Numéro spécial de Regards sur la société canadienne : Consultation fermée
État actuel : fermé
Période de consultation : le 15 janvier 2025 au 25 février 2025
Résultats en attente
Numéro spécial de Regards sur la société canadienne : Consultation fermée
Période de consultation : le 15 janvier 2025 au 25 février 2025
Résultats en attente
Visionnez nos vidéos portant sur le rôle, les activités et les enquêtes de Statistique Canada.
| Vidéo - Journée internationale des personnes handicapées, 2025 : mettre en lumière les expériences des personnes ayant une incapacité | Données statistiques | S'appuyant sur les données de l'Enquête canadienne sur l’incapacité de 2022, cette vidéo en langue des signes québécoise examine et met en lumière les diverses expériences vécues par les personnes ayant une incapacité au Canada. |
Données statistiques S'appuyant sur les données de l'Enquête canadienne sur l’incapacité de 2022, cette vidéo en langue des signes québécoise examine et met en lumière les diverses expériences vécues par les personnes ayant une incapacité au Canada. |
|
| Vidéo - Célébrons 25 ans de partenariat | À propos de Statistique Canada | Cette vidéo présente quelques réflexions sur les contributions importantes des centres de données de recherche (CDR) à la carrière des chercheurs de notre communauté universitaire au Canada. |
À propos de Statistique Canada Cette vidéo présente quelques réflexions sur les contributions importantes des centres de données de recherche (CDR) à la carrière des chercheurs de notre communauté universitaire au Canada. |
|
| Vidéo - Célébrons les 25 ans du Réseau canadien des centres de données de recherche | À propos de Statistique Canada | Le programme des centres de données de recherche (CDR), en collaboration avec le Réseau canadien des centres de données de recherche (RCCDR), célèbre son 25e anniversaire. Cette vidéo présente un bref historique de l'évolution du programme, met en lumière certaines de ses réalisations et l'orientation future de l'accès aux microdonnées au Canada. |
À propos de Statistique Canada Le programme des centres de données de recherche (CDR), en collaboration avec le Réseau canadien des centres de données de recherche (RCCDR), célèbre son 25e anniversaire. Cette vidéo présente un bref historique de l'évolution du programme, met en lumière certaines de ses réalisations et l'orientation future de l'accès aux microdonnées au Canada. |
|
| Vidéo - Laboratoire de données rurales : Comprendre le Canada rural et petites villes grâce aux données | Données statistiques | Découvrez comment le Laboratoire de données rurales fournit des données et des outils qui mettent en valeur le dynamisme des régions rurales et petites villes du Canada. |
Données statistiques Découvrez comment le Laboratoire de données rurales fournit des données et des outils qui mettent en valeur le dynamisme des régions rurales et petites villes du Canada. |
|
| La nature des données : Un regard sur le Recensement de l'environnement | À propos de Statistique Canada | Le Recensement de l'environnement jette les bases de la communication des données sur les écosystèmes en réunissant des renseignements sur l'environnement provenant de nombreuses sources, y compris les données d'observation de la Terre obtenues par satellites. Vous souhaitez en savoir plus ? |
À propos de Statistique Canada Le Recensement de l'environnement jette les bases de la communication des données sur les écosystèmes en réunissant des renseignements sur l'environnement provenant de nombreuses sources, y compris les données d'observation de la Terre obtenues par satellites. Vous souhaitez en savoir plus ? |
|
| Vidéo - Obstacles liés à l'accessibilité rencontrés lors de voyages par les personnes ayant une incapacité ou un problème de santé de longue durée | Données statistiques |
Données statistiques |
||
| Vidéo - Les données de santé à portée de main | Données statistiques | Cette vidéo met en lumière le rapport annuel de la Santé des Canadiens. Il comprend des statistiques clés sur la santé des Canadiens, y compris santé perçue, les maladies chroniques, le taux de tabagisme et l’accès à un fournisseur habituel de soins de santé en utilisant des données de l’enquête sur la santé dans les collectivités canadiennes de 2023. |
Données statistiques Cette vidéo met en lumière le rapport annuel de la Santé des Canadiens. Il comprend des statistiques clés sur la santé des Canadiens, y compris santé perçue, les maladies chroniques, le taux de tabagisme et l’accès à un fournisseur habituel de soins de santé en utilisant des données de l’enquête sur la santé dans les collectivités canadiennes de 2023. |
|
| Vidéo - Comment Statistique Canada estime le nombre de résidents non permanents? | À propos de Statistique Canada | Cette vidéo présente la méthode d’estimation du nombre de résidents non permanents de Statistique Canada. |
À propos de Statistique Canada Cette vidéo présente la méthode d’estimation du nombre de résidents non permanents de Statistique Canada. |
|
| Vidéo - Près de la moitié des personnes ayant une incapacité ou un problème de santé de longue durée ont été confrontées à des obstacles dans le cadre de leurs activités en ligne | Données statistiques | Cette vidéo en langue des signes québécoise pour examiner les principales constatations sur les obstacles à l’accessibilité chez les personnes ayant une incapacité ou un problème de santé de longue durée âgées de 15 ans et plus. La population couverte par la Série d’enquêtes sur l’accessibilité — Expériences liées à l’accessibilité et à la technologie de l’information et des communications (SEA-EATIC) était constituée des participants à l’Enquête canadienne sur l’incapacité (ECI) de 2022 qui ont accepté de participer à des enquêtes futures. Une série de questions de sélection a été posée dans le cadre de la SEA-EATIC pour confirmer une incapacité ou un problème de longue durée chez les participants. Seules les personnes qui avaient une incapacité ou un problème de santé de longue durée au moment de la collecte ont été sondées. |
Données statistiques Cette vidéo en langue des signes québécoise pour examiner les principales constatations sur les obstacles à l’accessibilité chez les personnes ayant une incapacité ou un problème de santé de longue durée âgées de 15 ans et plus. La population couverte par la Série d’enquêtes sur l’accessibilité — Expériences liées à l’accessibilité et à la technologie de l’information et des communications (SEA-EATIC) était constituée des participants à l’Enquête canadienne sur l’incapacité (ECI) de 2022 qui ont accepté de participer à des enquêtes futures. Une série de questions de sélection a été posée dans le cadre de la SEA-EATIC pour confirmer une incapacité ou un problème de longue durée chez les participants. Seules les personnes qui avaient une incapacité ou un problème de santé de longue durée au moment de la collecte ont été sondées. |
|
| Vidéo - Obstacles à l’accessibilité liés à l’emploi chez les personnes ayant une incapacité ou un problème de santé de longue durée, 2024 | Données statistiques | Cette vidéo en langue des signes québécoise pour examiner les principales constatations sur les obstacles à l’accessibilité chez les personnes occupées âgées de 15 à 64 ans ayant une incapacité ou un problème de santé de longue durée. La population couverte par la SEA-EAE était constituée des participants à l’Enquête canadienne sur l’incapacité (ECI) de 2022 qui ont accepté de participer à des enquêtes futures. Une série de questions de sélection a été posée dans le cadre de la SEA-EAE pour confirmer une incapacité ou un problème de longue durée chez les participants. Seules les personnes qui avaient une incapacité ou un problème de santé de longue durée au moment de la collecte ont été sondées. |
Données statistiques Cette vidéo en langue des signes québécoise pour examiner les principales constatations sur les obstacles à l’accessibilité chez les personnes occupées âgées de 15 à 64 ans ayant une incapacité ou un problème de santé de longue durée. La population couverte par la SEA-EAE était constituée des participants à l’Enquête canadienne sur l’incapacité (ECI) de 2022 qui ont accepté de participer à des enquêtes futures. Une série de questions de sélection a été posée dans le cadre de la SEA-EAE pour confirmer une incapacité ou un problème de longue durée chez les participants. Seules les personnes qui avaient une incapacité ou un problème de santé de longue durée au moment de la collecte ont été sondées. |
|
| Video - Obstacles à l’accessibilité au Canada : espaces publics, Langue des signes Québécoise | Données statistiques | S'appuyant sur les données de l'Enquête canadienne sur l’incapacité de 2022, cette vidéo en langue des signes québécoise examine les obstacles à l’accessibilité dans les espaces publics que rencontrent les personnes âgées de 15 ans et plus ayant une incapacité. Il est important d’examiner plus étroitement les obstacles auxquels font face les personnes ayant une incapacité lorsqu’elles circulent dans leur environnement afin de poursuivre les progrès réalisés pour bâtir un Canada accessible et inclusif. |
Données statistiques S'appuyant sur les données de l'Enquête canadienne sur l’incapacité de 2022, cette vidéo en langue des signes québécoise examine les obstacles à l’accessibilité dans les espaces publics que rencontrent les personnes âgées de 15 ans et plus ayant une incapacité. Il est important d’examiner plus étroitement les obstacles auxquels font face les personnes ayant une incapacité lorsqu’elles circulent dans leur environnement afin de poursuivre les progrès réalisés pour bâtir un Canada accessible et inclusif. |
|
| Video - Protéger vos données est notre priorité! | À propos de Statistique Canada | Voici quelques-uns des mécanismes en place à Statistique Canada pour assurer la protection de vos données. |
À propos de Statistique Canada Voici quelques-uns des mécanismes en place à Statistique Canada pour assurer la protection de vos données. |
|
| Vidéo - Enquête sur les expériences parentales | Participation aux enquêtes | Nous invitons les participants sélectionnés à partager leurs expériences dans le cadre de l'Enquête sur les expériences parentales, qui se déroulera du 29 octobre 2024 au 31 janvier 2025. Vos réponses nous aideront à mieux comprendre les besoins des parents et à améliorer le soutien aux familles à travers le Canada. Ensemble, nous aurons un impact significatif sur les soins maternels et néonatals! |
Participation aux enquêtes Nous invitons les participants sélectionnés à partager leurs expériences dans le cadre de l'Enquête sur les expériences parentales, qui se déroulera du 29 octobre 2024 au 31 janvier 2025. Vos réponses nous aideront à mieux comprendre les besoins des parents et à améliorer le soutien aux familles à travers le Canada. Ensemble, nous aurons un impact significatif sur les soins maternels et néonatals! |
|
| Vidéo - 2024 Enquête canadienne sur la santé des enfants et des jeunes (ECSEJ) | Participation aux enquêtes | Cette vidéo invite tous les participants sélectionnés à répondre à l'Enquête canadienne sur la santé des enfants et des jeunes, qui se déroule du 10 septembre 2025 au 4 janvier 2026. La participation est essentielle pour nous aider à comprendre et améliorer la santé des enfants et des jeunes. |
Participation aux enquêtes Cette vidéo invite tous les participants sélectionnés à répondre à l'Enquête canadienne sur la santé des enfants et des jeunes, qui se déroule du 10 septembre 2025 au 4 janvier 2026. La participation est essentielle pour nous aider à comprendre et améliorer la santé des enfants et des jeunes. |
|
| Vidéo - Un regard sur l'Indice de gravité de la criminalité | Données statistiques | L'Indice de gravité de la criminalité, ou IGC, a été élaboré en 2009 à titre de nouvelle mesure analytique venant compléter le taux de criminalité et remédier aux limites de ce dernier. L'IGC est une mesure fondée sur la région qui tient compte à la fois du volume des crimes et de leur gravité relative, et qui permet de faire le suivi des variations au fil du temps. |
Données statistiques L'Indice de gravité de la criminalité, ou IGC, a été élaboré en 2009 à titre de nouvelle mesure analytique venant compléter le taux de criminalité et remédier aux limites de ce dernier. L'IGC est une mesure fondée sur la région qui tient compte à la fois du volume des crimes et de leur gravité relative, et qui permet de faire le suivi des variations au fil du temps. |
|
| Vidéo - L’accessibilité au Canada : résultats de l’Enquête canadienne sur l’incapacité de 2022, langue des signes Québécoise | Données statistiques |
Données statistiques |
||
| Vidéo - Résultats de l'Enquête sur les modes d'apprentissage et de garde des jeunes enfants : Les enfants ayant un problème de santé de longue durée ou une incapacité, langue des signes québécoise | Données statistiques | À l'aide des données de l'enquête sur les modes d'apprentissage et de garde des jeunes enfants — Les enfants ayant un problème de santé de longue durée ou une incapacité (EMAGJE-EPSLDI) de 2023, cette vidéo en langue des signes québécoise examine les expériences de garde des jeunes enfants ayant un problème de santé de longue durée ou une incapacité. |
Données statistiques À l'aide des données de l'enquête sur les modes d'apprentissage et de garde des jeunes enfants — Les enfants ayant un problème de santé de longue durée ou une incapacité (EMAGJE-EPSLDI) de 2023, cette vidéo en langue des signes québécoise examine les expériences de garde des jeunes enfants ayant un problème de santé de longue durée ou une incapacité. |
|
| Vidéo - Enquête canadienne sur l'incapacité : de 2017 à 2022, Langue des signes québécoise | Participation aux enquêtes | S'appuyant sur les données de l'Enquête canadienne sur l’incapacité de 2022, cette vidéo en langue des signes québécoise examine les caractéristiques de l’incapacité chez les Canadiens âgés de 15 ans et plus, ainsi que leurs expériences d'emploi et des informations sur le revenu et la pauvreté, et les besoins insatisfaits en matière de soutien à l’incapacité en raison du coût. |
Participation aux enquêtes S'appuyant sur les données de l'Enquête canadienne sur l’incapacité de 2022, cette vidéo en langue des signes québécoise examine les caractéristiques de l’incapacité chez les Canadiens âgés de 15 ans et plus, ainsi que leurs expériences d'emploi et des informations sur le revenu et la pauvreté, et les besoins insatisfaits en matière de soutien à l’incapacité en raison du coût. |
|
| Vidéo - Les raisons pour lesquelles vous devriez utiliser les données du recensement | Recensement | Commencez à comprendre les données du recensement. Il s'agit d'un outil puissant pour prendre des décisions fondées sur des données, comme une étude de marché pour une petite entreprise ou les tendances en matière d'emploi pour les étudiants de niveau postsecondaire. |
Recensement Commencez à comprendre les données du recensement. Il s'agit d'un outil puissant pour prendre des décisions fondées sur des données, comme une étude de marché pour une petite entreprise ou les tendances en matière d'emploi pour les étudiants de niveau postsecondaire. |
|
| Vidéo - Résultats de l'Enquête sur les textes imprimés accessibles, Langue des signes québécoise | Données statistiques | En utilisant les données de l'Enquête sur les textes imprimés accessibles (ETIA), cette vidéo en langue des signes québécoise examine l'accès aux textes en format adapté chez les Canadiens qui ont des difficultés avec les textes imprimés. |
Données statistiques En utilisant les données de l'Enquête sur les textes imprimés accessibles (ETIA), cette vidéo en langue des signes québécoise examine l'accès aux textes en format adapté chez les Canadiens qui ont des difficultés avec les textes imprimés. |
|
| Vidéo - Simplifier l'extraction d'informations grâce à des solutions basées sur l'IA | Données statistiques |
Données statistiques |
||
| Vidéo - Série de webinaires sur le Recensement de 2021 : Peuples autochtones et logement | Recensement | Ce webinaire présente les résultats du Recensement de la population de 2021 sur la population des Premières Nations, Métis et Inuits au Canada et le portrait du logement au Canada. Il fournit des informations importantes, notamment : des concepts et des définitions; des faits saillants à l’échelle nationale, provinciale et territoriale; des instructions sur comment accéder aux produits de données et aux ressources en ligne. |
Recensement Ce webinaire présente les résultats du Recensement de la population de 2021 sur la population des Premières Nations, Métis et Inuits au Canada et le portrait du logement au Canada. Il fournit des informations importantes, notamment : des concepts et des définitions; des faits saillants à l’échelle nationale, provinciale et territoriale; des instructions sur comment accéder aux produits de données et aux ressources en ligne. |
|
| Vidéo - Recensement de la population de 2021 : Scolarité, travail, langue de travail, navettage, et instruction dans la langue officielle de la minorité | Recensement | Ce webinaire présente les résultats du Recensement de la population de 2021 sur la scolarité au Canada, l'évolution de la dynamique du marché du travail canadien et comment les gens se rendent au travail, et instruction dans la langue officielle minoritaire.. Il fournit des informations importantes, notamment : des concepts et des définitions; des faits saillants à l’échelle nationale, provinciale et territoriale; des instructions sur comment accéder aux produits de données et aux ressources en ligne. |
Recensement Ce webinaire présente les résultats du Recensement de la population de 2021 sur la scolarité au Canada, l'évolution de la dynamique du marché du travail canadien et comment les gens se rendent au travail, et instruction dans la langue officielle minoritaire.. Il fournit des informations importantes, notamment : des concepts et des définitions; des faits saillants à l’échelle nationale, provinciale et territoriale; des instructions sur comment accéder aux produits de données et aux ressources en ligne. |
|
| Vidéo - Recensement de la population 2021 : Immigration, diversité ethnoculturelle et religieuse, et migration | Recensement | Ce webinaire présente les résultats du Recensement de la population de 2021 sur le portrait de la citoyenneté et de l'immigration au Canada, la composition ethnoculturelle et religieuse de la population, et la mobilité et la migration. Il fournit des informations importantes, notamment : des concepts et des définitions; des faits saillants à l’échelle nationale, provinciale et territoriale; des instructions sur comment accéder aux produits de données et aux ressources en ligne. |
Recensement Ce webinaire présente les résultats du Recensement de la population de 2021 sur le portrait de la citoyenneté et de l'immigration au Canada, la composition ethnoculturelle et religieuse de la population, et la mobilité et la migration. Il fournit des informations importantes, notamment : des concepts et des définitions; des faits saillants à l’échelle nationale, provinciale et territoriale; des instructions sur comment accéder aux produits de données et aux ressources en ligne. |
|
| Vidéo - Recensement de la population de 2021 : Langue | Recensement | Ce webinaire du Recensement de la population de 2021 présente un portrait de la diversité linguistique au Canada, de la connaissance des langues officielles à la langue parlée à la maison ou au travail. Pour la première fois, le recensement de 2021 comprendra également des données sur l’instruction dans une langue officielle minoritaire à travers le pays. Il fournit des informations importantes, notamment : des concepts et des définitions; des faits saillants à l’échelle nationale, provinciale et territoriale; des instructions sur comment accéder aux produits de données et aux ressources en ligne. |
Recensement Ce webinaire du Recensement de la population de 2021 présente un portrait de la diversité linguistique au Canada, de la connaissance des langues officielles à la langue parlée à la maison ou au travail. Pour la première fois, le recensement de 2021 comprendra également des données sur l’instruction dans une langue officielle minoritaire à travers le pays. Il fournit des informations importantes, notamment : des concepts et des définitions; des faits saillants à l’échelle nationale, provinciale et territoriale; des instructions sur comment accéder aux produits de données et aux ressources en ligne. |
|
| Vidéo - Quel est l'écart de rémunération entre des personnes avec et sans incapacité? Langue des signes québécoise | Données statistiques | En utilisant les données de l'Enquête canadienne sur le revenu 2019 (ECR), cette vidéo en langue des signes québécoise examine l'écart de revenu entre les personnes ayant une incapacité et celles n'en ayant pas. |
Données statistiques En utilisant les données de l'Enquête canadienne sur le revenu 2019 (ECR), cette vidéo en langue des signes québécoise examine l'écart de revenu entre les personnes ayant une incapacité et celles n'en ayant pas. |
|
| Vidéo - Le Canada par millions | Données statistiques | Bonjour le Canada! Ici votre Statisticien en chef. Le Canada a connu plusieurs poussées de croissance de ce genre au cours de son histoire. Chacune a contribuée à façonner qui nous sommes aujourd'hui. Nous vivons en ce moment l'une de ces périodes de grands changements et j'ai bien hâte de voir quel genre de futur nous bâtirons. |
Données statistiques Bonjour le Canada! Ici votre Statisticien en chef. Le Canada a connu plusieurs poussées de croissance de ce genre au cours de son histoire. Chacune a contribuée à façonner qui nous sommes aujourd'hui. Nous vivons en ce moment l'une de ces périodes de grands changements et j'ai bien hâte de voir quel genre de futur nous bâtirons. |
|
| Video - Recensement de la population de 2021 : Âge, sexe à la naissance et genre, type de logement | Recensement | Une présentation sur le deuxième ensemble de résultats du Recensement de la population de 2021. Cette présentation donne un survol des concepts d'âge, de sexe et de genre et du type de logement, ainsi des information sur des résultats, comment accéder aux produits de données, aux ressources et plus encore. |
Recensement Une présentation sur le deuxième ensemble de résultats du Recensement de la population de 2021. Cette présentation donne un survol des concepts d'âge, de sexe et de genre et du type de logement, ainsi des information sur des résultats, comment accéder aux produits de données, aux ressources et plus encore. |
|
| Vidéo - Recensement de la population de 2021 : familles, ménages et état matrimonial, l'expérience militaire canadienne, et le revenu | Recensement | Une présentation sur le troisième ensemble de résultats du Recensement de la population de 2021. Cette présentation donne un aperçu des principaux résultats, notamment l'état matrimonial et structure familiale, avec des données sur la diversité de genre des couples, une nouvelle question sur le service militaire actuel et passé dans les Forces armées canadiennes (FAC), des concepts et définitions du revenu, ainsi des information sur des résultats, comment accéder aux produits de données, aux ressources et plus encore. |
Recensement Une présentation sur le troisième ensemble de résultats du Recensement de la population de 2021. Cette présentation donne un aperçu des principaux résultats, notamment l'état matrimonial et structure familiale, avec des données sur la diversité de genre des couples, une nouvelle question sur le service militaire actuel et passé dans les Forces armées canadiennes (FAC), des concepts et définitions du revenu, ainsi des information sur des résultats, comment accéder aux produits de données, aux ressources et plus encore. |
|
| Vidéo - Mesure du panier de consommation | Données statistiques | Avec la publication d'Une chance pour tous – La Première stratégie canadienne de réduction de la pauvreté, par le gouvernement du Canada, la mesure du panier de consommation (MPC) a été établie comme seuil de pauvreté officiel du Canada. Selon la MPC, une famille vit dans la pauvreté si elle ne dispose pas d'un revenu suffisant pour acheter un panier de biens et de services spécifique à sa communauté. Dans cette courte vidéo, vous apprendrez comment le panier de la MPC est construit et comparé au revenu disponible d'une famille pour calculer les statistiques sur la pauvreté au Canada. |
Données statistiques Avec la publication d'Une chance pour tous – La Première stratégie canadienne de réduction de la pauvreté, par le gouvernement du Canada, la mesure du panier de consommation (MPC) a été établie comme seuil de pauvreté officiel du Canada. Selon la MPC, une famille vit dans la pauvreté si elle ne dispose pas d'un revenu suffisant pour acheter un panier de biens et de services spécifique à sa communauté. Dans cette courte vidéo, vous apprendrez comment le panier de la MPC est construit et comparé au revenu disponible d'une famille pour calculer les statistiques sur la pauvreté au Canada. |
|
| Vidéo - Enquête canadienne sur la santé des enfants et des jeunes (ECSEJ) de 2023 | Données statistiques | Cette vidéo décrit les objectifs et le but de l'Enquête sur la santé des enfants et des jeunes. |
Données statistiques Cette vidéo décrit les objectifs et le but de l'Enquête sur la santé des enfants et des jeunes. |
|
| Vidéo : Introduction à l'Enquête sur les textes imprimés accessibles, langue des signes québécoise | Participation aux enquêtes | Cette vidéo en langue des signes québécoise se veut une introduction à l'Enquête sur les textes imprimés accessibles. Elle présente une brève description des avantages de participer à l'enquête, de ce que la participation exige et de la façon dont les répondants ont été sélectionnés pour y participer. Elle fournit également des renseignements sur la protection des renseignements personnels et sur la confidentialité. |
Participation aux enquêtes Cette vidéo en langue des signes québécoise se veut une introduction à l'Enquête sur les textes imprimés accessibles. Elle présente une brève description des avantages de participer à l'enquête, de ce que la participation exige et de la façon dont les répondants ont été sélectionnés pour y participer. Elle fournit également des renseignements sur la protection des renseignements personnels et sur la confidentialité. |
|
| Vidéo : L'évolution de la dynamique du marché du travail canadien (Langue des signes québécoise) | Données statistiques | Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données sur le navettage de la septième diffusion du Recensement de la population de 2021 dans Le Quotidien. |
Données statistiques Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données sur le navettage de la septième diffusion du Recensement de la population de 2021 dans Le Quotidien. |
|
| Vidéo : Scolarité au Canada (Langue des signes québécoise) | Données statistiques | Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données sur le scolarité de la septième diffusion du Recensement de la population de 2021 dans Le Quotidien. |
Données statistiques Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données sur le scolarité de la septième diffusion du Recensement de la population de 2021 dans Le Quotidien. |
|
| Vidéo : Instruction dans la langue officielle minoritaire (Langue des signes québécoise) | Données statistiques | Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données sur le navettage de la septième diffusion du Recensement de la population de 2021 dans Le Quotidien. |
Données statistiques Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données sur le navettage de la septième diffusion du Recensement de la population de 2021 dans Le Quotidien. |
|
| Vidéo : Comment les gens se rendent au travail au Canada (Langue des signes québécoise) | Données statistiques | Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données sur le navettage de la septième diffusion du Recensement de la population de 2021 dans Le Quotidien. |
Données statistiques Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données sur le navettage de la septième diffusion du Recensement de la population de 2021 dans Le Quotidien. |
|
| Vidéo : Changements structurels économiques et sociaux : Les répercussions durables de la COVID-19 sur la santé des Canadiens | À propos de Statistique Canada | La pandémie de COVID-19 a changé la vie des Canadiens et des Canadiennes de bien des façons. Le suivi des répercussions de la pandémie sur la santé nécessite une réflexion à court et à long terme. Cette présentation abordera la façon dont Statistique Canada a répondu à l’évolution des besoins en matière de données sur la santé en déterminant les priorités de recherche, en élaborant de nouveaux contenus d’enquête, en faisant des projections dans l’avenir et en mettant au point de nouveaux produits de diffusion pour rejoindre plus de Canadiens. |
