit pour la première fois ici et utilisé dans les tableaux de concordance CGT 2001 – CGT 2006 et CGT 2006 – CGT 2001 seulement. Le code Y montre soit la partie de la SDR qui reste après qu'une partie de celle-ci ait été détachée ou soit la partie commune de la nouvelle SDR résultant de la fusion de cette SDR et d'une autre SDR (annexion complète).

En raison d'une décision tardive de modifier les abréviations et les descriptions de plusieurs genres de SDR, une différence existe entre les genres officiels de SDR présentés dans la CGT 2006 et dans les tableaux de concordance qui ont été préparés à partir de l'information trouvée dans la Liste intérimaire des changements de limites, de statut et de nom des municipalités. Voici la liste des genres de SDR apparaissant dans les tableaux de concordance.

Liste des genres de SDR apparaissant dans les tableaux de concordance
Genres de subdivision de recensement
qui apparaissent dans la liste intérimaire des changements de limites, de statut et
de nom des municipalités
Descriptions des genres de subdivision de recensement
C Cité
CC Chartered community
CG Community government
CM County (municipality)
COM Community
CT Canton (municipalité de)
CU Cantons unis (municipalité de)
CWC Colonie de la couronne
DM District municipality
HAM Hamlet
ID Improvement district
IGD Indian government district
IM Island municipality
LGD Local government district
LOT Township and royalty
M Municipalité
MD Municipal district
NH Northern hamlet
NL Nisga'a land
NV Northern village
NVL Nisga'a village
P Paroisse (municipalité de)
PAR Parish
R Réserve indienne
RC Rural community
RDA Regional district electoral area
RG Region
RGM Regional municipality
RM Rural municipality
RV Resort village
SA Special area
SCM Subdivision of county municipality
S-E Établissement indien
SET Settlement
SM Specialized municipality
SUN Subdivision of unorganized
SV Summer village
T Town
TC Terres réservées aux Cris
TI Terre inuite
TK Terres réservées aux Naskapis
TL Teslin land
TP Township
TR Terres réservées
UNO Non organisé
V Ville
VC Village cri
VK Village naskapi
VL Village
VN Village nordique

Archivé – Légende pour Changements annuels apportés aux codes, aux noms et aux genres des subdivisions de recensement, entre 2001 et 2006, selon la province et le territoire, et selon l'année

Legend Code de changement (situation antérieure et révisée) de 2001
Code de changement Description
1 constitution
2 changement de nom
2C correction de nom
23 changement du nom et genre
3 changement du genre
3C correction du genre
4 dissolution
5A annexion complète de l'ancienne entité
6 partie constituée à partir de l'ancienne entité
7 révision du code CGT
* signifie «partie de»
** nouvelle entité créée après 2001 et modifiée dans l'année de sa création
*** nouvelle entité créée après 2001 et modifiée dans les années suivantes

Légende

Legend Code de changement affectant la subdivision de recensement (SDR) de 2001
Code de changement Description
2 changement de nom
2C correction de nom
23 changement du nom et genre
3 changement du genre
3C correction du genre
4 dissolution
6 partie perdue (nouvelle SDR en 2006)
7 révision du code CGT
Y partie commune
* Signifie «partie de»

Classification géographique type (CGT) 2006

Le tableau B présente les genres de DR, leurs abréviations et leur répartition selon la province et le territoire.

Tableau B
Genres de division de recensement selon la province et le territoire, 2006
Genre de division de recensement Canada T.-N.-L. Î.-P.-É. N.-É. N.-B. Qc Ont. Man. Sask. Alb. C.-B. Yn T.N.-O. Nt
CDR Census division / Division de recensement 85 11 ... ... ... 5 9 23 18 19 ... ... ... ...
CT County / Comté 15 ... ... ... 15 ... ... ... ... ... ... ... ... ...
CTY County 40 ... 3 18 ... ... 19 ... ... ... ... ... ... ...
DIS District 10 ... ... ... ... ... 10 ... ... ... ... ... ... ...
DM District municipality 1 ... ... ... ... ... 1 ... ... ... ... ... ... ...
MB Management board 1 ... ... ... ... ... 1 ... ... ... ... ... ... ...
MRC Municipalité régionale de comté 81 ... ... ... ... 81 ... ... ... ... ... ... ... ...
RD Regional district 27 ... ... ... ... ... ... ... ... ... 27 ... ... ...
REG Region 6 ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1 ... 2 3
RM Regional municipality 6 ... ... ... ... ... 6 ... ... ... ... ... ... ...
Territoire équivalent 12 ... ... ... ... 12 ... ... ... ... ... ... ... ...
TER Territory / Territoire 1 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1 ... ...
UC United counties 3 ... ... ... ... ... 3 ... ... ... ... ... ... ...
Total 288 11 3 18 15 98 49 23 18 19 28 1 2 3

Le tableau C montre les genres de SDR, leurs abréviations et leur répartition par province et territoire.

Tableau C
Genres de subdivision de recensement par province et territoire, 2006
Genre de subdivision de recensement Canada T.-N.-L. Î.-P.-É. N.-É. N.-B. Qc Ont. Man. Sask. Alb. C.-B. Yn T.N.-O. Nt
Total 5 418 377 113 100 276 1 294 585 297 984 453 836 35 37 31
C City / Cité 7 ... ... ... 3 ... 4 ... ... ... ... ... ... ...
CC Chartered community 3 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 3 ...
Cité 1 ... ... ... ... 1 ... ... ... ... ... ... ... ...
CG Community government 4 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 4 ...
CM County (municipality) 28 ... ... ... ... ... ... ... ... 28 ... ... ... ...
CN Crown colonie / Colonie de la couronne 1 ... ... ... ... ... ... ... 1 ... ... ... ... ...
COM Community 33 ... 33 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
CT Canton (municipalité de) 50 ... ... ... ... 50 ... ... ... ... ... ... ... ...
CU Cantons unis (municipalité de) 2 ... ... ... ... 2 ... ... ... ... ... ... ... ...
CY City 145 3 2 ... 5 ... 46 9 14 15 48 1 1 1
DM District municipality 50 ... ... ... ... ... ... ... ... ... 50 ... ... ...
HAM Hamlet 35 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2 9 24
ID Improvement district 7 ... ... ... ... ... ... ... ... 7 ... ... ... ...
IGD Indian government district 2 ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2 ... ... ...
IM Island municipality 1 ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1 ... ... ...
IRI Indian reserve / Réserve indienne 1 095 2 4 26 20 30 148 82 177 93 507 4 2 ...
LGD Local government district 2 ... ... ... ... ... ... 2 ... ... ... ... ... ...
LOT Township and royalty 67 ... 67 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
M Municipality / Municipalité 3 ... ... ... ... ... 3 ... ... ... ... ... ... ...
MD Municipal district 49 ... ... 12 ... ... ... ... ... 37 ... ... ... ...
Municipalité 578 ... ... ... ... 578 ... ... ... ... ... ... ... ...
MU Municipality 52 ... ... ... ... ... 52 ... ... ... ... ... ... ...
NH Northern hamlet 9 ... ... ... ... ... ... ... 9 ... ... ... ... ...
NL Nisga'a land 1 ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1 ... ... ...
NO Unorganized / Non organisé 133 ... ... ... ... 97 17 10 2 ... ... 2 2 3
NV Northern village 13 ... ... ... ... ... ... ... 13 ... ... ... ... ...
NVL Nisga'a village 5 ... ... ... ... ... ... ... ... ... 5 ... ... ...
P Parish / Paroisse (municipalité de) 152 ... ... ... 152 ... ... ... ... ... ... ... ... ...
PE Paroisse (municipalité de) 215 ... ... ... ... 215 ... ... ... ... ... ... ... ...
RCR Rural community / Communauté rurale 1 ... ... ... 1 ... ... ... ... ... ... ... ... ...
RDA Regional district electoral area 162 ... ... ... ... ... ... ... ... ... 162 ... ... ...
RG Region 1 1 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
RGM Regional municipality 4 ... ... 3 ... ... ... ... ... 1 ... ... ... ...
RM Rural municipality 414 ... ... ... ... ... ... 118 296 ... ... ... ... ...
RV Resort village 40 ... ... ... ... ... ... ... 40 ... ... ... ... ...
SA Subdivision of county municipality / Subdivision municipalité de comté 28 ... ... 28 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
Settlement / Établissement 13 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 13 ... ...
S-É Indian settlement / Établissement indien 28 ... ... ... ... 6 5 4 1 4 3 5 ... ...
SET Settlement 14 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 11 3
SM Specialized municipality 2 ... ... ... ... ... ... ... ... 2 ... ... ... ...
SNO Subdivision of unorganized / Subdivision non organisée 92 92 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
SV Summer village 51 ... ... ... ... ... ... ... ... 51 ... ... ... ...
T Town 751 279 7 31 15 ... 88 52 147 110 15 3 4 ...
TC Terres réservées aux Cris 8 ... ... ... ... 8 ... ... ... ... ... ... ... ...
TI Terre inuite 12 ... ... ... ... 12 ... ... ... ... ... ... ... ...
TK Terres réservées aux Naskapis 1 ... ... ... ... 1 ... ... ... ... ... ... ... ...
TL Teslin land 1 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1 ... ...
TP Township 210 ... ... ... ... ... 210 ... ... ... ... ... ... ...
TV Town / Ville 12 ... ... ... 11 ... 1 ... ... ... ... ... ... ...
V Ville 220 ... ... ... ... 220 ... ... ... ... ... ... ... ...
VC Village cri 8 ... ... ... ... 8 ... ... ... ... ... ... ... ...
VK Village naskapi 1 ... ... ... ... 1 ... ... ... ... ... ... ... ...
VL Village 584 ... ... ... 69 51 11 20 284 102 42 4 1 ...
VN Village nordique 14 ... ... ... ... 14 ... ... ... ... ... ... ... ...

Voici les abréviations et désignations normalisées de tous les genres de DR et SDR pour les publications de langue anglaise, de langue française et bilingues.