À propos de Statistique Canada La pandémie de COVID-19 a changé la vie des Canadiens et des Canadiennes de bien des façons. Le suivi des répercussions de la pandémie sur la santé nécessite une réflexion à court et à long terme. Cette présentation abordera la façon dont Statistique Canada a répondu à l’évolution des besoins en matière de données sur la santé en déterminant les priorités de recherche, en élaborant de nouveaux contenus d’enquête, en faisant des projections dans l’avenir et en mettant au point de nouveaux produits de diffusion pour rejoindre plus de Canadiens. |
|
| Vidéo : Comment les personnes ayant une incapacité occupent-elles leur temps? | Données statistiques | Cette vidéo en langue des signes québécoise examine le temps que les personnes ayant une incapacité consacrent au quotidien à certaines activités. Cette analyse de l'emploi du temps donne un aperçu des expériences des personnes ayant une incapacité, surtout en ce qui a trait à leurs perceptions du temps. |
Données statistiques Cette vidéo en langue des signes québécoise examine le temps que les personnes ayant une incapacité consacrent au quotidien à certaines activités. Cette analyse de l'emploi du temps donne un aperçu des expériences des personnes ayant une incapacité, surtout en ce qui a trait à leurs perceptions du temps. |
|
| Vidéo - Recrutement de jeunes par Statistique Canada | Carrières | Votre environnement de travail est ce que vous en faites, et nous voulons que les jeunes d'aujourd'hui façonnent l'avenir de notre organisation. Cette vidéo présente les divers cheminements de carrière possibles à Statistique Canada. |
Carrières Votre environnement de travail est ce que vous en faites, et nous voulons que les jeunes d'aujourd'hui façonnent l'avenir de notre organisation. Cette vidéo présente les divers cheminements de carrière possibles à Statistique Canada. |
|
| Vidéo - Composition ethnoculturelle et religieuse de la population (Langue des signes québécoise) | Données statistiques | Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données sur la diversité ethnoculturelle et religieuse de la sixième diffusion du Recensement de la population de 2021 dans Le Quotidien. |
Données statistiques Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données sur la diversité ethnoculturelle et religieuse de la sixième diffusion du Recensement de la population de 2021 dans Le Quotidien. |
|
| Vidéo - Portrait de la citoyenneté et de l'immigration au Canada (Langue des signes québécoise) | Données statistiques | Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données sur l'immigration, le lieu de naissance et la citoyenneté de la sixième diffusion du Recensement de la population de 2021 dans Le Quotidien. |
Données statistiques Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données sur l'immigration, le lieu de naissance et la citoyenneté de la sixième diffusion du Recensement de la population de 2021 dans Le Quotidien. |
|
| Vidéo - Voir tout le monde: Les données sur la diversité de genre | Données statistiques | Cette séance met en lumière les résultats du Recensement de 2021, y compris les nouveaux renseignements sur le sexe à la naissance, le genre et sur la diversité des couples. |
Données statistiques Cette séance met en lumière les résultats du Recensement de 2021, y compris les nouveaux renseignements sur le sexe à la naissance, le genre et sur la diversité des couples. |
|
| Vidéo - Les Premières Nations, les Métis et les Inuit au Canada | Données statistiques | Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données sur les Premières Nations, les Métis et les Inuit de la cinquième diffusion du Recensement de la population de 2021 dans le Quotidien. |
Données statistiques Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données sur les Premières Nations, les Métis et les Inuit de la cinquième diffusion du Recensement de la population de 2021 dans le Quotidien. |
|
| Vidéo - Portrait du logement au Canada | Données statistiques | Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données sur le logement de la cinquième diffusion du Recensement de la population de 2021 dans le Quotidien. |
Données statistiques Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données sur le logement de la cinquième diffusion du Recensement de la population de 2021 dans le Quotidien. |
|
| Vidéo - L'Enquête canadienne sur les mesures de la santé | Participation aux enquêtes | Statistique Canada, en partenariat avec Santé Canada, l'Agence de la santé publique du Canada, mène l'Enquête canadienne sur les mesures de la santé. Cette vidéo encourage la participation de tous ceux qui ont été sélectionnés pour l'enquête. La participation à l'Enquête canadienne sur les mesures de la santé fournit des données précieuses sur la santé qui ne sont généralement pas obtenues lors d'une visite de routine chez médecin ou un autre professionnel de la santé. |
Participation aux enquêtes Statistique Canada, en partenariat avec Santé Canada, l'Agence de la santé publique du Canada, mène l'Enquête canadienne sur les mesures de la santé. Cette vidéo encourage la participation de tous ceux qui ont été sélectionnés pour l'enquête. La participation à l'Enquête canadienne sur les mesures de la santé fournit des données précieuses sur la santé qui ne sont généralement pas obtenues lors d'une visite de routine chez médecin ou un autre professionnel de la santé. |
|
| Vidéo - Recensement de 2021 : Nouveau contenu autochtone | Recensement | Pour la première fois, le Recensement de la population de 2021 comprenait une question sur l'inscription en vertu d'un accord sur les revendications territoriales des Inuits et une question sur l'appartenance à une organisation métisse ou un établissement métis. Ces questions permettent de combler les lacunes en matière de données sur les peuples autochtones. |
Recensement Pour la première fois, le Recensement de la population de 2021 comprenait une question sur l'inscription en vertu d'un accord sur les revendications territoriales des Inuits et une question sur l'appartenance à une organisation métisse ou un établissement métis. Ces questions permettent de combler les lacunes en matière de données sur les peuples autochtones. |
|
| Vidéo - La diversité linguistique et l’utilisation de l’anglais et du français au Canada | Recensement | Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données sur les langues de la quatrième diffusion du Recensement de la population de 2021 dans le Quotidien. |
Recensement Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données sur les langues de la quatrième diffusion du Recensement de la population de 2021 dans le Quotidien. |
|
| Vidéo - Communautaire pour la réduction des risques d'incendie | Tutoriels | Le tableau de bord communautaire de réduction des risques d'incendie est un outil géospatial pour identifier les quartiers à risque et cibler la prévention des incendies. |
Tutoriels Le tableau de bord communautaire de réduction des risques d'incendie est un outil géospatial pour identifier les quartiers à risque et cibler la prévention des incendies. |
|
| Vidéo - Le profil de revenus des Canadiens | Recensement | Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données sur le revenu dans la troisième diffusion du Recensement de la population de 2021 incluses dans le Quotidien. |
Recensement Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données sur le revenu dans la troisième diffusion du Recensement de la population de 2021 incluses dans le Quotidien. |
|
| Vidéo - Expérience militaire canadienne | Recensement | Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données sur l'expérience militaire dans la troisième diffusion du Recensement de la population de 2021 incluses dans le Quotidien. |
Recensement Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données sur l'expérience militaire dans la troisième diffusion du Recensement de la population de 2021 incluses dans le Quotidien. |
|
| Vidéo - Un portrait des familles au Canada, Langue des signes québécoise | Recensement | Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données sur les familles dans la troisième diffusion du Recensement de la population de 2021 incluses dans le Quotidien. |
Recensement Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données sur les familles dans la troisième diffusion du Recensement de la population de 2021 incluses dans le Quotidien. |
|
| Vidéo - Journal de l’emploi du temps : Que se passe-t-il si vous avez effectué plus d’une activité en même temps? | Participation aux enquêtes | Cette vidéo explore comment signaler des activités simultanées dans le journal de l'Enquête sur l'emploi du temps 2022. |
Participation aux enquêtes Cette vidéo explore comment signaler des activités simultanées dans le journal de l'Enquête sur l'emploi du temps 2022. |
|
| Vidéo - Journal de l’emploi du temps : Comment inscrire les activités de déplacement d’un endroit à un autre? | Participation aux enquêtes | Cette vidéo explore ce qu’il faut faire si un avertissement est déclenché en raison d’un changement de lieu tout en remplissant le journal de l’Enquête sur l’emploi du temps 2022. |
Participation aux enquêtes Cette vidéo explore ce qu’il faut faire si un avertissement est déclenché en raison d’un changement de lieu tout en remplissant le journal de l’Enquête sur l’emploi du temps 2022. |
|
| Vidéo - Journal de l’emploi du temps : Comment fonctionne le journal et quelles questions seront posées? | Participation aux enquêtes | Cette vidéo est un outil destiné aux répondants qui ont été sélectionnés pour l'Enquête sur l'emploi du temps 2022 et explore comment remplir la partie du journal. |
Participation aux enquêtes Cette vidéo est un outil destiné aux répondants qui ont été sélectionnés pour l'Enquête sur l'emploi du temps 2022 et explore comment remplir la partie du journal. |
|
| Video - Apprendre des stratégies d'intervention optimales grâce à l’apprentissage par renforcement basé sur les agents | À propos de Statistique Canada | Cette présentation par les scientifiques de données de la Division de la science des données, Nicholas Denis et Blair Drummond lors du Forum de juin 2021, discute des stratégies d'intervention optimales grâce à l'apprentissage par renforcement basé sur les agents durant la pandémie de COVID-19. |
À propos de Statistique Canada Cette présentation par les scientifiques de données de la Division de la science des données, Nicholas Denis et Blair Drummond lors du Forum de juin 2021, discute des stratégies d'intervention optimales grâce à l'apprentissage par renforcement basé sur les agents durant la pandémie de COVID-19. |
|
| Video - Forum sur la science des données et les méthodes modernes - 23 juin, 2021 | À propos de Statistique Canada | Le Forum sur la science des données et les méthodes modernes est une série d'événements virtuels qui a été créée pour informer les employés de Statistique Canada des projets en science des données en cours au sein de l'organisme. Les faits saillants du Forum de juin 2021 incluent certains des projets novateurs en science des données auxquels l'organisme travaille. |
À propos de Statistique Canada Le Forum sur la science des données et les méthodes modernes est une série d'événements virtuels qui a été créée pour informer les employés de Statistique Canada des projets en science des données en cours au sein de l'organisme. Les faits saillants du Forum de juin 2021 incluent certains des projets novateurs en science des données auxquels l'organisme travaille. |
|
| Video - Enquête auprès des peuples autochtones de 2022 | Participation aux enquêtes | Cette vidéo encourage la participation de toutes les personnes qui ont été sélectionnées pour l'Enquête auprès des peuples autochtones, qui se déroule de mai à novembre 2022 et de janvier à mars 2023. |
Participation aux enquêtes Cette vidéo encourage la participation de toutes les personnes qui ont été sélectionnées pour l'Enquête auprès des peuples autochtones, qui se déroule de mai à novembre 2022 et de janvier à mars 2023. |
|
| Vidéo -Recensement de 2021 : Sexe à la naissance et genre - un portrait global | Recensement | Cette vidéo présente certains renseignements sur la nouvelle question sur le genre comprise dans le Recensement de 2021 et sur l'ajout de la précision « à la naissance » à la question sur le sexe. Elle souligne l'importance de ces modifications qui permettent d'accroître l'inclusivité des données et qui bénéficient à tous les individus au Canada. |
Recensement Cette vidéo présente certains renseignements sur la nouvelle question sur le genre comprise dans le Recensement de 2021 et sur l'ajout de la précision « à la naissance » à la question sur le sexe. Elle souligne l'importance de ces modifications qui permettent d'accroître l'inclusivité des données et qui bénéficient à tous les individus au Canada. |
|
| Vidéo - Enquête sur l'épargne pour les personnes handicapées, 2020, Langue des signes québécoise | Données statistiques | Cette vidéo descriptive fournit une traduction en Langue des signes québécoise du Quotidien pour l'enquête sur l'épargne pour les personnes handicapées. |
Données statistiques Cette vidéo descriptive fournit une traduction en Langue des signes québécoise du Quotidien pour l'enquête sur l'épargne pour les personnes handicapées. |
|
| Video - Gouvernance des données : Protection responsable de la vie privée | À propos de Statistique Canada | Saviez-vous que les données de Statistique Canada peuvent avoir une incidence importante sur votre vie? La vidéo Gouvernance des données : Protection Responsable de la vie privée vise à éclaircir les fausses idées qui circulent au sujet de la façon dont nous obtenons certaines de nos données, et à expliquer les processus en place qui empêchent la communication de vos renseignements personnels, privés et financiers. |
À propos de Statistique Canada Saviez-vous que les données de Statistique Canada peuvent avoir une incidence importante sur votre vie? La vidéo Gouvernance des données : Protection Responsable de la vie privée vise à éclaircir les fausses idées qui circulent au sujet de la façon dont nous obtenons certaines de nos données, et à expliquer les processus en place qui empêchent la communication de vos renseignements personnels, privés et financiers. |
|
| Vidéo - 30e anniversaire des principes fondamentaux de la statistique | À propos de Statistique Canada | À l'occasion du trentième anniversaire de l'adoption des Principes fondamentaux de la statistique officielle par la CEE-ONU, Statistique Canada et certains de ses partenaires s'arrêtent sur le premier principe, celui de la nécessité que les données soient pertinentes, impartiales et accessibles à tous. |
À propos de Statistique Canada À l'occasion du trentième anniversaire de l'adoption des Principes fondamentaux de la statistique officielle par la CEE-ONU, Statistique Canada et certains de ses partenaires s'arrêtent sur le premier principe, celui de la nécessité que les données soient pertinentes, impartiales et accessibles à tous. |
|
| Vidéo - La nouvelle application Web sur le commerce international de marchandises du Canada (CIMC) | Tutoriels | Découvrez cet outil moderne qui offrira aux utilisateurs des données sur le commerce de Statistique Canada plusieurs améliorations, dont l'accès aux catégories de produits à 8 chiffres (exportations) et à 10 chiffres (importations) du Système harmonisé, en plus de fournir des renseignements sur le commerce international de marchandises du Canada d'une manière plus conviviale, efficace et attrayante sur le plan visuel. |
Tutoriels Découvrez cet outil moderne qui offrira aux utilisateurs des données sur le commerce de Statistique Canada plusieurs améliorations, dont l'accès aux catégories de produits à 8 chiffres (exportations) et à 10 chiffres (importations) du Système harmonisé, en plus de fournir des renseignements sur le commerce international de marchandises du Canada d'une manière plus conviviale, efficace et attrayante sur le plan visuel. |
|
| Vidéo - Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes | À propos de Statistique Canada | Le sous-comité des femmes de Statistique Canada souligne la Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes. |
À propos de Statistique Canada Le sous-comité des femmes de Statistique Canada souligne la Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes. |
|
| Vidéo - Un profil des Canadiens ayant une incapacité liée à la mobilité, et des personnes de minorités visibles ayant une incapacité, Langue des signes québécoise | Données statistiques | Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données de l'Enquête canadienne sur l'incapacité de 2017 afin de présenter certaines caractéristiques des Canadiens dont les activités sont limitées en raison d'une incapacité liée à la mobilité. De plus, cette vidéo donne un aperçu des expériences des groupes désignés comme minorités visibles ayant une incapacité. |
Données statistiques Cette vidéo en langue des signes québécoise met en évidence les données de l'Enquête canadienne sur l'incapacité de 2017 afin de présenter certaines caractéristiques des Canadiens dont les activités sont limitées en raison d'une incapacité liée à la mobilité. De plus, cette vidéo donne un aperçu des expériences des groupes désignés comme minorités visibles ayant une incapacité. |
|
| Vidéo - Les répercussions de la COVID-19 sur les Canadiens ayant un problème de santé de longue durée ou une incapacité, Langue des signes québécoise | Données statistiques | Du 23 juin au 6 juillet 2020, environ 13 000 Canadiens ayant un problème de santé de longue durée ou une incapacité ont répondu à un questionnaire en ligne intitulé « Répercussions de la COVID-19 sur les Canadiens – Vivre avec un problème de santé de longue durée ou une incapacité ». |
Données statistiques Du 23 juin au 6 juillet 2020, environ 13 000 Canadiens ayant un problème de santé de longue durée ou une incapacité ont répondu à un questionnaire en ligne intitulé « Répercussions de la COVID-19 sur les Canadiens – Vivre avec un problème de santé de longue durée ou une incapacité ». |
|
| Vidéo - Cohortes santé et environnement du recensement canadien (Cohortes SERCan) : Création d'un nouveau programme de surveillance de la santé | Recensement | Cette vidéo décrit un nouveau programme de surveillance de la santé à Statistique Canada : les Cohortes santé et environnement du recensement canadien (Cohortes SERCan). On y explique en quoi consistent les Cohortes SERCan, ce qu elles nous permettent d'examiner, et les forces et les limites de ces données. On y décrit aussi quelques exemples de recherches récentes fondées sur les Cohortes SERCan, ainsi que la façon d'accéder à ces données. |
Recensement Cette vidéo décrit un nouveau programme de surveillance de la santé à Statistique Canada : les Cohortes santé et environnement du recensement canadien (Cohortes SERCan). On y explique en quoi consistent les Cohortes SERCan, ce qu elles nous permettent d'examiner, et les forces et les limites de ces données. On y décrit aussi quelques exemples de recherches récentes fondées sur les Cohortes SERCan, ainsi que la façon d'accéder à ces données. |
|
| Vidéo - Qu'est-ce que l'Enquête sur la population active? | Données statistiques | Un aperçu de l'Enquête sur la population active de Statistique Canada, y compris les principaux changements au fil du temps et des exemples illustrant l'utilisation des données. |
Données statistiques Un aperçu de l'Enquête sur la population active de Statistique Canada, y compris les principaux changements au fil du temps et des exemples illustrant l'utilisation des données. |
|
| Vidéo - Comment utiliser les tableaux de données | Tutoriels | Découvrez la nouvelle présentation et la fonctionnalité des tableaux de données de Statistique Canada. |
Tutoriels Découvrez la nouvelle présentation et la fonctionnalité des tableaux de données de Statistique Canada. |
|
| Vidéo - Enquête canadienne sur les mesures de la santé : Centre d'examen temporaire | Participation aux enquêtes | Cette visite virtuelle guide l'observateur dans chaque salle et dans chaque section des trois remorques du centre d'examen temporaire. |
Participation aux enquêtes Cette visite virtuelle guide l'observateur dans chaque salle et dans chaque section des trois remorques du centre d'examen temporaire. |
|
| Vidéo - Des statistiques pour toutes les saisons : une introduction de deux minutes à la désaisonnalisation | Données statistiques | La désaisonnalisation est une technique statistique qui permet de retirer des données économiques les fluctuations qui ont lieu tous les ans au même moment et de manière semblable. Cette vidéo présente un aperçu de la désaisonnalisation, de son utilisation et de son incidence sur l'économie. |
Données statistiques La désaisonnalisation est une technique statistique qui permet de retirer des données économiques les fluctuations qui ont lieu tous les ans au même moment et de manière semblable. Cette vidéo présente un aperçu de la désaisonnalisation, de son utilisation et de son incidence sur l'économie. |
|
| Video - Au-delà des chiffres : un portrait du Canada | Données statistiques | Cette vidéo fait voyager le public à travers le Canada en démontrant, chiffre par chiffre, comment nous écrivons ensemble l'histoire du Canada. |
Données statistiques Cette vidéo fait voyager le public à travers le Canada en démontrant, chiffre par chiffre, comment nous écrivons ensemble l'histoire du Canada. |
|
| Vidéo - L'Indice des prix à la consommation et votre expérience de la variation des prix | Données statistiques | Cette vidéo explique comment et pourquoi la fluctuation des prix déclarée dans le cadre de l'Indice des prix à la consommation (IPC) peut varier par rapport aux prix que les Canadiens voient sur les étagères. Elle raconte l'histoire de Joe et d'Izzy, et la façon dont chacun perçoit la variation des prix par rapport à l'IPC. |
Données statistiques Cette vidéo explique comment et pourquoi la fluctuation des prix déclarée dans le cadre de l'Indice des prix à la consommation (IPC) peut varier par rapport aux prix que les Canadiens voient sur les étagères. Elle raconte l'histoire de Joe et d'Izzy, et la façon dont chacun perçoit la variation des prix par rapport à l'IPC. |
|
| Vidéo - Qu'est-ce que le produit intérieur brut (PIB)? | Données statistiques | Cette vidéo définit le PIB par la valeur ajoutée et donne des détails sur la façon de le mesurer. |
Données statistiques Cette vidéo définit le PIB par la valeur ajoutée et donne des détails sur la façon de le mesurer. |
|
| Vidéos - Vue d'ensemble de l'Indice des prix à la consommation (IPC) du Canada | Données statistiques | Cette vidéo donne un aperçu de l'Indice des prix à la consommation (IPC). Elle définit l'IPC et examine ce qu'il mesure et comment il est utilisé. |
Données statistiques Cette vidéo donne un aperçu de l'Indice des prix à la consommation (IPC). Elle définit l'IPC et examine ce qu'il mesure et comment il est utilisé. |
|
| Vidéo - Principes fondamentaux de la statistique officielle | À propos de Statistique Canada | Apprenez comment les 10 principes fondamentaux de la statistique officielle orientent Statistique Canada. |
À propos de Statistique Canada Apprenez comment les 10 principes fondamentaux de la statistique officielle orientent Statistique Canada. |
Dans cette séance, nous regarderons les éléments clés d'un questionnaire qui incitent les répondants à répondre à une enquête. L'accent sera mis sur les éléments tels que l'introduction, le texte d'accompagnement ainsi que l'attrait et non pas sur les différentes façons de formuler les questions. L'objectif est de fournir, aux personnes qui conçoivent occasionnellement des questionnaires, des conseils pratiques pour aider à mettre en valeur un questionnaire. Cette séance est destinée à un public débutant. Une certaine familiarité avec les concepts statistiques de base serait utile/avantageuse mais pas obligatoire.
Webinaires en anglais :
Webinaires en français :
Statistique Canada offre un large éventail d'occasions d'apprentissage, notamment des séances à rythme libre avec publications et vidéos, ainsi que des cours dirigés par un instructeur. Découvrez comment les statistiques officielles sont produites, analysées et appliquées pour appuyer la prise de décisions éclairées dans les affaires, la recherche et la vie quotidienne.
Compétences en littératie des données, cheminement des données, catalogue d'apprentissage, parcours d'apprentissage
Sujets sur les tableaux, les graphiques et les concepts statistiques et méthodologiques de niveau débutant
Comptes économiques, système d'information géographique, prix et indices de prix, et autres cours sur la statistique
Enquêtes, domaines spécialisés et programmes de formation sur la statistique
Sujets sur le Programme du recensement et l'utilisation d'outils sur le site Web de Statistique Canada
Sujets sur la conception d'enquêtes et sur l'utilisation et l'interprétation de données statistiques
Statistique Canada organise des conférences et des événements pour rassembler des analystes, des chercheurs, des planificateurs et des décideurs aux fins de réseautage, d'échange de connaissances et de discussions sur des sujets d'intérêt.
Il n'y a aucun événement à venir pour l'instant. Veuillez vérifier ultérieurement.
Le 28 octobre 2025 | North York, Ontario | En personne | Gratuit
L'événement portera sur les grands changements socioéconomiques survenus au cours des cinq dernières années, particulièrement à Toronto et dans la province de l'Ontario.
Le 14 novembre 2024 | Ottawa, Ontario | En personne | Payant
Cet événement réunira 150 utilisateurs et fournisseurs de données sur la santé afin d'explorer les façons novatrices et collaboratives dont ces données sont utilisées pour s'attaquer aux nouveaux problèmes de santé au Canada.
Du 29 octobre au 1 novembre 2024 | Ottawa, Ontario | En personne et virtual | Payant
Le thème du Symposium international sur les questions de méthodologie de 2024 est « Le futur des statistiques officielles ». Le Symposium rassemble des statisticiens, des scientifiques des données, des chercheurs et des étudiants pour parler de l'évolution des statistiques officielles.
Le 24 janvier 2024 | St. John's, Terre-Neuve-et-Labrador | En personne | Gratuit
Cet événement présentera un portrait statistique décrivant l'immigration et les changements climatiques à Terre-Neuve-et-Labrador.
Centre de la statistique de l'éducation
Statistique Canada
janvier 2025
Le présent manuel décrit les éléments de données à inclure dans le Système d'information sur les apprentis inscrits (SIAI).
Les données devraient être déclarées à raison d'un enregistrement par personne inscrite au système sur les apprentis pendant l'année de référence. Tous les éléments de données devraient être déclarés pour les apprentis inscrits. Les renseignements exigés pour les ouvriers qualifiés (« challenger ») représentent plusieurs éléments; par contre, ceux pour lesquels il ne faut pas déclarer pour les ouvriers qualifiés (« challenger ») sont les éléments de données 28, 33 à 36 et 39 à 57.
Pour chacun des éléments de données, qui sont identifiés par leur nom et numéro, on trouve une description complète des données requises pour l'élément, une définition des termes au besoin et une liste complète de tous les codes possibles qui peuvent être utilisés. En outre, certains exemples précis sont inclus et nécessitent des précisions supplémentaires pour assurer l'uniformité de l'interprétation des éléments.
Un total de 19 éléments de données a été identifié comme élément essentiel. Il s'agit d'information de base, sur la formation des apprentis inscrits et sur les ouvriers qualifiés, qui est essentielle au SIAI afin de permettre à Statistique Canada de publier des statistiques annuelles sur le nombre d'inscriptions, d'achèvements et de certificats délivrés. Ces éléments essentiels sont les éléments de données 1 à 3, 5, 20, 21, 29 à 36, 38, 39, 41, 58 et 59.
Pour faciliter la procédure des données dans le système du SIAI, il est mieux d'envoyer le fichier des données déclarées en format fichier plat avec une extension « .txt ». Le fichier des données ne devrait pas contenir des séparateurs d'aucune sorte et ayant une grandeur de record de 752 bytes.
En plus du fichier des données, il serait apprécié si vous nous fournissiez un fichier à part d'une liste de métiers la plus récente avec leur code et leur description.
Un total de neuf éléments est réservé à Statistique Canada; il s'agit d'éléments qui seront dérivés par Statistique Canada ou d'éléments qui seront utilisés à l'interne seulement.
Les juridictions n'ont pas à transmettre cette information à Statistique Canada. Une liste de ces sept éléments est disponible à l'Annexe A de ce document.
REPYR
L'année civile pendant laquelle les données sont valides; il devrait s'agir d'une année civile complète du 1er janvier au 31 décembre.
Déclarer cet élément pour les apprentis et les ouvriers qualifiés (« challenger »).
Année de référence 2008 et après.
4
Numérique
AAAA
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [0000-9998] | Année de référence |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
REPYR
En utilisant l'ensemble de codes des provinces et territoires de Statistique Canada, identifiez la juridiction qui envoie les données.
Déclarer cet élément pour les apprentis et les ouvriers qualifiés (« challenger »).
Année de référence 2008 et après.
2
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| 10 | Terre-Neuve et Labrador |
| 11 | Île‑du-Prince-Édouard |
| 12 | Nouvelle-Écosse |
| 13 | Nouveau-Brunswick |
| 24 | Québec |
| 35 | Ontario |
| 46 | Manitoba |
| 47 | Saskatchewan |
| 48 | Alberta |
| 59 | Colombie-Britannique |
| 60 | Yukon |
| 61 | Territoires du Nord-Ouest |
| 62 | Nunavut |
| 99 | Inconnu |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
IDENT
Numéro d'identification unique pour chaque enregistrement individuel représentant un apprenti ou un ouvrier qualifié (« challenger »). Il doit demeurer le même d'une année de référence à l'autre.
Le même identificateur unique doit toujours être utilisé pour la même personne, d'une période de référence à l'autre. Si votre numéro d'identification personnel devait changer, assurez-vous que Statistique Canada est mis au courant du changement et joignez de l'information de concordance dans vos futures déclarations pour faciliter la transition à ce changement.
Dans cet élément, indiquez le numéro d'identification unique (pas le numéro d'assurance sociale, N.A.S.) utilisé par votre juridiction, comme un numéro d'enregistrement des apprentis inscrits, un numéro de client, etc.
Si le N.A.S. est également disponible, indiquez-le à l'élément no 4 - Numéro d'assurance sociale.
Année de référence 2008 et après.
12
Caractère
Les caractères acceptables sont limités à:
| Valeur | Signification |
|---|---|
| Maximum de 12 caractères | Numéro d'identification unique pour chaque enregistrement individuel |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
SIN
Le numéro d'assurance sociale (NAS) de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié (« challenger »).
Année de référence 2008 et après.
9
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [000000000– 999999998] | Numéro d'assurance sociale de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié. |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
APPTQIND
Dans cet élément, indiquez si la personne est un apprenti inscrit ou un ouvrier qualifié (« challenger »).
Année de référence 2008 et après.
1
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| 1 | Apprenti inscrit |
| 2 | Ouvrier qualifié (« challenger ») |
| 9 | Inconnu |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
FNAME
Prénom de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié (« challenger »).
Année de référence 2008 et après.
25
Caractère
| Valeur | Signification |
|---|---|
| Maximum de 25 caractères | Prénom de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
MNAME
Il s'agit du deuxième prénom de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié (« challenger »).
Note : Si vous ne pouvez pas déclarer le prénom et le second prénom dans des champs séparés, saisissez les deux prénoms dans l'élément précédent Élément no 6 - Prénom et laissez l'élément no 7 vide.
Année de référence 2008 et après.
25
Caractère
| Valeur | Signification |
|---|---|
| Maximum de 25 caractères | Deuxième prénom de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
LNAME
Nom de famille de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié (« challenger »).
Année de référence 2008 et après.
30
Caractère
| Valeur | Signification |
|---|---|
| Maximum de 30 caractères | Nom de famille de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
ADDRESS
Le numéro d'adresse, le numéro d'appartement (le cas échéant), le nom de la rue et la case postale/numéro de route rurale (RR) (s'il y a lieu) de la résidence actuelle de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié (« challenger »).
Déclarer l'adresse en entier de la résidence actuelle de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié (« challenger »). En plus du numéro de l'adresse, du numéro d'appartement, du nom de la rue et de la case postale/numéro de RR, également déclarer dans cet élément le type de rue et la direction de la rue (le cas échéant).
En ce qui concerne le type de rue, vous pouvez utiliser des abréviations, comme av. pour avenue, boul. pour boulevard, etc.
En ce qui concerne la direction de la rue, vous pouvez indiquer cet élément sous la forme abrégée, c'est-à-dire N pour nord, S pour sud, etc. (N, S, E, O, NE, NO, SE, SO).
Toute autre information sur l'adresse, telle que le nom de la ville, la juridiction de la résidence et le code postal doivent être déclarés séparément dans les Éléments no 10 – Nom de la ville, no 11 – Juridiction de la résidence et no 12 – Code postal.
Année de référence 2008 et après.
125
Caractère
| Valeur | Signification |
|---|---|
| Maximum de 125 caractères | Résidence actuelle de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
CITY
Nom de la ville ou de la localité de la résidence actuelle de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié (« challenger »).
Année de référence 2008 et après.
60
Caractère
| Valeur | Signification |
|---|---|
| Maximum de 60 caractères | Nom de la ville ou de la localité de la résidence actuelle de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié. |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
PROVRES
En utilisant l'ensemble de codes des provinces et territoires de Statistique Canada, indiquer la province ou le territoire de résidence de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié (« challenger »).
Année de référence 2008 et après.
2
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| 10 | Terre-Neuve et Labrador |
| 11 | Île‑du-Prince-Édouard |
| 12 | Nouvelle-Écosse |
| 13 | Nouveau-Brunswick |
| 24 | Québec |
| 35 | Ontario |
| 46 | Manitoba |
| 47 | Saskatchewan |
| 48 | Alberta |
| 59 | Colombie-Britannique |
| 60 | Yukon |
| 61 | Territoires du Nord-Ouest |
| 62 | Nunavut |
| 99 | Inconnu |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
PC
Code postal de la résidence actuelle de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié (« challenger »).
Année de référence 2008 et après.
6
Caractère
A0A0A0
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [A0A0A0 – Z9Z9Z9] | Code postal de la résidence actuelle de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
WKAREA
Indicatif régional à trois chiffres du numéro de téléphone au travail de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié (« challenger »).
Année de référence 2008 et après.
3
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [000–998] | Indicatif régional du numéro de téléphone au travail de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
WKPHONE
Numéro de téléphone au travail de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié (« challenger »).
Année de référence 2008 et après.
7
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [0000000–9999998] | Numéro de téléphone au travail de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
WKEXT
Numéro de poste au travail de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié (« challenger ») (s'il y a lieu).
Année de référence 2008 et après.
5
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [00000–99998] | Numéro de poste au travail de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
HMAREA
Indicatif régional à trois chiffres du numéro de téléphone à la maison de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié (« challenger »).
Année de référence 2008 et après.
3
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [000–998] | Indicatif régional du numéro de téléphone à la maison de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
HMPHONE
Numéro de téléphone à la maison de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié (« challenger »).
Année de référence 2008 et après.
7
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [0000000–9999998] | Numéro de téléphone à la maison de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
CLAREA
Indicatif régional à trois chiffres du téléphone cellulaire de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié (« challenger »).
Année de référence 2008 et après.
3
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [000–998] | Indicatif régional du téléphone cellulaire de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
CLPHONE
Numéro de téléphone cellulaire de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié (« challenger »).
Année de référence 2008 et après.
7
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [0000000–9999998] | Numéro de téléphone cellulaire de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
Sexe
Sexe de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié (« challenger »).
Note : Si les juridictions recueillent des données dans une catégorie « autre », signalez ces cas et laisser les cases vides.
Année de référence 2008 et après.
1
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| 1 | Homme |
| 2 | Femme |
| 3 | Inconnu |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
BIRTHD
Date de naissance de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié (« challenger »).
Note : Pour cet élément, ne rapportez pas le champ avec des espaces vides, des tirets ou des barres obliques. Chaque champ, dans cet élément, doit être rempli avec un caractère (par ex : 03061985).
Si cette information n'est pas disponible, laisser l'espace vide.
Année de référence 2008 et après.
8
Numérique
JJMMAAAA où JJ signifie jour, MM signifie mois et AAAA signifie année.
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [01-31] | Jour de naissance |
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [01-12] | Mois de naissance (Janvier – Décembre) |
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [0000-9998] | Année de naissance |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
ABSTATUS
Cet élément indique l'identité Autochtone de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié (« challenger »), le cas échéant.
Les personnes ayant une identité Autochtone comprennent les Premières Nations (Indien de l'Amérique du Nord), les Métis ou les Inuk (Inuit).
Les Premières Nations (Indien de l'Amérique du Nord) comprennent les Indiens inscrits, ainsi que les Indiens non-inscrits.
Utiliser le code 5 pour toute personne d'identité non Autochtone.
Si les provinces et les territoires ne sont pas en mesure de fournir des renseignements au sujet de l'ouvrier qualifié (« challenger »), laisser l'espace vide et ne pas déclarer.
Année de référence 2008 et après.
1
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| 1 | Premières Nations (Indien de l'Amérique du Nord) |
| 2 | Métis |
| 3 | Inuk (Inuit) |
| 4 | Personne s'identifiant à plus d'un groupe |
| 5 | Personne non Autochtone |
| 9 | Inconnu |
| Année | Description |
|---|---|
| 2018 |
Nom de l'élément de données révisé afin de s'harmoniser avec les normes de Statistique Canada. Valeurs spécifiques et significations : Le sens de la valeur 1 a été modifié pour « Premières Nations (Indien de l'Amérique du Nord) », le sens de la valeur 3 a été modifié pour « Inuk (Inuit) », et le sens de la valeur 5 a été modifié pour «Personne non Autochtone », afin de se conformer aux normes de Statistique Canada |
ne s'applique pas
Élément de remplissage : Espace libre réservé pour la mise en œuvre d'exigences futures.
Ce champ ne sera pas traité et ne sera plus disponible sur les fichiers de sortie.
Année de référence 2018 et après.
1
ne s'applique pas
Laissez le champ vide
| Année | Description |
|---|---|
| 2018 | L'élément devient un élément de remplissage et les renseignements sur l'incapacité ou les limitations d'activités ne seront plus collectées. |
HIGEDLEV
Le plus haut niveau de scolarité atteint avant l'inscription au programme de métier actuel.
Si cette information n'est pas disponible, utiliser le code 99. L'information sur le « niveau standard » minimum du programme de métier ne doit pas être déclarée.
S'il y a lieu, également déclarer cette information pour les ouvriers qualifiés (« challenger »). Si les provinces et les territoires ne sont pas en mesure de fournir des renseignements au sujet de l'ouvrier qualifié (« challenger »), laisser l'espace vide et ne pas déclarer.
Année de référence 2008 et après.
2
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| 01 | Études primaires partielles |
| 02 | Études primaires complétées |
| 03 | 7e année (Secondaire 1) |
| 04 | 8e année (Secondaire 2) |
| 05 | 9e année (Secondaire 3) |
| 06 | 10e année (Secondaire 4) |
| 07 | 11e année (Secondaire 5) |
| 08 | 12e année (s'il y a lieu) |
| 09 | 13e année (s'il y a lieu) |
| 10 | Diplôme d'études secondaires (DES) ou certificat équivalent |
| 11 | Certificat d'apprenti inscrit |
| 12 | Autre certificat ou diplôme d'études professionnelles (DEP) |
| 13 | Certificat ou diplôme d'études collégiales ou techniques, dans un cégep ou dans un autre établissement non universitaire (comprends les programmes préalables à l'emploi et à l'apprentissage) |
| 14 | Certificat ou diplôme d'études collégiales ou techniques, dans un cégep ou dans un autre établissement non universitaire |
| 15 | Université |
| 16 | Autre |
| 99 | Inconnu |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
ne s'applique pas
Élément de remplissage : Espace libre réservé pour la mise en œuvre d'exigences futures.
Ce champ ne sera pas traité et ne sera plus disponible sur les fichiers de sortie.
Année de référence 2018 et après.
10
ne s'applique pas
Laissez le champ vide
| Année | Description |
|---|---|
| 2018 | L'élément devient un élément de remplissage et les renseignements sur les formations en apprentissage antérieures ne sont plus recueillis. Ces renseignements peuvent être trouvés en utilisant les données longitudinales du SIAI. |
ne s'applique pas
Élément de remplissage : Espace libre réservé pour la mise en œuvre d'exigences futures.
Ce champ ne sera pas traité et ne sera plus disponible sur les fichiers de sortie.
Année de référence 2018 et après.
6
ne s'applique pas
Laissez le champ vide
| Année | Description |
|---|---|
| 2018 | L'élément devient un élément de remplissage et les renseignements sur la date de la formation en apprentissage antérieures ne sont plus recueillis. Ces renseignements peuvent être trouvés en utilisant les données longitudinales du SIAI. |
ne s'applique pas
Élément de remplissage : Espace libre réservé pour la mise en œuvre d'exigences futures.
Ce champ ne sera pas traité et ne sera plus disponible sur les fichiers de sortie.
Année de référence 2018 et après.
2
ne s'applique pas
Laissez le champ vide
| Année | Description |
|---|---|
| 2018 | L'élément devient un élément de remplissage et les renseignements sur la juridiction de la formation en apprentissage antérieures ne seront plus recueillis. Ces renseignements peuvent être trouvés en utilisant les données longitudinales du SIAI. |
ne s'applique pas
Élément de remplissage : Espace libre réservé pour la mise en œuvre d'exigences futures.
Ce champ ne sera pas traité et ne sera plus disponible sur les fichiers de sortie.
Année de référence 2018 et après.
9
ne s'applique pas
Laissez le champ vide
| Année | Description |
|---|---|
| 2018 | L'élément devient un élément de remplissage et les renseignements sur le numéro d'entreprise ne sont plus recueillis. |
TRADE
Le métier auquel l'apprenti est inscrit ou le métier pour lequel l'ouvrier qualifié (« challenger ») a obtenu un certificat.
L'identifiant pour ce métier est le code de métier utilisé par la province ou le territoire.
Métiers segmentés : Certaines grandes familles de métiers peuvent être divisées en segments où chaque segment a son propre programme d'apprentissage et certificat. Les apprentis peuvent obtenir une certification dans un segment donné ou dans tous les segments de la famille de métiers.
Dans les cas où le code de métier inclut des chiffres supplémentaires pour indiquer si le métier est segmenté (possède un niveau, une classe, une catégorie, etc.), les inscrire dans cet élément de données. Cela ne fait pas référence au niveau de formation technique d'un apprenti. Le niveau de formation technique d'un apprenti, le cas échéant, devrait être déclaré dans l'élément de données no 52.
Année de référence 2008 et après.
10
Caractère
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [0000000000-9999999998] | Code de métier utilisé par la province ou le territoire. |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
TRADEDES
Le nom du code de métier déclaré à l'élément précédent, Élément no 29 - Code de métier.
Déclarer la description complète (nom au complet) du métier et ne pas inclure d'abréviations.
Année de référence 2008 et après.
80
Caractère
| Valeur | Signification |
|---|---|
| Maximum de 80 caractères | Nom du code de métier signalé à l'élément 29 |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
ne s'applique pas
Élément de remplissage : Espace libre réservé pour la mise en œuvre d'exigences futures.
Ce champ ne sera pas traité et ne sera plus disponible sur les fichiers de sortie.
Année de référence 2018 et après.
8
ne s'applique pas
Laissez le champ vide
| Année | Description |
|---|---|
| 2018 | L'élément devient un élément de remplissage et les renseignements sur le code de niveau ne sont plus recueillis. |
ne s'applique pas
Élément de remplissage : Espace libre réservé pour la mise en œuvre d'exigences futures.
Ce champ ne sera pas traité et ne sera plus disponible sur les fichiers de sortie.
Année de référence 2018 et après.
80
ne s'applique pas
Laissez le champ vide
| Année | Description |
|---|---|
| 2018 | L'élément devient un élément de remplissage et les renseignements sur la description du code de niveau ne sont plus recueillis. |
DURPGM
Cet élément indique le temps normal requis afin de compléter un programme en entier et est habituellement exprimé en années, périodes ou niveaux de compétences.
L'élément no 35 – Unité de durée du programme précise les unités de durée du programme.
Ne pas déclarer cet élément pour les ouvriers qualifiés (« challenger »); laissez l'espace vide.
Année de référence 2008 et après.
3
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [000-998] | Temps normal requis afin de compléter un programme. La durée est en unité tel que spécifié dans DURUNITS, l'élément 35. |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
DURHOURS
Indique la durée totale du programme en heures (p. ex. 8000) déclarée à l'Élément no 33 - Durée du programme.
Note : Les heures déclarées s'appliquent à la durée globale du programme en heures et devraient avoir les mêmes heures pour tous les enregistrements ayant le même métier déclarés dans l'élément précédent no 29 – code de métier.
Ne pas déclarer cet élément pour les ouvriers qualifiés (« challenger »); laissez l'espace vide.
Année de référence 2008 et après.
5
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [00000-99998] | Durée totale du programme en heures |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
DURUNITS
Indique le type d'unité utilisé pour mesurer les intervalles sur la durée du programme déclarée à l'Élément no 33 - Durée du programme.
Ne pas déclarer cet élément pour les ouvriers qualifiés (« challenger »); utiliser le code « 0 – N'ayant pas lieu de figurer ».
Année de référence 2008 et après.
1
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| 0 | N'ayant pas lieu de figurer |
| 1 | Années |
| 2 | Périodes |
| 3 | Niveaux de compétences |
| 4 | Crédits |
| 9 | Inconnu |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
COMPDUR
Indique si le programme de métier est offert comme un programme fondé sur les compétences ou comme un programme fondé sur la durée.
Ne pas déclarer cet élément pour les ouvriers qualifiés (« challenger »); utiliser le code « 0 – N'ayant pas lieu de figurer ».
Année de référence 2008 et après.
1
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| 0 | N'ayant pas lieu de figurer |
| 1 | Programme fondé sur la durée |
| 2 | Programme fondé sur les compétences |
| 3 | Programme fondé sur la durée et sur les compétences |
| 9 | Inconnu |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
COMPVOL
Indique si le métier est un métier à certification obligatoire ou un métier à certification facultative.
Déclarer cette information pour les apprentis et les ouvriers qualifiés (« challenger »).
Année de référence 2008 et après.
1
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| 0 | Obligatoire |
| 1 | Facultative |
| 2 | Obligatoire et facultative |
| 9 | Inconnu |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
REGIST
Cet élément indique le statut de l'inscription de l'apprenti au début de la période de référence et pendant la période de référence.
Si un apprenti, peu importe le métier, est inscrit en début d'année, mais abandonne son apprentissage pendant l'année pour ensuite réintégrer le programme (dans le même métier) au cours de cette même année, attribuer le code de statut de l'inscription « 1 – Déjà inscrit (début de la période de référence) ».
Ne pas déclarer cet élément pour les ouvriers qualifiés (« challenger »); utiliser le code « 0 – N'ayant pas lieu de figurer ».
Année de référence 2008 et après.
1
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| 0 | N'ayant pas lieu de figurer |
| 1 | Déjà inscrit (début de la période de référence) |
| 2 | Nouvelle inscription (pendant la période de référence) |
| 3 | Réintégration (pendant la période de référence) |
| 9 | Inconnu |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
DATEREG
Date à laquelle le contrat actuel ou une entente entre l'apprenti et l'employeur a été inscrit auprès de la juridiction.
Ne pas déclarer cet élément pour les ouvriers qualifiés (« challenger »); laissez l'espace vide.
Note : Pour cet élément, ne rapportez pas le champ avec des espaces vides, des tirets ou des barres obliques. Chaque champ dans cet élément doit être rempli avec un caractère (par ex : 03061985).
Année de référence 2008 et après.
8
Numérique
JJMMAAAA où JJ signifie jour, MM signifie mois et AAAA signifie année.
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [01-31] | Jour de l'inscription |
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [01-12] | Mois de l'inscription (Janvier – Décembre) |
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [0000-9998] | Année de l'inscription |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
DATEREIN
Lorsqu'une réintégration a été déclarée pour l'apprenti à l'Élément no 38 - Statut de l'inscription, indiquez dans cet élément la date de la réintégration.
Ne pas déclarer cet élément pour les ouvriers qualifiés (« challenger »); laissez l'espace vide.
Note : Pour cet élément, ne rapportez pas le champ avec des espaces vides, des tirets ou des barres obliques. Chaque champ dans cet élément doit être rempli avec un caractère (par ex : 03061985).
Si cette information n'est pas disponible, laisser l'espace vide.
Année de référence 2008 et après.
6
Numérique
MMAAAA où MM signifie mois et AAAA signifie année.
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [01-12] | Mois de l'inscription (Janvier – Décembre) |
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [0000-9998] | Année de l'inscription |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
STATEND
Cet élément indique la situation de l'apprenti pendant la période de référence et à la fin de la période de référence.
Lorsque les apprentis ont terminé leur programme avec succès et obtenu leur certificat, ils peuvent être déclarés dans l'une des trois catégories suivantes :
Le premier code, le plus fréquent, est le code no 2 et fait référence à la réussite de l'ensemble d'un programme, peu importe sa durée, avec délivrance d'un certificat à la toute fin du programme.
Les deuxième et troisième catégories de réussite sont indiquées par les codes no 3 et no 4, et désignent certains programmes qui délivrent des certificats lorsqu'une partie du programme a été complétée. À titre d'exemples de cette catégorie d'achèvement, mentionnons les programmes de Débosseleur/débosseleuse-réparateur/réparatrice d'automobiles (préparateur) et Débosseleur-peintre/débosseleuse-peintre, qui sont de plus courte durée et conçus comme des programmes distincts et fractionnés du programme long de Débosseleurs/débosseleuses et réparateurs/réparatrices de carrosserie. Ces programmes plus courts offrent généralement aux personnes qui ont reçu leur certificat la possibilité de poursuivre ou non leur formation dans le programme long. Compte tenu de cette possibilité, le code no 4 est utilisé pour désigner les personnes qui ont décidé de poursuivre leur formation dans le programme long du métier, tandis que le code no 3 sert à désigner les personnes qui ont opté de ne pas poursuivre leur formation dans le programme long du métier.
Note : Lorsque vous déclarez l'achèvement réussi de ces fractions de programme, ne faites pas de lien avec l'achèvement individuel d'une classe ou d'un niveau pour les programmes qui ont divisé leur formation en plusieurs classes ou niveaux, comme le programme de mécanicien de machines fixes – 1re classe, 2e classe, 3e classe, etc.
Les apprentis dont le programme a été modifié devraient être déclarés en utilisant le code no 6 « transfert vers un autre programme. »
Ne pas déclarer cet élément pour les ouvriers qualifiés (« challenger »); utiliser le code « 0 – N'ayant pas lieu de figurer ».
Année de référence 2008 et après.
1
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| 0 | N'ayant pas lieu de figurer |
| 1 | Poursuit la formation et toujours inscrit |
| 2 | Réussite de l'ensemble du programme et délivrance d'un certificat |
| 3 | Réussite d'une partie du programme avec délivrance d'un certificat et fin de la formation dans le métier |
| 4 | Réussite d'une partie du programme avec délivrance d'un certificat et poursuite de la formation dans le métier |
| 5 | Interruption du programme (annulation, suspension, abandon, etc.) |
| 6 | Transfert à un autre programme |
| 9 | Inconnu |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
INICREDR
Dans cet élément, indiquer les crédits (soit en heures, en niveaux de compétences ou en crédits de programme) accordés pour la formation technique (en classe) (obtenu par un collège, une école secondaire, ou un établissement similaire à des établissements postsecondaires et secondaires, etc.) et pour la formation en cours d'emploi (en milieu de travail), avant le début du programme d'apprentissage.
Dans l'élément no 43 - Type de crédits initiaux à l'inscription qui suit, déclarer si les crédits sont en heures, en niveaux de compétences ou en crédits de programme.
Note: Déclarer cette information seulement si les heures créditées pour la formation technique (en classe) et pour la formation en cours d'emploi (en milieu de travail) ne peuvent être déclarées séparément dans les deux éléments suivants; Élément no 44 - Crédits à l'inscription pour la formation technique et Élément no 46 - Crédits à l'inscription pour la formation en milieu de travail.
Ne pas déclarer cet élément pour les ouvriers qualifiés (« challenger »); laissez l'espace vide.
Année de référence 2008 et après.
5
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [00000-99998] | Crédits initiaux à l'inscription (soit en heures, en niveaux de compétences ou en crédits de programme) |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
TYINCRED
Identifier le type de crédits accordés pour la formation technique (en classe) et pour la formation en cours d'emploi (en milieu de travail), avant le début du programme d'apprentissage, tel qu'indiqué dans l'élément précédent no 42 - Crédits initiaux à l'inscription.
Ne pas déclarer cet élément pour les ouvriers qualifiés (« challenger »); utiliser le code « 0 – N'ayant pas lieu de figurer ».
Année de référence 2008 et après.
1
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| 0 | N'ayant pas lieu de figurer |
| 1 | Heures |
| 2 | Niveaux de compétences |
| 3 | Crédits de programme |
| 9 | Inconnu |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
TECCREDR
Dans cet élément, indiquer les crédits (soit en heures, en niveaux de compétences ou en crédits de programme) accordés pour la formation ou les cours techniques (en classe) avant le début du programme d'apprentissage.
Dans l'élément no 45 - Type de crédits à l'inscription pour la formation technique qui suit, déclarer si les crédits sont en heures, en niveaux de compétences ou en crédits de programme.
Ne pas déclarer cet élément pour les ouvriers qualifiés (« challenger »); laissez l'espace vide.
Année de référence 2008 et après.
5
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [00000-99998] | Crédits à l'inscription pour la formation technique (soit en heures, en niveaux de compétences ou en crédits de programme) |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
TYTECRED
Déclarer le type de crédits identifiés dans l'élément précédent no 44 - Crédits à l'inscription pour la formation technique.
Ne pas déclarer cet élément pour les ouvriers qualifiés (« challenger »); utiliser le code « 0 – N'ayant pas lieu de figurer ».
Année de référence 2008 et après.
1
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| 0 | N'ayant pas lieu de figurer |
| 1 | Heures |
| 2 | Niveaux de compétences |
| 3 | Crédits de programme |
| 9 | Inconnu |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
JOBCREDR
Dans cet élément, indiquer les crédits (soit en heures, en niveaux de compétences ou en crédits programme) accordés pour la formation en cours d'emploi (en milieu de travail) avant le début du programme d'apprentissage.