Tableau D
Abréviations et désignations normalisées des genres de division de recensement (DR) pour usage dans les publications de langue anglaise, de langue française et bilingues, 2006
Forme linguistique des genres de DR Abréviation pour les publications de langue anglaise Désignation pour les publications de langue anglaise Abréviation pour les publications de langue française Désignation pour les publications de langue française Abréviation pour les publications bilingues Désignation pour les publications bilingues
Bilingue CT County CT Comté CT County / Comté
Anglais seulement CTY County CTY County CTY County
Anglais seulement DIS District DIS District DIS District
Bilingue CDR Census division CDR Division de recensement CDR Census division / Division de recensement
Anglais seulement DM District municipality DM District municipality DM District municipality
Français seulement MRC Municipalité régionale de comté MRC Municipalité régionale de comté MRC Municipalité régionale de comté
Anglais seulement RD Regional district RD Regional district RD Regional district
Anglais seulement REG Region REG Region REG Region
Anglais seulement RM Regional municipality RM Regional municipality RM Regional municipality
Bilingue TER Territory TER Territoire TER Territory / Territoire
Anglais seulement UC United counties UC United counties UC United counties
Anglais seulement MB Management board MB Management board MB Management board
Français seulement Territoire équivalent Territoire équivalent Territoire équivalent

Tableau E Abréviations et désignations normalisées des genres de subdivision de recensement (SDR) pour usage dans les publications de langue anglaise, de langue française et bilingues, 2006

Tableau E
Abréviations et désignations normalisées des genres de subdivision de recensement (SDR) pour usage dans les publications de langue anglaise, de langue française et bilingues, 2006
Forme linguistique des genres de SDR Abréviation pour les publications de langue anglaise Désignation pour les publications de langue anglaise Abréviation pour les publications de langue française Désignation pour les publications de langue française Abréviation pour les publications bilingues Désignation pour les publications bilingues
Bilingue C City C Cité C City / Cité
Anglais seulement CC Chartered community CC Chartered community CC Chartered community
Français seulement Cité Cité Cité
Anglais seulement CG Community government CG Community government CG Community government
Anglais seulement CM County (municipality) CM County (municipality) CM County (municipality)
Bilingue CN Crown colony CN Colonie de la couronne CN Crown colony / Colonie de la couronne
Anglais seulement COM Community COM Community COM Community
Français seulement CT Canton (municipalité de) CT Canton (municipalité de) CT Canton (municipalité de)
Français seulement CU Cantons unis (municipalité de) CU Cantons unis (municipalité de) CU Cantons unis (municipalité de)
Anglais seulement CY City CY City CY City
Anglais seulement DM District municipality DM District municipality DM District municipality
Anglais seulement HAM Hamlet HAM Hamlet HAM Hamlet
Anglais seulement ID Improvement district ID Improvement district ID Improvement district
Anglais seulement IGD Indian government district IGD Indian government district IGD Indian government district
Anglais seulement IM Island municipality IM Island municipality IM Island municipality
Bilingue IRI Indian reserve IRI Réserve indienne IRI Indian reserve / Réserve indienne
Anglais seulement LGD Local government district LGD Local government district LGD Local government district
Anglais seulement LOT Township and royalty LOT Township and royalty LOT Township and royalty
Bilingue M Municipality M Municipalité M Municipality / Municipalité
Anglais seulement MD Municipal district MD Municipal district MD Municipal district
Français seulement Municipalité Municipalité Municipalité
Anglais seulement MU Municipality MU Municipality MU Municipality
Anglais seulement NH Northern hamlet NH Northern hamlet NH Northern hamlet
Anglais seulement NL Nisga'a land NL Nisga'a land NL Nisga'a land
Bilingue NO Unorganized NO Non organisé NO Unorganized / Non organisé
Anglais seulement NV Northern village NV Northern village NV Northern village
Anglais seulement NVL Nisga'a village NVL Nisga'a village NVL Nisga'a village
Bilingue P Parish P Paroisse (municipalité de) P Parish / Paroisse (municipalité de)
Français seulement PE Paroisse (municipalité de) PE Paroisse (municipalité de) PE Paroisse (municipalité de)
Bilingue RCR Rural community RCR Communauté rurale RCR Rural community / Communauté rurale
Anglais seulement RDA Regional district electoral area RDA Regional district electoral area RDA Regional district electoral area
Anglais seulement RG Region RG Region RG Region
Anglais seulement RGM Regional municipality RGM Regional municipality RGM Regional municipality
Anglais seulement RM Rural municipality RM Rural municipality RM Rural municipality
Anglais seulement RV Resort village RV Resort village RV Resort village
Anglais seulement SA Special area SA Special area SA Special area
Bilingue SC Subdivision of county municipality SC Subdivision municipalité de comté SC Subdivision of county municipality / Subdivision municipalité de comté
Bilingue Settlement Établissement Settlement / Établissement
Bilingue S-É Indian settlement S-É Établissement indien S-É Indian settlement / Établissement indien
Anglais seulement SET Settlement SET Settlement SET Settlement
Anglais seulement SM Specialized municipality SM Specialized municipality SM Specialized municipality
Bilingue SNO Subdivision of unorganized SNO Subdivision non organisée SNO Subdivision of unorganized / Subdivision non organisée
Anglais seulement SV Summer village SV Summer village SV Summer village
Anglais seulement T Town T Town T Town
Français seulement TC Terres réservées aux Cris TC Terres réservées aux Cris TC Terres réservées aux Cris
Français seulement TI Terre inuite TI Terre inuite TI Terre inuite
Français seulement TK Terres réservées aux Naskapis TK Terres réservées aux Naskapis TK Terres réservées aux Naskapis
Anglais seulement TL Teslin land TL Teslin land TL Teslin land
Anglais seulement TP Township TP Township TP Township
Bilingue TV Town TV Ville TV Town / Ville
Français seulement V Ville V Ville V Ville
Français seulement VC Village cri VC Village cri VC Village cri
Français seulement VK Village naskapi VK Village naskapi VK Village naskapi
Bilingue VL Village VL Village VL Village
Français seulement VN Village nordique VN Village nordique VN Village nordique

Archivé – Renseignements supplémentaires

Note de reconnaissance

Le succès du système statistique du Canada repose sur un partenariat bien établi entre Statistique Canada et la population, les entreprises, les administrations canadiennes et les autres organismes. Sans cette collaboration et cette bonne volonté, il serait impossible de produire des statistiques précises et actuelles.

Normes de service à la clientèle

Statistique Canada s'engage à fournir à ses clients des services rapides, fiables et courtois et dans la langue officielle de leur choix. À cet égard, notre organisme s'est doté de normes de service à la clientèle qui doivent être observées par les employés lorsqu'ils offrent des services à la clientèle. Pour obtenir une copie de ces normes de service, contactez-nous.

Droit d'auteur

Publication autorisée par le ministre responsable de Statistique Canada

© Ministre de l'Industrie, 2006

Tous droits réservés. Le contenu de la présente publication électronique peut être reproduit en tout ou en partie, et par quelque moyen que ce soit, sans autre permission de Statistique Canada, sous réserve que la reproduction soit effectuée uniquement à des fins d'étude privée, de recherche, de critique, de compte rendu ou en vue d'en préparer un résumé destiné aux journaux et/ou à des fins non commerciales. Statistique Canada doit être cité comme suit : Source (ou " Adapté de ", s'il y a lieu) : Statistique Canada, année de publication, nom du produit, numéro au catalogue, volume et numéro, période de référence et page(s). Autrement, il est interdit de reproduire le contenu de la présente publication, ou de l'emmagasiner dans un système d'extraction, ou de le transmettre sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, reproduction électronique, mécanique, photographique, pour quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable des Services d'octroi de licences, Division des services à la clientèle, Statistique Canada, Ottawa, Ontario, Canada K1A 0T6.

Tous droits réservés. Voir Droit d'auteur / permission de reproduction.

No 12-572-XWF au catalogue

Périodicité : Hors série

ISBN 0-662-72193-4

Ottawa

Archivé – Renseignements supplémentaires sur la Classification géographique type (CGT) 2006

Note de reconnaissance

Le succès du système statistique du Canada repose sur un partenariat bien établi entre Statistique Canada et la population, les entreprises, les administrations canadiennes et les autres organismes. Sans cette collaboration et cette bonne volonté, il serait impossible de produire des statistiques précises et actuelles.

Normes de service à la clientèle

Statistique Canada s'engage à fournir des services rapides, fiables et courtois et à faire preuve d'équité envers ses clients. À cet égard, notre organisme s'est doté de normes de service à la clientèle qui doivent être observées par les employés lorsqu'ils offrent des services à la clientèle. Pour obtenir une copie de ces normes de service, contactez-nous. Les normes de services sont aussi publiées sur le site web de Statistique Canada sous À propos de nous > Offrir des services aux Canadiens.

Droit d'auteur

Publication autorisée par le ministre responsable de Statistique Canada

© Ministre de l'Industrie, 2007

Tous droits réservés. Le contenu de la présente publication électronique peut être reproduit en tout ou en partie, et par quelque moyen que ce soit, sans autre permission de Statistique Canada, sous réserve que la reproduction soit effectuée uniquement à des fins d'étude privée, de recherche, de critique, de compte rendu ou en vue d'en préparer un résumé destiné aux journaux et/ou à des fins non commerciales. Statistique Canada doit être cité comme suit : Source (ou " Adapté de ", s'il y a lieu) : Statistique Canada, année de publication, nom du produit, numéro au catalogue, volume et numéro, période de référence et page(s). Autrement, il est interdit de reproduire le contenu de la présente publication, ou de l'emmagasiner dans un système d'extraction, ou de le transmettre sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, reproduction électronique, mécanique, photographique, pour quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable des Services d'octroi de licences, Division des services à la clientèle, Statistique Canada, Ottawa, Ontario, Canada K1A 0T6.

Tous droits réservés. Voir Droit d'auteur / permission de reproduction.

No 12-571-XWF au catalogue

Périodicité : Hors série

ISBN 0-662-72165-9

Ottawa

Archivé – Information sur les cartes de référence

Préface

La Classification géographique type (CGT) est la classification officielle des régions géographiques du Canada qu'utilise Statistique Canada.

Créée au début des années 1960, la Classification géographique type a été diffusée sous forme de document de travail en 1964, 1966 et 1972. La classification devint une publication officielle de Statistique Canada en 1974 et fut rééditée en 1976, 1981, 1986, 1991, 1996 et 2001. La version de 2006 constitue la huitième édition.

La classification comprend deux volumes qui sont disponibles séparément. Le volume I renferme une description de la classification et des régions normalisées connexes et comprend un index des noms de localité. Il fournit également les renseignements sur les modifications, entre l'édition de 2006 de la CGT et celle de 2001, qui ont une incidence directe sur la CGT , par exemple, les changements de code, de nom ou de genre, et montre la relation qui existe entre les nouveaux et les anciens codes. Dans le volume II se retrouve un ensemble de cartes de référence indiquant où se trouvent les régions géographiques normalisées figurant dans la classification ainsi que les limites de ces dernières. Les cartes sont offertes contre paiement en version imprimée ou peuvent être téléchargées gratuitement en format PDF à partir de notre site Web.

La Classification géographique type de 2006 est publiée par la Division des normes, sous la direction d'Alice Born, directrice. La publication a été préparée par Richard Fortin et Guy Auger sous la supervision de John Crysdale. Une contribution importante a été apportée par la Division de la géographie, à qui revenait la responsabilité des données sources pour les tableaux, les définitions et qui s'est aussi chargée de la préparation des cartes; et par la Division de la diffusion, à qui incombait la composition des tableaux et des textes en format PDF ainsi que l'impression.

Introduction

Le volume II du manuel de la Classification géographique type (CGT) de 2006 fournit une série de cartes de référence qui indiquent les limites, les noms, et les codes de la CGT de toutes les divisions de recensement (DR) et des subdivisions de recensement (SDR) au Canada, au 1er janvier 2006. En plus, ces cartes indiquent les noms, codes et étendues des régions métropolitaines de recensement (RMR), des agglomérations de recensement (AR) et des régions économiques (RÉ) ainsi que la classification des secteurs statistiques selon les subdivisions de recensement. Les définitions de ces termes se trouvent dans le volume I (final) de la Classification géographique type (CGT) de 2006, No 12-571-X au catalogue.

Les cartes de ce volume sont introduites par un ensemble de cinq cartes nationales, à une échelle qui permet de voir tout le Canada sur une seule feuille ( c.-à-d. 1 : 7 500 000, sauf pour la carte index qui est à 1 : 30 000 000). Cet ensemble commence par un index des cartes, qui montre les régions couvertes par chaque carte. L'index peut être utilisé comme référence rapide pour déterminer la (les) carte(s) appropriée(s) pour la (les) région(s) d'étude. La seconde carte, qui présente les 288 divisions de recensement du pays, renferme la liste numérique et alphabétique des divisions de recensement, par province et territoire. La troisième carte indique l'emplacement (sous forme de points) des régions métropolitaines de recensement et des agglomérations de recensement du Canada. Cette carte a été créée afin de donner une idée générale de l'emplacement des RMR et AR dans chaque province ou territoire, les gros points désignant les RMR et les plus petits désignant les AR . La quatrième carte, qui est nouvelle dans cette édition, montre la Classification des secteurs statistiques (CSS). Cette carte est utile pour mieux comprendre la distribution des subdivisions de recensement parmi les RMR , les AR , les zones d'influence des RMR et des AR , et les territoires. La cinquième carte montre les limites des divisions de recensement et des régions économiques et leurs codes, pour chaque province et territoire. Une légende donne les noms des dans l'ordre des codes de , dans laquelle les noms et codes de leurs divisions de recensement composantes sont énumérés, dans l'ordre numérique.

À la suite des cinq cartes nationales, on trouve 23 cartes, pour les provinces et les territoires, qui montrent les limites des DR et des SDR , noms, et codes CGT . Ces cartes incluent, selon le cas, les limites et codes des RMR et AR , et sur chaque carte, il y a une liste des noms et codes des DR et RMR / AR appropriées (en ordre numérique et alphabétique).

Quoi de neuf?

  • Les couches de données classées par ordre d'importance ont été utilisées pour permettre une présentation raisonnable des éléments hydrographiques selon l'échelle de la carte.
  • La symbologie est cohérente sur toutes les cartes.
  • Le format des cartes est normalisé. La dimension maximale des cartes est 36 pouces par 44 pouces (approximativement 91 cm par 111 cm), permettant d'imprimer toutes les cartes sur une table traçante de 36 pouces.
  • Deux cartes ont été ajoutées : une carte nationale montrant la Classification des secteurs statistiques et une carte de la partie centrale-nord du Québec (la région du Saguenay).
  • Les cartes du Québec et de la Colombie-Britannique ont été remaniées pour permettre une meilleure couverture.
  • Les cartes du nord de l'Ontario et du nord de la Colombie-Britannique ont été remplacées par des cartes provinciales.

Toutes les cartes de ce volume ont été compilées par la Division de la géographie de Statistique Canada.

Les cartes sont conçues de façon à permettre aux utilisateurs d'identifier l'endroit et les limites générales des régions géographiques présentées dans le volume I de la CGT de 2006. Ces cartes ne sont pas destinées à servir de représentation détaillée légale ou cadastrale des régions géographiques montrées.

Les éléments techniques importants qui suivent sont relatifs à la production des cartes.

L'information vectorielle qui apparaît sur le fond de carte (littoraux, cours d'au et lacs) provient de la Base géographique nationale (BGN). La frontière canado-américaine, le nom des états américains et les autres éléments internationaux proviennent de l'atlas nord-américain, disponible sur le site GEOGRATIS. Toutes les cartes ont été produites à l'aide de la projection conique conforme de Lambert. Les parallèles de référence, les méridiens centraux et les latitudes d'origine sont particuliers à chaque province. Le graticule des latitudes et des longitudes a été produit à l'aide de la version 9.1 du logiciel ArcGIS®.

Pour la compilation des cartes, les limites ont été établies par agrégation des données de la version interne précensitaire du fichier numérique des limites des îlots du recensement de 2006. Le texte de départ fournissant des précisions sur les attributs a été transposé de façon automatique, puis on a procédé à des corrections interactives afin d'optimiser l'emplacement du nom, du genre et du code des SDR ainsi que du code des RMR / AR et des DR . Pour l'hydrographie, on a utilisé les couches de données classées par ordre d'importance pour permettre une présentation raisonnable des éléments hydrographiques selon l'échelle de la carte. Les cartes nationales ont été produites à l'aide de la fonction cartographique de la version 9.1 d'ArcGIS®. Les limites postcensitaires obtenues par agrégation du fichier numérique des limites des îlots du recensement de 2006 ont été superposées à la Base géographique nationale.

Le nom, le genre et le code des SDR ainsi que le nom et le code des RMR / AR et des DR proviennent de la version de juin 2006 du fichier des attributs de l'infrastructure des données spatiales. Ce fichier contient les données sur les attributs des régions géographiques normalisées et les relations de liaisons entre ces régions. Chaque province ou territoire sanctionne le nom de ses SDR . Le nom des cours d'eau et des lacs provient de la Base de données toponymiques du Canada (BDTC). Les noms des entités géographiques « pancanadiennes », établis par la Commission de toponymie du Canada (comme le nom des provinces, des territoires, des principales îles et étendues d'eau), sont indiqués dans les deux langues officielles.

Pour plus d'information, voir Cartes de référence nationales, des divisions de recensement et des subdivisions de recensement, Guide de référence, No 92-149-GIF, GWF au catalogue. Ce guide est produit par la Division de la géographie de Statistique Canada.

Archivé – Classification géographique type (CGT) 2006

Volume II Cartes de référence

La Classification géographique type (CGT) est la classification officielle des régions géographiques du Canada utilisée à Statistique Canada. La CGT fournit des codes numériques uniques pour trois genres de régions géographiques : les provinces et territoires, les divisions de recensement (comtés, municipalités régionales), et les subdivisions de recensement (municipalités). Ces trois genres de régions géographiques constituent une structure hiérarchique; un code à sept chiffres reproduit cet ordre hiérarchique. En plus des unités de la CGT, les régions métropolitaines et leurs subdivisions de recensement composantes sont incluses.

Produits

Archivé - Révisions annuelles des chiffres de population du recensement de 2001 pour les subdivisions de recensement affectées par un changement, selon la province et le territoire

Les concordances suivantes sont partielles. Seules les subdivisions de recensement dont le code, le nom ou le statut a été modifié sont énumérées dans ces concordances.