Dans l'élément no 47 – Type de crédits à l'inscription pour la formation en milieu de travail qui suit, déclarer si les crédits sont en heures, en niveaux de compétences ou en crédits de programme.
Ne pas déclarer cet élément pour les ouvriers qualifiés (« challenger »); laissez l'espace vide.
Année de référence 2008 et après.
5
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [00000-99998] | Crédits à l'inscription pour la formation en milieu de travail (soit en heures, en niveaux de compétences ou en crédits de programme) |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
TYTECRED
Déclarer le type de crédits identifiés dans l'élément précédent no 46 - Crédits à l'inscription pour la formation en milieu de travail.
Ne pas déclarer cet élément pour les ouvriers qualifiés (« challenger »); utiliser le code « 0 – N'ayant pas lieu de figurer ».
Année de référence 2008 et après.
1
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| 0 | N'ayant pas lieu de figurer |
| 1 | Heures |
| 2 | Niveaux de compétences |
| 3 | Crédits de programme |
| 9 | Inconnu |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
JOBHCOMP
Si vous déclarez des niveaux ou des compétences pour des programmes fondés sur les compétences, indiquez cette information au prochain élément no 49 - Niveaux de formation en milieu de travail complétés jusqu'à ce jour pour les programmes fondés sur les compétences.
Dans cet élément, indiquer le nombre d'heures de formation en milieu de travail accumulé depuis la date d'inscription. Ces heures complétées ne devraient pas inclure les heures de formation en milieu de travail pouvant avoir été crédité avant l'inscription à l'Élément no 46 - Crédits à l'inscription pour la formation en milieu de travail.
Note : Les heures complétées devraient être mises à jour à chaque période de référence.
Ne pas déclarer cet élément pour les ouvriers qualifiés (« challenger »); laissez l'espace vide.
Année de référence 2008 et après.
5
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [00000-99998] | Nombre d'heures de formation en milieu de travail accumulée depuis la date d'inscription |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
JOBHLCOMP
Le nombre de niveaux ou de compétences accumulés en milieu de travail et achevés jusqu'à ce jour dans le cadre de programmes fondés sur les compétences.
Note : Les niveaux ou compétences complétés devraient être mis à jour à chaque période de référence.
Ne pas déclarer cet élément pour les ouvriers qualifiés (« challenger »); laissez l'espace vide.
Année de référence 2008 et après.
3
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [000-998] | Nombre de niveaux de formation en milieu de travail ou de compétences complétés jusqu'à ce jour |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
JOBLREQ
Cet élément indique le nombre total de niveaux de formation en milieu de travail ou de compétences requis pour compléter les programmes fondés sur les compétences. Fournir cette information seulement si l'Élément no 49 - Niveaux de formation en milieu de travail complété jusqu'à ce jour pour les programmes fondés sur les compétences a été déclaré.
Ne pas déclarer cet élément pour les ouvriers qualifiés (« challenger »); laissez l'espace vide.
Année de référence 2008 et après.
3
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [000-998] | Nombre total de niveaux de formation en milieu de travail ou de compétences requis pour compléter les programmes fondés sur les compétences. |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
DATEJOBC
Indiquez la date de la dernière inscription des heures de travail complétées jusqu'à ce jour, si l'Élément no 48 - Heures de formation en milieu de travail complétées jusqu'à ce jour ou l'Élément no 49 - Niveaux de formation en milieu de travail complété jusqu'à ce jour pour les programmes fondés sur les compétences a été déclaré.
Note : La date de la dernière inscription des heures de travail complétées jusqu'à ce jour devrait être mise à jour à chaque période de référence.
Ne pas déclarer cet élément pour les ouvriers qualifiés (« challenger »); laissez l'espace vide.
Si cette information n'est pas disponible, laisser l'espace vide.
Année de référence 2008 et après.
6
Numérique
MMAAAA où MM signifie mois et AAAA signifie année.
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [01-12] | Mois de la dernière inscription des heures de travail complétées (Janvier – Décembre) |
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [0000-9998] | Année de la dernière inscription des heures de travail complétées |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
TECLCOMP
Cet élément identifie le nombre total de niveaux ou de cours techniques (en classe) complétés par l'apprenti par rapport au nombre total de niveaux ou de cours exigés pour le programme. Ces niveaux ou cours techniques complétés en classe ne doivent pas inclure la durée de la formation technique, qui pourrait avoir été créditée avant l'inscription. La durée est déclarée à l'Élément no 44 - Crédits à l'inscription pour la formation technique.
Note : Ces niveaux ou cours techniques complétés s'appliquent aux programmes basés sur la durée et sur les compétences et devraient être mis à jour à chaque période de référence. S'il est impossible de mettre à jour annuellement, laisser l'espace vide et ne pas déclarer.
Ne pas déclarer cet élément pour les ouvriers qualifiés (« challenger »); laissez l'espace vide.
Année de référence 2008 et après.
2
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [00-98] | Nombre total de niveaux ou de cours de formation technique (en classe) complétés par l'apprenti par rapport au nombre total de niveaux ou de cours exigés pour le programme. |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
TECHCOMP
Dans cet élément, indiquez les heures équivalentes, relatives aux niveaux ou aux cours techniques, complétées et déclarées à l'élément précédent no 52 - Niveaux ou cours de formation technique complétés jusqu'à ce jour.
Dans cet élément, indiquez le nombre total d'heures de formation technique (en classe) complétées par l'apprenti par rapport au nombre total d'heures techniques exigées pour le programme.
Note : Les heures complétées s'appliquent aux programmes fondés sur la durée et les compétences et devraient être mises à jour à chaque période de référence afin d'inclure toutes les heures en classe accumulées pendant l'année de référence en cours. Ce chiffre est la somme du nombre total d'heures passées en classe à ce jour. S'il est impossible de mettre à jour annuellement, laisser l'espace vide et ne pas déclarer.
Ne pas déclarer cet élément pour les ouvriers qualifiés (« challenger »); laissez l'espace vide.
Année de référence 2008 et après.
5
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [00000-99998] | Nombre total d'heures de formation technique (en classe) complétées par l'apprenti par rapport au nombre total d'heures exigées pour le programme. |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
TECLREQ
Cet élément indique le nombre total de niveaux ou de cours techniques (en classe) exigés pour compléter le programme et est demandé si l'Élément no 52 - Niveaux ou cours de formation technique complétés jusqu'à ce jour est déclaré.
Note : Cet élément s'applique aux programmes basés sur la durée et à ceux basés sur les compétences et devrait être mis à jour à chaque période de référence.
Ne pas déclarer cet élément pour les ouvriers qualifiés (« challenger »); laissez l'espace vide.
Année de référence 2008 et après.
2
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [00-98] | Nombre total de niveaux ou de cours techniques (en classe) exigé pour compléter le programme. |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
TECHREQ
Dans cet élément, indiquez les heures équivalentes, relatives aux niveaux ou cours techniques, requises et déclarées à l'élément précédent no 54 - Nombre de niveaux ou de cours technique requis.
Pour cet élément, indiquez le nombre total d'heures techniques (en classe) requis pour compléter le programme.
Note : Cet élément s'applique aux programmes basés sur la durée et à ceux basés sur les compétences et devrait être mis à jour à chaque période de référence.
Ne pas déclarer cet élément pour les ouvriers qualifiés (« challenger »); laissez l'espace vide.
Année de référence 2008 et après.
5
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [00000-99998] | Nombre total d'heures techniques (en classe) requises pour compléter le programme. |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
TRAINING
Cet élément indique le type de formation technique suivie pendant la période d'apprentissage déclarée.
Déclarer le type de formation technique suivie au niveau individuel. Par exemple, si la majorité de la formation technique de l'apprenti dans le cadre de son programme d'apprentissage a été réalisée par le biais d'un stage pratique, utiliser le code 01 « formation pratique ».
Ne déclarer pas le type de formation technique au niveau du programme. Si les provinces et les territoires ne sont pas en mesure de fournir des renseignements au niveau individuel, laisser l'espace vide et ne pas déclarer.
Ne pas déclarer cet élément pour les ouvriers qualifiés (« challenger »). Utiliser le code « 00– N'ayant pas lieu de figurer ».
Année de référence 2008 et après.
2
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| 00 | N'ayant pas lieu de figurer |
| 01 | Formation pratique |
| 02 | Formation pas modules |
| 03 | Formation par cours |
| 04 | Formation d'un jour |
| 05 | Formation à distance |
| 06 | Formation de l'employeur |
| 07 | Niveaux |
| 08 | Formation itinérante |
| 09 | Apprentissage fondé sur les compétences |
| 10 | Apprentissage hebdomadaire |
| 11 | Autre |
| 99 | Inconnu |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
ne s'applique pas
Élément de remplissage : Espace libre réservé pour la mise en œuvre d'exigences futures.
Ce champ ne sera pas traité et ne sera plus disponible sur les fichiers de sortie.
Année de référence 2018 et après.
1
ne s'applique pas
Laissez le champ vide
| Année | Description |
|---|---|
| 2018 | L'élément devient un élément de remplissage et ne recueille plus de renseignements sur le Statut à temps plein/à temps partiel. |
CERT
Cet élément indique le type de certificat décerné à l'apprenti ou à l'ouvrier qualifié (« challenger »).
Note : Si le certificat d'apprentissage est le dernier certificat délivré dans le métier et que le certificat de qualification n'est pas délivré, alors déclarer le certificat d'apprentissage. L'octroi de ces certificats implique généralement l'accomplissement des exigences du programme et la réussite d'un l'examen final.
Année de référence 2008 et après.
1
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| 0 | N'ayant pas lieu de figurer |
| 1 | Aucun certificat délivré |
| 2 | Certificat délivré à un apprenti avec une mention Sceau rouge |
| 3 | Certificat délivré à un apprenti sans mention Sceau rouge |
| 4 | Certificat délivré à un ouvrier qualifié (« challenger ») avec une mention Sceau rouge |
| 5 | Certificat délivré à un ouvrier qualifié (« challenger ») sans mention Sceau rouge |
| 6 | Certificat délivré avec une mention Sceau rouge à un compagnon ayant déjà complété un programme en tant qu'apprenti et reçu un certificat sans mention Sceau rouge pour le même métier |
| 7 | Certificat délivré avec une mention Sceau rouge à un ouvrier qualifié (« challenger ») ayant déjà reçu un certificat sans mention Sceau rouge pour le même métier |
| 9 | Inconnu |
| Année | Description |
|---|---|
| 2018 | Valeurs spécifiques et significations : Le sens de la valeur 3 a été modifié où le segment « (qui a réussi l'examen final) » a été supprimé. |
DATECERT
Lorsqu'un certificat a été décerné et est déclaré à l'élément précédent, Élément no 58 - Type de certificat de qualification délivré, indiquez ici la date à laquelle le certificat a été délivré à l'apprenti ou l'ouvrier qualifié (« challenger »).
Lorsque la juridiction délivre un certificat de qualification et un certificat d'apprentissage, indiquez seulement la date du certificat de qualification dans cet élément. Par contre, si le certificat d'apprentissage est le dernier certificat délivré pour ce métier et que le certificat de qualification n'est pas délivré, indiquez la date de délivrance du certificat d'apprentissage.
Note : Pour cet élément, ne rapportez pas le champ avec des espaces vides, des tirets ou des barres obliques. Chaque champ dans cet élément doit être rempli avec un caractère (par ex : 03061985).
Si cette information n'est pas disponible, laisser l'espace vide.
Année de référence 2008 et après.
8
Numérique
JJMMAAAA où JJ signifie le jour, MM signifie le mois et AAAA signifie l'année.
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [01-31] | Jour de la certification |
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [01-12] | Mois de la certification (Janvier – Décembre) |
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [0000-9998] | Année de la certification |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
PRECERT
Cet élément indique si l'apprenti ou l'ouvrier qualifié (« challenger ») a reçu un certificat antérieurement dans un métier, peu importe que ce dernier ait été délivré dans la juridiction déclarant l'information ou dans toute autre juridiction. La certification antérieure doit être dans un métier reconnu au Canada.
Lorsque l'apprenti ou l'ouvrier qualifié (« challenger ») a reçu un certificat dans plus d'un métier, indiquer le dernier métier dans lequel il a reçu un certificat.
L'identifiant de ce métier antérieur est le code de métier utilisé par la province ou le territoire.
Année de référence 2008 et après.
10
Caractère
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [0000000000-9999999998] | Code de métier utilisé par la province ou le territoire |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
ne s'applique pas
Élément de remplissage : Espace libre réservé pour la mise en œuvre d'exigences futures.
Ce champ ne sera pas traité et ne sera plus disponible sur les fichiers de sortie.
Année de référence 2008 et après.
100
ne s'applique pas
Laissez le champ vide
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
TRADERAIS
Réservé à Statistique Canada pour identifier les métiers utilisant une version modifiée de la Classification nationale des professions (CNP).
Le code de métier déclaré sera converti au code CNP+3 (ABCDE.XX.YY.ZZ).
Année de référence 2008 et après.
11
Numérique
ABCDE.XX.YY.ZZ où:
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [00000-99999] | Code de la CNP identifiant la principale catégorie professionnelle |
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [00-99] | Métiers distincts dans la principale catégorie professionnelle |
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [00-99] | Sous-métier du métier distinct |
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [00-99] | Distinctions supplémentaires pour un même métier |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
REDSIND
Réservé à Statistique Canada pour désigner les métiers Sceau rouge et non Sceau rouge.
Les métiers Sceau rouge sont tirés de la liste approuvée par le Conseil canadien des directeurs de l'apprentissage (CCDA).
Année de référence 2008 et après.
1
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| 0 | Non soumis à des normes interprovinciales |
| 1 | Soumis à des normes interprovinciales |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
REDSEND
Réservé à Statistique Canada pour indiquer si le type de certificat Sceau rouge ou non Sceau rouge est accordé par les juridictions.
Cet élément sera dérivé par Statistique Canada en utilisant une combinaison d'informations provenant des éléments de données déclarés par les juridictions :
Année de référence 2008 et après.
1
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| 1 | Seul un certificat avec le Sceau rouge a été délivré |
| 2 | Les certificats avec le Sceau rouge et sans le Sceau rouge ont été délivrés |
| 3 | Seul un certificat sans le Sceau rouge a été délivré |
| 9 | Inconnu |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
YRSTUD
Pour les programmes fondés sur la durée uniquement, l'année ou la période en cours du programme dans laquelle l'apprenti est inscrit, en se basant sur le nombre total d'heures accumulées pour la formation technique et pour la formation en milieu de travail.
Cet élément sera dérivé par Statistique Canada en utilisant une combinaison d'informations provenant des éléments de données déclarés par les juridictions :
Année ou période en cours du programme =
( [DURPGM] – [DURHOURS – INICREDR – JOBHCOMP – TECHCOMP] * DURPGM ) / DURHOURS
Note : Si les heures créditées pour la formation ou les cours techniques (en classe) et pour la formation en cours d'emploi (en milieu de travail) peuvent être déclarées séparément par les juridictions, l'Élément no 42 - Crédits initiaux à l'inscription sera remplacé par les deux éléments suivants : Élément no 44 - Crédits à l'inscription pour la formation technique et Élément no 46 - Crédits à l'inscription pour la formation en milieu de travail.
Année de référence 2008 et après.
1
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [0-5] | Année ou période en cours du programme dans laquelle l'apprenti est inscrit. |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
AGE
Utilisé par Statistique Canada pour calculer l'âge en années de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié (« challenger »).
Cet élément sera calculé par Statistique Canada en utilisant une combinaison d'informations provenant des éléments de données déclarés par les juridictions :
Age en années = REPYR – BIRTHY
Les valeurs acceptables pour cette variable sont de 13 à 75 ans.
Année de référence 2008 et après.
2
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [13-75] | Âge en années de l'apprenti ou de l'ouvrier qualifié (« challenger »). |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
INTYPE
Utilisé par Statistique Canada pour indiquer si la juridiction déclare des données sous forme d'enregistrements individuels ou de renseignements agrégés.
Année de référence 2008 et après.
1
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| 1 | Données individuelles |
| 2 | Données agrégées |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
CERTREG
Utilisé par Statistique Canada pour indiquer s'il s'agit d'un fichier sur les inscriptions ou d'un fichier sur les certificats.
Année de référence 2008 et après.
1
Numérique
| Valeur | Signification |
|---|---|
| 1 | Inscriptions |
| 2 | Certificats |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
PREAPTGRAIS
Réservé à Statistique Canada pour identifier les métiers utilisant une version modifiée de la Classification nationale des professions (CNP).
Le code de métier déclaré sera converti au code CNP+3 (ABCDE.XX.YY.ZZ).
Année de référence 2008 et après.
11
Numérique
ABCDE.XX.YY.ZZ où:
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [00000-99999] | Code de la CNP identifiant la principale catégorie professionnelle |
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [00-99] | Métiers distincts dans la principale catégorie professionnelle |
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [00-99] | Sous-métier du métier distinct |
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [00-99] | Distinctions supplémentaires pour un même métier |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
PRECERTRAIS
Réservé à Statistique Canada pour identifier les métiers utilisant une version modifiée de la Classification nationale des professions (CNP).
Le code de métier déclaré sera converti au code CNP+3 (ABCDE.XX.YY.ZZ).
Année de référence 2008 et après.
11
Numérique
ABCDE.XX.YY.ZZ où:
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [00000-99999] | Code de la CNP identifiant la principale catégorie professionnelle |
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [00-99] | Métiers distincts dans la principale catégorie professionnelle |
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [00-99] | Sous-métier du métier distinct |
| Valeur | Signification |
|---|---|
| [00-99] | Distinctions supplémentaires pour un même métier |
| Année | Description |
|---|---|
| ne s'applique pas | ne s'applique pas |
Statistique Canada mène une enquête à propos de la santé et du bien-être des Canadiens. L'Enquête sur la santé dans les collectivités canadiennes consulte les Canadiens de toutes les provinces et territoires au sujet de leur état de santé, des facteurs qui influent sur leur santé et de leur utilisation des services de santé.
L'un des objectifs principaux de l'enquête est de recueillir des renseignements qui permettront d'améliorer les programmes et les services de santé offerts dans votre région.
Les renseignements que vous fournissez pourraient aussi être utilisés par Statistique Canada à d'autres fins statistiques et de recherche.
Bien qu'elle soit volontaire, votre participation est importante afin que les renseignements recueillis soient les plus exacts et les plus complets possible.
Les données sont recueillies en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada (1985), chapitre S-19. Vos renseignements demeureront strictement confidentiels
Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et de réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada combinera les renseignements que vous fournissez avec ceux provenant des dossiers fiscaux de tous les membres de votre ménage. Statistique Canada et votre ministère de la santé provincial ou territorial, ou l'Institut de la statistique du Québec pour les répondants du Québec, pourraient également combiner les renseignements que vous fournissez avec d'autres enquêtes ou sources administratives.
Statistique Canada pourrait également combiner les renseignements que vous fournissez avec les données tirées d'autres enquêtes ou sources de données administratives.
Contactez-nous pour toute question ou préoccupation au sujet du couplage d'enregistrements :
Courriel : Infostats
Téléphone : 1-877-949-9492
Courrier : Statisticien en chef du Canada
Statistique Canada
À l'attention du directeur, Centre de données sur la santé de la population
150, promenade Tunney's Pasture
Ottawa (Ontario) K1A 0T6
Quelle est [la date de naissance de Prénom/votre date de naissance]?
Les prochaines questions portent sur le sexe à la naissance et le genre.
Quel était [le sexe à la naissance de Prénom/votre sexe à la naissance]?
Par sexe, on entend le sexe assigné à la naissance.
Quel est [le genre de Prénom/votre genre]?
Par genre, on entend le genre actuel, qui peut différer du sexe assigné à la naissance ou de celui inscrit dans les documents légaux.
Est-ce :
Veuillez vérifier que tous ces renseignements sont exacts.
Quel est [votre/l']état matrimonial [de Prénom]?
Est-ce :
Quel est le lien entre [ces personnes/cette personne] et [vous/Prénom][, âge [AGE]]?
Au cours des 12 derniers mois, [avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] travaillé à un emploi ou à une entreprise?
Peu importe le nombre d'heures.
Au cours des 12 derniers mois, est-ce que travailler à un emploi ou à une entreprise était [votre/l']activité principale [de Prénom]?
Au cours des 12 derniers mois, quelle était [votre/l']activité principale [de Prénom]?
Si l'activité principale était « malade » ou « maladie de courte durée », veuillez indiquer l'activité principale habituelle.
Était-ce :
[Fréquentez-vous] [Prénom fréquente t-il/elle] actuellement une école (par exemple, une école secondaire, un collège, un cégep ou une université)?
Déclarez seulement la fréquentation pour les cours qui peuvent être utilisés comme crédits en vue de l'obtention d'un certificat, diplôme ou grade. Les programmes de formation à distance pour crédit sont inclus.
[Êtes-vous] [Prénom est-il/elle] inscrit[e] comme un[e] étudiant[e] à temps plein ou à temps partiel?
Chaque établissement d'enseignement classe les étudiants en tant qu'étudiants à temps plein ou à temps partiel en fonction du type de programme qu'ils suivent et du nombre de cours, de crédits ou d'heures d'enseignement.
La question suivante porte sur la santé. Par santé, nous entendons non seulement l'absence de maladie ou de blessure mais aussi le bien-être physique, mental et social.
En général, comment est [votre/la] santé [de Prénom]?
Diriez-vous :
En général, comment décririez-vous votre santé mentale?
Diriez-vous :
En pensant à la quantité de stress dans [votre/sa] vie, comment décririez-vous la plupart de [vos/ses] journées?
Diriez-vous :
La prochaine question porte sur votre entreprise ou emploi principal au cours des 12 derniers mois.
Comment décririez-vous la plupart de vos journées au travail?
Diriez-vous :
Comment décririez-vous votre sentiment d'appartenance à votre communauté locale?
Diriez-vous :
Sur une échelle de 0 à 10, où 0 correspond à « Très insatisfait[e] » et 10 à « Très satisfait[e] », quel sentiment éprouvez-vous présentement par rapport à votre vie en général?
Sur une échelle de 0 à 10, où 0 correspond à « Pas du tout » et 10 à « Entièrement », dans quelle mesure pensez-vous que les choses que vous faites dans votre vie sont utiles?
Diriez-vous :
En pensant à votre vie en général, à quelle fréquence diriez-vous que vous avez une perception positive de l'avenir?
Diriez-vous :
Les questions suivantes portent sur des sentiments que vous auriez pu vivre au cours du mois dernier.
Au cours du mois dernier, à quelle fréquence vous êtes-vous senti[e] de la façon suivante?
a. Nerveu[x/se]
b. Désespéré[e]
c. Agité[e] ou ne tenant pas en place
d. Si déprimé[e] que plus rien ne pouvait vous faire sourire
e. Que tout était un effort
f. Bon[ne] à rien
Afin de mieux comprendre les renseignements sur [votre/sa] santé, il est important que nous sachions si [vous/Prénom] [êtes/est] enceinte.
[Êtes-vous] [Est-elle] enceinte?
Combien [mesurez-vous] [Prénom mesure-t-il/elle] sans chaussures?
Inscrire la taille au pouce ou centimètre le plus près.
OU
Combien [pesez-vous] [Prénom pèse-t-il/elle]?
Inscrire le poids à la livre ou au kilogramme le plus près.
Maintenant, quelques questions sur la sensibilité chimique multiple (SCM).
La SCM est une maladie chronique dans laquelle les personnes ressentent des symptômes à la suite d'une exposition à de faibles niveaux de plusieurs produits chimiques non apparentés (tels que les parfums, les produits parfumés ou la fumée) à des niveaux qui ne provoquent pas de symptômes dans la population non affectée.
Les symptômes de l'exposition comprennent, entre autres, la fatigue, le brouillard cérébral, l'asthme, le nez bouché ou qui coule, les migraines, les douleurs musculaires ou articulaires et les démangeaisons, les brûlures, les larmoiements ou les douleurs oculaires.
[Avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] des sensibilités chimiques multiples (SCM)?
Est-ce que cela a été diagnostiqué par un professionnel de la santé?
Quel âge [aviez-vous] [avait-il/elle] lors des premiers symptômes?
Quel âge [aviez-vous] [avait-il/elle] quand ceci a été diagnostiqué pour la première fois?
Maintenant, quelques questions sur la douleur chronique. La douleur chronique est définie comme une douleur qui persiste ou réapparaît pendant plus de trois mois.
[Avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] de la douleur chronique?
Inclure toute douleur persistante ou récurrente depuis au moins trois mois, telle que la douleur résultant de la migraine chronique, du cancer, de l'arthrite, d'une intervention chirurgicale ou d'une blessure, ou d'une autre maladie ou problème sous-jacent dont la douleur persiste ou revient depuis au moins trois mois sans cause identifiée.
Est-ce que cette douleur chronique a été diagnostiquée par un professionnel de la santé?
La question suivante porte sur les conditions de santé à long terme. Il s'agit de conditions qui devraient durer ou qui ont déjà duré 6 mois ou plus et qui ont été diagnostiquées par un professionnel de la santé.
[Avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] l'une des conditions de santé à long terme suivantes qui a été diagnostiquée par un professionnel de la santé?
Inclure seulement les conditions de santé avec lesquelles [vous/il/elle] [vivez/vit] présentement et qui ont duré ou qui devraient durer six mois ou plus.
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
[Avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] :
OU
Un médecin ou un autre professionnel de la santé [vous/lui] a-t-il déjà dit [que /qu'][vous étiez] [il/elle était] atteint[e] de prédiabète ou que [votre/sa] glycémie était supérieure à la normale, mais pas assez élevée pour être qualifiée de diabète ou de diabète sucré?
Quel âge [aviez-vous] [avait-il/elle] quand [vous avez] [il/elle a] reçu un diagnostic de diabète?
Ét[iez/ait]-[vous/il/elle] enceinte lorsqu'on a posé le diagnostic de diabète pour la première fois?
Exclure le prédiabète.
À un moment autre que pendant la grossesse, un professionnel de la santé [vous/lui] a-t-il déjà dit [que /qu'][vous/il/elle] av[iez/ait] du diabète?
Exclure le prédiabète.
Pour quel type de diabète [avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] reçu un diagnostic?
Exclure le prédiabète ou le diabète qui se développe pendant la grossesse (diabète gestationnel).
[Si vous/S'il/Si elle] ne [vous /s']en souv[enez/ient] pas ou si on ne [vous l'/le lui ]a pas dit, sélectionnez « Ne sais pas ».
Diriez-vous :
Combien de temps après avoir reçu un diagnostic de diabète [avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] commencé à prendre de l'insuline?
Était-ce :
Présentement, [prenez-vous] [Prénom prend-il/elle] de l'insuline pour [votre/son] diabète?
Au cours du dernier mois, [avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] pris des pilules pour contrôler [votre/son] niveau de sucre?
Quel âge [aviez-vous] [avait-il/elle] quand [vous avez] [il/elle a] reçu un diagnostic de cancer?
[Avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] reçu des traitements contre le cancer au cours des 12 derniers mois?
Pour quel type de cancer [avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] reçu un diagnostic?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Était-ce :
Quel âge [aviez-vous] [avait-il/elle] quand [vous avez] [il/elle a] reçu un diagnostic de maladie cardiaque chronique?
Au cours du dernier mois, [avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] pris des médicaments pour l'hypertension?
Quel âge [aviez-vous] [avait-il/elle] lorsque les premiers symptômes de fibromyalgie sont apparus?
Quel âge [aviez-vous] [avait-il/elle] quand ceci a été diagnostiqué pour la première fois?
Quel âge [aviez-vous] [avait-il/elle] lorsque les premiers symptômes du syndrome de fatigue chronique (SFC) sont apparus?
Quel âge [aviez-vous] [avait-il/elle] quand ceci a été diagnostiqué pour la première fois?
Troubles de la santé mentale et troubles neurodéveloppementaux chroniques
La question suivante porte sur les troubles de la santé mentale, comme la dépression, et les troubles neurodéveloppementaux à long terme, comme l'autisme. Il s'agit de conditions qui devraient durer ou qui ont déjà duré 6 mois ou plus et qui ont été diagnostiquées par un professionnel de la santé.
[Avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] l'un des troubles de santé mentale ou l'un des troubles neurodéveloppementaux à long terme suivants qui a été diagnostiqué par un professionnel de la santé?
Inclure seulement les conditions de santé avec lesquelles [vous vivez] [il/elle vit] présentement et qui ont duré ou qui devraient durer six mois ou plus.
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
[Avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] :
OU
Pour quel trouble de l'alimentation [avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] reçu un diagnostic?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Était-ce :
Les questions suivantes concernent [votre/la] capacité [de Prénom] à faire différentes activités.
[Avez-vous] [A-t-il/elle] de la difficulté à faire une des activités suivantes?
a. Difficulté à voir, même quand [vous portez] [il/elle porte] [vos/ses] lunettes
b. Difficulté à entendre, même quand [vous portez] [il/elle porte] une aide auditive
c. Difficulté à marcher ou à monter un escalier
d. Difficulté avec la mémoire ou la concentration
e. Difficulté à prendre soin de soi-même
p. ex. à [vous/se] laver entièrement ou à [vous /s']habiller
f. Difficulté à communiquer lors[que /qu'][vous/il/elle] utilis[ez/e] [votre/son] langage habituel
p. ex. à comprendre ou à [vous/se] faire comprendre
Vous identifiez-vous comme une personne ayant une incapacité?
Activité physique modérée
Les prochaines questions portent sur deux différents types d'activité physique.
Au cours des 7 derniers jours, [avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] utilisé le transport actif, tel que la marche ou la bicyclette pour [vous/se] déplacer vers un endroit?
Exclure la marche, la bicyclette ou les autres activités faites que pour les loisirs. Des questions à ce sujet seront posées plus tard.
Inclure l'utilisation du transport actif pour aller au travail, à l'école, aux arrêts d'autobus, aux centres d'achat ou pour visiter des amis.
Au cours des 7 derniers jours, combien de temps au total [avez-vous] [a-t-il/elle] passé à utiliser le transport actif pour [vous/se] déplacer vers un endroit?
[En excluant l'activité physique que vous avez déjà déclarée, au/Au] cours des 7 derniers jours, [avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] fait du sport, du conditionnement physique ou de l'activité physique de loisirs?
Inclure les activités organisées ou non organisées. p. ex. le conditionnement physique à la maison ou au gym, la bicyclette, la course, le ski, les sports d'équipe, la marche pour l'exercice ou le conditionnement physique.
Est-ce qu'une de ces activités physiques [vous /l']a fait transpirer au moins un peu et respirer plus fort?
[En excluant l'activité physique que vous avez déjà déclarée, au/Au] cours des 7 derniers jours, combien de temps au total [avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] consacré aux sports, au conditionnement physique ou aux activités physiques de loisirs qui [vous /l']ont fait transpirer au moins un peu et respirer plus fort?
Les prochaines questions concernent le temps que [vous avez] [Prénom a] passé assis[e] ou couché[e] au cours des 7 derniers jours.
Au cours d'une journée d'école ou de travail, combien de [votre/son] temps libre [avez-vous] [a-t-il/elle] passé à regarder la télévision ou l'écran d'un appareil électronique en étant assis[e] ou couché[e]?
Inclure les appareils mobiles, les ordinateurs, les tablettes, les consoles de jeux vidéo ou le téléviseur.
[Au cours d'une journée qui n'était pas un jour d'école ou de travail, combien/Combien] de [votre/son] temps libre [avez-vous] [a-t-il/elle] passé à regarder la télévision ou l'écran d'un appareil électronique en étant assis[e] ou couché[e]?
Inclure les appareils mobiles, les ordinateurs, les tablettes, les consoles de jeux vidéo ou le téléviseur.
Il est possible que les questions suivantes ne s'appliquent pas à [vous/Prénom], mais il est nécessaire de poser les mêmes questions à tout le monde.
À cause d'un problème de santé, d'un état physique ou mental, [avez-vous] [a-t-il/elle] de la difficulté avec les activités quotidiennes suivantes?
a. Préparer les repas
b. Faire des commissions
p. ex. épicerie
c. Tâches ménagères
d. Soins personnels
p. ex. [vous/se] laver, manger, prendre des médicaments
e. [Vous/Se] déplacer dans la maison
f. Finances personnelles
p. ex. faire des transactions bancaires ou paiement de factures
Avez-vous déjà vu ou entendu parler du Guide alimentaire canadien?
Avez-vous déjà utilisé l'information du Guide alimentaire canadien?
Pour quelles raisons avez-vous déjà utilisé cette information?
Veuillez tenir compte de tous les membres de votre ménage lorsque vous sélectionnez vos réponses.
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Diriez-vous :
Les prochaines questions portent sur certaines [de vos/des] habitudes alimentaires [de Prénom].
Au cours des 30 derniers jours, combien de fois [avez-vous] [a-t-il/elle] mangé de la nourriture d'un restaurant?
Inclure la restauration rapide (fast-food), les commandes pour emporter, les restaurants avec service et les aliments préparés en épicerie.
La fréquence peut être indiquée par mois, par semaine ou par jour.
Au cours des 30 derniers jours, combien de fois [avez-vous] [a-t-il/elle] bu les boissons suivantes?
La fréquence peut être indiquée par mois, par semaine ou par jour.
a. Jus de fruits pur à 100 %
b. Boissons à saveur de fruits ou sportives
p. ex. punch aux fruits Fruité™, Gatorade™
c. Boissons gazeuses régulières
Exclure les boissons gazeuses diètes.
d. Boissons sucrées au café ou du thé glacé
p. ex. Macchiato Starbucks™, Cappucino Glacé Tim Hortons™, Nestea™
e. Boissons énergisantes
p. ex. Red Bull™, Monster™
f. Lait au chocolat
Au cours des 30 derniers jours, combien de fois [avez-vous] [a-t-il/elle] mangé les fruits et légumes suivants?
Inclure ceux frais, congelés, en conserve ou séchés.
La fréquence peut être indiquée par mois, par semaine ou par jour.
a. Des fruits
Exclure les jus de fruits.
b. Des légumes vert foncé
p. ex. brocoli, haricots verts, laitue foncée, épinards
c. Des légumes orange
p. ex. carottes, poivrons orange, patates douces
d. Des légumes féculents
p. ex. patates blanches, maïs
Exclure les patates frites.
e. D'autres légumes
p. ex. concombre, céleri, chou, tomates, chou-fleur
Les prochaines questions concernent [votre/le] sommeil [de Prénom].
Tout d'abord, des détails sur [votre/le] sommeil [de Prénom] au cours des 7 derniers jours.
a. Les jours de la semaine, à quelle heure [vous /s'][êtes/est]-[vous/il/elle] habituellement endormi[e]?
Minuit est 12 h a.m.
b. Les jours de la semaine, à quelle heure [vous /s'][êtes/est]-[vous/il/elle] habituellement réveillé[e]?
c. Les jours de la fin de semaine, à quelle heure [vous /s'][êtes/est]-[vous/il/elle] habituellement endormi[e]?
Minuit est 12 h a.m.
d. Les jours de la fin de semaine, à quelle heure [vous /s'][êtes/est]-[vous/il/elle] habituellement réveillé[e]?
En général, comment décririez-vous la qualité de [votre/son] sommeil au cours des 7 derniers jours?
Diriez-vous :
Au cours des 7 derniers jours, combien de jours [vous /s'][êtes/est]-[vous/il/elle] réveillé[e] 3 fois ou plus pendant [votre/son] sommeil?
Nombre de jours
Pour les questions suivantes, pensez aux blessures ou empoisonnements subis au cours des 12 derniers mois, qui étaient suffisamment graves pour limiter [vos/les] activités normales [de Prénom] à la maison, au travail ou pendant les loisirs, suivant cette blessure ou cet empoisonnement.
Au cours des 12 derniers mois, [Prénom] [vous /s'][êtes/est]-[vous/il/elle] blessé[e] ou empoisonné[e]?
Exclure les blessures attribuables aux mouvements répétitifs ainsi que la douleur chronique au dos.
Exclure les empoisonnements alimentaires, l'herbe à puce, les allergies et les inflammations de la peau causées par une réaction allergique.
Au cours des 12 derniers mois, combien de fois [Prénom] [vous /s'][êtes/est]-[vous/il/elle] blessé[e] ou empoisonné[e]?
Exclure les blessures attribuables aux mouvements répétitifs ainsi que la douleur chronique au dos.
Exclure les empoisonnements alimentaires, l'herbe à puce, les allergies et les inflammations de la peau causées par une réaction allergique.
Nombre de fois
Au cours des 12 derniers mois, quel genre de blessure ou d'empoisonnement [avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] subi?
Exclure les blessures attribuables aux mouvements répétitifs ainsi que la douleur chronique au dos.
Exclure les empoisonnements alimentaires, l'herbe à puce, les allergies et les inflammations de la peau causées par une réaction allergique.
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Était-ce :
Au cours des 12 derniers mois, combien de fois [Prénom] [vous /s'][êtes/est]-[vous/il/elle] blessé[e] à la tête?
Inclure les commotions cérébrales et les autres traumatismes cérébraux, les fractures du crâne ou du visage.
Exclure les blessures à la tête superficielles telles qu'une coupure ou éraflure.
Nombre de fois
Les prochaines questions se rapportent à la blessure à la tête la plus grave subie au cours des 12 derniers mois.
Que fais[iez-/ait ][vous/Prénom] au moment où [vous avez] [il/elle a] subi [votre/sa] blessure à la tête la plus grave?
Inclure les commotions cérébrales et les autres traumatismes cérébraux, les fractures du crâne ou du visage.
Exclure les blessures à la tête superficielles telles qu'une coupure ou éraflure.
Ét[iez/ait]-[vous/il/elle] :
[Avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] consulté un professionnel de la santé pour cette blessure à la tête?
Inclure les commotions et les autres traumatismes cérébraux, les fractures du crâne ou du visage.
Exclure les blessures à la tête superficielles telles qu'une coupure ou éraflure.
À quel moment [avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] initialement consulté ce professionnel de la santé?
Était-ce :
À quel endroit [avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] initialement consulté ce professionnel de la santé?
Était-ce :
[Avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] reçu des soins de suivi d'un professionnel de la santé pour cette blessure à la tête?
Inclure les soins continus.
À quel endroit [Prénom] [recevez/reçoit]-[vous/il/elle] présentement, ou [avez-vous] [a-t-il/elle] reçu, des soins de suivi d'un professionnel de la santé pour cette blessure à la tête?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Était-ce :
Maintenant quelques questions sur des chutes que [vous avez/Prénom a] pu faire au cours des 12 derniers mois.
Au cours des 12 derniers mois, [avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] fait des chutes?
Inclure les événements où [vous/Prénom] [êtes/est] entré[e] en contact avec le sol ou une autre surface inférieure, tels que les chutes de hauteur, les pertes d'équilibre, les trébuchements, les faux pas ou les effondrements.
Sélectionnez « Oui » même si [vous/Prénom] n'[avez/a] pas subi de blessure à la suite de la chute et que [vos/ses] activités normales, que ce soit à la maison, au travail ou dans les loisirs, n'ont pas été limitées.
Combien de fois [êtes-vous] [Prénom est-il/elle] tombé[e] au cours des 12 derniers mois?
Diriez-vous :
Quelles ont été [vos/les] blessures [de Prénom] attribuables à une chute au cours des 12 derniers mois?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Était-ce :
OU
Quelle a été [votre/sa] plus grave blessure attribuable à une chute au cours des 12 derniers mois?
La blessure la plus grave est celle qui a imposé la plus grande restriction sur les activités normales.
Était-ce :
[Les prochaines questions se rapportent à la chute qui [vous/lui] a causé la blessure la plus sérieuse au cours des 12 derniers mois.]
[Les prochaines questions se rapportent à [votre/la] dernière chute [de Prénom] au cours des 12 derniers mois.]
Quand est-ce que cette chute a eu lieu?
Était-ce :
Quelle option décrit le mieux comment cette chute s'est produite?
Était-ce :
À quel endroit cette chute a-t-elle eu lieu?
Était-ce :
Est-ce que [vous/Prénom] utilis[iez/ait] un appareil fonctionnel au moment de [votre/sa] chute?
p. ex. une marchette, un fauteuil roulant, une canne, une orthèse de jambe ou une barre d'appui
[Avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] consulté un professionnel de la santé pour la blessure provenant de cette chute?
À quel endroit [avez-vous] [a-t-il/elle] initialement consulté un professionnel de la santé?
Était-ce :
[Avez-vous] [Prénom a t-il/elle] reçu des soins de suivi d'un professionnel de la santé à cause de la blessure liée à cette chute?
Inclure les soins continus.
À quel endroit [Prénom] [recevez-vous] [reçoit-il/elle] présentement, ou [avez-vous] [a-t-il/elle] reçu, des soins de suivi d'un professionnel de la santé pour la blessure liée à cette chute?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Était-ce :
Êtes-vous inqui[et/ète] ou préoccupé[e] par le fait que vous pourriez tomber à l'avenir?
Au cours des 12 derniers mois, avez-vous pratiqué certaines des activités suivantes?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Était-ce :
OU
Lorsque vous faites de la bicyclette, à quelle fréquence portez-vous un casque?
Diriez-vous :
Lorsque vous faites du patin à roues alignées, à quelle fréquence portez-vous les équipements suivants?
a. Un casque
b. Des protège-poignets
c. Des protège-coudes
d. Des protège-genoux
Lorsque vous faites du ski alpin, à quelle fréquence portez-vous un casque?
Diriez-vous :
Lorsque vous faites de la planche à neige, à quelle fréquence portez-vous les équipements suivants?
a. Un casque
b. Des protège-poignets
Lorsque vous faites du skateboard ou de la planche à roulettes, à quelle fréquence portez-vous les équipements suivants?
a. Un casque
b. Des protège-poignets
c. Des protège-coudes
Lorsque vous jouez au hockey sur glace, à quelle fréquence portez-vous un protecteur buccal?
Diriez-vous :
Les prochaines questions portent sur l'usage de la cigarette.
[Avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] déjà fumé une cigarette entière?
Inclure les cigarettes fabriquées par soi-même.
Exclure les cigarettes électroniques ou les vapoteuses.
À quel âge [avez-vous] [a-t-il/elle] fumé [votre/sa] première cigarette entière?
[Avez-vous] [A-t-il/elle] fumé plus de 100 cigarettes (environ 4 paquets) au cours de [votre/sa] vie?
Au cours des 30 derniers jours, à quelle fréquence [avez-vous] [a-t-il/elle] fumé des cigarettes?
Diriez-vous :
Combien de cigarettes fume[z]-[vous/t-il/t-elle] habituellement chaque jour?
Au cours des 30 derniers jours, combien de jours [avez-vous] [a-t-il/elle] fumé une cigarette ou plus?
Les jours où [vous/Prénom] fume[z], combien de cigarettes fume[z]-[vous/t-il/t-elle] habituellement?
Au cours des 12 derniers mois, [avez-vous] [a-t-il/elle] arrêté de fumer pendant au moins 24 heures parce [que /qu'][vous/il/elle] essay[iez/ait] de réduire ou de cesser [votre/sa] consommation?
[Avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] déjà fumé la cigarette tous les jours?
À quel moment [avez-vous] [a-t-il/elle] cessé de fumer?
Était-ce :
À quel âge [avez-vous] [a-t-il/elle] commencé à fumer la cigarette tous les jours?
Quand [vous/Prénom] fum[iez/ait] tous les jours, combien de cigarettes fum[iez/ait]-[vous/il/elle] habituellement chaque jour?
À quel moment [avez-vous] [a-t-il/elle] cessé de fumer tous les jours?
Était-ce :
Était-ce à ce moment-là [que /qu'][vous avez] [il/elle a] complètement cessé de fumer?
À quel moment [avez-vous] [a-t-il/elle] complètement cessé de fumer?
Était-ce :
Au cours des 12 derniers mois, [avez-vous] [a-t-il/elle] fait une des choses suivantes pour [vous /s']aider à cesser de fumer?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Diriez-vous :
Au cours des 12 derniers mois, [avez-vous] [a-t-il/elle] fait une des choses suivantes pour [vous /l']aider lors[que /qu'][vous avez] [il/elle a] complètement cessé de fumer?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Diriez-vous :
Envisagez-vous sérieusement de cesser de fumer au cours des 6 prochains mois?
Les prochaines questions portent sur les produits du tabac, autres que les cigarettes.
Au cours des 30 derniers jours, avez-vous fumé des petits cigares ou des cigarillos?
Est-ce qu'ils étaient nature, aromatisés ou les deux?
Au cours des 30 derniers jours, avez-vous utilisé l'un des produits du tabac suivants autres que les cigarettes?
a. Des cigares
Exclure des petits cigares ou des cigarillos.
b. La pipe
c. Le tabac mâché ou prisé
d. Une pipe à eau
p. ex. houka, chicha, narguilé ou gouza
e. Un produit du tabac chauffé, également connu sous le nom de produit « heat-not-burn »
Maintenant quelques questions à propos des cigarettes électroniques ou appareils de vapotage.
[Avez-vous] [A-t-il/elle] déjà essayé une cigarette électronique ou un appareil de vapotage, aussi appelé vape?
Inclure le vapotage d'un liquide de vapotage contenant de la nicotine ou sans nicotine, c.-à-d. seulement aromatisé.
Exclure le cannabis qui est vapoté.
À quel âge [avez-vous] [a-t-il/elle] utilisé [votre/sa] première cigarette électronique ou appareil de vapotage, aussi appelé vape?
Au cours des 30 derniers jours, à quelle fréquence [avez-vous] [a-t-il/elle] utilisé une cigarette électronique ou un appareil de vapotage, aussi appelé vape?
Diriez-vous :
La dernière fois [que /qu'][vous avez] [il/elle a] utilisé une cigarette électronique ou un appareil de vapotage, aussi appelé vape, qu'est-ce qu'elle contenait?
Était-ce:
Au cours des 30 derniers jours, combien de jours [avez-vous] [a-t-il/elle] vapoté une cigarette électronique ou un appareil de vapotage contenant de la nicotine?
Nombre de jours
Au cours des 30 derniers jours, combien de jours [avez-vous] [a-t-il/elle] vapoté une cigarette électronique ou un appareil de vapotage ne contenant pas de nicotine?
Nombre de jours
Au cours des 30 derniers jours, combien de jours [avez-vous] [a-t-il/elle] vapoté une cigarette électronique ou un appareil de vapotage dont [vous/il/elle] ne connaiss[iez/ait] pas le contenu?
Nombre de jours
Au cours des 30 derniers jours, lequel de ces arômes [avez-vous] [a-t-il/elle] utilisé le plus souvent?
Était-ce :
Lequel [avez-vous] [a-t-il/elle] essayé en premier, une cigarette électronique ou un appareil de vapotage, ou une cigarette?
Les prochaines questions portent sur la consommation de cannabis à des fins médicales et non médicales. Le terme « cannabis » fait référence à la marijuana, au haschisch, à l'huile de haschisch ou tout autre produit de la plante du cannabis.
Avez-vous déjà consommé du cannabis ou en avez-vous déjà essayé?
Avez-vous déjà consommé du cannabis juste une fois ou plus d'une fois?
À quel âge avez-vous essayé le cannabis pour la première fois?
Avez-vous consommé du cannabis au cours des 12 derniers mois?
Combien de fois avez-vous consommé du cannabis au cours des 12 derniers mois?
Déclarez la consommation moyenne au cours des 12 derniers mois.
Diriez-vous :
Au cours des 12 derniers mois, laquelle des méthodes suivantes avez-vous utilisées pour consommer du cannabis?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Diriez-vous :
Quelle préparation de cannabis avez-vous vaporisée?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Au cours des 12 derniers mois, laquelle des méthodes suivantes avez-vous utilisée le plus souvent?
Diriez-vous :
Au cours des 12 derniers mois, lesquels des produits du cannabis suivants avez-vous consommés?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Diriez-vous :
Au cours des 12 derniers mois, à quelles fins, parmi les suivantes, avez-vous consommé du cannabis?
Diriez-vous :
Au cours des 12 derniers mois, lorsque vous avez consommé du cannabis à des fins médicales, pour quels symptômes l'utilisiez-vous?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Diriez-vous :
Avez-vous un document médical d'un professionnel de la santé pour l'utilisation médicale du cannabis?
Au cours des 30 derniers jours, combien de jours avez-vous consommé du cannabis?
Diriez-vous :
À quel âge avez-vous commencé à consommer du cannabis tous les jours ou presque tous les jours?
Au cours des 12 derniers mois, avez-vous éprouvé des effets néfastes ou négatifs sur votre santé en raison de votre consommation de cannabis?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Diriez-vous :
OU
Au cours des 12 derniers mois, avez-vous eu recours à une aide médicale pour des effets néfastes ou négatifs sur la santé en raison de votre consommation de cannabis?
Où avez-vous cherché de l'aide médicale?
Inclure les consultations en personne et virtuelles, telles que par téléphone, par vidéoconférence ou par correspondance écrite.
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Il se peut que certaines des questions suivantes ne s'appliquent pas à vous; il est toutefois important qu'elles soient posées dans le cadre de cette enquête.
Au cours des 12 derniers mois, à quelle fréquence vous êtes-vous senti[e] de la façon suivante?
a. Votre consommation de cannabis a été hors de contrôle
b. Vous avez souffert d'anxiété ou d'inquiétude à l'idée de manquer une dose de cannabis
c. Vous avez été inqui[et/ète] à cause de votre consommation de cannabis
d. Vous avez souhaité être en mesure d'arrêter de consommer du cannabis
Est-ce que ce serait difficile pour vous d'arrêter de consommer du cannabis ou de vous en passer?
Diriez-vous :
Maintenant des questions à propos de la consommation d'alcool.
Au cours de [votre/sa] vie, [avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] déjà pris un verre d'alcool?
[Lorsqu'on parle d'un « verre », on entend par là :
Au cours des 12 derniers mois, [avez-vous] [a-t-il/elle] bu un verre de bière, de vin, de spiritueux ou de toute autre boisson alcoolisée?
Au cours des 12 derniers mois, à quelle fréquence [avez-vous] [a-t-il/elle] consommé des boissons alcoolisées?
Combien de fois, au cours des 12 derniers mois, [avez-vous] [a-t-il/elle] bu [4/5 ] verres d'alcool ou plus en une même occasion?
Au cours des 7 derniers jours, soit du [Date 7 jours auparavant] à hier, est-ce que [vous avez] [Prénom a] bu de la bière, du vin, un spiritueux ou toute autre boisson alcoolisée?
Au cours des 7 derniers jours, soit du [Date 7 jours auparavant] à hier, combien de verres [avez-vous] [a-t-il/elle] bus chaque jour?
a. [Date hier]
Nombre de verres par jour
b. [Date 2 jours auparavant]
Nombre de verres par jour
c. [Date 3 jours auparavant]
Nombre de verres par jour
d. [Date 4 jours auparavant]
Nombre de verres par jour
e. [Date 5 jours auparavant]
Nombre de verres par jour
f. [Date 6 jours auparavant]
Nombre de verres par jour
g. [Date 7 jours auparavant]
Nombre de verres par jour
Les questions qui suivent portent sur différents types de jeux de hasard. Veuillez penser à toutes formes de jeu en personne ou en ligne, incluant les loteries, les paris organisés et les paris informels entre amis. Veuillez inclure tous les endroits, que ce soit dans un casino, une résidence privée, en ligne ou ailleurs.
Au cours des 12 derniers mois, combien de fois avez-vous acheté ou joué aux jeux de hasard suivants?
a. Loteries instantanées comme des billets à gratter, des billets en pochette ou des billets à languette, ou des jeux instantanés en ligne
Ces billets sont communément appelés « gratteux ».
Inclure les jeux instantanés seulement.
Exclure les loteries telles que Lotto Max ou 6/49.
b. Billets de loterie ou de tirage
Inclure Lotto 6/49, Lotto Max, « Daily Grand » ou Grande Vie, les loteries provinciales et régionales, les loteries des hôpitaux et les billets 50-50.