Révisions annuelles des chiffres de population du recensement de 2001 pour les subdivisions de recensement affectées par un changement, selon la province et le territoire
Subdivision de recensement Population de 2001 selon les limites au 1er janvier
2001 2002 2003 2004 2005 2006
Terre-Neuve-et-Labrador
Biscay Bay, T 52 52 52 52 ... ...
Burin, T 2 470 2 712 2 712 2 712 2 712 2 712
Catalina, T 995 995 995 995 ... ...
Division No. 1, Subd. V, SUN 10 10 10 10 62 62
Division No. 7, Subd. F, SUN 904 904 904 904 1 207 Note de bas de page 1 1 207
Division No. 9, Subd. F, SUN 176 176 312 312 312 312
Great Harbour Deep, T 136 136 ... ... ... ...
Melrose, T 316 316 316 316 ... ...
Plate Cove East, T 120 120 120 120 ... Note de bas de page 1 ...
Plate Cove West, T 183 183 183 183 ... Note de bas de page 1 ...
Port Union, T 486 486 486 486 ... ...
Port au Bras, T 242 ... ... ... ... ...
Trinity Bay North, T ... ... ... ... 1 797 1 797
Île-du-Prince-Édouard
Lot 36, LOT 782 772 Note de bas de page 1 772 772 772 772
Scotchfort 4, R 105 115 Note de bas de page 1 115 115 115 115
Nouvelle-Écosse
Argyle, MD 8 688 8 698 Note de bas de page 1 8 698 8 698 8 698 8 698
New Ross 20, R 21 0 Note de bas de page 1 0 0 0 0
Pennal 19, R 0 21 Note de bas de page 1 21 21 21 21
Ponhook Lake 10, R ... 29 Note de bas de page 1 29 29 29 29
Queens, RGM 11 694 11 665 Note de bas de page 1 11 665 11 665 11 665 11 665
Yarmouth, MD 10 476 10 466 Note de bas de page 1 10 466 10 466 10 466 10 466
Nouveau-Brunswick
Beresford, T 4 414 4 439 Note de bas de page 1 4 439 4 439 4 439 4 439
Dalhousie, T 3 975 3 928 Note de bas de page 1 3 928 3 928 3 928 3 928
Devon 30, R 712 712 692 Note de bas de page 1 692 692 692
Florenceville, VL 762 762 762 762 762 808 Note de bas de page 1
Fredericton, C 47 560 47 560 47 580 Note de bas de page 1 47 580 47 580 47 580
Indian Ranch, R ... 47 Note de bas de page 1 47 47 47 47
Kingsclear, PAR 6 653 6 349 Note de bas de page 1 6 349 6 349 6 349 6 349
Kingsclear 6, R 100 404 Note de bas de page 1 404 404 404 404
Nigadoo, VL 983 958 Note de bas de page 1 958 958 958 958
Peel, PAR 1 375 1 375 1 375 1 375 1 375 1 329 Note de bas de page 1
Saint Andrews, PAR 547 552 Note de bas de page 1 552 552 552 552
Saint Croix, PAR 639 634 Note de bas de page 1 634 634 634 634
Shippagan, PAR 5 600 5 552 5 552 5 552 5 552 5 552
Shippagan, T 2 872 2 920 2 920 2 920 2 920 2 920
Woodstock, PAR 1 977 1 977 1 977 1 944 1 944 1 944
Woodstock, T 5 198 5 198 5 198 5 231 5 231 5 231
Québec
Acton Vale, V 7 299 7 325 7 325 7 325 7 325 7 325
Adstock, M ... 2 368 Note de bas de page 1 2 368 2 368 2 368 2 368
Alma, V 25 918 30 126 Note de bas de page 1 30 126 30 126 30 126 30 126
Anjou, V 38 015 ... ... ... ... ...
Arntfield, M 471 ... ... ... ... ...
Ascot, M 6 908 ... ... ... ... ...
Aubert-Gallion, M 2 444 ... ... ... ... ...
Aylmer, V 36 085 ... ... ... ... ...
Baie-D'Urfé, V 3 813 ... ... ... ... 3 813
Beaconsfield, V 19 310 ... ... ... ... 19 310
Beauharnois, V 6 387 11 464 11 464 11 464 11 464 11 464
Beauport, V 72 813 ... ... ... ... ...
Beaux-Rivages, M 1 192 1 192 ... ... ... ...
Beaux-Rivages--Lac-des-Écorces--Val-Barrette, M ... ... 2 715 ... Note de bas de page 1 ... ...
Bellecombe, M 731 ... ... ... ... ...
Bellefeuille, V 14 066 ... ... ... ... ...
Berry, M 489 489 489 504 504 504
Black Lake, V 4 109 ... ... ... ... ...
Boisbriand, V 26 729 26 744 Note de bas de page 1 26 744 26 744 26 744 26 744
Boucherville, V 36 253 ... ... ... ... 36 253
Bromptonville, V 5 571 ... ... ... ... ...
Brossard, V 65 026 ... ... ... ... 65 026
Buckingham, V 11 668 ... ... ... ... ...
Cadillac, V 828 ... ... ... ... ...
Calumet, VL 554 554 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
Cap-aux-Meules, VL 1 659 ... ... ... ... ...
Cap-de-la-Madeleine, V 32 534 ... ... ... ... ...
Cap-Rouge, V 13 700 ... ... ... ... ...
Chandler, V 3 004 ... Note de bas de page 1 8 278 Note de bas de page 1 8 278 8 278 8 278
Charlesbourg, V 70 310 ... ... ... ... ...
Charny, V 10 507 ... ... ... ... ...
Chicoutimi, V 60 008 60 008 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
Cléricy, M 481 ... ... ... ... ...
Cloutier, M 351 ... ... ... ... ...
Colombourg, M 749 749 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
Compton, M 3 047 3 047 3 047 2 927 2 927 2 927
Cookshire, V 1 543 1,543 ... ... ... ...
Cookshire-Eaton, V ... ... 5 901 5 901 5 901 5 145
Côte-Saint-Luc, V 30 244 ... ... ... ... 30 244
D'Alembert, M 920 ... ... ... ... ...
Deauville, M 2 895 ... ... ... ... ...
Delisle, M 4 208 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
Des Ruisseaux, M 5 401 5 401 5 401 ... Note de bas de page 1 ... ...
Deschambault, M 1 263 1 263 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
Deschambault-Grondines, M ... ... 1 965 Note de bas de page 1 1 965 1 965 1 965
Destor, M 391 ... ... ... ... ...
Dollard-Des Ormeaux, V 48 206 ... ... ... ... 48 206
Dorval, C 17 706 ... ... ... ... 17 706
Drummondville, V 46 599 46 599 46 599 46 599 63 029 63 029
Dubuisson, M 1 686 ... ... ... ... ...
Eastman, M 790 1 404 Note de bas de page 1 1 404 1 404 1 404 1 404
Eaton, M 2 766 3 602 Note de bas de page 1 ... ... ... ...
Estérel, V 190 ... ... ... ... 190
Évain, M 3 750 ... ... ... ... ...
Fatima, M 2 686 ... ... ... ... ...
Fleurimont, V 16 521 ... ... ... ... ...
Gallix, M 671 671 671 ... Note de bas de page 1 ... ...
Gatineau, V 102 898 226 696 226 696 226 696 226 696 226 696
Gracefield, V 615 615 ... Note de bas de page 1 2 273 Note de bas de page 1 2 273 2 273
Grand-Lac-Touradi, UNO 0 0 ... ... ... ...
Grand-Mère, V 13 179 ... ... ... ... ...
Grande-Entrée, M 660 ... ... ... ... ...
Grande-Île, M 4 559 4 559 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
Greenfield Park, V 16 978 ... ... ... ... ...
Grenville, CT 2 109 2 109 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
Grenville-sur-la-Rouge, M ... ... 2 663 Note de bas de page 1 2 663 2 663 2 663
Grondines, M 702 702 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
Grosse-Île, M 543 ... ... ... ... 543
Hampstead, V 6 974 ... ... ... ... 6 974
Havre-aux-Maisons, M 2 057 ... ... ... ... ...
Hull, V 66 246 ... ... ... ... ...
Iberville, V 9 424 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
Ivry-sur-le-Lac, M 401 401 ... Note de bas de page 1 ... ... 401
Jonquière, V 54 842 54 842 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
Kirkland, V 20 434 ... ... ... ... 20 434
Kiskissink, UNO 10 10 10 ... Note de bas de page 1 ... ...
L'Acadie, M 5 526 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
L'Ancienne-Lorette, V 15 929 ... ... ... ... 15 929
L'Annonciation, VL 1 984 1 984 ... ... ... ...
L'Assomption, V 15 615 15 625 Note de bas de page 1 15 625 15 625 15 625 15 625
L'Étang-du-Nord, M 2 944 ... ... ... ... ...
L'Île-Bizard, V 13 861 ... ... ... ... ...
L'Île-Dorval, V 0 ... ... ... ... 0
L'Île-du-Havre-Aubert, M 2 275 ... ... ... ... ...
La Baie, V 19 940 19 940 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
La Bostonnais, M 529 529 529 ... Note de bas de page 1 ... 529
La Croche, M 549 549 549 ... Note de bas de page 1 ... ...
La Macaza, M 1 015 1 015 ... ... ... 1 015
La Plaine, V 15 673 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
La Tuque, V 11 298 11 298 11 298 13 154 Note de bas de page 1 13 154 12 488
LaSalle, V 73 983 ... ... ... ... ...
Lac-à-la-Tortue, M 3 039 ... ... ... ... ...
Lac-des-Cinq, UNO 0 ... ... ... ... ...
Lac-des-Moires, UNO 0 0 0 ... Note de bas de page 1 ... ...
Lac-des-Écorces, M 911 911 ... 2 715 Note de bas de page 1 2 715 2 715
Lac-Édouard, M 137 137 137 ... Note de bas de page 1 ... 137
Lac-Etchemin, M 2 276 3 870 3 870 3 870 3 870 3 870
Lac-Kénogami, M 1 834 1 834 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
Lac-Montanier, UNO 0 ... ... ... ... ...
Lac-Pellerin, UNO 0 0 0 ... Note de bas de page 1 ... ...
Lac-Saguay, VL 382 392 Note de bas de page 1 392 392 392 392
Lac-Saint-Charles, V 8 912 ... ... ... ... ...
Lac-Surimau, UNO 0 ... ... ... ... ...
Lac-Tourlay, UNO 0 0 0 ... Note de bas de page 1 ... ...
Lac-Tremblant-Nord, M ... ... ... ... ... 35
Lac-Wapizagonke, UNO 0 ... ... ... ... ...
Lachenaie, V 21 709 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
Lachine, V 40 222 ... ... ... ... ...
Lacolle, M 1 503 2 402 2 402 2 402 2 402 2 402
Lafontaine, V 9 477 ... ... ... ... ...
Laforce, M 303 299 Note de bas de page 1 299 299 299 299
Laniel, UNO ... ... ... ... ... 85
Laterrière,V 4 969 4 969 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
Lavaltrie, V 5 967 11 163 Note de bas de page 1 11 163 11 163 11 163 11 163
Le Gardeur, V 17 668 17 668 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
LeMoyne, V 4 855 ... ... ... ... ...
Lennoxville, V 4 963 ... ... ... ... ...
Les Boules, M 402 402 ... ... ... ...
Les Éboulements, M 1 027 1 249 1 249 1 249 1 249 1 249
Les Îles-de-la-Madeleine, M ... 12 824 12 824 12 824 12 824 12 281
Lévis, V 40 926 121 999 121 999 121 999 121 999 121 999
Lochaber, CT 456 456 456 446 Note de bas de page 1 446 446
Longueuil, V 128 016 371 934 371 934 371 934 371 934 225 761
Loretteville, V 13 737 ... ... ... ... ...
Luceville, VL 1 351 ... ... ... ... ...
Lyster, M 1 685 1 685 1 638 1 638 1 638 1 638
Lytton, CT 281 ... ... ... ... ...
Macamic, P 570 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
Macamic, V 1 519 2 089 Note de bas de page 1 2 838 Note de bas de page 1 2 838 2 838 2 838
Magog, CT 5 891 5 891 ... ... ... ...
Magog, V 14 283 14 283 22 535 22 535 22 535 22 535
Mandeville, M 1 878 1 878 1 962 1 962 1 962 1 962
Maple Grove, V 2 628 ... ... ... ... ...
Marchand, M 1 420 1 420 ... ... ... ...
Maskinongé, M 1 087 2 208 Note de bas de page 1 2 208 2 208 2 208 2 208
Masson-Angers, V 9 799 ... ... ... ... ...
Matane, V 11 635 14 993 14 993 14 948 Note de bas de page 1 14 948 14 948
McWatters, M 1 815 ... ... ... ... ...
Melocheville, VL 2 449 ... ... ... ... ...
Métis-sur-Mer, V 207 207 609 609 609 609
Mirabel, V 27 330 27 315 Note de bas de page 1 27 315 27 315 27 315 27 315
Moisie, V 930 930 930 ... Note de bas de page 1 ... ...
Mont-Brun, M 519 ... ... ... ... ...
Mont-Joli, V 5 886 6 579 Note de bas de page 1 6 579 6 579 6 579 6 579
Mont-Laurier, V 7 365 7 365 7 365 13 517 Note de bas de page 1 13 517 12 766
Mont-Lebel, M 334 ... ... ... ... ...
Mont-Royal, V 18 682 ... ... ... ... 18 682
Mont-Tremblant, V 8 352 8 352 8 352 8 352 8 352 8 317
Montbeillard, M 728 ... ... ... ... ...
Montcerf, M 422 ... ... ... ... ...
Montcerf-Lytton, M ... 703 703 703 703 703
Montréal, V 1 039 534 1 812 723 1 812 723 1 812 723 1 812 723 1 583 590
Montréal-Est, V 3 547 ... ... ... ... 3 547
Montréal-Nord, V 83 600 ... ... ... ... ...
Montréal-Ouest, V 5 172 ... ... ... ... 5 172
Neuville, V 3 346 3 341 Note de bas de page 1 3 341 3 341 3 341 3 341
Newport, M 1 808 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
Newport, M 756 756 ... ... ... 756
Nominingue, M 2 064 2 054 Note de bas de page 1 2 054 2 054 2 054 2 054
Northfield, M 521 521 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
Notre-Dame-de-Pierreville, P 876 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
Notre-Dame-de-Portneuf, P 1 659 1 659 ... ... ... ...
Notre-Dame-de-Saint-Hyacinthe, P 858 ... ... ... ... ...
Notre-Dame-du-Mont-Carmel, P 899 ... ... ... ... ...
Notre-Dame-du-Nord, M 1 109 1 124 Note de bas de page 1 1 124 1 124 1 124 1 124
Obedjiwan, UNO 64 64 64 ... Note de bas de page 1 ... ...
Omerville, VL 2 361 2 361 ... ... ... ...
Orford, CT 1 987 2 383 2 383 2 383 2 383 2 383
Outremont, V 22 933 ... ... ... ... ...
Pabos, V 1 427 8 278 Note de bas de page 1 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
Pabos Mills, M 1 452 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
Papineauville, M 2 247 2 247 2 150 2 150 2 150 2 150
Parent, VL 326 326 326 ... Note de bas de page 1 ... ...
Petit-Lac-Wayagamac, UNO 0 0 0 ... Note de bas de page 1 ... ...
Petit-Matane, M 1 365 ... ... ... ... ...
Pierrefonds, V 54 963 ... ... ... ... ...
Pierreville, M 950 2 402 Note de bas de page 1 2 402 2 402 2 402 2 402
Pintendre, M 6 209 ... ... ... ... ...
Plaisance, M 1 004 1 004 1 101 1 101 1 101 1 101
Pointe-Claire, V 29 286 ... ... ... ... 29 286
Pointe-au-Père, V 4 171 ... ... ... ... ...
Pointe-du-Lac, M 6 902 ... ... ... ... ...
Pontbriand, M 821 ... ... ... ... ...
Port-Cartier, V 6 412 6 412 6 412 7 034 Note de bas de page 1 7 034 7 034
Port-Daniel, M 1 559 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
Port-Daniel--Gascons, M ... 2 685 Note de bas de page 1 2 685 2 685 2 685 2 685
Portneuf, V 1 436 1 436 3 095 3 095 3 095 3 095
Québec, V 169 076 507 991 Note de bas de page 1 507 991 507 991 507 991 476 330
Rapide-des-Cèdres, UNO 10 ... ... ... ... ...
Repentigny, V 54 550 54 550 72 218 Note de bas de page 1 72 218 72 218 72 218
Rimouski, V 31 305 41 549 41 549 41 549 41 549 41 549
Rimouski-Est, VL 2 058 ... ... ... ... ...
Rivière-Kipawa, UNO 85 85 85 85 85 ...
Rivière-Pentecôte, M 622 622 622 ... Note de bas de page 1 ... ...
Rivière-Rouge, V ... ... 5 469 5 469 5 469 4 454
Rivière-Windigo, UNO 241 241 241 ... Note de bas de page 1 ... ...
Robertsonville, VL 1 705 ... ... ... ... ...
Rock Forest, V 18 667 ... ... ... ... ...
Rollet, M 356 ... ... ... ... ...
Rouyn-Noranda, V 28 270 39 621 39 621 39 621 39 621 39 621
Roxboro, V 5 642 ... ... ... ... ...
Sacré-Coeur-de-Marie-Partie-Sud, P 632 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
Saguenay, V ... ... 147 133 Note de bas de page 1 147 133 147 133 147 133
Saint-Aimé-du-Lac-des-Îles, M 751 751 751 ... Note de bas de page 1 ... 751
Saint-Antoine, V 11 488 ... ... ... ... ...
Saint-Antoine-de-Lavaltrie, P 5 196 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
Saint-Athanase, P 6 691 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
Saint-Augustin-de-Desmaures, V 15 727 ... ... ... ... 15 727
Saint-Bruno-de-Montarville, V 23 843 ... ... ... ... 23 843
Saint-Charles-de-Drummond, M 5 798 5 798 5 798 5 798 ... ...
Saint-Damase, M 1 173 2 500 2 500 2 500 2 500 2 500
Saint-Damase, VL 1 327 ... ... ... ... ...
Saint-Damien, P 1 983 1 983 1 899 1 899 1 899 1 899
Saint-Denis-de-Brompton, P 2 498 2 574 2 574 2 574 2 574 2 574
Saint-Dominique-du-Rosaire, M 476 476 476 466 466 466
Saint-Élie-d'Orford, M 7 947 ... ... ... ... ...
Saint-Émile, V 10 940 ... ... ... ... ...
Saint-Étienne-de-Lauzon, M 8 897 ... ... ... ... ...
Saint-Félix-de-Dalquier, M 938 938 938 933 933 933
Saint-François-de-Pabos, M 587 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
Saint-François-du-Lac, M 1 976 1 976 1 976 1 976 1 961 1 961
Saint-Gédéon, P 553 553 553 ... Note de bas de page 1 ... ...
Saint-Gédéon-de-Beauce, M 1 829 1 839 Note de bas de page 1 1 839 2 392 Note de bas de page 1 2 392 2 392
Saint-Georges, V 20 787 28 127 28 127 28 127 28 127 28 127
Saint-Georges, VL 3 854 ... ... ... ... ...
Saint-Georges-Est, P 4 110 ... ... ... ... ...
Saint-Gérard-des-Laurentides, P 2 176 ... ... ... ... ...
Saint-Honoré, M 3 835 3 835 4 752 Note de bas de page 1 4 752 4 752 4 752
Saint-Hubert, V 75 912 ... ... ... ... ...
Saint-Hyacinthe, V 38 739 50 394 50 394 50 394 50 394 50 394
Saint-Hyacinthe-le-Confesseur, P 1 151 ... ... ... ... ...