Exclure les billets de loterie sportive.
c. Machines à jeux électroniques, comme des machines à sous, des appareils de loterie vidéo (ALV), un blackjack électronique, une roulette électronique ou un vidéopoker, soit en personne ou en ligne
d. Jeux sur table de casino comme le poker, le blackjack, le baccarat ou la roulette
Inclure le craps, le majong, le sic bo et le pai gow.
Exclure les versions sur machines électroniques.
e. Sports tels le hockey, le football, les courses de chevaux, le billard ou le golf, incluant les « pools », les billets de loterie sportive et les paris informels entre amis
Inclure les billets de loterie sportive, les sports électroniques, les « pools » de sports, les sports virtuels et les sports où vous participez vous-même.
f. Bingo
Exclure les bingos instantanés sur des billets à gratter ou les versions de bingo sur des machines électroniques.
g. Autres formes de jeux de hasard
p. ex. le Keno, les combats d'animaux, les courses de chiens, les jeux de cartes ou de dés autres qu'au casino comme le rummy ou le backgammon, les jeux vidéo, les jeux de société, les événements politiques et les événements télévisuels comme les paris sur les gagnants de téléréalités ou galas
Exclure les activités sur les marchés financiers spéculatifs tels que l'achat de cryptomonnaie.
Pour les types de jeux de hasard auxquels vous avez indiqué participer, y avez-vous participé en personne, en ligne ou les deux?
Inclure l'achat en ligne de billets de loterie.
Au cours des 12 derniers mois, quelle est la somme d'argent la plus importante que vous ayez perdue au jeu de hasard en une seule journée?
Diriez-vous :
Au cours des 12 derniers mois, combien estimez-vous avoir dépensé en jeux de hasard?
Diriez-vous :
Au cours des 12 derniers mois, combien de fois avez-vous participé à des activités sur le marché financier spéculatif comme acheter de la cryptomonnaie telle que le Bitcoin ou l'Ethereum, la spéculation sur séance, les actions cotées en cents, les ventes à découvert, les options, les contrats à terme de devises?
Diriez-vous :
Il se peut que certaines des questions suivantes ne s'appliquent pas à vous; il est toutefois important qu'elles soient posées dans le cadre de cette enquête.
Au cours des 12 derniers mois, à quelle fréquence avez-vous fait ou ressenti les choses suivantes?
a. Parier plus que vous ne pouviez vraiment vous permettre de perdre
b. Besoin de jouer de plus grosses sommes d'argent pour atteindre le même sentiment d'excitation
c. Retourner un autre jour pour essayer de regagner l'argent perdu
d. Emprunter de l'argent ou vendre quelque chose afin d'obtenir de l'argent pour jouer
e. Les jeux de hasard ont causé des problèmes financiers à vous-même ou à votre ménage
f. Penser que vous aviez peut-être un problème de jeu
g. Les jeux de hasard ont causé des problèmes de santé quelconques, y compris du stress ou de l'anxiété
h. Des personnes ont critiqué vos habitudes de jeu ou vous ont dit que vous aviez un problème de jeu, peu importe que vous pensiez que cela soit vrai ou non
i. Se sentir coupable à propos de la façon dont vous jouez ou à propos de ce qui se produit lorsque vous jouez
Est-ce qu'il y a un enfant de 5 ans ou moins qui vit dans ce ménage?
Diriez-vous :
Quelle est la date de naissance de [PrénomBébé/cet enfant]?
Est-ce que [PrénomBébé/cet enfant] était une naissance simple ou multiple?
Les questions qui suivent sont propres à [PrénomBébé/cet enfant].
Avez-vous donné naissance à [PrénomBébé/cet enfant]?
Au cours des trois mois précédant votre grossesse avec [PrénomBébé/cet enfant], avez-vous pris un supplément vitaminique contenant de l'acide folique?
Inclure les vitamines prénatales, les multivitamines ou des suppléments individuels.
Au cours du premier trimestre ou des trois premiers mois de votre grossesse avec [PrénomBébé/cet enfant], avez-vous pris un supplément vitaminique contenant de l'acide folique?
Inclure les vitamines prénatales, les multivitamines ou des suppléments individuels.
Au cours de votre grossesse avec [PrénomBébé/cet enfant], avez-vous pris un supplément vitaminique ou minéral contenant du fer?
Inclure les vitamines prénatales, les multivitamines ou des suppléments individuels.
Exclure la perfusion de fer par voie intraveineuse (IV).
Juste avant votre grossesse avec [PrénomBébé/cet enfant], combien pesiez-vous?
Combien de poids avez-vous pris pendant cette grossesse avec [PrénomBébé/cet enfant]?
Si vous avez perdu du poids, entrez une valeur négative.
Est-ce que quelqu'un a fumé régulièrement en votre présence durant votre grossesse avec [PrénomBébé/cet enfant]?
Êtes-vous le parent de [PrénomBébé/cet enfant] ou l'une des principales personnes responsables de sa garde?
p. ex. parents biologiques, non biologiques ou adoptifs, beaux-parents ou tuteurs
Afin d'alléger le texte, et ce sans discrimination, veuillez prendre note que le générique masculin sera utilisé.
Est-ce que [PrénomBébé/cet enfant] a déjà été allaité ou reçu une quantité quelconque de lait maternel, même pour une courte période?
Inclure le colostrum, le lait maternel exprimé, et le lait maternel provenant d'une donneuse ou d'une banque de lait.
Quelle est la principale raison pour laquelle [PrénomBébé/cet enfant] n'a pas été allaité ou reçu de lait maternel?
Diriez-vous :
Est-ce que [PrénomBébé/cet enfant] est encore allaité ou nourri de lait maternel?
Inclure le colostrum, le lait maternel exprimé, et le lait maternel provenant d'une donneuse ou d'une banque de lait.
Quel âge avait [PrénomBébé/cet enfant] quand l'allaitement ou la réception de lait maternel a cessé?
Vous pouvez indiquer l'âge en jours, semaines, mois ou années.
Quelle est la principale raison pour laquelle [PrénomBébé/cet enfant] a arrêté de recevoir du lait maternel?
Diriez-vous :
[PrénomBébé] reçoit-il/Lorsque [PrénomBébé] avait moins d'un an, a-t-il reçu/Lorsque [PrénomBébé] avait moins d'un an et était nourri de lait maternel, a-t-il reçu/Lorsque [PrénomBébé] était nourri de lait maternel, a-t-il reçu] un supplément de vitamine D?
Diriez-vous :
Maintenant que [PrénomBébé/cet enfant] a plus d'un an, reçoit-il un supplément de vitamine D?
Diriez-vous :
[D'autres/Tout en continuant à recevoir du lait maternel, d'autres] liquides ont-ils été introduits dans l'alimentation de [PrénomBébé/cet enfant]?
p. ex. la préparation pour nourrissons, le lait de vache, le lait de soja, l'eau ou le jus
Exclure le lait maternel.
Exclure le supplément de lait maternisé qui a été donné seulement au cours de la première semaine après la naissance.
Quel a été le premier liquide introduit?
Diriez-vous :
Quel âge avait [PrénomBébé/cet enfant] lorsque d'autres liquides ont été introduits pour la première fois?
p. ex. la préparation pour nourrissons, le lait de vache, le lait de soja, l'eau ou le jus
Exclure le lait maternel.
Exclure le supplément de lait maternisé qui a été donné seulement au cours de la première semaine après la naissance.
Vous pouvez indiquer l'âge en jours, semaines, mois ou années.
Est-ce que des aliments solides ont été ajoutés à l'alimentation de [PrénomBébé/cet enfant]?
p. ex. céréales, viande, légumes ou fruits
Quel a été le premier aliment solide?
Diriez-vous :
Quel âge avait [PrénomBébé/cet enfant] quand des solides ont été ajoutés pour la première fois?
Vous pouvez indiquer l'âge en jours, semaines, mois ou années.
[À quelle fréquence [PrénomBébé] dort-il/Lorsque [PrénomBébé] avait moins d'un an, à quelle fréquence dormait-il] dans le même lit que vous ou que quelqu'un d'autre?
Diriez-vous :
Lorsque [PrénomBébé/cet enfant] avait moins de 4 mois, à quelle fréquence dormait-il dans le même lit que vous ou que quelqu'un d'autre?
Diriez-vous :
Au cours des 3 mois ayant précédé votre grossesse avec [PrénomBébé/cet enfant], ou avant de savoir que vous étiez enceinte, avez-vous bu de l'alcool?
À quelle fréquence avez-vous bu?
Les jours où vous buviez, combien de verres buviez-vous habituellement?
Une fois que vous avez su que vous étiez enceinte de [PrénomBébé/cet enfant], avez-vous bu de l'alcool?
À quelle fréquence avez-vous bu?
Les jours où vous buviez, combien de verres buviez-vous habituellement?
[Pendant que vous allaitiez encore [PrénomBébé], avez-vous bu/Depuis que vous avez donné naissance à [PrénomBébé], buvez-vous] de l'alcool?
À quelle fréquence [avez-vous bu/buvez-vous]?
Les jours où vous buv[iez/ez], combien de verres buv[iez/ez]-vous habituellement?
Au cours des 3 mois ayant précédé votre grossesse avec [PrénomBébé/cet enfant], ou avant de savoir que vous étiez enceinte, avez-vous fumé des cigarettes?
À quelle fréquence avez-vous fumé?
Diriez-vous :
Une fois que vous avez su que vous étiez enceinte de [PrénomBébé/cet enfant], avez-vous fumé?
À quelle fréquence avez-vous fumé?
Diriez-vous :
Maintenant, quelques questions sur le test Pap.
Avez-vous déjà passé un test Pap?
À quand remonte la dernière fois?
Diriez-vous :
Pour quelles raisons n'avez-vous pas passé un test Pap au cours des 3 dernières années?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Diriez-vous :
À quelle fréquence passez-vous habituellement un test Pap?
Diriez-vous :
Les types de virus du papillome humain (VPH) à haut risque provoquent des changements dans les cellules du col de l'utérus qui peuvent être détectés lors d'un test Pap comme des changements anormaux. Le test de détection du VPH est un autre outil utilisé pour détecter la présence de type de VPH à haut risque.
Ce test n'est pas un test Pap mais il est effectué par un prélèvement similaire. Un test VPH peut être effectué en même temps qu'un test Pap ou à la place d'un test Pap. Il peut être effectué par votre fournisseur de soins de santé ou par autoprélèvement à domicile.
Avez-vous déjà passé un test VPH?
Avez-vous déjà passé une mammographie, c'est-à-dire une radiographie du sein?
Une personne ayant un statut à risque élevé en fonction de sa famille ou de ses antécédents médicaux pourrait subir une mammographie à un âge plus précoce que les lignes directrices générales stipulées par sa province ou son territoire.
À quand remonte la dernière fois?
Diriez-vous :
Pour quelles raisons avez-vous passé cette mammographie?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Pour quelles raisons n'avez-vous pas passé une [mammographie au cours des 3 dernières années/mammographie]?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Diriez-vous :
À quelle fréquence passez-vous habituellement ce test?
Diriez-vous :
Maintenant, quelques questions au sujet de tests du côlon et du rectum.
Un test fécal est un test pour vérifier la présence de sang dans les selles, dans lequel un bâtonnet est utilisé pour frotter un petit échantillon de selles sur une carte spéciale ou un petit échantillon de selles est recueilli et placé à l'intérieur d'un tube.
Avez-vous déjà passé ce test?
Le test fécal est également appelé RSOSg (Recherche de sang occulte dans les selles au gaïac) ou TIF (Test immunochimique fécal).
À quand remonte la dernière fois?
Diriez-vous :
Pour quelles raisons n'avez-vous pas passé un test fécal [au cours des 2 dernières années]?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Diriez-vous :
À quelle fréquence passez-vous habituellement ce test fécal?
Diriez-vous :
Une sigmoïdoscopie et une colonoscopie sont deux tests qui consistent à insérer un tube dans le rectum afin de détecter les signes de cancer ou d'autres problèmes de santé.
La colonoscopie examine l'ensemble du côlon alors que la sigmoïdoscopie examine seulement la première section du côlon. La sigmoïdoscopie nécessite moins de préparation.
Avez-vous déjà passé l'un ou l'autre de ces tests?
La sigmoïdoscopie peut être effectuée par des infirmières ou des médecins généralistes. La préparation pour une colonoscopie exige de jeûner et de boire une grande quantité de liquide pour vider le côlon.
Pour quelles raisons n'avez-vous pas passé un de ces tests?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Diriez-vous :
Lequel de ces tests avez-vous passés[, une colonoscopie, une sigmoïdoscopie ou les deux]?
Diriez-vous :
À quand remonte la dernière fois que vous avez passé une sigmoïdoscopie?
Diriez-vous :
Pour quelles raisons n'avez-vous pas passé ce test au cours des 10 dernières années?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Diriez-vous :
À quelle fréquence passez-vous habituellement ce test?
Diriez-vous :
À quand remonte la dernière fois que vous avez passé une colonoscopie?
Diriez-vous :
Pour quelles raisons n'avez-vous pas passé ce test au cours des 10 dernières années?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Diriez-vous :
À quelle fréquence passez-vous habituellement ce test?
Diriez-vous :
La colonoscopie ou la sigmoïdoscopie faisait-elle suite à un résultat d'un test fécal?
Vous a-t-on prescrit [une colonoscopie/une sigmoïdoscopie/un de ces tests] en raison d'antécédents familiaux de cancer colorectal, d'une maladie inflammatoire de l'intestin, d'un suivi du cancer colorectal ou de symptômes de cancer colorectal?
p. ex. vous avez déjà eu un cancer colorectal ou des polypes, vous avez des antécédents de cancer colorectal chez au moins un parent biologique au premier degré, vous avez une maladie inflammatoire de l'intestin, vous présentez d'autres symptômes indiquant une prédisposition au cancer colorectal.
Maintenant, quelques questions au sujet du vaccin contre la grippe.
Au cours des 12 derniers mois, avez-vous reçu un vaccin contre la grippe saisonnière?
Le vaccin contre la grippe saisonnière peut être administré soit au moyen d'une aiguille, on parle alors d'injection, ou d'un vaporisateur nasal appelé FluMist®.
Au cours de quel mois avez-vous reçu votre dernier vaccin contre la grippe saisonnière?
Mois
S'agissait-il de l'année courante ou de l'année dernière?
Pour quelles raisons n'avez-vous pas reçu de vaccin contre la grippe saisonnière au cours des 12 derniers mois?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
À l'exception des vaccins contre la COVID-19 et la grippe, quelle est la probabilité que vous receviez un vaccin s'il vous est recommandé par un fournisseur de soins de santé?
p. ex. vaccins de routine ou de voyage ou vaccins pour les populations à risque élevé
Maintenant, voici quelques questions au sujet des soins de santé primaires. Ce type de soins est souvent fourni par des médecins de famille ou des infirmiers praticiens.
Afin d'alléger le texte, et ce sans discrimination, veuillez prendre note que le générique masculin sera utilisé.
[Avez-vous] [Prénom a t-il/elle] un fournisseur habituel de soins de santé? Par cela, nous entendons un professionnel des soins de santé primaires [que vous pouvez] [qu'il/elle peut] consulter lors[que /qu'][vous avez] [il/elle a] besoin de soins ou des conseils concernant [votre/sa] santé.
Sélectionnez la catégorie « Oui, un autre professionnel de la santé » [si vous recevez] [s'il/elle reçoit] des soins habituels par des médecins dépanneurs ou suppléants.
Lorsque [vous consultez] [Prénom consulte] [ce médecin de famille/cet infirmier praticien/cet autre professionnel de la santé], [devez-vous] [doit-il/elle] payer de [votre/sa] poche pour la consultation parce qu'il travaille selon un modèle privé de paiement?
Exclure les frais associés aux notes médicales pour le travail ou l'école, aux tests sanguins accélérés, aux renouvellements de prescriptions, aux procédures esthétiques, aux conseils en médecine des voyages, ainsi qu'aux vaccins, aux tests demandés par les employeurs ou les compagnies d'assurance et d'autres services qui ne sont pas couverts par le système de soins de santé universel.
Certains patients reçoivent des soins de santé primaires de la part d'une équipe de professionnels de la santé travaillant ensemble pour fournir des services et des soins coordonnés. En plus de médecins de famille et d'infirmiers, ces équipes peuvent comprendre des travailleurs sociaux, des diététistes et des pharmaciens, mais n'incluent pas de médecins spécialistes (p. ex. cardiologues, oncologues).
Est-ce que [vous êtes] [Prénom est] un[e] patient[e] d'une équipe de professionnels de la santé qui travaillent ensemble pour [vous/lui] fournir des services et des soins coordonnés?
Exclure les soins fournis par des équipes de médecins spécialistes (p. ex. cardiologues, oncologues).
Dépendamment d'où [vous habitez] [Prénom habite], ces équipes pourraient être appelées Équipes de santé familiale, Groupe de médecine de famille ou GMF, Réseau de soins intégrés ou Réseaux de soins primaires.
[Devez-vous] [Doit-il/elle] payer de [votre/sa] poche pour les services fournis par l'équipe de professionnels de la santé?
Exclure les frais associés aux notes médicales pour le travail ou l'école, aux tests sanguins accélérés, aux renouvellements de prescriptions, aux procédures esthétiques, aux conseils en médecine des voyages, ainsi qu'aux vaccins, aux tests demandés par les employeurs ou les compagnies d'assurance et d'autres services qui ne sont pas couverts par le système de soins de santé universel.
Pourquoi [Prénom] n'[avez-vous] [a-t-il/elle] pas de fournisseur habituel de soins de santé?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Diriez-vous :
Les prochaines questions portent sur les consultations que [vous avez] [Prénom a] pu avoir au cours des 12 derniers mois avec un fournisseur de soins de santé primaires lorsque [vous étiez] [Prénom était] malade ou préoccupé[e] par [votre/sa] santé.
Au cours des 12 derniers mois, [avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] consulté un fournisseur de soins de santé primaires lorsque [vous étiez] [Prénom était] malade ou préoccupé[e] par [votre/sa] santé?
Exclure les visites au département des urgences, les examens médicaux ou le dépistage sur rendez-vous et les consultations avec les optométristes, les dentistes ou les médecins spécialistes (p. ex. cardiologues, oncologues).
Inclure les consultations en personne et virtuelles, telles que par téléphone, vidéoconférence, ou par correspondance écrite.
En pensant à [votre/la] consultation la plus récente lorsque [vous étiez] [Prénom était] malade ou préoccupé[e] par [votre/sa] santé, cette consultation était-elle avec [votre/son] [médecin de famille/infirmier praticien/autre professionnel de la santé qui est [votre/son] fournisseur habituel de soins de santé]?
Exclure les consultations avec des médecins spécialistes (p. ex. cardiologues, oncologues).
Inclure les consultations en personne et virtuelles, telles que par téléphone, par vidéoconférence ou par correspondance écrite.
En pensant à [votre/la] consultation la plus récente lorsque [vous étiez] [Prénom était] malade ou préoccupé[e] par [votre/sa] santé, était-elle avec un membre de l'équipe de professionnels de la santé qui [vous/lui] fourni des services et des soins coordonnés?
Exclure les consultations avec des médecins spécialistes (p. ex. cardiologues, oncologues).
Inclure les consultations en personne et virtuelles, telles que par téléphone, vidéoconférence, ou par correspondance écrite.
En pensant à [votre/la] consultation la plus récente lorsque [vous étiez] [Prénom était] malade ou préoccupé[e] par [votre/sa] santé, [avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] dû payer de [votre/sa] poche parce que ce fournisseur de soins de santé primaires travaille selon un modèle privé de paiement?
Exclure les frais associés aux notes médicales pour le travail ou l'école, aux tests sanguins accélérés, aux renouvellements de prescriptions, aux procédures esthétiques, aux conseils en médecine des voyages, ainsi qu'aux vaccins, aux tests demandés par les employeurs ou les compagnies d'assurance et d'autres services qui ne sont pas couverts par le système de soins de santé universel.
En pensant toujours à cette consultation la plus récente, combien de temps [avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] dû attendre entre le moment où [vous avez] [il/elle a] demandé des soins et le moment où [vous avez] [il/elle a] consulté [ce fournisseur de soins de santé primaires/[votre/son] médecin de famille/[votre/son] infirmier praticien/[votre/son] autre professionnel de la santé qui est [votre/son] fournisseur habituel de soins de santé/un membre de [votre/son] équipe de professionnels de la santé]?
Diriez-vous :
En pensant toujours à cette consultation la plus récente, dans quelle mesure avez-vous été satisfait[e] du temps d'attente entre le moment où vous avez demandé des soins et celui où vous avez consulté [ce fournisseur de soins de santé primaires/[votre/son] médecin de famille/[votre/son] infirmier praticien/[votre/son] autre professionnel de la santé qui est [votre/son] fournisseur habituel de soins de santé/un membre de [votre/son] équipe de professionnels de la santé]?
Diriez-vous :
En pensant toujours à cette consultation la plus récente, veuillez indiquer dans quelle mesure vous êtes d'accord ou en désaccord avec la déclaration suivante.
J'ai reçu des soins de santé qui tenaient compte de mon origine culturelle et mon identité de la part de [ce fournisseur de soins de santé primaires/mon médecin de famille/[mon infirmier praticien/mon autre professionnel de la santé qui est mon fournisseur habituel de soins de santé/le membre de mon équipe de professionnels de la santé].
Il s'agit de soins de santé qui permettent au patient de se sentir respecté, en sécurité et de faire confiance au fournisseur de soins de santé.
Inclure comment vous avez été traité en fonction de votre âge, votre sexe, votre genre, votre orientation sexuelle, votre origine ethnique, votre identité autochtone, votre race, votre langue, votre accent, votre religion ou spiritualité, votre incapacité ou d'autres facteurs.
Diriez-vous :
Pour quelles raisons estimez-vous ne pas avoir reçu des soins qui tenaient compte de votre origine culturelle et de votre identité?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Diriez-vous :
OU
Pour quelles raisons estimez-vous ne pas avoir reçu des soins qui tenaient compte de votre origine culturelle et de votre identité?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Diriez-vous :
OU
Les questions suivantes portent sur votre utilisation de la technologie de la santé et des systèmes de santé numériques en général et en lien avec votre propre santé.
Les technologies de la santé incluent l'Internet ou les sites web, les applications santé, les capteurs, les appareils de surveillance et suivi, les ordinateurs personnels ou portables, les téléphones portables ou intelligents, les tablettes ou les montres intelligentes.
Les systèmes de santé numériques incluent les dossiers médicaux en ligne, les applications santé, les sites web ou applications d'une assurance privée de santé, le site web d'un médecin, le site web d'un professionnel de la santé ou l'application de gestion de prescription.
Veuillez indiquer votre degré d'accord ou de désaccord avec chacune des affirmations suivantes.
a. Les technologies me donnent le sentiment d'être activement impliqué[e] dans la gestion de ma santé
b. Je sais comment utiliser les technologies pour obtenir les informations de santé dont j'ai besoin
c. Je sais utiliser les technologies à mon avantage
d. J'utilise les technologies pour obtenir des informations sur le thème de la santé
e. Je suis capable d'entrer des données dans les systèmes de santé numériques
f. J'utilise souvent les technologies pour comprendre des problèmes de santé
g. Les technologies m'aident à faire les bons choix en matière de soins pour ma santé
h. J'apprends rapidement à me débrouiller avec de nouvelles technologies
i. Je trouve que les technologies m'aident à prendre soin de ma santé
j. J'utilise les technologies pour partager des informations sur ma santé
k. Je trouve que j'obtiens de meilleurs services de mes professionnels de la santé lorsque j'utilise les technologies
l. J'utilise les technologies pour gérer mes informations de santé
m. Les technologies facilitent ma communication avec les professionnels de la santé
n. J'apprends facilement à me servir des nouvelles technologies de la santé
o. Je trouve que les technologies sont utiles pour surveiller ma santé
Les questions suivantes portent sur la possibilité d'accéder à vos propres informations sur la santé en ligne au moyen de sites Web, d'applications ou de portails.
Les informations peuvent être fournies par des autorités sanitaires, des hôpitaux, des médecins, des laboratoires, des pharmacies ou d'autres professionnels de la santé.
Parmi les types d'informations suivants sur votre santé, quels sont ceux auxquels vous avez accès au moyen de sites Web, d'applications ou de portails?
Sélectionnez la catégorie même si vous n'avez accès qu'à une partie de ce type d'informations sur la santé par voie électronique.
p. ex. sélectionnez « Résultats de tests de laboratoire » si vous pouvez accéder à certains résultats de tests de laboratoire par voie électronique, mais pas à tous.
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Diriez-vous :
OU
Les questions suivantes portent sur certains problèmes que vous auriez pu avoir au cours des deux dernières semaines.
Au cours des 2 dernières semaines, à quelle fréquence avez-vous été dérangé[e] par les problèmes suivants?
a. Eu peu d'intérêt ou de plaisir à faire des choses
b. Senti[e] triste, déprimé[e] ou désespéré[e]
c. Eu des difficultés à vous endormir ou à rester endormi[e], ou trop dormi
d. Senti[e] fatigué[e] ou eu peu d'énergie
e. Eu peu d'appétit ou trop mangé
f. Eu une mauvaise perception de vous-même, ou avez pensé que vous étiez un[e] perdant[e] ou que vous n'aviez pas satisfait vos propres attentes ou celles de votre famille
g. Eu des difficultés à vous concentrer sur des choses telles que lire le journal ou regarder la télévision
h. Bougé ou parlé si lentement que les autres personnes ont pu le remarquer? Ou au contraire, vous êtes si agité[e] que vous bougez beaucoup plus que d'habitude
i. Pensé que vous seriez mieux mort[e] ou pensé à vous blesser d'une façon ou d'une autre
Dans quelle mesure ces problèmes ont-ils rendu difficiles votre travail, vos tâches à la maison ou votre capacité à bien vous entendre avec les autres?