Saint-Jean-Baptiste, M 693 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
Saint-Jean-Chrysostome, V 17 089 ... ... ... ... ...
Saint-Jean-de-la-Lande, P 786 ... ... ... ... ...
Saint-Jean-des-Piles, P 713 ... ... ... ... ...
Saint-Jean-sur-Richelieu, V 37 386 79 600 Note de bas de page 1 79 600 79 600 79 600 79 600
Saint-Jérôme, V 24 583 59 614 59 614 59 614 59 614 59 614
Saint-Jérôme-de-Matane, P 1 154 ... ... ... ... ...
Saint-Joachim-de-Courval, P 666 666 666 666 ... ...
Saint-Joseph-de-Maskinongé, P 1 121 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
Saint-Joseph-de-la-Pointe-de-Lévy, P 913 ... ... ... ... ...
Saint-Joseph-de-la-Rive, VL 222 ... ... ... ... ...
Saint-Lambert, V 21 051 ... ... ... ... 21 051
Saint-Laurent, V 77 391 ... ... ... ... ...
Saint-Léonard, V 69 604 ... ... ... ... ...
Saint-Lin--Laurentides, V 12 384 12 379 Note de bas de page 1 12 379 12 379 12 379 12 379
Saint-Louis-de-France, V 7 246 ... ... ... ... ...
Saint-Luc, V 20 573 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
Saint-Luc-de-Matane, M 839 ... ... ... ... ...
Saint-Martin, P 2 598 2 588 Note de bas de page 1 2 588 2 588 2 588 2 588
Saint-Méthode-de-Frontenac, M 1 629 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
Saint-Michel-d'Yamaska, P 1 008 ... ... ... ... ...
Saint-Nicéphore, V 9 966 9 966 9 966 9 966 ... ...
Saint-Nicolas, V 16 645 ... ... ... ... ...
Saint-Paul, M 3 616 3 606 Note de bas de page 1 3 606 3 606 3 606 3 606
Saint-Pie, P 2 531 2 531 2 531 ... Note de bas de page 1 ... ...
Saint-Pie, V 2 396 2 396 2 396 4 927 Note de bas de page 1 4 927 4 927
Saint-Rédempteur, V 6 349 ... ... ... ... ...
Saint-René-de-Matane, M 968 968 968 1 013 Note de bas de page 1 1 013 1 013
Saint-Romuald, V 10 825 ... ... ... ... ...
Saint-Sauveur, V 4 806 4 806 8 122 8 122 8 122 8 122
Saint-Sauveur-des-Monts, VL 3 316 3 316 ... ... ... ...
Saint-Siméon, M 468 1 452 Note de bas de page 1 1 452 1 452 1 452 1 452
Saint-Siméon, VL 984 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
Saint-Thomas-d'Aquin, P 4 000 ... ... ... ... ...
Saint-Thomas-de-Pierreville, P 576 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
Saint-Timothée, V 8 299 8 299 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
Sainte-Agathe-Nord, M 1 571 1 571 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
Sainte-Agathe-de-Lotbinière, M 1 191 1 191 1 238 1 238 1 238 1 238
Sainte-Agathe-des-Monts, V 7 393 7 393 9 365 Note de bas de page 1 9 365 9 365 8 964
Sainte-Anne-de-Bellevue, V 5 062 ... ... ... ... 5 062
Sainte-Anne-du-Lac, VL 107 ... ... ... ... ...
Sainte-Blandine, P 2 218 ... ... ... ... ...
Sainte-Croix, M 849 2 382 2 382 2 382 2 382 2 382
Sainte-Croix, VL 1 533 ... ... ... ... ...
Sainte-Foy, V 72 547 ... ... ... ... ...
Sainte-Geneviève, V 3 278 ... ... ... ... ...
Sainte-Germaine-de-l'Anse-aux-Gascons, P 1 126 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
Sainte-Germaine-du-Lac-Etchemin, P 1 594 ... ... ... ... ...
Sainte-Hélène-de-Breakeyville, P 3 639 ... ... ... ... ...
Sainte-Luce, M 1 478 ... 2 829 Note de bas de page 1 2 829 2 829 2 829
Sainte-Luce--Luceville, M ... 2 829 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
Sainte-Marguerite--Estérel, V ... 2 360 2 360 2 360 2 360 ...
Sainte-Marguerite-du-Lac-Masson, V 2 170 ... ... ... ... 2 170
Sainte-Marthe-du-Cap, V 6 162 ... ... ... ... ...
Sainte-Odile-sur-Rimouski, P 1 463 ... ... ... ... ...
Sainte-Rosalie, P 1 476 ... ... ... ... ...
Sainte-Rosalie, V 4 170 ... ... ... ... ...
Sainte-Véronique, VL 1 050 1 050 ... ... ... ...
Salaberry-de-Valleyfield, V 26 170 26 170 39 028 Note de bas de page 1 39 028 39 028 39 028
Sawyerville, VL 836 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
Senneville, VL 970 ... ... ... ... 970
Sept-Îles, V 23 791 23 791 23 791 25 392 Note de bas de page 1 25 392 25 392
Shawinigan, V 17 535 52 040 52 040 52 040 52 040 52 040
Shawinigan-Sud, V 11 544 ... ... ... ... ...
Sherbrooke, V 75 916 138 785 138 785 138 785 138 785 138 785
Shipshaw, M 2 878 2 878 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
Sillery, V 11 909 ... ... ... ... ...
Stoke, M 2 475 2 606 2 606 2 606 2 606 2 606
Stukely, M 614 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
Sullivan, M 3 529 ... ... ... ... ...
Sutton, CT 1 893 1 893 ... ... ... ...
Sutton, V 1 631 1 631 3 524 3 524 3 524 3 524
Taschereau, M 514 1 048 1 048 1 048 1 048 1 048
Taschereau, VL 534 ... ... ... ... ...
Terrebonne, V 43 149 80 536 Note de bas de page 1 80 536 80 536 80 536 80 536
Thetford Mines, V 16 628 26 323 26 323 26 323 26 323 26 323
Thetford-Partie-Sud, CT 3 060 ... ... ... ... ...
Thurso, V 2 436 2 436 2 436 2 446 Note de bas de page 1 2 446 2 446
Timiskaming, R 549 534 Note de bas de page 1 534 534 534 534
Tremblay, CT 3 579 3 579 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
Trois-Rivières, V 46 264 122 395 122 395 122 395 122 395 122 395
Trois-Rivières-Ouest, V 23 287 ... ... ... ... ...
Upton, M 1 986 1 960 1 960 1 960 1 960 1 960
Val-Barrette, VL 612 612 ... ... ... ...
Val-Bélair, V 21 332 ... ... ... ... ...
Val-Senneville, M 2 479 ... ... ... ... ...
Val-d'Or, V 22 748 31 430 31 430 31 430 31 430 31 430
Vanier, V 11 054 ... ... ... ... ...
Vassan, M 988 ... ... ... ... ...
Verdun, V 60 564 ... ... ... ... ...
Waterville, V 1 824 1 824 1 824 1 944 1 944 1 944
Westmount, V 19 727 ... ... ... ... 19 727
Winneway, S-E 154 158 Note de bas de page 1 158 158 158 158
Wright, CT 1 137 1 137 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
Wright-Gracefield-Northfield, V ... ... 2 273 Note de bas de page 1 ... Note de bas de page 1 ... ...
Yamaska, M 456 1 705 1 705 1 705 1 720 1 720
Yamaska-Est, VL 241 ... ... ... ... ...
Ontario
Adelaide Metcalfe, TP 3 149 3 149 3 149 3 149 3 149 3 109
Amaranth, TP 3 770 3 770 3 770 3 770 3 736 3 736
Aylmer, T 7 126 7 126 7 126 7 126 7 158 7 158
Belleville, C 45 986 45 986 46 029 46 029 46 029 46 029
Black River-Matheson, TP 2 912 2 886 Note de bas de page 1 2 886 2 886 2 886 2 886
Blandford-Blenheim, TP 7 630 7 630 7 630 7 630 7 630 7 422
Caledon, T 50 595 50 605 Note de bas de page 1 50 605 50 605 50 605 50 605
Central Elgin, M 12 360 12 360 12 360 12 360 12 360 12 293
Champlain, TP 8 591 8 586 Note de bas de page 1 8 586 8 586 8 586 8 586
Charlton, T 276 276 ... ... ... ...
Charlton and Dack, M ... ... 702 702 702 702
Cochrane, Unorganized, North Part, UNO 3 211 3 237 Note de bas de page 1 3 237 3 237 3 237 3 237
Dack, TP 426 426 ... ... ... ...
Dymond, TP 1 181 1 181 1 181 ... ... ...
Georgian Bluffs, TP 10 152 10 152 10 127 10 127 10 127 10 127
Haileybury, T 4 543 4 543 4 543 ... ... ...
Hawkesbury, T 10 314 10 319 Note de bas de page 1 10 319 10 319 10 319 10 319
Latchford, T 363 363 363 363 363 368
Malahide, TP 8 809 8 809 8 809 8 809 8 777 8 777
Melancthon, TP 2 796 2 739 2 739 2 739 2 739 2 739
Mono, T 6 922 6 912 Note de bas de page 1 6 912 6 912 6 912 6 912
Morley, TP 447 447 447 526 526 526
New Liskeard, T 4 906 4 906 4 906 ... ... ...
Owen Sound, C 21 431 21 431 21 456 21 456 21 456 21 456
Perth East, TP 12 218 12 218 12 201 12 119 12 119 12 119
Perth South, TP 4 304 4 304 4 304 4 299 4 299 4 299
Quinte West, C 41 409 41 409 41 366 41 366 41 366 41 366
Rainy River, Unorganized, UNO 1 605 1 605 1 605 1 526 1 526 1 526
Shelburne, T 4 122 4 179 4 179 4 179 4 213 4 213
St. Thomas, C 33 236 33 236 33 236 33 236 33 236 33 303
Stratford, C 29 676 29 676 29 693 29 780 29 780 29 780
Strathroy-Caradoc, TP 19 114 19 114 19 114 19 114 19 114 19 154
Tecumseh, T 25 105 25 105 24 289 24 289 24 289 24 289
Temiskaming Shores, C ... ... ... 10 630 10 630 10 630
Timiskaming, Unorganized, West Part, UNO 3 275 3 275 3 275 3 275 3 275 3 270
Windsor, C 208 402 208 402 209 218 209 218 209 218 209 218
Woodstock, C 33 061 33 061 33 061 33 061 33 061 33 269
Manitoba
Brokenhead, RM 3 527 3 527 3 877 3 877 3 877 3 877
Division No. 21, Unorganized, UNO 1 952 1 952 1 952 1 952 1 947 1 947
Division No. 22, Unorganized, UNO 2 079 2 401 Note de bas de page 1 2 401 2 401 2 401 2 401
Gambler 63 (Part), R ... 5 Note de bas de page 1 5 5 5 5
Gambler 63 (Part), R 62 57 Note de bas de page 1 57 57 57 57
Garson, VL 350 350 ... ... ... ...
Gilbert Plains, RM 862 867 Note de bas de page 1 867 867 867 867
Gimli, RM 3 501 3 501 5 158 5 158 5 158 5 158
Gimli, T 1 657 1 657 ... ... ... ...
Glenwood, RM 697 697 697 697 664 664
Grandview, RM 839 834 Note de bas de page 1 834 834 834 834
Kelsey, RM ... 2 520 Note de bas de page 1 2 520 2 520 2 520 2 520
Kelsey (Carrot Valley), RM 1 722 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
Kelsey (Cranberry Portage), RM 615 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
Kelsey (Wanless), RM 183 ... Note de bas de page 1 ... ... ... ...
Morden, T 6 142 6 142 6 142 6 142 6 159 6 159
Mystery Lake, LGD 79 5 Note de bas de page 1 5 5 5 5
Pine Falls, UNO 650 650 650 650 650 ... Note de bas de page 1
Powerview, VL 750 750 750 750 750 ... Note de bas de page 1
Powerview-Pine Falls, T ... ... ... ... ... 1 400 Note de bas de page 1
Souris, T 1 683 1 683 1 683 1 683 1 716 1 716
Stanley, RM 5 139 5 139 5 139 5 139 5 122 5 122
The Pas, T 5 795 5 795 5 795 5 795 5 800 5 800
Saskatchewan
Antelope Park No. 322, RM 172 172 172 177 Note de bas de page 1 177 177
Arelee, VL 15 15 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
Arlington No. 79, RM 336 371 371 371 371 371
Arm River No. 252, RM 271 271 271 271 271 296
Benson, VL 95 95 95 ... ... ...
Benson No. 35, RM 387 387 387 482 482 482
Birsay, VL 53 53 53 ... ... ...
Cando, VL 102 102 102 102 102 ...
Corman Park No. 344, RM 8 093 8 098 Note de bas de page 1 8 093 8 088 Note de bas de page 1 8 088 8 043 Note de bas de page 1
Coteau No. 255, RM 458 458 458 511 511 511
Division No. 18, Unorganized, UNO 1 546 1 486 Note de bas de page 1 1 486 1 486 1 486 1 486
Dollard, VL 35 ... ... ... ... ...
Eagle Creek No. 376, RM 564 564 579 Note de bas de page 1 579 579 579
Edenwold No. 158, RM 3 005 3 005 3 005 2 917 2 917 2 917
Emerald No. 277, RM 548 669 669 669 669 669
Excel No. 71, RM 482 482 517 Note de bas de page 1 517 517 517
Fife Lake, VL 46 46 46 46 46 ... Note de bas de page 1
Fishing Lake 89, R 330 376 Note de bas de page 1 376 376 376 376
Frenchman Butte No. 501, RM 1 322 1 322 1 322 1 322 1 327 1 327
Girvin, VL 25 25 25 25 25 ...
Gordon 86, R 738 723 Note de bas de page 1 723 723 723 723
Guernsey, VL 108 108 108 108 108 ...
Insinger, VL 20 20 20 ... ... ...
Insinger No. 275, RM 458 458 458 478 478 478
Katepwa, RV ... ... ... ... 316 316
Katepwa Beach, RV 189 189 189 189 ... ...
Katepwa South, RV 44 44 44 44 ... ...
Kellross No. 247, RM 471 455 Note de bas de page 1 455 455 455 455
Khedive, VL 15 ... ... ... ... ...
Kinoosao-Thomas Clark 204, R ... 60 Note de bas de page 1 60 60 60 60
Kutawa No. 278, RM 279 279 279 ... ... ...
Lockwood, VL 25 ... ... ... ... ...
Loverna, VL 5 5 5 ... Note de bas de page 1 ... ...
Lumsden, T 1 581 1 571 Note de bas de page 1 1 596 Note de bas de page 1 1 596 1 596 1 596
Lumsden No. 189, RM 1 646 1 656 Note de bas de page 1 1 631 Note de bas de page 1 1 631 1 631 1 631
Mazenod, VL 26 ... ... ... ... ...
Mervin No. 499, RM 1 169 1 169 1 169 1 169 1 204 1 274
Mount Hope No. 279, RM 507 507 507 786 786 786
Muskowekwan 85, R 331 347 Note de bas de page 1 347 347 347 347
North Battleford, CWC ... 256 Note de bas de page 1 256 256 256 256
North Battleford No. 437, RM 1 078 822 Note de bas de page 1 822 822 822 822
Norton No. 69, RM 252 267 267 267 267 267
Palmer, VL 20 ... ... ... ... ...
Piapot, VL 55 55 55 ... Note de bas de page 1 ... ...
Piapot No. 110, RM 369 369 369 424 Note de bas de page 1 424 424
Poplar Valley No. 12, RM 235 235 235 235 235 281 Note de bas de page 1
Reno No. 51, RM 442 457 457 457 457 457
Robsart, VL 15 ... ... ... ... ...
Rosemount No. 378, RM 188 188 188 188 188 290
Sandy Beach, RV 83 83 83 83 ... ...
Saskatoon, C 196 811 196 811 196 811 196 816 Note de bas de page 1 196 816 196 861 Note de bas de page 1
Sasman No. 336, RM 1 004 958 Note de bas de page 1 958 958 958 958
Sovereign, VL 52 52 52 52 52 ...
Spruce Lake, VL 70 70 70 70 70 ...
St. Andrews No. 287, RM 574 574 574 574 574 626
St. Victor, VL 49 49 49 ... Note de bas de page 1 ... ...
St. Walburg, T 672 672 672 672 667 667
Sunset View Beach, RV 35 35 35 35 ... ...
Sutton No. 103, RM 295 341 341 341 341 341
Touchwood No. 248, RM 331 346 Note de bas de page 1 346 346 346 346
Turtle River No. 469, RM 358 358 358 358 419 Note de bas de page 1 419
Usborne No. 310, RM 534 559 559 559 559 667
Vawn, VL 61 61 61 61 ... Note de bas de page 1 ...
Viceroy, VL 35 35 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
Warman, T 3 481 3 476 Note de bas de page 1 3 481 3 481 3 481 3 481
White City, T 1 013 1 013 1 013 1 101 1 101 1 101
Willow Bunch No. 42, RM 439 439 439 488 Note de bas de page 1 488 488
Wishart, VL 121 ... ... ... ... ...
Wood River No. 74, RM 370 370 385 Note de bas de page 1 385 385 385
Woodrow, VL 15 15 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
Alberta
Airdrie, C 20 382 20 382 20 382 20 407 Note de bas de page 1 20 407 20 407
Athabasca County No. 12, CM 7 485 7 485 7 521 7 521 7 521 7 521
Bentley, T 1 035 1 040 Note de bas de page 1 1 040 1 040 1 040 1 040
Blackfalds, T 3 069 3 116 3 116 3 116 3 116 3 116
Brazeau County, MD 6 895 6 606 6 606 6 606 6 606 6 606
Burdett, VL 264 264 ... ... ... ...
Calgary, C 878 866 878 866 878 866 878 866 879 003 879 003
Chestermere, T 3 414 3 856 Note de bas de page 1 3 856 3 856 3 856 3 856
Cochrane, T 11 798 11 798 11 798 11 798 12 041 Note de bas de page 1 12 041
Crossfield, T 2 389 2 389 2 389 2 389 2 399 2 399
Donnelly, VL 377 351 351 351 351 351
Drayton Valley, T 5 801 6 090 6 090 6 090 6 090 6 090
Elk Point, T 1 440 1 445 1 445 1 445 1 445 1 445
Fairview, T 3 150 3 155 Note de bas de page 1 3 155 3 155 3 155 3 155
Fairview No. 136, MD 1 806 1 801 Note de bas de page 1 1 801 1 801 1 801 1 801
Flagstaff County, CM 3 697 3 692 Note de bas de page 1 3 692 3 692 3 692 3 692
Foothills No. 31, MD 16 764 16 764 16 726 Note de bas de page 1 16 701 16 602 16 602
Forty Mile County No. 8, CM 3 168 3 168 3 432 3 432 3 432 3 432
High River, T 9 345 9 345 9 383 Note de bas de page 1 9 383 9 383 9 383
Innisfail, T 6 928 6 943 Note de bas de page 1 6 943 6 943 6 943 6 943
Irricana, VL 1 038 1 043 1 043 1 043 1 043 1 043
Lacombe County, CM 10 132 10 080 Note de bas de page 1 10 080 10 572 10 572 10 572
Lakeland County, MD 4 959 4 959 5 306 Note de bas de page 1 5 306 5 306 5 306
Lamont County, CM 4 167 4 167 4 167 4 167 4 162 4 162
Lesser Slave River No.124, MD 2 825 2 820 Note de bas de page 1 2 820 2 820 2 820 2 820
Lethbridge County, CM 9 930 9 935 Note de bas de page 1 9 935 9 935 9 935 9 935
Loon Lake 235, R ... 399 Note de bas de page 1 399 399 399 399
Mirror, VL 492 492 492 ... ... ...
Mountain View County, CM 12 134 12 124 12 124 12 124 12 124 12 124
Mundare, T 653 653 653 653 658 658
Nobleford, VL 615 610 Note de bas de page 1 610 610 610 610
Okotoks, T 11 664 11 664 11 664 11 689 11,689 11,689
Opportunity No. 17, MD 3 436 3 037 Note de bas de page 1 3 037 3 037 3 037 3 037
Parkland County, CM 27 252 27 252 27 252 27 252 27 252 27 217
Plamondon, VL 347 347 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