Diriez-vous :
Les quelques questions qui suivent portent sur des situations que vous avez peut-être vécues, à un moment ou à un autre, et il pourrait être difficile pour vous de répondre. Vos réponses sont très importantes, que vous ayez ou non vécu ces situations. N'oubliez pas que l'information recueillie est strictement confidentielle.
Ces questions portent sur les sentiments de tristesse et les tentatives de suicide. Parfois les gens se sentent si déprimés concernant l'avenir qu'ils songent à se suicider, c'est-à-dire à prendre des mesures pour s'enlever la vie.
Au cours des 12 derniers mois, vous est-il arrivé de songer sérieusement à vous suicider ou à vous enlever la vie?
Avez-vous déjà tenté de vous suicider ou de vous enlever la vie?
Au cours des 12 derniers mois, avez-vous déjà tenté de vous suicider ou essayé de vous enlever la vie?
En pensant à la fois la plus récente où vous avez tenté de vous suicider ou de vous enlever la vie, cela a-t-il entraîné une blessure ou un empoisonnement?
Avez-vous eu besoin de soins médicaux?
Les questions suivantes portent sur la façon dont vous vous êtes senti[e] au cours des 2 dernières semaines.
a. Je me suis senti[e] optimiste quant à l'avenir
b. Je me suis senti[e] utile
c. Je me suis senti[e] détendu[e]
d. Je me suis senti[e] intéressé[e] par les autres
e. J'ai eu de l'énergie à dépenser
f. J'ai bien résolu les problèmes auxquels j'ai été confronté
g. Ma pensée était claire
h. J'ai eu une bonne image de moi
i. Je me suis senti[e] proche des autres
j. Je me suis senti[e] confiant[e]
k. J'ai été capable de prendre mes propres décisions
l. Je me suis senti[e] aimé[e]
m. Je me suis senti[e] intéressé[e] par de nouvelles choses
n. Je me suis senti[e] joyeu[x/se]
Les questions qui suivent portent sur vos relations habituelles avec vos amis, les membres de votre famille, vos collègues de travail, les membres de votre communauté ou toute autre personne.
Indiquez dans quelle mesure chaque énoncé décrit vos relations avec les autres.
a. J'ai des personnes proches de moi qui me procurent un sentiment de sécurité affective et de bien-être
b. Il y a quelqu'un avec qui je pourrais discuter de décisions importantes qui concernent ma vie
c. J'ai des relations où ma compétence et mon savoir-faire sont reconnus
d. J'ai l'impression de faire partie d'un groupe de personnes qui partagent mes attitudes et mes croyances
e. Il y a des gens sur qui je peux compter en cas d'urgence
Maintenant, quelques questions sur le stress dans votre vie.
En général, comment évaluez-vous votre capacité à faire face à des problèmes inattendus et difficiles, par exemple, une crise familiale ou personnelle?
Diriez-vous :
En général, comment évaluez-vous votre capacité à faire face aux exigences quotidiennes de la vie, par exemple, faire face aux responsabilités vis-à-vis le travail, la famille et le bénévolat?
Diriez-vous :
En pensant au stress dans votre vie de tous les jours, quel est le facteur principal qui contribue aux sentiments de stress que vous pouvez avoir?
Diriez-vous :
Les questions suivantes portent sur les types d'aide professionnelle que vous avez reçus, ou dont vous pensiez avoir besoin, pour vos émotions, votre santé mentale ou votre consommation d'alcool ou de drogues.
Au cours des 12 derniers mois, avez-vous reçu de l'aide professionnelle pour vos émotions, votre santé mentale ou votre consommation d'alcool ou de drogues?
Cela peut inclure des conseils, de la thérapie, de l'aide au niveau des relations interpersonnelles, ou des médicaments prescrits.
Quel type d'aide professionnelle avez-vous reçu?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Diriez-vous :
Vous avez mentionné avoir reçu de de l'aide professionnelle pour vos émotions, votre santé mentale ou votre consommation d'alcool ou de drogues. Pensez-vous avoir reçu toute l'aide dont vous aviez besoin au cours des 12 derniers mois?
Pourquoi pensez-vous ne pas avoir reçu l'aide dont vous avez eu besoin au cours des 12 derniers mois?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Diriez-vous :
Vous avez mentionné ne pas avoir reçu d'aide professionnelle pour vos émotions, votre santé mentale ou votre consommation d'alcool ou de drogues. Pensez-vous avoir eu besoin de ce type d'aide au cours des 12 derniers mois?
Pourquoi pensez-vous ne pas avoir reçu l'aide dont vous avez eu besoin au cours des 12 derniers mois?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Diriez-vous :
Les prochaines questions portent sur le bien-être mental et émotif.
Au cours des 12 derniers mois, avez-vous vu ou consulté un professionnel de la santé au sujet de votre santé émotionnelle ou mentale?
Inclure les contacts face à face et au téléphone.
Combien de fois dans les 12 derniers mois avez-vous vu ou consulté les professionnels de la santé suivants au sujet de votre santé émotionnelle ou mentale?
a. Un médecin de famille ou omnipraticien
b. Un psychiatre
c. Un psychologue
d. Une infirmière
e. Un travailleur social ou conseiller
f. Autre
Maintenant, quelques questions sur les soins dentaires.
Au cours des 12 derniers mois, combien de fois avez-vous eu une douleur persistante ou continue à la bouche?
Inclure la douleur aux dents, aux gencives, à la langue, à la mâchoire, ou aux articulations de la mâchoire.
Diriez-vous :
Est-ce que vous avez des problèmes de bouche non traités?
Les problèmes de bouche sont définis comme toute condition qui cause de la douleur ou de l'inconfort.
Par exemple :
Exclure les appareils orthodontiques ou autres traitements orthodontiques.
À quand remonte la dernière fois que vous avez consulté un dentiste, un denturologiste, un hygiéniste dentaire ou autre spécialiste dentaire?
Des services peuvent avoir été fournis dans n'importe quel contexte où le professionnel de la santé buccodentaire est autorisé à exercer.
Diriez-vous :
Maintenant, quelques questions sur le coût de vos soins dentaires.
Au cours des 12 derniers mois, est-ce que vous avez évité de consulter un professionnel de la santé buccodentaire pour vos soins dentaires en raison du coût des soins?
Au cours des 12 derniers mois, y a-t-il eu [d'autres/des] raisons pour lesquelles vous n'avez pas reçu de soins dentaires ou de traitements dentaires?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Diriez-vous :
OU
OU
Depuis le début de la pandémie de COVID-19, combien de doses de vaccin contre la COVID-19 avez-vous reçues (p. ex. Johnson & Johnson, Moderna, Pfizer-BioNTech, AstraZeneca, Novavax)?
Inclure toutes les séries primaires de COVID-19 ainsi que toutes les doses de rappel.
Toutes les doses de vaccins contre la COVID-19 après la série primaire sont décrites comme des doses de rappel.
Exclure les doses prévues, mais que vous n'avez pas encore reçues.
Nombre de doses de vaccin
À quand remonte votre plus récente dose de vaccin contre la COVID-19?
Si la date exacte n'est pas connue, veuillez fournir votre meilleure estimation.
Si une dose de rappel annuelle pour la COVID-19 est recommandée par l'Agence de la santé publique du Canada ou votre gouvernement provincial ou territorial, quelles sont les chances que vous la receviez chaque année?
Toutes les doses de vaccins contre la COVID-19 après la série primaire sont décrites comme des doses de rappel.
Diriez-vous :
Depuis le début de la pandémie de COVID-19, combien d'infections différentes à la COVID-19 pensez-vous ou savez-vous avoir eues?
Inclure les infections avec un résultat de test positif (p. ex. PCR ou test d'antigène rapide) ainsi que les infections où vous avez soupçonné avoir la COVID-19, en raison de vos symptômes ou d'un contact récent avec un cas de COVID-19.
Nombre d'infections
À quand remonte votre [dernière] infection de COVID-19?
Si la date exacte n'est pas connue, veuillez fournir votre meilleure estimation.
[Certaines personnes peuvent avoir été infectées par la COVID-19 plus d'une fois. Lorsque vous répondez aux questions suivantes, pensez à toutes les fois où vous avez eu la COVID-19.]
Trois mois ou plus après avoir pensé ou su que vous aviez la COVID-19, avez-vous ressenti des symptômes qui ne pouvaient pas être expliqués par autre chose?
Inclure vos symptômes de la COVID-19 qui ont duré trois mois ou plus, ou les symptômes qui se sont développés après la guérison de la COVID-19.
Diriez-vous :
Depuis le début de la pandémie, avez-vous ressenti de nouveaux symptômes inexpliqués qui ont duré deux mois ou plus?
Continuez-vous à éprouver certains de ces symptômes?
Pendant environ combien de mois avez-vous ressenti ce ou ces symptômes?
Indiquez le nombre total de mois qui se sont écoulés entre le début des symptômes et [aujourd'hui/leur disparition]. Si vous êtes incertain[e], veuillez fournir votre meilleure estimation.
Lorsque ce ou ces symptômes [sont/étaient] à leur pire, à quelle fréquence [limitent-ils/ont-ils limité] vos activités quotidiennes?
Lorsque vous répondez, considérez l'impact combiné de tous vos symptômes.
Les activités quotidiennes comprennent la préparation des repas, le ménage quotidien, le fait de se rendre à des rendez-vous et de faire des courses, la gestion de vos finances personnelles, les soins personnels, les soins médicaux de base à domicile et les déplacements à l'intérieur de votre résidence.
Diriez-vous :
Dans l'ensemble, depuis que vous avez commencé à ressentir ces symptômes, comment ont-ils changé?
Lorsque vous répondez, pensez à tous vos symptômes combinés.
Diriez-vous :
Certaines personnes peuvent éprouver des symptômes persistants, récurrents ou nouveaux des mois après avoir pensé ou su qu'ils avaient eu la COVID-19. On appelle un syndrome post-COVID-19 ou COVID longue lorsque les symptômes persistent 3 mois ou plus après l'infection et ne peuvent être expliqués par rien d'autre.
Le syndrome post-COVID-19 n'est pas la COVID-19. Les symptômes peuvent être différents de ceux ressentis lors de l'infection initiale. Le syndrome post-COVID-19 fait référence aux effets à long terme que certaines personnes ressentent après leur infection à la COVID-19.
Depuis le début de la pandémie de COVID-19, avez-vous éprouvé un syndrome post-COVID-19, aussi connu sous l'appellation COVID longue?
Depuis le début de la pandémie de COVID-19, un fournisseur de soins de santé vous a-t-il déjà dit que vous aviez ou pourriez avoir un syndrome post-COVID-19 (COVID longue)?
La majorité des questions suivantes ont trait [à vos activités de/aux activités de Prénom] la semaine dernière.
La semaine dernière est la semaine du [Date 7 jours auparavant] au [Hier]
La semaine dernière, [avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] travaillé à un emploi ou une entreprise?
Sélectionnez « Oui » [si vous avez] [s'il/elle a] travaillé au moins une heure :
Sélectionnez « Non » [si vous/s'il/elle] :
Sélectionnez « Incapable de travailler de façon permanente » [si vous/s'il/elle] :
La semaine dernière, [aviez-vous] [Prénom avait-il/elle] un emploi ou une entreprise dont [vous/il/elle] [vous /s'][êtes/est] absenté[e]?
Sélectionnez « Oui » [si vous/s'il/elle] :
Sélectionnez « Non » [si vous/s'il/elle] :
Quelle est la raison principale pour laquelle [vous/Prénom] [vous /s'][êtes/est] absenté[e] du travail la semaine dernière?
[Étiez-vous/Prénom était-il/elle] employé[e] ou travailleu[r/se] autonome?
Sélectionnez « Employé[e] » [si vous/s'il/elle] travaill[iez/ait] :
Sélectionnez « Travailleu[r/se] autonome » [si vous/s'il/elle] travaill[iez/ait] :
[Quel était le nom complet de [votre/son] entreprise?]/ [Quel était le nom complet de l'entreprise de Prénom?]
Inscrivez le nom complet de l'entreprise. S'il n'y a pas de nom d'entreprise, inscrivez le nom complet du répondant.
Pour qui [Prénom] travaill[iez/ait]-[vous/il/elle]?
Inscrivez le nom complet de la compagnie, de l'entreprise, du ministère ou de l'organisme public, ou de la personne.
De quel genre d'entreprise, d'industrie ou de service s'agissait-il?
Exemples : construction de maisons neuves, école primaire, police municipale, culture du blé, magasin de chaussures au détail, grossiste en alimentation, manufacture de pièces automobiles, gouvernement fédéral
Les questions suivantes portent sur le travail ou la profession où [vous avez] [Prénom a] passé la majeure partie de [votre/son] temps.
Quel genre de travail fais[iez/ait]-[vous/il/elle]?
Exemples : secrétaire juridique, plombi[er/ère], guide d'expéditions de pêche, assembleu[r/se] de meubles en bois, enseignant[e] au secondaire, programmeu[r/se] informatique
Quelles étaient [vos/les] activités ou fonctions les plus importantes [de Prénom]?
Exemples : préparait des documents juridiques, installait de la plomberie dans les résidences privées, guidait des expéditions de pêche, fabriquait des meubles en bois, enseignait les mathématiques, développait des logiciels
[En ne tenant pas compte des heures supplémentaires, combien d'heures payées en moyenne [travaillez-vous] [Prénom travaille-t-il/elle] habituellement par semaine?]/[Combien d'heures en moyenne [travaillez-vous] [Prénom travaille-t-il/elle] habituellement par semaine?]
Si nécessaire, inscrivez une valeur décimale p. ex. 32,5.
[Aviez-vous] [Avait-il/elle] plus d'un emploi ou plus d'une entreprise la semaine dernière?
Combien d'heures en moyenne [travaillez-vous] [travaille-t-il/elle] habituellement par semaine à [votre/son] autre emploi ou à [vos/ses] autres emplois?
Si nécessaire, inscrivez une valeur décimale p. ex. 32,5.
À l'heure actuelle, dans lesquels des endroits suivants [travaillez-vous] [Prénom travaille-t-il/elle] habituellement dans le cadre de [votre/son] principal emploi ou entreprise?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
La semaine dernière, quelle proportion de [vos/ses] heures de travail [avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] travaillé à domicile dans le cadre de [votre/son] principal emploi ou entreprise?
Inclure tout travail effectué à la même adresse que [votre/son] domicile, y compris le travail agricole.
À un moment quelconque au cours des trois derniers mois, avez-vous travaillé à un emploi ou à une entreprise?
Inclure seulement un emploi ou entreprise rémunéré.
Quelle est la raison principale pour laquelle vous n'avez pas travaillé à un emploi ou à une entreprise au cours des trois derniers mois?
Est-ce :
Les prochaines questions portent sur les absences au travail en raison de votre propre santé.
Veuillez inclure les consultations avec les professionnels de la santé, mais exclure les absences en raison de la santé d'une autre personne.
Si vous travaillez à temps partiel ou à votre propre entreprise, pensez seulement qu'aux journées où vous auriez dû travailler.
Au cours des trois derniers mois, soit entre le [Date 3 mois auparavant] et hier, avez-vous été absent[e] du travail en raison d'un problème de santé chronique?
Par ceci, on entend une maladie mentale ou physique de longue durée diagnostiquée par un professionnel de la santé, qui dure ou qui devrait durer 6 mois ou plus.
Au cours des trois derniers mois, combien de jours de travail avez-vous manqués en raison d'un problème de santé chronique?
Exclure les jours pour lesquels le temps a été repris. Inscrivez 1 jour si moins d'une journée a été manquée.
De quel problème de santé chronique s'agissait-il?
Si vous souffrez de plusieurs problèmes de santé chroniques, sélectionnez celui qui a entraîné le plus grand nombre de jours d'absence au travail.
Était-ce :
Au cours des trois derniers mois, avez-vous été absent[e] du travail en raison d'une blessure telle qu'une fracture, une coupure profonde, une brûlure grave ou une entorse?
Au cours des trois derniers mois, combien de jours de travail avez-vous manqués en raison d'une blessure?
Exclure les jours pour lesquels le temps a été repris. Inscrivez 1 jour si moins d'une journée a été manquée.
Les prochaines questions portent sur les problèmes de santé aigus. Par ceci, on entend des problèmes de santé mentale ou physique, diagnostiqués ou non, qui durent moins de 6 mois.
Au cours des trois derniers mois, avez-vous été absent[e] du travail en raison d'une maladie infectieuse aiguë comme le rhume, la grippe, une autre infection respiratoire, ou la gastro-entérite?
En raison de quelle maladie infectieuse avez-vous été absent[e] du travail au cours des trois derniers mois?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Était-ce :
Combien de jours de travail avez-vous manqués en raison d'un rhume?
Les symptômes du rhume incluent un nez qui coule, de la congestion et une toux.
Exclure les jours pour lesquels le temps a été repris. Inscrivez 1 jour si moins d'une journée a été manquée.
Combien de jours de travail avez-vous manqués en raison d'une grippe ou de l'influenza?
Les symptômes de l'influenza incluent la fièvre, des maux de tête et de la douleur corporelle.
Exclure les jours pour lesquels le temps a été repris. Inscrivez 1 jour si moins d'une journée a été manquée.
Combien de jours de travail avez-vous manqués en raison de la COVID-19?
Exclure les jours pour lesquels le temps a été repris. Inscrivez 1 jour si moins d'une journée a été manquée.
Combien de jours de travail avez-vous manqués en raison d'une autre infection respiratoire telle qu'une pneumonie ou une bronchite aiguë?
Exclure les jours pour lesquels le temps a été repris. Inscrivez 1 jour si moins d'une journée a été manquée.
Combien de jours de travail avez-vous manqués en raison d'une gastro-entérite?
Les symptômes de la gastro-entérite incluent la nausée, des vomissements, des crampes d'estomac et la diarrhée.
Exclure les jours pour lesquels le temps a été repris. Inscrivez 1 jour si moins d'une journée a été manquée.
Combien de jours de travail avez-vous manqués en raison de toute autre maladie infectieuse aiguë?
Exclure les jours pour lesquels le temps a été repris. Inscrivez 1 jour si moins d'une journée a été manquée.
Au cours des trois derniers mois, avez-vous été absent[e] du travail en raison d'un autre problème de santé physique aigu, non-infectieux?
p. ex. une migraine ou un mal de dos
Combien de jours de travail avez-vous manqués en raison de tout autre problème de santé physique aigu?
p. ex.une migraine ou un mal de dos
Exclure les jours pour lesquels le temps a été repris. Inscrivez 1 jour si moins d'une journée a été manquée.
Au cours des trois derniers mois, avez-vous été absent[e] du travail en raison d'un trouble de santé mentale aigu?
p. ex. une réaction de stress aiguë
Combien de jours de travail avez-vous manqués en raison d'un trouble de santé mentale aigu?
Exclure les jours pour lesquels le temps a été repris. Inscrivez 1 jour si moins d'une journée a été manquée.
Pour les questions suivantes, veuillez noter dans quelle mesure vous êtes en accord avec les énoncés suivants sur le conflit entre votre vie professionnelle et votre vie familiale.
a. Les exigences de mon travail interfèrent avec ma vie familiale.
b. Il m'est difficile de remplir mes responsabilités familiales en raison du temps que me prend mon travail.
c. Les exigences de mon travail m'empêchent de faire des choses que j'aimerais réaliser à la maison.
d. Je dois faire des changements à mes activités familiales en raison de mon travail.
e. Il m'est difficile de remplir mes responsabilités familiales en raison du stress que me cause mon travail.
f. Les exigences de ma famille ou partenaire interfèrent avec mon travail.
g. Je dois remettre à plus tard les choses au travail en raison des exigences à la maison.
h. Les exigences de ma famille ou partenaire m'empêchent de faire des choses que je souhaite réaliser pour le travail.
i. Ma vie familiale interfère avec mes responsabilités au travail, telles qu'arriver à l'heure, accomplir mes tâches quotidiennes ou travailler.
j. Il m'est difficile de remplir mes responsabilités au travail en raison du stress que me cause ma famille.
Pour les questions suivantes, veuillez indiquer dans quelle mesure vous êtes en accord avec les énoncés suivants sur les effets de votre implication dans votre travail.
a. L'implication dans mon travail m'aide à comprendre différents points de vue et cela m'aide à être un meilleur membre de famille.
b. L'implication dans mon travail me met de bonne humeur et cela m'aide à être un meilleur membre de famille.
c. L'implication dans mon travail m'aide à me sentir personnellement comblé[e] et cela m'aide à être un meilleur membre de famille.
Pour les questions suivantes, veuillez indiquer dans quelle mesure vous êtes en accord avec les énoncés suivants sur les effets de votre implication dans votre famille.
a. L'implication dans ma famille m'aide à acquérir des habiletés et cela m'aide à être un[e] meilleur[e] travailleu[r/se].
b. L'implication dans ma famille me met de bonne humeur et cela m'aide à être un[e] meilleur[e] travailleu[r/se].
c. L'implication dans ma famille m'encourage à utiliser mon temps de travail de manière à être centré[e] sur la tâche et cela m'aide à être un[e] meilleur[e] travailleu[r/se].
Où [êtes-vous] [Prénom est-il/elle] né[e]?
Précisez le lieu de naissance selon ses frontières actuelles.
En quelle année [êtes-vous] [Prénom est-il/elle] venu[e] vivre au Canada pour la première fois?
Si l'année exacte est inconnue, donnez la meilleure estimation.
[Êtes-vous] [Prénom est-il/elle], ou [avez-vous] [a-t-il/elle] déjà été, un[e] immigrant[e] reçu[e]?
Un[e] « immigrant[e] reçu[e] » (résident[e] permanent[e]) est une personne à qui les autorités de l'immigration ont accordé le droit de résider au Canada en permanence.
En quelle année [êtes-vous] [Prénom est-il/elle] devenu[e] un[e] immigrant[e] reçu[e] pour la première fois?
Si l'année exacte est inconnue, donnez la meilleure estimation.
De quel pays [êtes-vous] [Prénom est-il/elle] un[e] citoyen[ne]?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
[Êtes-vous] [Est-il/elle] un[e] citoyen[ne] du :
[Êtes-vous] [Prénom est-il/elle] Première Nation, Métis ou Inuk (Inuit)?
Première Nation (Indien de l'Amérique du Nord) comprend les Indiens avec statut et les Indiens sans statut.
OU
La prochaine question recueille des renseignements conformément à la Loi sur l'équité en matière d'emploi, sa réglementation et ses directives, pour appuyer les programmes qui donnent à chacun une chance égale de participer à la vie sociale, culturelle et économique du Canada.
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
[Êtes-vous] [Est-il/elle] :
[Connaissez-vous/Prénom connaît-il/elle] assez bien le français ou l'anglais pour soutenir une conversation?
Quelle langue [parlez-vous] [Prénom parle-t-il/elle] le plus souvent à la maison?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Quelle est la langue que [vous avez] [Prénom a] apprise en premier lieu à la maison dans [votre/son] enfance et [que vous comprenez/qu'il/elle comprend] encore?
Si la première langue apprise n'est plus comprise, indiquez la seconde langue apprise.
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Cette question permet de recueillir des données sur l'orientation sexuelle afin d'appuyer les programmes qui donnent une chance égale de participer à la vie sociale, culturelle et économique à toutes les personnes vivant au Canada.
Quelle est votre orientation sexuelle?
L'orientation sexuelle désigne la façon dont une personne décrit sa sexualité.
Diriez-vous :
Maintenant, une question sur l'activité sexuelle. Les informations recueillies seront utiles pour distinguer les groupes à risque de problèmes de santé tels que les infections sexuellement transmissibles et les infections transmises par le sang (ITSS), comme le virus de l'immunodéficience humaine (VIH) et le virus de l'hépatite C (VHC). Ces informations peuvent être utilisées pour déterminer les populations les plus exposées à ces effets néfastes sur la santé, ce qui permet d'adopter des approches plus ciblées pour améliorer l'accès de ces populations aux programmes de prévention, de traitement et de soins.
Au cours des 12 derniers mois, avez-vous eu des rapports sexuels?
Inclure les rapports vaginaux et anaux.
Au cours des 12 derniers mois, avec qui avez-vous eu des rapports sexuels?
Répondez en fonction du sexe assigné à la naissance de vos partenaires sexuels.
Inclure les rapports vaginaux et anaux.
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Voici maintenant quelques questions sur les services de soins à domicile que [vous/Prénom] ou un autre membre du ménage [avez/a] peut-être reçus en raison d'un problème de santé ou d'une limitation des activités quotidiennes.
Au cours des 12 derniers mois, quels types de services de soins à domicile ont été reçus?
Inclure les services reçus à domicile, comme les soins infirmiers, la préparation de repas, l'aide pour se laver ou pour les travaux ménagers, etc.
Exclure les soins postnataux, l'aide reçue de membres de la famille, d'amis ou de voisins.
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Était-ce :
OU
Qui a reçu ces services de soins à domicile?
a. Soins infirmiers
p. ex. changement de pansements, préparation des médicaments
b. Autres services ou soins de santé
p. ex. physiothérapie, ergothérapie ou orthophonie, conseils en nutrition
c. Équipements médicaux ou fournitures médicales
p. ex. fauteuil roulant, serviettes pour incontinence, aide pour l'utilisation d'un ventilateur ou d'un équipement à oxygène
d. Soins personnels ou aide-ménagère
p. ex. bain, ménage, préparation des repas
e. Soins palliatifs ou de fin de vie
f. Autres services
p. ex. transport, La Popote Roulante
Depuis combien de temps les services de soins à domicile ont-ils été reçus?
Si plus d'un membre du ménage reçoit un service, choisir la plus longue période de temps pour laquelle ce service est offert.
a. Soins infirmiers
p. ex. changement de pansements, préparation des médicaments
b. Autres services ou soins de santé
p. ex. physiothérapie, ergothérapie ou orthophonie, conseils en nutrition
c. Équipements médicaux ou fournitures médicales
p. ex. fauteuil roulant, serviettes pour incontinence, aide pour l'utilisation d'un ventilateur ou d'un équipement à oxygène
d. Soins personnels ou aide-ménagère
p. ex. bain, ménage, préparation des repas
e. Soins palliatifs ou de fin de vie
f. Autres services
p. ex. transport, La Popote Roulante
Durant un mois typique au cours des 12 derniers mois, combien a été payé pour ces services de soins à domicile?