Ponoka, T 6 330 6 330 6 330 6 355 6 355 6 355
Ponoka County, CM 8 852 8 852 8 816 8 791 8 791 8 791
Provost No. 52, MD 2 635 2 640 Note de bas de page 1 2 640 2 640 2 640 2 640
Red Deer, C 67 707 67 707 67 707 67 707 67 829 Note de bas de page 1 67,829
Red Deer County, CM 18 639 18 624 Note de bas de page 1 18 614 18 614 18 492 Note de bas de page 1 18 492
Rimbey, T 2 118 2 118 2 154 2 154 2 154 2 154
Rocky View No. 44, MD 30 688 30 241 Note de bas de page 1 30 241 30 216 Note de bas de page 1 29 925 Note de bas de page 1 29 925
Sawridge 150G, R 59 64 Note de bas de page 1 64 64 64 64
Smoky River No. 130, MD 2 379 2 405 2 405 2 405 2 405 2 405
St. Paul County No. 19, CM 6 145 6 140 6 140 6 140 6 140 6 140
Stony Plain, T 9 589 9 589 9 589 9 589 9 589 9 624
Sundre, T 2 267 2 277 2 277 2 277 2 277 2 277
Sylvan Lake, T 7 493 7 493 7 503 7 503 7 503 7 503
Thebathi 196, R ... ... ... ... ... 21
White Gull, SV 36 36 ... ... ... ...
Wood Buffalo, RGM 41 466 41 466 41 466 41 466 41 466 41 445
Colombie-Britannique
Abbotsford, C 115 463 115 494 Note de bas de page 1 115 494 115 494 115 494 115 494
Alberni-Clayoquot F, RDA 1 897 1 897 1 897 1 892 1 892 1 892
Ashcroft, VL 1 788 1 788 1 788 1 788 1 814 Note de bas de page 1 1 814
Burns Lake, VL 1 942 1 947 Note de bas de page 1 1 947 1 947 1 947 1 947
Burns Lake 18, R 40 35 Note de bas de page 1 35 35 35 35
Campbell River, C 28 456 28 276 Note de bas de page 1 28 276 28 276 28 276 28 276
Canal Flats, VL ... ... ... ... 754 Note de bas de page 1 754
Cariboo D, RDA 3 294 3 294 3 294 3 294 3 294 3 296
Cariboo F, RDA 4 963 4 963 4 963 4 963 4 963 4 961
Cariboo H, RDA 1 844 1 844 1 844 1 844 1 844 1 834
Cariboo L, RDA 4 244 4 244 4 244 4 244 4 244 4 254
Castlegar, C 7 002 7 002 7 002 7 002 7 575 Note de bas de page 1 7 585
Central Kootenay B, RDA 4 658 4 742 Note de bas de page 1 4 742 4 742 4 742 4 742
Central Kootenay C, RDA 1 371 1 287 Note de bas de page 1 1 287 1 287 1 287 1 287
Central Kootenay E, RDA 3 531 3 531 3 531 3 521 Note de bas de page 1 3 521 3 521
Central Kootenay H, RDA 4 482 4 482 4 482 4 472 Note de bas de page 1 4 472 4 472
Central Kootenay J, RDA 3 513 3 513 3 513 3 513 2 940 Note de bas de page 1 2 930
Central Okanagan G, RDA 10 066 10 066 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
Central Okanagan H, RDA 15 935 15 935 ... Note de bas de page 1 ... ... ...
Central Okanagan J, RDA ... ... 26 001 Note de bas de page 1 26 001 26 001 26 001
Chase, VL 2 460 2 460 2 460 2 460 2 460 2 470 Note de bas de page 1
Chilliwack, C 62 927 62 567 Note de bas de page 1 62 567 62 567 62 567 62 567
Clinton, VL 621 621 631 Note de bas de page 1 631 631 631
Comox, T 11 172 11 172 11 201 11 348 11 391 Note de bas de page 1 11 391
Comox-Strathcona A, RDA 4 780 4 790 Note de bas de page 1 4 748 4 748 4 748 4 748
Comox-Strathcona B, RDA 7 941 7 941 7 203 Note de bas de page 1 7 056 7 013 Note de bas de page 1 7 013
Comox-Strathcona C, RDA 7 584 7 579 Note de bas de page 1 7 458 7 448 7 448 7 448
Comox-Strathcona G, RDA 156 66 Note de bas de page 1 66 66 66 66
Courtenay, C 18 304 18 304 19 156 Note de bas de page 1 19 166 19 166 19 166
Cowichan 1, R 1 191 1 201 Note de bas de page 1 1 201 1 201 1 201 1 201
Cowichan Valley C, RDA 4 545 4 525 Note de bas de page 1 4 525 4 525 4 525 4 525
Cowichan Valley E, RDA 3 805 3 785 Note de bas de page 1 3 785 3 785 3 785 3 785
Cowichan Valley G, RDA 2 358 2 358 2 199 Note de bas de page 1 2 199 2 199 2 199
Cowichan Valley H, RDA 2 250 2 250 2 185 2 185 2 185 2 185
Cranbrook, C 18 476 18 517 Note de bas de page 1 18 517 18 517 18 517 18 517
Cumberland, VL 2 618 2 613 Note de bas de page 1 2 633 2 633 2 633 2 633
East Kootenay C, RDA 5 794 5 753 Note de bas de page 1 5 753 5 753 5 753 5 753
East Kootenay F, RDA 3 356 3 356 3 356 3 356 2 602 Note de bas de page 1 2 602
Ehatis 11, R ... 90 Note de bas de page 1 90 90 90 90
Est-Patrolas 4, R ... 20 Note de bas de page 1 20 20 20 20
Fort St. John, C 16 034 16 051 16 051 16 051 16 051 16 051
Fountain 1B, R ... 5 Note de bas de page 1 5 5 5 5
Fraser Valley H, RDA 387 356 Note de bas de page 1 356 356 356 356
Fraser-Fort George H, RDA 2 057 2 057 2 057 2 057 2 057 2 009 Note de bas de page 1
Homalco 9, R ... 180 Note de bas de page 1 180 180 180 180
Ladysmith, T 6 587 6 587 6 811 Note de bas de page 1 6 811 6 811 6 811
Lantzville, DM ... ... ... 3 653 Note de bas de page 1 3 653 3 653
Lax Kw'alaams 1, R 785 785 785 785 785 667
Mission 1, R 339 550 Note de bas de page 1 550 550 550 550
Nanaimo C, RDA 929 929 929 929 929 1,932
Nanaimo D, RDA 4 656 4 656 4 656 1 003 Note de bas de page 1 1 003 ...
Nanaimo G, RDA 7 041 7 041 7 041 7 041 6 118 6 113
Nelson, C 9 298 9 298 9 298 9 318 Note de bas de page 1 9 318 9 318
North Cowichan, DM 26 148 26 138 Note de bas de page 1 26 138 26 138 26 138 26 138
North Okanagan B, RDA 3 067 3 067 3 067 3 067 3 034 3 034
North Okanagan C, RDA 3 627 3 622 Note de bas de page 1 3 622 3 622 3 612 3 612
North Vancouver, C 44 303 44 092 Note de bas de page 1 44 092 44 092 44 092 44 092
Okanagan-Similkameen F, RDA 1 989 1 989 1 989 1 989 1 989 1 979 Note de bas de page 1
Peace River C, RDA 5 830 5 813 5 813 5 813 5 813 5 813
Pemberton, VL 1 637 1 637 1 637 1 642 1 642 1 642
Port Alberni, C 17 743 17 743 17 743 17 748 17 748 17 748
Qualicum Beach, T 6 921 6 921 6 921 6 921 7 844 7 844
Queen Charlotte, VL ... ... ... ... ... 1 045
S1/2 Tsimpsean 2, R ... ... ... ... ... 118
Semiahmoo, R 131 136 Note de bas de page 1 136 136 136 136
Skeena-Queen Charlotte F, RDA 1 045 1 045 1 045 1 045 1 045 ...
Skwah 4, R 205 210 Note de bas de page 1 210 210 210 210
Squamish-Lillooet B, RDA 428 423 Note de bas de page 1 423 423 423 423
Squamish-Lillooet C, RDA 1 504 1 504 1 504 1 499 1 499 1 499
Summerland, DM 10 713 10 713 10 713 10 713 10 713 10 723 Note de bas de page 1
Surrey, C 347 825 347 820 Note de bas de page 1 347 820 347 820 347 820 347 820
Thompson-Nicola E (Bonaparte Plateau), RDA 1 307 1 307 1 297 Note de bas de page 1 1 297 1 297 1 297
Thompson-Nicola I (Blue Sky Country), RDA 1 302 1 302 1 302 1 302 1 276 Note de bas de page 1 1 276
Thompson-Nicola P (Rivers and the Peaks), RDA 3 746 3 746 3 746 3 746 3 746 3 736 Note de bas de page 1
Tzart-Lam 5, R ... 20 Note de bas de page 1 20 20 20 20
Tzeachten 13, R 683 1 038 Note de bas de page 1 1 038 1 038 1 038 1 038
Valemount, VL 1 195 1 195 1 195 1 195 1 195 1 243 Note de bas de page 1
Vernon, C 33 494 33 499 Note de bas de page 1 33 499 33 499 33 542 33 542
Territoire du Yukon
Mayo, VL 366 267 Note de bas de page 1 267 267 267 267
Yukon, Unorganized, UNO 1 221 1 320 Note de bas de page 1 1 320 1 320 1 320 1 320
Territoires du Nord-Ouest
Aucun changement
Nunavut
Aucun changement

Notes de bas de page

Note de bas de page 1

Ces chiffres de population du recensement de 2001 selon les limites en vigueur le 1er janvier de l'année correspondante sont également valides pour les limites en vigueur le 1er juillet de l'année précédente, à l'exception de :

  • le 1er juillet 2001 : Adstock, M (2 261), Québec, V (169 081), Lacombe County, CM (10 127) et Rocky View No. 44, MD (30 246);
  • le 1er juillet 2002 : Lumsden, T (1 581), Lumsden No. 189, RM (1 646), Comox-Strathcona B, RDA (7 836), Courtenay, C (18 409) and Ladysmith, T (6 746);
  • le 1er juillet 2004 : Rocky View No. 44, MD (29 973).

Retour à la référence de la note de bas de page 1

Note : Chiffres de population révisés pour Estérel, V; Sainte-Agathe-des-Monts, V; Sainte-Marguerite--Estérel, V; Sainte-Marguerite-du-Lac-Masson, V; Cochrane, Unorganized, North Part, UNO; et Blackfalds, T.

... n'ayant pas lieu de figurer
0 zéro absolu