Si plus d'un membre du ménage reçoit un service, choisir le coût payé le plus élevé pour ce service.
a. Soins infirmiers
p. ex. changement de pansements, préparation des médicaments
b. Autres services ou soins de santé
p. ex. physiothérapie, ergothérapie ou orthophonie, conseils en nutrition
c. Équipements médicaux ou fournitures médicales
p. ex. fauteuil roulant, serviettes pour incontinence, aide pour l'utilisation d'un ventilateur ou d'un équipement à oxygène
d. Soins personnels ou aide-ménagère
p. ex. bain, ménage, préparation des repas
e. Soins palliatifs ou de fin de vie
f. Autres services
p. ex. transport, La Popote Roulante
Qui a payé pour ces services?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Était-ce :
Dans l'ensemble, quel était le niveau de satisfaction pour les services de soins à domicile reçus?
Diriez-vous :
Quelles sont les raisons de l'insatisfaction?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
En pensant aux services de soins à domicile reçus dans les 12 derniers mois, à quel point ont-ils été utiles pour permettre à la ou aux personnes recevant ces services de demeurer à la maison?
Par « demeurer à la maison », nous voulons dire que les soins reçus ont permis à la personne d'éviter un séjour à l'hôpital, dans un établissement de soins infirmiers, dans un centre de soins palliatifs ou dans une résidence assistée.
Diriez-vous :
Pourquoi les services de soins à domicile n'ont-ils peu ou pas aidé la ou les personnes recevant les services à demeurer à la maison?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Au cours des 12 derniers mois, y a-t-il eu un moment où [vous/Prénom] ou un autre membre du ménage [avez/a] cru que des services de soins à domicile étaient nécessaires, mais n'ont pas été reçus?
Est-ce que ces services de soins à domicile étaient requis pour [vous/lui/elle]-même ou pour un autre membre du ménage?
[Pour les questions suivantes, veuillez ne répondre que pour les services de soins à domicile dont [vous aviez] [Prénom avait] personnellement besoin.]
En pensant à la situation la plus récente, quels types de soins à domicile étaient requis?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Était-ce :
Toujours en pensant à la situation la plus récente, pourquoi [vous/Prénom] ou un autre membre du ménage n'[avez-vous] [a-t-il/elle] pas reçu ces services?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Était-ce :
Où [avez-vous] [a-t-il/elle] ou un autre membre du ménage essayé d'obtenir ces services de soins à domicile?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Était-ce :
OU
Passons maintenant à [votre/la] couverture en matière d'assurance [de Prénom]. Veuillez inclure tout régime d'assurance privé, gouvernemental ou payé par l'employeur.
[Avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] une assurance qui couvre en totalité ou en partie les frais de [vos/ses] médicaments sur ordonnance?
Inclure la couverture de [votre/son] propre plan ou de celui de quelqu'un d'autre.
p. ex. régime d'assurance privé, gouvernemental, Services de santé non assurés (SSNA), payé par l'employeur
[Avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] une assurance qui couvre en totalité ou en partie [vos/ses] frais de soins longue durée, incluant des soins à domicile?
Inclure la couverture de [votre/son] propre plan ou de celui de quelqu'un d'autre.
p. ex. régime d'assurance privé, gouvernemental, Services de santé non assurés (SSNA), payé par l'employeur
[Avez-vous] [Prénom a-t-il/elle] une assurance qui couvre en totalité ou en partie [vos/ses] frais de soins de longue durée, incluant des soins à domicile?
Inclure la couverture de [votre/son] propre plan ou de celui de quelqu'un d'autre.
p. ex. régime d'assurance privé, gouvernemental, Services de santé non assurés (SSNA), payé par l'employeur
Au cours des 12 derniers mois, est-ce que [vous avez] [Prénom a] eu des ordonnances pour des médicaments?
Inclure les ordonnances reçues d'un médecin, mais qui n'ont pas été remplies.
Au cours des 12 derniers mois, [est-il arrivé à Prénom/vous est-il arrivé] de faire une ou plusieurs des actions suivantes à cause des coûts de [vos/ses] ordonnances?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.
Était-ce :
OU
Les énoncés qui suivent concernent la situation alimentaire de votre ménage au cours des 12 derniers mois. Veuillez indiquer si les énoncés ont souvent, parfois ou jamais été vrais pour [vous/vous et les autres membres de votre ménage] au cours des 12 derniers mois.
a. [Vous/Vous et les autres membres de votre ménage] avez eu peur de manquer de nourriture avant la prochaine rentrée d'argent.
b. Toute la nourriture que [vous/vous et les autres membres de votre ménage] aviez achetée a été mangée et il n'y avait pas d'argent pour en racheter.
c. Vous [et les autres membres de votre ménage] n'aviez pas les moyens de manger des repas équilibrés.
d. Vous[ou d'autres adultes dans votre ménage] comptiez seulement sur quelques types d'aliments peu coûteux pour nourrir [votre enfant/les enfants]parce que vous manquiez d'argent pour acheter de la nourriture.
e. Vous[ou d'autres adultes dans votre ménage] ne pouviez pas servir des repas équilibrés [à votre enfant/aux enfants], parce que vous n'en aviez pas les moyens.
[Votre enfant ne mangeait/Les enfants ne mangeaient] pas assez parce que [vous/vous ou d'autres adultes dans votre ménage] n'aviez pas les moyens d'avoir assez de nourriture.
Diriez-vous :
[Les questions qui suivent concernent la situation alimentaire au cours des 12 derniers mois pour vous ou d'autres adultes dans votre ménage.]
Au cours des 12 derniers mois, soit depuis [MoisEnquête] dernier, avez-vous[ou d'autres adultes dans votre ménage] déjà réduit votre portion ou sauté des repas parce qu'il n'y avait pas assez d'argent pour la nourriture?
À quelle fréquence est-ce arrivé?
Est-ce :
Au cours des 12 derniers mois, avez-vous vous-même déjà mangé moins que vous auriez dû selon vous, parce qu'il n'y avait pas assez d'argent pour acheter de la nourriture?
Au cours des 12 derniers mois, avez-vous vous-même déjà eu faim sans pouvoir manger parce que vous n'aviez pas les moyens d'avoir assez de nourriture?
Au cours des 12 derniers mois, avez-vous vous-même déjà perdu du poids parce que vous n'aviez pas assez d'argent pour la nourriture?
Au cours des 12 derniers mois, vous est-il déjà arrivé[, à vous ou d'autres adultes dans votre ménage,] de passer une journée entière sans manger parce qu'il n'y avait pas assez d'argent pour la nourriture?
À quelle fréquence est-ce arrivé?
Est-ce :
Maintenant, quelques questions concernant la situation alimentaire pour les enfants de votre ménage.
Au cours des 12 derniers mois, avez- [vous/vous ou d'autres adultes dans votre ménage] déjà réduit la portion de [votre enfant/l'un ou plusieurs des enfants] parce qu'il n'y avait pas assez d'argent pour la nourriture?
Au cours des 12 derniers mois, [votre enfant a-t-il/l'un ou plusieurs des enfants ont-ils] déjà sauté des repas parce qu'il n'y avait pas assez d'argent pour la nourriture?
À quelle fréquence est-ce arrivé?
Est-ce :
Au cours des 12 derniers mois, [votre enfant a-t-il/les enfants ont-ils] déjà eu faim, mais vous n'aviez pas les moyens d'avoir plus de nourriture?
Au cours des 12 derniers mois, [votre enfant a-t-il/l'un ou plusieurs des enfants ont-ils] déjà passé une journée entière sans manger parce qu'il n'y avait pas assez d'argent pour la nourriture?
Pour améliorer les données de la présente enquête et réduire au minimum le fardeau de réponse des répondants, Statistique Canada va combiner [vos/les] réponses[ de Prénom] avec de l'information des renseignements tirés des dossiers fiscaux de tous les membres de votre ménage. [Statistique Canada, le ministère provincial de la santé et l'Institut de la statistique du Québec/Statistique Canada et le ministère de la santé territorial/Statistique Canada et le ministère de la santé provincial] pourraient également ajouter des renseignements provenant d'autres enquêtes ou sources administratives.
En ayant un numéro provincial ou territorial d'assurance maladie, nous pourrons plus facilement jumeler nos données à ces autres renseignements. [Avez-vous/Prénom a-t-il/elle] un numéro d'assurance maladie [Provincial ou territorial]?
De quelle province ou territoire est [votre/son] numéro d'assurance maladie?
[Si vous/S'il/elle] n'[avez/a] pas de numéro d'assurance maladie canadien, sélectionnez « Pas de numéro d'assurance maladie canadien » dans le menu déroulant.
Quel est [votre/le] numéro d'assurance maladie[ de Prénom]?
Inscrivez un numéro d'assurance maladie [Province ou territoire]. [En/Au] [Province ou territoire] le numéro d'assurance maladie est composé de [Format provincial ou territorial]. N'inscrivez pas d'espaces, traits d'union ou virgules entre les numéros.
[Note : Au Manitoba, les numéros d'assurance maladie des membres d'une famille peuvent être indiqués sur la même carte. Assurez-vous de saisir le numéro d'assurance maladie du répondant approprié s'il y en a plus d'un sur la carte.]
[Note : En Colombie-Britannique, les résidents peuvent avoir un permis de conduire et une carte santé combinée. Si le répondant a une carte combinée, le numéro d'assurance maladie est situé au dos de la carte au-dessus du code à barres.]
Afin d'éviter la répétition des enquêtes, Statistique Canada a conclu des ententes pour partager les données fournies dans le cadre de cette enquête avec les ministères provinciaux et territoriaux de la santé. Les ministères provinciaux de la santé peuvent transmettre ces données aux autorités locales de la santé.
[Les informations partagées avec [votre/son] ministère de la santé pourraient aussi inclure les identificateurs, tels que les noms, adresses, numéros de téléphone, et numéro d'assurance maladie. Les autorités locales de la santé recevraient seulement les réponses à l'enquête et le code postal.]
Afin d'éviter la répétition des enquêtes, Statistique Canada a conclu des ententes pour partager les données fournies dans le cadre de cette enquête avec les ministères provinciaux et territoriaux de la santé et l'Institut de la statistique du Québec. L'Institut de la statistique du Québec et les ministères provinciaux de la santé peuvent transmettre ces données aux autorités locales de la santé.
[Les informations partagées avec [votre/son] ministère de la santé et l'Institut de la statistique du Québec pourraient aussi inclure les identificateurs, tels que les noms, adresses, numéros de téléphone, et numéro d'assurance maladie. Les autorités locales de la santé recevraient seulement les réponses à l'enquête et le code postal.]
Ces organisations ont convenu d'assurer la confidentialité des données et de les utiliser uniquement à des fins statistiques.
Accepte[z]-[vous/t-il/elle] que les données fournies soient partagées?
[Pour réduire le nombre de questions dans le présent questionnaire, Statistique Canada utilisera des renseignements provenant de [votre/sa] déclaration de revenus envoyée à l'Agence du revenu du Canada. Avec [votre/son] consentement, Statistique Canada partagera ces renseignements provenant de [votre/sa] déclaration de revenus avec les [ministères provinciaux et territoriaux de la santé et l'Institut de la statistique du Québec/ministères provinciaux et territoriaux de la santé]. Ces organisations ont accepté de respecter la confidentialité des renseignements et de les utiliser uniquement à des fins statistiques et de recherche.]
Autorise[z]-[vous/t-il/elle] Statistique Canada à partager [vos/ses] renseignements fiscaux avec les [ministères provinciaux et territoriaux de la santé et l'Institut de la statistique du Québec/ministères provinciaux et territoriaux de la santé]?
Le Recensement de l’environnement de Statistique Canada, établi en 2021, a été conçu pour suivre la taille et la santé des écosystèmes du Canada. Il fournit également des mesures de services écosystémiques comme la nourriture, l’air pur, l’eau propre, le stockage du carbone, l’atténuation des catastrophes naturelles, l’habitat faunique et les possibilités de loisirs. Ainsi, tout le monde a accès à des renseignements sur la valeur des écosystèmes et leur contribution à l’économie et au bien-être de la population. Statistique Canada a mis ce programme en œuvre pour fournir des renseignements sur les tendances environnementales, aider à suivre ces tendances et éclairer la prise de décisions, ce qui appuiera les priorités stratégiques du gouvernement du Canada en matière de changements climatiques et de biodiversité.
L’éventail de données qui pourrait être recueilli dans le cadre du programme du Recensement de l’environnement est immense, et comprend des données sur les écosystèmes urbains du Canada. Statistique Canada a entrepris ce processus de consultation pour mieux comprendre les besoins et les priorités des utilisateurs de données, afin de s’assurer d’y répondre efficacement et de mieux cibler ses ressources.
Les principaux objectifs de la consultation des parties prenantes étaient de déterminer :
La consultation a été réalisée au moyen d’un questionnaire électronique, accessible sur le site Web « Consultations auprès des Canadiens » du 27 février 2023 au 4 juin 2023. Le questionnaire comportait trois sections et un total de 16 questions portant sur les besoins généraux en matière de données, le classement des besoins en matière de données et les coordonnées.
Voici les six principales constatations dégagées du processus de consultation :
Statistique Canada remercie tous les participants et participantes de leur contribution à cette initiative de consultation. Leurs points de vue aideront l’organisme à fournir des renseignements et des outils pertinents et utiles sur les écosystèmes par l’entremise du programme du Recensement de l’environnement.
Le Recensement de l’environnement de Statistique Canada, établi en 2021, a été conçu pour suivre la taille et la santé des écosystèmes du Canada. Il fournit également des mesures de services écosystémiques comme la nourriture, l’air pur, l’eau propre, le stockage du carbone, l’atténuation des catastrophes naturelles, l’habitat faunique et les possibilités de loisirs. Ainsi, tout le monde a accès à des renseignements sur la valeur des écosystèmes et leur contribution à l’économie et au bien-être de la population. Statistique Canada a mis ce programme en œuvre pour fournir des renseignements sur les tendances environnementales, aider à suivre ces tendances et éclairer la prise de décisions, ce qui appuiera les priorités stratégiques du gouvernement du Canada en matière de changements climatiques et de biodiversité.
L’éventail de données qui pourrait être recueilli dans le cadre du programme du Recensement de l’environnement est immense, et les options de communication et de partage de ces données avec la population canadienne et les parties prenantes sont nombreuses. Statistique Canada a entrepris ce processus de consultation pour mieux comprendre les besoins et les priorités des utilisateurs de données, afin de s’assurer d’y répondre efficacement et de mieux cibler ses ressources.
Les principaux objectifs de la consultation des parties prenantes étaient notamment de déterminer :
La consultation a été réalisée au moyen d’un questionnaire électronique, accessible sur le site Web « Consultations auprès des Canadiens » du 1er novembre 2022 au 7 janvier 2023. Le questionnaire comportait quatre sections et un total de huit questions portant sur les besoins généraux en matière de données, le degré d’importance des types d’écosystèmes, le degré d’importance des renseignements environnementaux et socioéconomiques pour l’élaboration des profils des écosystèmes, et les coordonnées.
Voici les cinq principales constatations dégagées du processus de consultation :
Statistique Canada remercie tous les participants et participantes de leur contribution à cette initiative de consultation. Leurs points de vue aideront l’organisme à fournir des renseignements et des outils pertinents et utiles sur les écosystèmes par l’entremise du programme du Recensement de l’environnement.
Dr. Howard Ramos (Président), André Loranger (membre d’office du conseil), Catherine Beaudry, Anke Kessler, Benoit Dostie, Vinamra Mathur, Stephen Tapp
Josée Bégin, Geoff Bowlby, Katy Champagne, Eric Rancourt, Étienne Saint-Pierre, Holly Mullin, Rosemary Bender
| Heure | Ordre du jour | Présentateur(rice)(s) |
|---|---|---|
| 8 h 00 – 8 h 40 | Acceuil des membres | Tous les membres |
| 8 h 45 – 8 h 55 | Mot d’ouverture du président | Howard Ramos Président, CCCS |
| 9 h 00 – 10 h 10 | The Future of NSO’s – A Call to Action Présentation et discussion |
Osama Rahman Bureau national des statistiques du Royaume-Uni |
| 10 h 10 – 10 h 25 | Pause | |
| 10 h 25 – 11 h 10 | Mises à jour du Statisticien en chef et dossiers prioritaires de Statistique Canada | André Loranger Statisticien en chef du Canada |
| 11 h 10 – 12 h 00 | La crédibilité des statistiques Présentation et discussion |
Eric Rancourt Statisticien en chef adjoint, Secteur de la gestion stratégique des données, méthodes et analyse |
| 12 h 00 – 13 h 00 | Repas | |
| 13 h 00 – 14 h 10 | Réseau de recherche sur les données de santé du Canada (RRDS) Présentation et discussion |
Kim McGrail Chef de la direction et directrice scientifique, Réseau de recherche sur les données de santé du Canada |
| 14 h 10 – 14 h 25 | Pause | |
| 14 h 25 – 15 h 15 | Mises à jour du recensement 2026 Présentation et discussion |
Patrice Mathieu Directeur général, Programme du recensement |
| 15 h 15 – 16 h 00 | Mot de clôture du président | Howard Ramos Président, CCCS |
M. Ramos entame la réunion en souhaitant la bienvenue aux membres et aux statisticiens en chef adjoints (SCA). Il fait un survol de l’ordre du jour de la réunion.
Le statisticien en chef André Loranger présente aux membres du Conseil consultatif canadien de la statistique (CCCS) un bref exposé des priorités et des défis principaux de Statistique Canada, notamment de la situation financière de l’organisme et de ses répercussions pour les ressources humaines en cette période d’austérité. Il donne des nouvelles sur les programmes statistiques majeurs, dont le Recensement de la population et le Recensement de l’agriculture à venir, et souligne l’intérêt croissant que suscitent les statistiques liées au statut d’immigrant permanent et temporaire. Il traite également des répercussions de la grève de Postes Canada pour les opérations de collecte. M. Loranger remercie le Conseil de son rapport publié le 18 septembre et réitère son appui aux recommandations. Il indique que, sous la gouverne du statisticien en chef adjoint Eric Rancourt, Statistique Canada entamera l’élaboration d’un cadre sur les statistiques officielles. Il décrit également les initiatives clés d’une transformation opérationnelle exhaustive, y compris des avancées en intelligence artificielle, l’adoption d’outils à logiciel libre et la gestion active des technologies émergentes et des risques en matière de cybersécurité.
Les membres du Conseil ont interrogé le statisticien en chef sur la stratégie de financement des services infonuagiques de Statistique Canada, l’incidence potentielle du budget fédéral à venir, les plans stratégiques face aux grèves de Postes Canada, ainsi que les répercussions financières de la réduction des programmes de recouvrement des coûts et les possibilités qui pourraient découler des nouvelles priorités du gouvernement. M. Loranger a réitéré qu’il reste de nombreuses incertitudes financières, tout en confirmant que des mesures de contrôle financier ont été mises en œuvre en prévision de l’austérité.
Le statisticien en chef adjoint Eric Rancourt a présenté L’avenir des ONS, une présentation préparée par Osama Rahman, qui n’était pas en mesure de participer à la réunion. La présentation porte sur l’histoire et le rôle des statistiques officielles, les défis externes auxquels font face nationaux de statistique (ONS), leurs points forts et leurs perspectives, ainsi qu’un appel à l’action. L’appel à l’action promeut une communication innovante, la collaboration, des pratiques de travail agiles et souples, ainsi qu’un changement de culture. Il soulignait également l’importance de s’ouvrir à l’avenir en établissant des services axés sur les grands modèles de langage (LLM).
Les membres du Conseil ont discuté des sections de la présentation portant sur la communication et la collaboration et de l’application potentielle de celles-ci pour accroître l’engagement des médias, en particulier au moyen d’approches associées au marketing direct, avec des médias dignes de confiance. Les échanges ont également porté sur l’utilisation croissante de l’intelligence artificielle chez les jeunes comme véhicule d’accès aux renseignements statistiques et aux connaissances connexes, et de l’importance d’adapter en conséquence les modèles existants de diffusion des statistiques. Des bureaux nationaux de statistique ont commencé à intégrer l’IA à leurs processus de production et de diffusion, mais les membres ont souligné la nécessité cruciale de maintenir la rigueur statistique.
Le statisticien en chef adjoint Eric Rancourt a présenté La crédibilité des statistiques – Une conversation. M. Rancourt a abordé le concept de la crédibilité en statistique et a fait remarquer qu’il y a peu de littérature disponible permettant de le définir. Il a proposé la définition suivante : « Confiance pouvant être accordée à la véracité et à l’exactitude des statistiques produites ». Il a ensuite fourni un contexte à ce sujet, répond à des préoccupations relatives aux données de Statistique Canada et aborde ce qu’implique la production de statistiques véritablement crédibles.
Le conseil a insisté sur l’importance de demeurer en contact avec les utilisateurs et de s’adapter à leurs besoins en vue de préserver la crédibilité des statistiques. Ils recommandent d’améliorer les communications avec les médias et les partenaires pour s’assurer que des données exactes et à jour parviennent aux intervenants appropriés. De plus, le fait de partager des idées ciblées et d’expliquer clairement comment les données sont utilisées et pour quelles raisons peuvent contribuer à renforcer la confiance à l’égard des statistiques pour les fournisseurs de données.
Kim McGrail a présenté le Réseau de recherche sur les données de santé Canada (RRDS) et son lien avec les statistiques officielles. Elle a expliqué brièvement la nature du RRDS, ses initiatives, ses activités de mobilisation et ses partenaires. Mme McGrail a souligné la nécessité d’un éventail plus large de statistiques officielles, notant que les défis vont au-delà de la mésinformation et de la désinformation, car il y a également des situations où les intervenants ont des objectifs différents ou des désaccords réels sur les sources et les méthodes. Elle a mis en évidence la valeur des partenariats et a indiqué qu’une collaboration est en cours entre le RRDS et Statistique Canada afin d’améliorer la souplesse en matière d’analyse.
Les membres du Conseil ont discuté de l’importance d’améliorer les capacités d’analyse partagée. Ils ont noté que, dans un modèle fédéré idéal, les données demeureraient à leur emplacement d’origine (p. ex. dans les provinces ou à Statistique Canada), tandis que des codes sont exécutés à distance pour lire et traiter les données. Étant donné que la science de la protection de la vie privée appuyant l’analyse répartie est à un bon niveau de maturité, les approches fédérées pourraient présenter des avantages comparativement à la centralisation de toutes les données. La discussion a également mis en valeur l’importance de tenir compte de l’acceptabilité sociale des analyses fédérées.
M. Mathieu a présenté une mise à jour sur le Recensement de la population. Sa présentation portait sur le plan et l’échéancier de la collecte du Recensement de 2026, des mises à jour importantes et des points saillants, les prochaines étapes ainsi que les innovations potentielles pour le Recensement de 2031 et au-delà. Il a également fourni un survol du contenu du Recensement de 2026 en mettant l’accent sur les ajouts, les modifications par rapport au recensement précédent et les éléments qui étaient absents lors du cycle précédent, mais qui seront réintroduits en 2026.
Les échanges ont porté sur les méthodes employées par le recensement pour recueillir des données sur l’itinérance. M. Mathieu a expliqué que les questions liées à l’itinérance visent principalement les ménages comprenant une personne en situation d’itinérance. Il a indiqué qu’il y aura aussi un dénombrement de la population des refuges pour personnes sans-abri. De plus, le Conseil a discuté de l’ajout de la question sur l’orientation sexuelle et de l’intégration des données administratives aux recensements futurs.
M. Ramos prononce le mot de la fin pour conclure la journée.
Dr. Howard Ramos (Président), André Loranger (membre d’office du conseil), Catherine Beaudry, Anke Kessler, Benoit Dostie, Vinamra Mathur, Stephen Tapp
Josée Bégin, Geoff Bowlby, Katy Champagne, Eric Rancourt, Étienne Saint-Pierre, Holly Mullin, Rosemary Bender
| Heure | Ordre du jour | Présentateur(rice)(s) |
|---|---|---|
| 9 h 00 – 9 h 05 | Mot d’ouverture du président | Howard Ramos Président, CCCS |
| 9 h 05 – 10 h 15 | Statistiques internationales – Bien-être Présentation et discussion |
Sonia Raizenne Kari Wolanski Brenda Bugge |
| 10 h 15 – 10 h 30 | Pause | |
| 10 h 30 – 12 h 00 | Prochaines étapes – Séance de clôture du président (à huis clos) | Howard Ramos Président, CCCS |
| 12 h 00 – 12 h 45 | Repas | |
| 12 h 45 – 13 h 00 | Mot de clôture du président (à huis clos) | Howard Ramos Président, CCCS |
M. Ramos commence la réunion en souhaitant la bienvenue aux membres et aux statisticiens en chef adjoints (SCA) et fait un survol de l’ordre du jour.
La présentation au Conseil a porté sur les résultats et objectifs visés par les activités de mesure du bien-être, les efforts internationaux pour mener à bien ces objectifs, le rôle de Statistique Canada dans cette initiative ainsi que l’état d’avancement actuel de ces objectifs. Les présentatrices soulignent les lacunes et les possibilités sur le plan social, économique et environnemental.
Le Conseil a remercié les présentatrices et a discuté de la manière dont le Canada se compare à d’autres pays sur le plan de la mesure du bien-être.
M. Ramos a présenté une réflexion sur les points forts du Conseil et a réitéré les principales caractéristiques qu’il est important de préserver, dont la prestation de conseils impartiaux, la prise en considération de l’ensemble du système statistique et l’indépendance du Conseil, sans compromettre sa responsabilité envers le ministre et le statisticien en chef. Il a mis en lumière les attributs positifs du Conseil et a présenté brièvement les étapes à venir, qui comprennent la sélection d’idées prioritaires pour le Rapport annuel du CCCS de cette année.
M. Ramos a remercié les membres du CCCS, dont le statisticien en chef, les statisticiens en chef adjoints et leurs équipes respectives, ainsi que le secrétariat du CCCS pour leur soutien.